×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Mystery of Nils A, Kapittel 6

Kapittel 6

Kapittel 6:

Klokka er seks. Nils hører noe. Hva er det? Å ja. Det er Lars, faren til Susanne. Han lager kaffe. Så spiser familien frokost. Lars spiser brød med smør og syltetøy. Susanne spiser frokostblanding med melk. Per og Lise spiser brød med ost og skinke. ¨Mamma! Nils beveger seg!¨ roper Susanne. Nils er skremt. Han sitter helt rolig nå. ¨Susanne, nå tuller du.¨ ¨Nei, jeg ser det!¨ Per flirer. Så dum hun er! tenker han.

¨Susanne, nå er det nok. Nå spiser du opp, pusser tennene, vasker deg, og så går du på skolen. Jeg vil ikke høre en dum historie,¨ sier faren.

En dum historie? Nils er sjokkert.

Han lever ikke? Hvorfor tenker Lars, Lise, og Per det? Det er bare i Susannes fantasi, tror de. Men det stemmer ikke. Selvfølgelig lever han. Han kan snakke, han kan gå, han kan bevege seg, han kan tenke, han kan glede seg - men nå er han redd. Han slutter å bevege seg og sitter helt stille. Endelig er familien ferdig med frokosten. Nå kan han slappe av og bevege seg igjen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kapittel 6 Kapitel Kapitel 6 Chapter 6 Chapitre 6 Hoofdstuk 6 Capítulo 6 Глава 6 Розділ 6

Kapittel 6: Chapter 1 Chapter 6:

Klokka er seks. ||sechs The time||six It's six o'clock. Nils hører noe. ||что-то |hört| Nils|hears|something Nils hört etwas. Nils hears something. Nils hoort iets. Нильс что-то слышит. Hva er det? ||es What is it? Wat is dat? Å ja. |Ja oh|oh Oh yes. Oh ja. Det er Lars, faren til Susanne. |||der Vater||Susanne ||Lars|the father|of|Susanne |||father|| It's Lars, the father of Susanne. Dit is Lars, de vader van Susanne. Han lager kaffe. |makes|coffee He makes coffee. Hij zet koffie. Så spiser familien frokost. So|eats|the family|breakfast Then the family eats breakfast. Dan eet het gezin ontbijt. Lars spiser brød med smør og syltetøy. ||||||варенье ||||||Marmelade ||bread|with|butter||jam ||||boter|| Lars eats bread with butter and jam. Susanne spiser frokostblanding med melk. ||мюсли|| ||Müsli|| ||ontbijtgranen|| ||cereal with milk|with|milk Susanne eats cereal with milk. Сюзанна ест хлопья с молоком. Per og Lise spiser brød med ost og skinke. ||||bread||cheese||ham Per and Lise eat bread with cheese and ham. Per a Lise jedia chlieb so syrom a šunkou. ¨Mamma! Mama Mom! AmmaMom! Nils beveger seg!¨ roper Susanne. |движется||| |bewegt||| Nils is|is moving|himself|shouts| |moves||| Nils moves! ”Exclaims Susanne. Nils beweegt! roept Susanne. Нильс движется! – кричит Сюзанна. Nils er skremt. ||напуган ||effrayé Nils||Nils is scared. ||schrikt ||ängstlich Nils is scared. Nils is bang. Нильс напуган. Han sitter helt rolig nå. ||совершенно|спокойно| |||ruhig| He|is sitting|completely|calm|now |||rustig| He is sitting very quiet now. Hij zit nu helemaal stil. Сейчас он сидит совершенно неподвижно. ¨Susanne, nå tuller du.¨ ¨Nei, jeg ser det!¨ Per flirer. ||шутить|||||||улыбается ||rigoles|||||||sourit Susanne|now|"joking"|you|no|I|see it|it|Per laughs|grins ||je maakt grappen|||||||glimlachen ||tustest|||||||grinst „Susanne, jetzt machst du Witze.“ „Nein, ich verstehe!“ Per grinst. ¨Susanne, now you're kidding.¨ ¨No, I see it! ¨ Per grins. 'Susanne, nu maak je een grapje.' 'Nee, ik begrijp het!' grijnst. «Сюзанна, ты шутишь». «Нет, я понимаю!» Пер усмехается. Så dum hun er! |глупая|| |dumm|| So|How stupid|| How stupid she is! Wat is ze dom! Какая она глупая! tenker han. thinks|he he thinks. hij denkt.

¨Susanne, nå er det nok. ||||достаточно ||||genug Susanne|now||it|enough Susanne nu is het genoeg||||genoeg geweest ¨Susanne, now it is enough. 'Susanne, dat is nu genoeg. ¨Сюзанна, хватит. Nå spiser du opp, pusser tennene, vasker deg, og så går du på skolen. ||||||wäschst||||||| Now|eating|you|up|brush your teeth|the teeth|wash yourself|yourself|and then|then|go||| ||||||washes||||||| Now you eat up, brush your teeth, wash, and then you go to school. Nu eet je op, poets je tanden, was jezelf en dan ga je naar school. Сейчас ты ешь, чистишь зубы, умываешься, а потом идешь в школу. Jeg vil ikke høre en dum historie,¨ sier faren. ||||||||vader |||hören||||| |||hear||silly|story|says| I don't want to hear a stupid story, ”says his father. Ik wil geen dom verhaal horen, Я не хочу слышать глупую историю», — говорит отец.

En dum historie? |stupid| A silly story? Een dom verhaal? Nils er sjokkert. ||шокирован ||choqué ||schockiert ||geschokt ||Nils is shocked. Nils is shocked. Нильс в шоке.

Han lever ikke? |живет| |lebt| he|"Is alive"| |lever| He is not alive? Он не жив? Hvorfor tenker Lars, Lise, og Per det? Why|thinks||||| Why are Lars, Lise, and Per thinking about it? Почему Ларс, Лиза и Пер так думают? Det er bare i Susannes fantasi, tror de. ||||||думают| ||||Susannes|Vorstellung|glauben| It||only||Susanne's|imagination|believe|they ||||Susanne's|fantasie|| It's only in Susanne's imagination, they think. Het is slechts in de fantasie van Susanne, denken ze. Они думают, что это только в воображении Сюзанны. Men det stemmer ikke. ||верно| ||stimmt| But|it|is correct| ||dat klopt niet| But that's not true. Maar dat klopt niet. Selvfølgelig lever han. Of course|lives|he Of course he lives. Natuurlijk leeft hij. Конечно, он живет. Han kan snakke, han kan gå, han kan bevege seg, han kan tenke, han kan glede seg - men nå er han redd. ||||||||двигать|||||||||||||напуган ||||||||sich bewegen||||denken|||||||||ängstlich ||speak|||walk||can|move|himself|||think||can|enjoy himself|himself|||||afraid |||||||||||||||être heureux|||||| He can talk, he can walk, he can move, he can think, he can rejoice - but now he is scared. Hij kan praten, hij kan lopen, hij kan bewegen, hij kan denken, hij kan zich verheugen - maar nu is hij bang. Он может говорить, он может ходить, он может двигаться, он может думать, он может радоваться – но теперь он боится. Han slutter å bevege seg og sitter helt stille. |перестает||двигать||||совсем| |stops||move||||completely|still ||||||||stilletjes He stops moving and sits completely still. Hij stopt met bewegen en zit helemaal stil. Он перестает двигаться и сидит совершенно неподвижно. Endelig er familien ferdig med frokosten. наконец||||| |||||Frühstück Finally|||done||the breakfast Eindelijk|||||ontbijt Finally, the family has finished breakfast. Наконец семья закончила завтрак. Nå kan han slappe av og bevege seg igjen. ||||||двигать||снова |||se détendre||||| ||he|relax|||move|himself|again |||entspannen|||||wieder Now he can relax and move again. Nu kan hij ontspannen en weer bewegen. Теперь он может расслабиться и снова двигаться.