×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Lær Norsk Nå Podcast, 49 – Nasjonalisme

49 – Nasjonalisme

Hei! I denne episoden skal vi snakke om «nasjonalisme». Før vi gjør det vil jeg minne dere på at teksten til episoden er på nettstedet til podkasten. Dere kan også støtte podkasten på Patreon om dere har lyst til det. 1. Jeg setter veldig pris på de som allerede gjør det. Til slutt vil jeg bare si at dere fortsatt kan sende meg spørsmål til en framtidig Q&A. Det kan handle om alt fra språklæring, norsk generelt og meninga med livet. Dere kan sende spørsmål på epost eller bruke funksjonen «Suggestion box» på nettstedet. Nå, la oss snakke om nasjonalisme.

Nasjonalisme er både en måte mennesker føler tilhørighet til et land og et «folk» og en politisk ideologi. Å føle tilhørighet betyr å føle at man hører til noe. Nasjonalisme er dermed en måte folk føler at de hører til et land eller en gruppe mennesker i et land. Det kan også være en politisk ideologi. Da bruker politikere denne tilhørigheten til nasjonen til et politisk formål. Nasjonalisme slik vi kjenner den i dag utvikla seg på slutten av 1700-tallet i Europa. I denne perioden var nasjonalismen viktig i utviklinga av de moderne nasjonalstatene som for eksempel Frankrike, England, Italia og Tyskland. Nasjonalismen var også viktig i utviklinga av Norge og en norsk identitet, spesielt etter vi fikk vår egen grunnlov i 1814. I denne episoden skal vi se nærmere på betydninga av nasjonalisme, både historisk og nå i dag.

Nasjonalisme er et ganske moderne begrep. Det stammer ifra slutten av 1700-tallet, blant annet med at land fokuserte mer på hva som var unikt med deres kultur og språk. I Norge var det for eksempel viktig å utvikle et eget skriftspråk. Vi kunne jo ikke skrive dansk dersom vi ønska å være et eget land, en egen nasjon. I tillegg fikk vi en egen nasjonalsang, norske folkeeventyr blei samla til ei bok, folk begynte å bruke bunad, en egen nasjonaldrakt. Det var også på 1800-tallet at Norge fikk sitt eget flagg. Før hadde vi bare brukt det samme flagget som Danmark. Dette er eksempler på symboler med nasjonalistisk verdi. Slike symboler er viktige for at folk skal få en følelse for hva Norge er. Det norske flagget representerer Norge. Men hva er Norge? Symboler kan tolkes veldig ulikt alt etter hvem som tolker dem. Dette gjør at det er lett å samle seg om slike symboler. De kan representer veldig ulike ting for folk.

Selv om nasjonalisme er et ganske moderne fenomen, betyr ikke det at mennesker før i tida ikke hadde følelser til hvor de kom fra. Vi har mange historiske kilder om personer som er stole av sine hjemsteder. I Romerriket fantes det for eksempel en sterk patriotisk følelse til imperiet. Det var for eksempel stor forskjell på en romer og en barbar, en ikke-romer. I antikkens Hellas var også folk veldig stolte av bystaten de kom fra. Athenere hadde sterke følelser til å komme fra Athen, mens folk fra Sparta hadde lignende følelser til Sparta. Følelser om å høre til et område og et folk ser altså ut til å være i vår menneskelige natur. Det er veldig menneskelig å ha følelser om tilhørighet til steder og til andre folk.

Likevel er ikke vår nasjonalisme den samme som denne historiske formen for hjemlig-patriotisme. Vår nasjonalisme er sterkt knytta til den moderne staten og dens institusjoner. Altså, vår nasjonalisme er knytta til hvordan vi organiserer vårt samfunn. Dette er helt annerledes enn for eksempel i middelalderen. I Frankrike på 1200-tallet var det et føydalsamfunn. Føydalsamfunnet betyr at adelsmenn var knytta til kongen gjennom troskapsbånd. Dette betyr også at landet var mye mer fragmentert og delt. Ulike adelsmenn hadde sine områder som de styrte. Frankrike var dermed ikke et samla land, slik det er i dag, men bestod av Provence, Normandie og andre områder. Folk kjente kanskje en tilhørighet til området sitt, for eksempel Provence, og til sin adelsmann eller til kongen. Likevel var dette ganske annerledes enn vår nasjonalisme.

La oss derfor se mer på den moderne nasjonalismen. Det som er interessant med nasjonalisme er at det kan virke både samlende og splittende. Om nasjonalisme samler eller splitter er avhengig av hvem som er definert som nasjonen. Hvem er norske? Og hvem er ikke norske? Hvor er Norge? Dette er spørsmål som kan samle og splitte. At noen er norske, betyr at det finnes noen som ikke er norske. Nasjonalisme handler om å samle de som er norske, og ekskludere de som defineres som «ikke-norske».

Dersom vi ser historisk, har nasjonalisme virka samlende for Italia og Tyskland. På begynnelsen av 1800-tallet var Tyskland delt i mange fyrstedømmer, hertugdømmer og enheter. Nasjonalisme var viktig i prosessen for å samle disse små enhetene til et samlet Tyskland. Dette gjorde derimot også at noen blei utelatt. For eksempel var ikke Østerrike en del av det nye Tyskland, selv om de snakka tysk og delte mye av kulturen med andre tyske stater. Nasjonalismen var også viktig i samlinga av Italia. Likevel kunne nasjonalisme også være splittende. På 1800-tallet var Østerrike-Ungarn et av de største landene i Europa. Dette imperiet bestod derimot av mange ulike grupper med ulike nasjonale identiteter. Folk følte seg serbiske, ungarske, tsjekkiske, østeriske og så videre. Østerrike-Ungarn brøt sammen og delte seg opp. I dag er det som var Østerrike-Ungarn mange nye stater som for eksempel Kroatia, Serbia, Ungarn, Østerrike, Tsjekkia og Slovakia. Tyskland og Italia derimot er begge fortsatt samla. Dette viser hvor kraftfullt nasjonalisme er.

Men beskriver nasjonalisme noe som faktisk finnes? Finnes det noe som heter Tyskland, Norge og Frankrike? Hva vil det si å være nordmann, tysker eller franskmann? Nasjonalisme bygger på en samla nasjonal identitet bygd på en felles kultur, etnisitet, geografi, språk, politikk, religion, tradisjoner og historie. Hva er norsk kultur? Norsk Etnisitet? Norsk geografi? Norsk språk? Norsk historie? Ingen av disse er noe som alltid har eksistert. Norsk språk utvikla seg for eksempel fra et proto-germansk fellesspråk for tusenvis av år siden. Dette betyr at på et tidspunkt var svensk, dansk, norsk, engelsk, tysk og nederlandsk det samme språket. Språk endrer seg og kommer til å fortsette å endre seg. Og hva er samme språk? Der jeg kommer fra snakker vi annerledes enn de gjør i Oslo, men vi sier likevel at det er samme språk. Svensk er derimot et annet språk, selv om det også ligner mye på slik vi snakker.

Hva med geografi? Norge har ikke alltid vært slik det er i dag. For eksempel blei ikke grensene i Nord-Norge til Sverige, Finland og Russland bestemt skikkelig før på slutten av 1700-tallet og begynnelsen av 1800-tallet. Før var også Jemtland, et område øst for Trondheim, en del av Norge. På 1600-tallet erobra Sverige Jemtland og det er i dag en del av Sverige, de snakker svensk og føler seg svenske. Heller ikke geografien til et land er noe evig. På samme vis er en nasjons historie noe som kan endre seg over tid. Hva slags historie en nasjon velger å definere som sin egen kan forandre seg over tid. Er samenes historie for eksempel en del av norsk historie eller ikke?

En nasjon er altså en sosial-konstruksjon. Vi i Norge har laga et konsept av hva Norge er og hva det vil si å være norsk. Dette er bygd på et konstruert konsept om en felles historie og kultur. Likevel betyr ikke dette at Norge ikke finnes. Norge finnes som en sosial-konstruksjon i hodene til mennesker som kommer fra Norge og som føler seg norske. Likevel er det ikke sikkert at Norge vil være det samme som det er nå om 500år. Språk og kulturen vil forandre seg, og det kan godt være at den nasjonale identiteten også vil gjøre det. I tillegg er en nasjonal identitet bare en av identitetene vi har. Jeg er for eksempel en mann, student, nordmann, podkaster og løper.

Vi lever nå i en tidsperiode som utfordrer nasjonalismen slik vi kjenner den. Globalisering gjør at vi har mindre kontroll over vår egen politikk enn tidligere. Norge er for eksempel avhengig av den Europeiske Union i sin handelspolitikk. EU er viktig i å forme hvordan Norges handelsnettverk og avtaler ser ut. Dette utfordrer tanken om at nasjonen bør styre seg selv. Altså at nordmenn bør få styre hvordan Norge skal se ut. Dette kalles for nasjonal suverenitet. Nasjonal suverenitet har også blitt svekka av andre overnasjonale organisasjoner som verdensbanken, Parisavtalen for klima og handelsavtaler.

Globalisering utfordrer også nasjonalisme ved innvandring. Land rundt omkring blir mer og mer multikulturelle. Hvordan påvirker dette nasjonalidentiteter? Folk kommer til Norge fra Polen, Syria, Litauen, Somalia, England, Tyskland, Vietnam og mange andre steder også. Dette betyr at det blir større spredning i kulturer, tradisjoner, religioner, etnisitet og språk i Norge. Folk i Norge vil altså bli mer forskjellige hverandre på mange områder ved at folk tar med seg sine identiteter som kan være ganske annerledes. Hva vil det da si å være norsk? Vil norskhet endre seg? Altså hvem kan kalle seg for norske? Er alle som har norsk statsborgerskap norske? Eller må man kunne snakke norsk? Må man ha norsk som morsmål? Må man akseptere noen verdier som for eksempel demokrati for å være norsk? Slik kan altså innvandring utfordre selve konseptet «nasjon» og «nasjonalisme».

Noen reaksjoner på dette kan være at man favner enda sterkere om nasjonalismen og et konsept om hva nasjonen er. «Favne om» betyr å knytte seg til. Altså er det mange som reagerer med en sterk nasjonalisme i møtet med globalisering og innvandring. Brexit var et uttrykk for dette. Brexit kampanjen bygde på å gå ut av EU og slik få sterkere kontroll over egen nasjon og innvandring. I Norge kan dette komme til uttrykk ved innvandringsskepsis. Altså at man er skeptisk til at folk kommer til Norge fra andre deler av verden. Dere har kanskje hørt om «Norge for nordmenn» eller «Tyskland for tyskere» eller «Ungarn for ungarere»? Dette er en klar tankegang om at nasjonalgrupper eier sine landområder, altså at Norge eies av nordmenn. Men hvem er nordmenn? Eller tyskere? Eller ungarere? Som vi har sett er dette konstruksjoner, det betyr at vi også kan endre definisjonen av ungarere, tyskere og nordmenn. Det kan altså være grunn til å være skeptiske til utsagn som «Norge for nordmenn». Hva Norge er og hva nordmenn er, er ikke faste og evige begreper.

Ekstrem nasjonalisme kan være veldig negativt. Nazismen i Tyskland på 1930- og 40-tallet er eksempel på en slik negativ nasjonalisme. Dette betydde en svært ekskluderende nasjonalisme. Bare hvite, helst blonde personer som snakka tysk var «ekte» tyskere. I tillegg førte denne nasjonalismen til en nedvurdering av andre nasjoner. Altså at Tyskland og germanske land var bedre enn for eksempel Frankrike eller Ungarn. I tillegg førte nazismen til den mest destruktive krigen i historien, andre verdenskrig. Slik nasjonalisme kan altså være svært farlig.

Man kan derimot også kritisere mer generell nasjonalisme også. Er nasjonalisme et godt svar på for eksempel klimakrisa, flykningskrisa eller økonomiske kriser? Klimaet påvirker oss alle. Dette betyr at vi ikke kan løse det på nasjonalt nivå. For å løse klimakrisa trenger vi samarbeid mellom nasjoner.

Likevel er ikke nasjonalisme bare negativt. Faktisk har nasjonalisme vært veldig viktig for å utvikle demokrati, skole og utdanning, helsesystemer, industri, infrastruktur og teknologi. Nasjonalisme er et uttrykk for hvordan mennesker klarer å knytte seg selv til ideer om fellesskap. Disse fellesskapene er konstruksjoner. Jeg kjenner ikke alle nordmenn. Faktisk har jeg bare møtt svært få av alle som kaller seg nordmenn. De aller fleste av de over fem millionene som bor i Norge er fremmede for min del. Jeg kjenner kanskje bare, la oss si, hundre personer, mer eller mindre, som kaller seg nordmenn. Likevel har vi ei gruppe mennesker, nordmenn, som organiserer seg, jobber for og bryr seg om andre nordmenn. Nasjonalisme kan altså være samlende, styrkende og organiserende. Det kan hjelpe oss å knytte bånd til fremmede. Det er derimot alltid viktig å også være kritisk til slike begreper. Ikke la nasjonalisme styre deg. Vær kritisk til det. Men ikke vær redd for å heie på Tyskland eller Nederland eller Polen eller hvor du nå kommer fra i det neste europeiske mesterskapet i fotball til sommeren.

Sannsynligvis har du dine egne tanker og refleksjoner rundt nasjonalisme og hva som er din nasjonale identitet. Jeg vil gjerne invitere dere til å kommentere noen av tankene deres på nettsida til podkasten. Dersom dere blar dere helt ned på teksten til episoden på nettstedet, er det mulig å legge til en kommentar. Det er kjekt om dere har lyst til å komme med egne tanker og refleksjoner, slik at det ikke bare blir meg som snakker. Ellers vil jeg bare, som alltid, si at dere kan kontakte med via epost. Epostadressen finner dere i deskripsjonen. Ha en fin dag videre!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

49 – Nasjonalisme Nationalismus 49 – Nationalism 49 – Nacionalismo 49 – Nationalisme 49 – Nationalisme 49 – Nacjonalizm 49 – Nacionalismo 49 – Национализм 49 – Націоналізм 49 – Nationalismus

Hei! Hallo Hallo! I denne episoden skal vi snakke om «nasjonalisme». In|dieser|Episode|werden|wir|sprechen|über|Nationalismus In dieser Episode werden wir über "Nationalismus" sprechen. Før vi gjør det vil jeg minne dere på at teksten til episoden er på nettstedet til podkasten. Bevor|wir|tun|es|werde|ich|erinnern|euch|daran|dass|der Text|zur|Episode|ist|auf|der Website|des|Podcasts Bevor wir das tun, möchte ich euch daran erinnern, dass der Text zur Episode auf der Website des Podcasts verfügbar ist. Dere kan også støtte podkasten på Patreon om dere har lyst til det. Ihr|könnt|auch|unterstützen|den Podcast|auf|Patreon|wenn|ihr|habt|Lust|dazu|das Ihr könnt den Podcast auch auf Patreon unterstützen, wenn ihr Lust dazu habt. 1. 1. Jeg setter veldig pris på de som allerede gjør det. Ich|setze|sehr|Wert|auf|die|die|bereits|tun|es |set|||||||| I really appreciate those who already do. Eu realmente aprecio aqueles que já o fazem. Ich schätze die, die das bereits tun, sehr. Til slutt vil jeg bare si at dere fortsatt kan sende meg spørsmål til en framtidig Q&A. |||||||||||||||budući|| Zu|Ende|werde|ich|nur|sagen|dass|ihr|weiterhin|könnt|senden|mir|Fragen|für|eine|zukünftige|| |||||||||||||||future|| Finally, I just want to say that you can still send me questions for a future Q&A. Por fim, gostaria de dizer que vocês ainda podem me enviar perguntas para uma futura sessão de perguntas e respostas. Zum Schluss möchte ich nur sagen, dass ihr mir weiterhin Fragen für ein zukünftiges Q&A senden könnt. Det kan handle om alt fra språklæring, norsk generelt og meninga med livet. ||||||||||smisao|| Es|kann|handeln|um|alles|von|Sprachenlernen|Norwegisch|allgemein|und|Sinn|mit|Leben ||||||||||meaning|| It can be about everything from language learning, Norwegian in general and the meaning of life. Pode ser sobre tudo, desde o aprendizado de idiomas, norueguês em geral e o significado da vida. Es kann um alles gehen, von Sprachenlernen, Norwegisch im Allgemeinen und dem Sinn des Lebens. Dere kan sende spørsmål på epost eller bruke funksjonen «Suggestion box» på nettstedet. Sie|können|senden|Fragen|per|E-Mail|oder|verwenden|die Funktion|Vorschlag|Box|auf|der Website ||||||||the function||box|| You can send questions via email or use the 'Suggestion box' function on the website. Ihr könnt Fragen per E-Mail senden oder die Funktion „Vorschlagsbox“ auf der Website nutzen. Nå, la oss snakke om nasjonalisme. Jetzt|lass|uns|sprechen|über|Nationalismus Now, let's talk about nationalism. Jetzt lasst uns über Nationalismus sprechen.

Nasjonalisme er både en måte mennesker føler tilhørighet til et land og et «folk» og en politisk ideologi. |||||||pripadnost||||||||||ideologija |||||||appartenance|||||||||| Nationalismus|ist|sowohl|eine|Weise|Menschen|fühlen|Zugehörigkeit|zu|ein|Land|und|ein|Volk|und|eine|politische|Ideologie Nationalism is both a way people feel belonging to a country and a 'people' and a political ideology. O nacionalismo é tanto uma forma de as pessoas se sentirem pertencentes a um país e um "povo" quanto uma ideologia política. Nationalismus ist sowohl ein Gefühl der Zugehörigkeit zu einem Land und einem „Volk“ als auch eine politische Ideologie. Å føle tilhørighet betyr å føle at man hører til noe. ||||||||appartient|| (Infinitivpartikkel)|fühlen|Zugehörigkeit|bedeutet|(Infinitivpartikkel)|fühlen|dass|man|gehört|zu|etwas ||belonging|||||||| To feel a sense of belonging means to feel that you belong to something. Sentir-se pertencente significa sentir-se pertencente a algo. Sich zugehörig zu fühlen bedeutet, das Gefühl zu haben, zu etwas zu gehören. Nasjonalisme er dermed en måte folk føler at de hører til et land eller en gruppe mennesker i et land. Nationalismus|ist|damit|eine|Weise|Menschen|fühlen|dass|sie|gehören|zu|einem|Land|oder|eine|Gruppe|Menschen|in|einem|Land Nationalism is thus a way in which people feel that they belong to a country or a group of people in a country. O nacionalismo é, portanto, uma forma pela qual as pessoas sentem que pertencem a um país ou a um grupo de pessoas em um país. Nationalismus ist somit eine Art, wie Menschen das Gefühl haben, zu einem Land oder einer Gruppe von Menschen in einem Land zu gehören. Det kan også være en politisk ideologi. Es|kann|auch|sein|eine|politische|Ideologie Es kann auch eine politische Ideologie sein. Da bruker politikere denne tilhørigheten til nasjonen til et politisk formål. |||||||||politički| ||||||||||but de politique Dann|benutzen|Politiker|diese|Zugehörigkeit|zur|Nation|zu|ein|politisches|Ziel ||politicians||belonging||the nation||||purpose Then politicians use this affiliation with the nation for a political purpose. Tada političari koriste ovo pripadnost naciji u političke svrhe. Politycy wykorzystują następnie tę przynależność do narodu do celów politycznych. Politiker nutzen dann diese Zugehörigkeit zur Nation für politische Zwecke. Nasjonalisme slik vi kjenner den i dag utvikla seg på slutten av 1700-tallet i Europa. |kako||||||||||||| Nationalismus|wie|wir|kennen|ihn|in|heute|entwickelte|sich|am|Ende|des|18 Jahrhunderts|in|Europa Nationalism as we know it today developed at the end of the 18th century in Europe. Nacionalizam kakvog ga poznajemo danas razvio se krajem 18. stoljeća u Europi. Nationalismus, wie wir ihn heute kennen, entwickelte sich Ende des 18. Jahrhunderts in Europa. I denne perioden var nasjonalismen viktig i utviklinga av de moderne nasjonalstatene som for eksempel Frankrike, England, Italia og Tyskland. |||||||||||nacionalne države|||||||| |||||||||||les États-nations|||par exemple||||| In|dieser|Zeitraum|war|der Nationalismus|wichtig|in|Entwicklung|der||modernen|Nationalstaaten|wie|zum|Beispiel|Frankreich|England|Italien|und|Deutschland ||||nationalism|||the development||||the nation-states|||||||| During this period, nationalism was important in the development of modern nation-states such as France, England, Italy, and Germany. U ovom razdoblju nacionalizam je bio važan u razvoju modernih nacionalnih država poput Francuske, Engleske, Italije i Njemačke. In dieser Zeit war der Nationalismus wichtig für die Entwicklung der modernen Nationalstaaten wie zum Beispiel Frankreich, England, Italien und Deutschland. Nasjonalismen var også viktig i utviklinga av Norge og en norsk identitet, spesielt etter vi fikk vår egen grunnlov i 1814. |||||le développement|||||||||||||| Nationalismus|war|auch|wichtig|in|Entwicklung|von|Norwegen|und|eine|norwegische|Identität|besonders|nachdem|wir|bekamen|unsere|eigene|Verfassung|in |||||||||||identity|||||||constitution| Nationalism was also important in the development of Norway and a Norwegian identity, especially after we got our own constitution in 1814. Der Nationalismus war auch wichtig für die Entwicklung Norwegens und einer norwegischen Identität, insbesondere nachdem wir 1814 unsere eigene Verfassung erhielten. I denne episoden skal vi se nærmere på betydninga av nasjonalisme, både historisk og nå i dag. ||||||||la signification|||||||| In|dieser|Episode|werden|wir|sehen|näher|auf|Bedeutung|von|Nationalismus|sowohl|historisch|und|jetzt|in|Tag ||||||||meaning|||||||| In this episode, we will take a closer look at the significance of nationalism, both historically and today. In dieser Episode werden wir uns näher mit der Bedeutung des Nationalismus befassen, sowohl historisch als auch heute.

Nasjonalisme er et ganske moderne begrep. Nationalismus|ist|ein|ziemlich|modernes|Begriff |||||concept Nationalism is a fairly modern concept. Nationalismus ist ein ziemlich modernes Konzept. Det stammer ifra slutten av 1700-tallet, blant annet med at land fokuserte mer på hva som var unikt med deres kultur og språk. |||||||||||||||||jedinstveno||||| Es|stammt|von|Ende|des|18 Jahrhunderts|unter|anderem|mit|dass|Länder|sich konzentrierten|mehr|auf|was|was|war|einzigartig|mit|ihrer|Kultur|und|Sprache |stems|from|||||||||focused||||||||||| It dates from the end of the 18th century, among other things with countries focusing more on what was unique about their culture and language. Es stammt aus dem späten 18. Jahrhundert, unter anderem damit, dass Länder mehr darauf fokussierten, was einzigartig an ihrer Kultur und Sprache war. I Norge var det for eksempel viktig å utvikle et eget skriftspråk. |||||||||||pisani jezik In|Norwegen|war|es|für|Beispiel|wichtig|zu|entwickeln|eine|eigenes|Schriftsprache In Norway, for example, it was important to develop a separate written language. In Norwegen war es zum Beispiel wichtig, eine eigene Schriftsprache zu entwickeln. Vi kunne jo ikke skrive dansk dersom vi ønska å være et eget land, en egen nasjon. Wir|könnten|ja|nicht|schreiben|Dänisch|falls|wir|wünschten|zu|sein|ein|eigenes|Land|eine|eigene|Nation ||||||||||||||||nation We could not write Danish if we wanted to be a separate country, a separate nation. Wir konnten ja nicht Dänisch schreiben, wenn wir ein eigenes Land, eine eigene Nation sein wollten. I tillegg fikk vi en egen nasjonalsang, norske folkeeventyr blei samla til ei bok, folk begynte å bruke bunad, en egen nasjonaldrakt. ||||||||||sakupljena||||||||bunad||| Wir|zusätzlich|bekamen|wir|ein|eigene|Nationalhymne|norwegische|Volksmärchen|wurden|gesammelt|zu|ein|Buch|die Leute|begannen|zu|tragen|Bunad|ein|eigene|Nationaltracht ||||||national anthem||||||||||||national costume|||national costume In addition, we got our own national anthem, Norwegian folk tales were collected into a book, people started wearing bunad, a separate national costume. Außerdem bekamen wir eine eigene Nationalhymne, norwegische Volksmärchen wurden in einem Buch gesammelt, die Leute begannen, die Bunad, eine eigene Nationaltracht, zu tragen. Det var også på 1800-tallet at Norge fikk sitt eget flagg. Es|war|auch|im|19 Jahrhundert|dass|Norwegen|bekam|sein|eigenes|Flagge It was also in the 19th century that Norway got its own flag. Es war auch im 19. Jahrhundert, dass Norwegen seine eigene Flagge bekam. Før hadde vi bare brukt det samme flagget som Danmark. Früher|hatten|wir|nur|benutzt|das|gleiche|Flagge|wie|Dänemark |||||||flag|| Before, we had only used the same flag as Denmark. Zuvor hatten wir nur die gleiche Flagge wie Dänemark verwendet. Dette er eksempler på symboler med nasjonalistisk verdi. Dies|ist|Beispiele|für|Symbole|mit|nationalistische|Wert |||||||value These are examples of symbols of nationalist value. Dies sind Beispiele für Symbole mit nationalistischem Wert. Slike symboler er viktige for at folk skal få en følelse for hva Norge er. solche|Symbole|sind|wichtig|damit|dass|Menschen|sollen|bekommen|ein|Gefühl|für|was|Norwegen|ist Such symbols are important for people to get a sense of what Norway is. Solche Symbole sind wichtig, damit die Menschen ein Gefühl dafür bekommen, was Norwegen ist. Det norske flagget representerer Norge. Das|norwegische|Flagge|repräsentiert|Norwegen The Norwegian flag represents Norway. Die norwegische Flagge repräsentiert Norwegen. Men hva er Norge? Aber|was|ist|Norwegen Aber was ist Norwegen? Symboler kan tolkes veldig ulikt alt etter hvem som tolker dem. ||tumačiti|||||||| |||||||||les interprètes| Symbole|können|interpretiert|sehr|unterschiedlich|ganz|nach|wer|der/die/das|interpretiert|sie ||are interpreted|||||||| Symbols can be interpreted very differently depending on who interprets them. Symbole können sehr unterschiedlich interpretiert werden, je nachdem, wer sie interpretiert. Dette gjør at det er lett å samle seg om slike symboler. Dies|macht|dass|es|ist|leicht|zu|versammeln|sich|um|solche|Symbole This makes it easy to gather around such symbols. Das macht es leicht, sich um solche Symbole zu versammeln. De kan representer veldig ulike ting for folk. ||représenter||||| Sie|können|repräsentieren|sehr|unterschiedliche|Dinge|für|Menschen ||represent||||| They can represent very different things to people. Sie können für Menschen sehr unterschiedliche Dinge repräsentieren.

Selv om nasjonalisme er et ganske moderne fenomen, betyr ikke det at mennesker før i tida ikke hadde følelser til hvor de kom fra. Auch|wenn|Nationalismus|ist|ein|ziemlich|modernes|Phänomen|bedeutet|nicht|das|dass|Menschen|vor|in|der Zeit|nicht|hatten|Gefühle|für|wo|sie|kamen|her ||||||||||||||||||feelings||||| Although nationalism is a fairly modern phenomenon, it does not mean that people in the past did not have feelings about where they came from. Obwohl Nationalismus ein ziemlich modernes Phänomen ist, bedeutet das nicht, dass Menschen früher keine Gefühle für ihre Herkunft hatten. Vi har mange historiske kilder om personer som er stole av sine hjemsteder. ||||||||||||mjesta prebivališta |||||||||sont fiers||| Wir|haben|viele|historische|Quellen|über|Personen|die|sind|gestohlen|von|ihren|Heimatorten ||||||||||||hometowns We have many historical sources about people who are trusted by their hometowns. Wir haben viele historische Quellen über Personen, die stolz auf ihre Heimatorte sind. I Romerriket fantes det for eksempel en sterk patriotisk følelse til imperiet. |Rimsko Carstvo|||||||||| Im|Römisches Reich|gab|es|für|Beispiel|ein|starke|patriotische|Gefühl|zum|Imperium |||||||||feeling||the empire In the Roman Empire, for example, there was a strong patriotic feeling towards the empire. Im Römischen Reich gab es zum Beispiel ein starkes patriotisches Gefühl für das Imperium. Det var for eksempel stor forskjell på en romer og en barbar, en ikke-romer. Es|war|für|Beispiel|groß|Unterschied|zwischen|einem|Römer|und|einem|Barbar|einem|| |||||difference|||Roman|||non-Roman||| For example, there was a big difference between a Roman and a barbarian, a non-Roman. Es gab zum Beispiel einen großen Unterschied zwischen einem Römer und einem Barbaren, einem Nicht-Römer. I antikkens Hellas var også folk veldig stolte av bystaten de kom fra. |||||||||grad država||| |||||||||cité-État||| In|der Antike|Griechenland|war|auch|die Leute|sehr|stolz|auf|die Stadtstaat|die|kamen|aus |the ancients||||||proud||||| In ancient Greece, people were also very proud of the city-state they came from. Im antiken Griechenland waren die Menschen ebenfalls sehr stolz auf die Stadtstaaten, aus denen sie kamen. Athenere hadde sterke følelser til å komme fra Athen, mens folk fra Sparta hadde lignende følelser til Sparta. Les Athéniens||||||||Athènes||||Sparte||||| Athenians|||feelings|||||||||||||| Athener|hatten|starke|Gefühle|gegenüber|zu|kommen|aus|Athen|während|Leute|aus|Sparta|hatten|ähnliche|Gefühle|gegenüber|Sparta Athenians had strong feelings for coming from Athens, while people from Sparta had similar feelings for Sparta. Die Athener hatten starke Gefühle, aus Athen zu kommen, während die Menschen aus Sparta ähnliche Gefühle für Sparta hatten. Følelser om å høre til et område og et folk ser altså ut til å være i vår menneskelige natur. |||||||||||dakle|||||||| Gefühle|über|zu|hören|zugehörig|ein|Gebiet|und|ein|Volk|scheinen|also|aus|zu|zu|sein|in|unsere|menschliche|Natur ||||||||||||||||||human| Emotions of belonging to an area and a people thus seem to be in our human nature. Osjećaji pripadnosti određenom području i narodu očigledno su deo naše ljudske prirode. Gefühle, zu einem Gebiet und einem Volk zu gehören, scheinen also Teil unserer menschlichen Natur zu sein. Det er veldig menneskelig å ha følelser om tilhørighet til steder og til andre folk. ||||||||appartenance|||||| Es|ist|sehr|menschlich|zu|haben|Gefühle|über|Zugehörigkeit|zu|Orten|und|zu|andere|Menschen |||human|||feelings||belonging|||||| It is very human to have feelings about belonging to places and to other people. Veoma je ljudski imati osjećaje pripadnosti mjestima i drugim ljudima. Es ist sehr menschlich, Gefühle der Zugehörigkeit zu Orten und zu anderen Menschen zu haben.

Likevel er ikke vår nasjonalisme den samme som denne historiske formen for hjemlig-patriotisme. |||||||||||||patriotisme Dennoch|ist|nicht|unsere|Nationalismus|die|gleiche|wie|diese|historische|Form|des|| ||||||||||||domestic|patriotism Yet our nationalism is not the same as this historical form of domestic patriotism. Ipak, naš nacionalizam nije isti kao ova povijesna forma domaćeg patriotizma. Dennoch ist unser Nationalismus nicht dasselbe wie diese historische Form des heimischen Patriotismus. Vår nasjonalisme er sterkt knytta til den moderne staten og dens institusjoner. Unsere|Nationalismus|ist|stark|verbunden|mit|dem|modernen|Staat|und|ihrer|Institutionen |||||||||||institutions Our nationalism is strongly linked to the modern state and its institutions. Unser Nationalismus ist stark mit dem modernen Staat und seinen Institutionen verbunden. Altså, vår nasjonalisme er knytta til hvordan vi organiserer vårt samfunn. dakle|||||||||| Also|unsere|Nationalismus|ist|verbunden|mit|wie|wir|organisieren|unsere|Gesellschaft |our|nationalism||||||organize|| In other words, our nationalism is linked to how we organize our society. Also, unser Nationalismus ist damit verbunden, wie wir unsere Gesellschaft organisieren. Dette er helt annerledes enn for eksempel i middelalderen. Dies|ist|völlig|anders|als|für|Beispiel|in|dem Mittelalter this||totally|||for||| This is completely different than, for example, in the Middle Ages. Das ist ganz anders als zum Beispiel im Mittelalter. I Frankrike på 1200-tallet var det et føydalsamfunn. |||||||feudalno društvo |||||||système féodal In|Frankreich|im|13 Jahrhundert|war|es|eine|Feudalsystem |||||||feudal society In 13th-century France, there was a feudal society. In Frankreich im 13. Jahrhundert gab es eine Feudalgesellschaft. Føydalsamfunnet betyr at adelsmenn var knytta til kongen gjennom troskapsbånd. feudalno društvo|||plemići||||||vezanost la société féodale|||||||||liens de fidélité Feudal society|||nobles|||||| Feudalsystem|bedeutet|dass|Adelige|waren|gebunden|an|den König|durch|Treuebande The feudal society means that nobles were connected to the king through fidelity. Die Feudalgesellschaft bedeutet, dass Adelige durch Treuebande mit dem König verbunden waren. Dette betyr også at landet var mye mer fragmentert og delt. ||||||||fragmentirano|| Dies|bedeutet|auch|dass|das Land|war|viel|mehr|fragmentiert|und|geteilt ||||||||fragmented|| This also means that the country was much more fragmented and divided. Das bedeutet auch, dass das Land viel fragmentierter und geteilter war. Ulike adelsmenn hadde sine områder som de styrte. ||avaient|||||gouvernaient Verschiedene|Adelige|hatten|ihre|Gebiete|die|sie|regierten |nobles|||||| Different nobles had their territories that they ruled. Verschiedene Adelige hatten ihre Gebiete, die sie verwalteten. Frankrike var dermed ikke et samla land, slik det er i dag, men bestod av Provence, Normandie og andre områder. |||||složeno|||||||||||||| Frankreich|war|damit|nicht|ein|vereinigtes|Land|so|es|ist|in|heute|sondern|bestand|aus|Provence|Normandie|und|andere|Gebiete |||||||||||||||Provence|Normandy||| France was thus not a unified country, as it is today, but consisted of Provence, Normandy and other areas. Frankreich war somit kein einheitliches Land, wie es heute ist, sondern bestand aus Provence, Normandie und anderen Gebieten. Folk kjente kanskje en tilhørighet til området sitt, for eksempel Provence, og til sin adelsmann eller til kongen. ||||pripadnost||||||||||||| Die Leute|fühlten|vielleicht|eine|Zugehörigkeit|zu|Gebiet|ihr|zum|Beispiel|Provence|und|zu|ihren|Adligen|oder|zu|dem König ||||||||||Provence||||nobleman||| People may have felt a sense of belonging to their territory, such as Provence, and to their nobleman or king. Die Menschen fühlten sich vielleicht einer Zugehörigkeit zu ihrem Gebiet, zum Beispiel Provence, und zu ihrem Adligen oder zum König. Likevel var dette ganske annerledes enn vår nasjonalisme. Dennoch|war|dies|ziemlich|anders|als|unsere|Nationalismus Yet this was quite different from our nationalism. Dennoch war das ziemlich anders als unser Nationalismus.

La oss derfor se mer på den moderne nasjonalismen. Lass|uns|deshalb|sehen|mehr|auf|den|modernen|Nationalismus Let us therefore look more at modern nationalism. Lassen Sie uns daher mehr über den modernen Nationalismus sprechen. Det som er interessant med nasjonalisme er at det kan virke både samlende og splittende. ||||||||||||sakupljajuće|| ||||||||||||rassembleur|| Das|was|ist|interessant|mit|Nationalismus|ist|dass|es|kann|wirken|sowohl|vereinigend|und|spaltend ||||||||||||uniting||divisive What is interesting about nationalism is that it can be both unifying and divisive. Ono što je zanimljivo u vezi s nacionalizmom je da može djelovati i kao okupljajući i kao razdvajajući. Was am Nationalismus interessant ist, ist, dass er sowohl vereinen als auch spalten kann. Om nasjonalisme samler eller splitter er avhengig av hvem som er definert som nasjonen. Ob|Nationalismus|vereint|oder|spaltet|ist|abhängig|von|wer|der||definiert|als|Nation ||||splits||||||||| Whether nationalism gathers or divides depends on who is defined as the nation. Hoće li nacionalizam okupljati ili razdvajati ovisi o tome tko je definiran kao nacija. Ob Nationalismus vereint oder spaltet, hängt davon ab, wer als Nation definiert ist. Hvem er norske? Wer|ist|Norweger Who are Norwegian? Tko su Norvežani? Wer ist Norweger? Og hvem er ikke norske? Und|wer|ist|nicht|Norweger Und wer ist kein Norweger? Hvor er Norge? Wo|ist|Norwegen Where is Norway? Wo ist Norwegen? Dette er spørsmål som kan samle og splitte. |||||||diviser Dies|ist|Fragen|die|können|sammeln|und|spalten |||||||divide These are questions that can gather and divide. Das sind Fragen, die vereinen und spalten können. At noen er norske, betyr at det finnes noen som ikke er norske. dass|einige|sind|Norweger|bedeutet|dass|es|gibt|einige|die|nicht|sind|Norweger That someone is Norwegian means that there are some who are not Norwegian. Dass einige Norweger sind, bedeutet, dass es einige gibt, die nicht Norweger sind. Nasjonalisme handler om å samle de som er norske, og ekskludere de som defineres som «ikke-norske». ||||||||||exclure|||sont définis||| Nationalismus|handelt|um|zu|vereinen|die|die|sind|Norweger|und|ausschließen|die|die|definiert|als|| ||||||||||exclude|||are defined||| Nationalism is about gathering those who are Norwegian, and excluding those who are defined as "non-Norwegian". Nationalismus geht darum, die zu vereinen, die Norweger sind, und die auszuschließen, die als "nicht-norwegisch" definiert werden.

Dersom vi ser historisk, har nasjonalisme virka samlende for Italia og Tyskland. ||||||été|unificatrice|||| Wenn|wir|betrachten|historisch|hat|Nationalismus|gewirkt|vereinigend|für|Italien|und|Deutschland ||||||worked||||| If we look historically, nationalism has had a unifying effect on Italy and Germany. Wenn wir historisch betrachten, hat Nationalismus für Italien und Deutschland vereinigend gewirkt. På begynnelsen av 1800-tallet var Tyskland delt i mange fyrstedømmer, hertugdømmer og enheter. |||||||||principautés|duchés|| Am|Anfang|des|19 Jahrhunderts|war|Deutschland|geteilt|in|viele|Fürstentümer|Herzogtümer|und|Einheiten |||||||||principalities|duchies|| At the beginning of the 19th century, Germany was divided into many principalities, duchies and units. Zu Beginn des 19. Jahrhunderts war Deutschland in viele Fürstentümer, Herzogtümer und Einheiten geteilt. Nasjonalisme var viktig i prosessen for å samle disse små enhetene til et samlet Tyskland. ||||||||||unités|||| Nationalismus|war|wichtig|in|dem Prozess|für|zu|vereinen|diese|kleinen|Einheiten|zu|einem|vereinigten|Deutschland ||||||||||the units|||| Nationalism was important in the process of uniting these small units into a united Germany. Nationalismus war wichtig im Prozess, diese kleinen Einheiten zu einem vereinten Deutschland zu sammeln. Dette gjorde derimot også at noen blei utelatt. |||||||izostavljeni |||||||exclu Dies|machte|jedoch|auch|dass|einige|wurden|ausgeschlossen |||||||excluded However, this also meant that some were left out. Das führte jedoch auch dazu, dass einige ausgeschlossen wurden. For eksempel var ikke Østerrike en del av det nye Tyskland, selv om de snakka tysk og delte mye av kulturen med andre tyske stater. Zum|Beispiel|war|nicht|Österreich|ein|Teil|von|das|neue|Deutschland|selbst|ob|sie|sprachen|Deutsch|und|teilten|viel|von|Kultur|mit|anderen|deutschen|Staaten ||||Austria|||||||||||||shared||||||| For example, Austria was not part of the new Germany, although they spoke German and shared much of the culture with other German states. Österreich war zum Beispiel nicht Teil des neuen Deutschlands, obwohl sie Deutsch sprachen und viel Kultur mit anderen deutschen Staaten teilten. Nasjonalismen var også viktig i samlinga av Italia. |||||ujedinjenju|| Der Nationalismus|war|auch|wichtig|in|der Vereinigung|von|Italien |||||the unification|| Nationalism was also important in the unification of Italy. Der Nationalismus war auch wichtig bei der Vereinigung Italiens. Likevel kunne nasjonalisme også være splittende. ipak||||| Dennoch|konnte|Nationalismus|auch|sein|spaltend Yet nationalism could also be divisive. Dennoch konnte Nationalismus auch spaltend sein. På 1800-tallet var Østerrike-Ungarn et av de største landene i Europa. Im|19 Jahrhundert|war|||eines|der||größten|Länder|in|Europa In the 19th century, Austria-Hungary was one of the largest countries in Europe. Im 19. Jahrhundert war Österreich-Ungarn eines der größten Länder Europas. Dette imperiet bestod derimot av mange ulike grupper med ulike nasjonale identiteter. ||sastojalo||||||||| ||se composait|||||||||identités Dieses|Imperium|bestand|hingegen|aus|vielen|verschiedenen|Gruppen|mit|verschiedenen|nationalen|Identitäten |||||||||||identities This empire, on the other hand, consisted of many different groups with different national identities. Dieses Imperium bestand jedoch aus vielen verschiedenen Gruppen mit unterschiedlichen nationalen Identitäten. Folk følte seg serbiske, ungarske, tsjekkiske, østeriske og så videre. |||serbes|hongrois|tchèque|autrichienne||| Die Leute|fühlten|sich|serbisch|ungarisch|tschechisch|österreichisch|und|so|weiter |||Serbian|Hungarian|Czech|Austrian||| People felt Serbian, Hungarian, Czech, Austrian and so on. Die Menschen fühlten sich serbisch, ungarisch, tschechisch, österreichisch und so weiter. Østerrike-Ungarn brøt sammen og delte seg opp. ||se raspao||||| ||s'est effondré||||| ||brach|zusammen|und|teilten|sich|auf Austria-Hungary collapsed and split. Österreich-Ungarn brach zusammen und teilte sich auf. I dag er det som var Østerrike-Ungarn mange nye stater som for eksempel Kroatia, Serbia, Ungarn, Østerrike, Tsjekkia og Slovakia. ||||||||||||||la Croatie|la Serbie|||République tchèque||Slovaquie Heute|Tag|ist|es|wie|war|Österreich||||||||||||Tschechien|und|Slowakei ||||||||||||||Croatia|Serbia|Hungary|Austria|Czechia||Slovakia Heute sind aus dem ehemaligen Österreich-Ungarn viele neue Staaten entstanden, wie zum Beispiel Kroatien, Serbien, Ungarn, Österreich, Tschechien und die Slowakei. Tyskland og Italia derimot er begge fortsatt samla. |||en revanche||||unies Deutschland|und|Italien|hingegen|sind|beide|weiterhin|vereint Germany and Italy, on the other hand, are both still united. Deutschland und Italien hingegen sind beide weiterhin vereint. Dette viser hvor kraftfullt nasjonalisme er. |||moćno|| |||puissant|| Dies|zeigt|wie|kraftvoll|Nationalismus|ist |||powerful|| This shows how powerful nationalism is. Das zeigt, wie kraftvoll Nationalismus ist.

Men beskriver nasjonalisme noe som faktisk finnes? Aber|beschreibt|Nationalismus|etwas|das|tatsächlich|existiert But does nationalism describe something that actually exists? Aber beschreibt Nationalismus etwas, das tatsächlich existiert? Finnes det noe som heter Tyskland, Norge og Frankrike? Gibt|es|etwas|das|heißt|Deutschland|Norwegen|und|Frankreich Is there a name called Germany, Norway and France? Gibt es so etwas wie Deutschland, Norwegen und Frankreich? Hva vil det si å være nordmann, tysker eller franskmann? |||||||||Francuz |||||||||français Was|will|es|bedeuten|zu|sein|Norweger|Deutscher|oder|Franzose |||||||German||Frenchman What does it mean to be Norwegian, German or French? Što znači biti Norvežanin, Nijemac ili Francuz? Was bedeutet es, Norweger, Deutscher oder Franzose zu sein? Nasjonalisme bygger på en samla nasjonal identitet bygd på en felles kultur, etnisitet, geografi, språk, politikk, religion, tradisjoner og historie. ||||sakupljenu||||||||||||||| ||||||||||||ethnicité||||||| Nationalismus|basiert|auf|eine|vereinte|national|Identität|gebaut|auf|eine|gemeinsame|Kultur|Ethnizität|Geografie|Sprache|Politik|Religion|Traditionen|und|Geschichte |builds|||||||||||ethnicity||||||| Nationalism is based on a common national identity built on a common culture, ethnicity, geography, language, politics, religion, traditions and history. Nacionalizam se temelji na zajedničkom nacionalnom identitetu izgrađenom na zajedničkoj kulturi, etnicitetu, geografiji, jeziku, politici, religiji, tradicijama i povijesti. Nationalismus basiert auf einer gemeinsamen nationalen Identität, die auf einer gemeinsamen Kultur, Ethnie, Geografie, Sprache, Politik, Religion, Traditionen und Geschichte beruht. Hva er norsk kultur? Was|ist|norwegisch|Kultur Što je norveška kultura? Was ist norwegische Kultur? Norsk Etnisitet? |ethnicité Norwegisch|Ethnizität Norwegian Ethnicity? Pochodzenie norweskie? Norwegische Ethnizität? Norsk geografi? Norwegisch|Geografie Norwegische Geografie? Norsk språk? Norwegisch|Sprache Norwegische Sprache? Norsk historie? Norwegisch|Geschichte Norwegische Geschichte? Ingen av disse er noe som alltid har eksistert. Niemand|von|diese|ist|etwas|was|immer|gehabt|existiert None of these are something that has always existed. Keines dieser Dinge hat immer existiert. Norsk språk utvikla seg for eksempel fra et proto-germansk fellesspråk for tusenvis av år siden. ||||||||||||tisuće||| ||||||||proto||||||| Norwegisch|Sprache|entwickelte|sich|vor|Beispiel|von|ein|||Gemeinschaftssprache|vor|Tausenden|von|Jahren|her ||||||||proto-||common language|for|thousands|||ago The Norwegian language developed, for example, from a Proto-Germanic common language thousands of years ago. Die norwegische Sprache entwickelte sich zum Beispiel vor Tausenden von Jahren aus einer proto-germanischen Gemeinsprache. Dette betyr at på et tidspunkt var svensk, dansk, norsk, engelsk, tysk og nederlandsk det samme språket. |znači||||||||||||||| Das|bedeutet|dass|zu|einem|Zeitpunkt|war|Schwedisch|Dänisch|Norwegisch|Englisch|Deutsch|und|Niederländisch|es|gleiche|Sprache This means that at one point, Swedish, Danish, Norwegian, English, German, and Dutch were the same language. Das bedeutet, dass Schwedisch, Dänisch, Norwegisch, Englisch, Deutsch und Niederländisch zu einem bestimmten Zeitpunkt dieselbe Sprache waren. Språk endrer seg og kommer til å fortsette å endre seg. Sprache|ändert|sich|und|wird|zu|zu|||ändern|sich |||||||||change| Languages change and will continue to change. Sprache verändert sich und wird sich weiterhin verändern. Og hva er samme språk? Und|was|ist|dieselbe|Sprache And what is the same language? Und was ist dieselbe Sprache? Der jeg kommer fra snakker vi annerledes enn de gjør i Oslo, men vi sier likevel at det er samme språk. |||||||||||||||ipak||||| Wo|ich|komme|aus|sprechen|wir|anders|als|sie|tun|in|Oslo|aber|wir|sagen|trotzdem|dass|es|ist|dieselbe|Sprache Where I come from, we speak differently than they do in Oslo, but we still say that it is the same language. Wo ich herkomme, sprechen wir anders als sie in Oslo, aber wir sagen trotzdem, dass es dieselbe Sprache ist. Svensk er derimot et annet språk, selv om det også ligner mye på slik vi snakker. Schwedisch|ist|jedoch|eine|andere|Sprache|selbst|obwohl|es|auch|ähnelt|viel|an|so|wir|sprechen Swedish, on the other hand, is another language, although it is also very similar to the way we speak. Schwedisch ist hingegen eine andere Sprache, obwohl es auch sehr ähnlich ist, wie wir sprechen.

Hva med geografi? Was|mit|Geografie Was ist mit Geografie? Norge har ikke alltid vært slik det er i dag. Norwegen|hat|nicht|immer|gewesen|so|es|ist|in|heute Norway has not always been the way it is today. Norwegen war nicht immer so, wie es heute ist. For eksempel blei ikke grensene i Nord-Norge til Sverige, Finland og Russland bestemt skikkelig før på slutten av 1700-tallet og begynnelsen av 1800-tallet. ||||||||||||||dobro||||||||| ||||les frontières||||||||||||||||||| Zum|Beispiel|wurden|nicht|Grenzen|in|||zu|Schweden|Finnland|und|Russland|bestimmt|richtig|vor|am|Ende|des|18 Jahrhunderts|und|Anfang|des|19 Jahrhunderts ||||the borders|||||||||determined|||||||||| For example, the borders in northern Norway with Sweden, Finland and Russia were not properly determined until the end of the 18th century and the beginning of the 19th century. Zum Beispiel wurden die Grenzen in Nordnorwegen zu Schweden, Finnland und Russland erst Ende des 18. Jahrhunderts und Anfang des 19. Jahrhunderts richtig festgelegt. Før var også Jemtland, et område øst for Trondheim, en del av Norge. |||Jemtland||||||||| Früher|war|auch|Jämtland|ein|Gebiet|öst|von|Trondheim|ein|Teil|von|Norwegen |||Jämtland||||||||| Before, Jemtland, an area east of Trondheim, was also part of Norway. Früher war auch Jämtland, ein Gebiet östlich von Trondheim, ein Teil Norwegens. På 1600-tallet erobra Sverige Jemtland og det er i dag en del av Sverige, de snakker svensk og føler seg svenske. ||a conquis||Jämtland|||||||||||||||| Im|17 Jahrhundert|eroberte|Schweden|Jämtland|und|es|ist|in|heute|ein|Teil|von|Schweden|sie|sprechen|Schwedisch|und|fühlen|sich|schwedisch ||conquered||Jämtland|||||||||||||||| Im 17. Jahrhundert eroberte Schweden Jämtland und es ist heute ein Teil von Schweden, sie sprechen Schwedisch und fühlen sich schwedisch. Heller ikke geografien til et land er noe evig. Auch|nicht|Geografie|von|ein|Land|ist|etwas|ewig ||||||||eternal Nor is the geography of a country eternal. Auch die Geografie eines Landes ist nichts Ewiges. På samme vis er en nasjons historie noe som kan endre seg over tid. ||manière|||nation|||||||| Auf|gleiche|Weise|ist|eine|Nation|Geschichte|etwas|das|kann|ändern|sich|über|Zeit |||||nation's|||||||| In the same way, the history of a nation is something that can change over time. Auf die gleiche Weise ist die Geschichte einer Nation etwas, das sich im Laufe der Zeit ändern kann. Hva slags historie en nasjon velger å definere som sin egen kan forandre seg over tid. Was|für eine|Geschichte|eine|Nation|wählt|zu|definieren|als|ihre|eigene|kann|sich verändern|sich|über|Zeit |||||chooses|||||||||| What kind of history a nation chooses to define as its own can change over time. Welche Art von Geschichte eine Nation wählt, um sie als ihre eigene zu definieren, kann sich im Laufe der Zeit ändern. Er samenes historie for eksempel en del av norsk historie eller ikke? Ist|der Samen|Geschichte|für|Beispiel|ein|Teil|der|norwegischen|Geschichte|oder|nicht |the Sami|||||||||| Is the history of the Sami, for example, part of Norwegian history or not? Ist die Geschichte der Samen zum Beispiel ein Teil der norwegischen Geschichte oder nicht?

En nasjon er altså en sosial-konstruksjon. Eine|Nation|ist|also|eine|| A nation is thus a social construction. Eine Nation ist also eine soziale Konstruktion. Vi i Norge har laga et konsept av hva Norge er og hva det vil si å være norsk. Wir|in|Norwegen|haben|erstellt|ein|Konzept|von|was|Norwegen|ist|und|was|es|will|sagen|zu|sein|norwegisch We in Norway have created a concept of what Norway is and what it means to be Norwegian. Wir in Norwegen haben ein Konzept davon entwickelt, was Norwegen ist und was es bedeutet, norwegisch zu sein. Dette er bygd på et konstruert konsept om en felles historie og kultur. Dies|ist|gebaut|auf|ein|konstruiertes|Konzept|über|eine|gemeinsame|Geschichte|und|Kultur |||||constructed||||||| This is built on a constructed concept of a common history and culture. Dies basiert auf einem konstruierten Konzept einer gemeinsamen Geschichte und Kultur. Likevel betyr ikke dette at Norge ikke finnes. Trotzdem|bedeutet|nicht|dies|dass|Norwegen|nicht|existiert Nevertheless, this does not mean that Norway does not exist. Dennoch bedeutet das nicht, dass Norwegen nicht existiert. Norge finnes som en sosial-konstruksjon i hodene til mennesker som kommer fra Norge og som føler seg norske. Norwegen|existiert|als|eine|||in|Köpfen|von|Menschen|die|kommen|aus|Norwegen|und|die|fühlen|sich|norwegisch |||||||the minds||||||||||| Norway exists as a social construction in the minds of people who come from Norway and who feel Norwegian. Norwegen existiert als soziale Konstruktion in den Köpfen der Menschen, die aus Norwegen kommen und sich als Norweger fühlen. Likevel er det ikke sikkert at Norge vil være det samme som det er nå om 500år. Trotzdem|ist|es|nicht|sicher|dass|Norwegen|wird|sein|es|gleich|wie|es|ist|jetzt|in|500 Jahren Nevertheless, it is not certain that Norway will be the same as it is now in 500 years. Dennoch ist es nicht sicher, dass Norwegen in 500 Jahren dasselbe sein wird wie jetzt. Språk og kulturen vil forandre seg, og det kan godt være at den nasjonale identiteten også vil gjøre det. Sprache|und|die Kultur|wird|sich verändern|sich|und|es|kann|gut|sein|dass|die|nationale|Identität|auch|wird|verändern|es Language and culture will change, and it may well be that national identity will do the same. Sprache und Kultur werden sich verändern, und es ist gut möglich, dass auch die nationale Identität sich verändern wird. I tillegg er en nasjonal identitet bare en av identitetene vi har. |||||||||identités|| Ich|zusätzlich|ist|eine|nationale|Identität|nur|eine|von|Identitäten|wir|haben |||||||||identities|| In addition, a national identity is just one of the identities we have. Darüber hinaus ist eine nationale Identität nur eine der Identitäten, die wir haben. Jeg er  for eksempel en mann, student, nordmann, podkaster og løper. ||||||||||trkač ||||||||podcaster||coureur Ich|bin|zum|Beispiel|ein|Mann|Student|Norweger|Podcaster|und|Läufer ||||||||podcaster||runner I am, for example, a man, student, Norwegian, podcaster and runner. Ich bin zum Beispiel ein Mann, Student, Norweger, Podcaster und Läufer.

Vi lever nå i en tidsperiode som utfordrer nasjonalismen slik vi kjenner den. |||||||izaziva||||poznajemo| Wir|leben|jetzt|in|eine|Zeitperiode|die|herausfordert|Nationalismus|so|wir|kennen|ihn We now live in a time period that challenges nationalism as we know it. Sada živimo u razdoblju koje izaziva nacionalizam kakvog ga poznajemo. Wir leben jetzt in einer Zeit, die den Nationalismus, wie wir ihn kennen, herausfordert. Globalisering gjør at vi har mindre kontroll over vår egen politikk enn tidligere. Globalisierung|macht|dass|wir|haben|weniger|Kontrolle|über|unsere|eigene|Politik|als|früher Globalization means that we have less control over our own policies than before. Globalizacija znači da imamo manju kontrolu nad vlastitom politikom nego prije. Die Globalisierung führt dazu, dass wir weniger Kontrolle über unsere eigene Politik haben als früher. Norge er for eksempel avhengig av den Europeiske Union i sin handelspolitikk. |||||||||||trgovinskoj politici |||||||||||politique commerciale Norwegen|ist|für|Beispiel|abhängig|von|der|Europäischen|Union|in|seine|Handelspolitik |||||||||||trade policy Norway, for example, is dependent on the European Union in its trade policy. Norveška je, na primjer, ovisna o Europskoj uniji u svojoj trgovinskoj politici. Norwegen ist zum Beispiel von der Europäischen Union in seiner Handelspolitik abhängig. EU er viktig i å forme hvordan Norges handelsnettverk og avtaler ser ut. ||||||||trgovinska mreža|||izgleda| ||||||||réseau commercial||accords|| EU|ist|wichtig|in|zu|gestalten|wie|Norwegens|Handelsnetzwerk|und|Verträge|aussehen|aus ||||||||trade network|||| The EU is important in shaping what Norway's trade network and agreements look like. Die EU ist wichtig dafür, wie Norwegens Handelsnetzwerk und -verträge aussehen. Dette utfordrer tanken om at nasjonen bør styre seg selv. |défie|||||||| Dies|herausfordert|Gedanken|über|dass|Nation|sollte|regieren|sich|selbst This challenges the idea that the nation should govern itself. Das stellt die Vorstellung in Frage, dass die Nation sich selbst regieren sollte. Altså at nordmenn bør få styre hvordan Norge skal se ut. Also|dass|Norweger|sollten|bekommen|bestimmen|wie|Norwegen|soll|aussehen|aussehen |||||to govern||||| In other words, Norwegians should be allowed to control what Norway should look like. Dakle, Norvežani bi trebali imati pravo da odlučuju kako bi Norveška trebala izgledati. Also, dass die Norweger bestimmen sollten, wie Norwegen aussehen soll. Dette kalles for nasjonal suverenitet. Dies|genannt|für|national|Souveränität ||||sovereignty This is called national sovereignty. To se naziva nacionalni suverenitet. Dies wird nationale Souveränität genannt. Nasjonal suverenitet har også blitt svekka av andre overnasjonale organisasjoner som verdensbanken, Parisavtalen for klima og handelsavtaler. |||||oslabljena||||||||||| |||||affaiblie|||supranationales|||la Banque mondiale|l'accord de Paris||||accords commerciaux National|Souveränität|hat|auch|geworden|geschwächt|von|anderen|übernationalen|Organisationen|wie|Weltbank|Pariser Abkommen|für|Klima|und|Handelsabkommen |||||weakened|||supra-national|||World Bank|Paris Agreement|||| National sovereignty has also been weakened by other supranational organizations such as the World Bank, the Paris Agreement on climate, and trade agreements. Nacionalni suverenitet također je oslabljen od strane drugih međunarodnih organizacija poput Svjetske banke, Pariškog klimatskog sporazuma i trgovačkih sporazuma. Die nationale Souveränität wurde auch durch andere supranationale Organisationen wie die Weltbank, das Pariser Klimaabkommen und Handelsabkommen geschwächt.

Globalisering utfordrer også nasjonalisme ved innvandring. |||||immigration Globalisierung|herausfordert|auch|Nationalismus|durch|Einwanderung Globalization also challenges nationalism through immigration. Die Globalisierung stellt auch den Nationalismus durch Einwanderung in Frage. Land rundt omkring blir mer og mer multikulturelle. |||||||multiculturels Land|um|herum|wird|mehr|und|mehr|multikulturell |||||||multicultural Countries around the world are becoming more and more multicultural. Länder überall werden immer multikultureller. Hvordan påvirker dette nasjonalidentiteter? |||les identités nationales Wie|beeinflusst|diese|nationalen Identitäten |||national identities How does this affect national identities? Wie beeinflusst das nationale Identitäten? Folk kommer til Norge fra Polen, Syria, Litauen, Somalia, England, Tyskland, Vietnam og mange andre steder også. |||||||||||le Vietnam||||| Die Leute|kommen|nach|Norwegen|aus|Polen|Syrien|Litauen|Somalia|England|Deutschland|Vietnam|und|viele|andere|Orte|auch |||||||Lithuania|Somalia|||||||| Menschen kommen aus Polen, Syrien, Litauen, Somalia, England, Deutschland, Vietnam und vielen anderen Orten nach Norwegen. Dette betyr at det blir større spredning i kulturer, tradisjoner, religioner, etnisitet og språk i Norge. Das|bedeutet|dass|es|wird|größere|Verbreitung|in|Kulturen|Traditionen|Religionen|Ethnizität|und|Sprache|in|Norwegen ||||||diversity||||religions||||| This means that there will be a greater spread in cultures, traditions, religions, ethnicities and languages in Norway. Das bedeutet, dass es eine größere Vielfalt an Kulturen, Traditionen, Religionen, Ethnien und Sprachen in Norwegen geben wird. Folk i Norge vil altså bli mer forskjellige hverandre på mange områder ved at folk tar med seg sine identiteter som kan være ganske annerledes. Leute|in|Norwegen|werden|also|sein|mehr|unterschiedlich|voneinander|in|vielen|Bereichen|durch|dass|Menschen|bringen|mit|sich|ihre|Identitäten|die|können|sein|ziemlich|anders People in Norway will thus become more different from each other in many areas by people bringing with them their identities, which can be quite different. Die Menschen in Norwegen werden also in vielen Bereichen unterschiedlicher werden, da die Menschen ihre Identitäten mitbringen, die ziemlich anders sein können. Hva vil det da si å være norsk? Was|wird|es|dann|bedeuten|zu|sein|norwegisch What does it mean to be Norwegian? Was bedeutet es dann, norwegisch zu sein? Vil norskhet endre seg? |la norvégianité|| Wird|Norwegisch|sich ändern|sich |Norwegian identity|| Will Norwegianness change? Wird Norwegischkeit sich verändern? Altså hvem kan kalle seg for norske? Also|wer|kann|nennen|sich|als|Norweger So who can call themselves Norwegian? Also, wer kann sich als Norweger bezeichnen? Er alle som har norsk statsborgerskap norske? |||||citoyenneté| Sind|alle|die|haben|norwegisch|Staatsbürgerschaft|Norweger |||||citizenship| Are all people with Norwegian citizenship Norwegian? Sind alle, die die norwegische Staatsbürgerschaft haben, Norweger? Eller må man kunne snakke norsk? Oder|muss|man|können|sprechen|Norwegisch Or must one be able to speak Norwegian? Oder muss man Norwegisch sprechen können? Må man ha norsk som morsmål? Muss|man|haben|Norwegisch|als|Muttersprache Does one have to have Norwegian as their mother tongue? Muss man Norwegisch als Muttersprache haben? Må man akseptere noen verdier som for eksempel demokrati for å være norsk? Muss|man|akzeptieren|einige|Werte|wie|um|Beispiel|Demokratie|um|zu|sein|Norweger ||accept||values|||||||| Must one accept certain values such as democracy to be considered Norwegian? Muss man einige Werte wie zum Beispiel Demokratie akzeptieren, um Norweger zu sein? Slik kan altså innvandring utfordre selve konseptet «nasjon» og «nasjonalisme». So|can|therefore|immigration|challenge|the very|concept|nation|and|nationalism ||||||concept||| Thus, immigration can challenge the very concept of 'nation' and 'nationalism'. W ten sposób imigracja może podważyć samą koncepcję „narodu” i „nacjonalizmu”. So kann Einwanderung also das Konzept "Nation" und "Nationalismus" herausfordern.

Noen reaksjoner på dette kan være at man favner enda sterkere om nasjonalismen og et konsept om hva nasjonen er. ||||||||embrasse||||||||||| Einige|Reaktionen|auf|dies|können|sein|dass|man|umarmt|noch|stärker|um|den Nationalismus|und|ein|Konzept|von|was|die Nation|ist |reactions|||||||embraces||||||||||| Some reactions to this may be that one embraces even stronger about nationalism and a concept of what the nation is. Einige Reaktionen darauf können sein, dass man noch stärker den Nationalismus und ein Konzept davon, was die Nation ist, umarmt. «Favne om» betyr å knytte seg til. embrasser|||||| Embrace||||tie|| umarmen|über|bedeutet|zu|binden|sich|an "Embrace" means to join. „Umarmen“ bedeutet, sich zu verbinden. Altså er det mange som reagerer med en sterk nasjonalisme i møtet med globalisering og innvandring. Also|sind|es|viele|die|reagieren|mit|einer|starken|Nationalismus|im|Treffen|mit|Globalisierung|und|Einwanderung |||||react|||||||||| In other words, many people react with a strong nationalism in the face of globalization and immigration. Das heißt, viele reagieren mit einem starken Nationalismus auf die Globalisierung und Einwanderung. Brexit var et uttrykk for dette. Brexit|war|ein|Ausdruck|für|dies Brexit was an expression of this. Brexit war ein Ausdruck davon. Brexit kampanjen bygde på å gå ut av EU og slik få sterkere kontroll over egen nasjon og innvandring. Brexit|Kampagne|basierte|auf|zu|gehen|hinaus|aus|EU|und|so|bekommen|stärkere|Kontrolle|über|eigene|Nation|und|Einwanderung |campaign|was based|||||||||||||||| The Brexit campaign was based on leaving the EU and thus gaining stronger control over one's own nation and immigration. Die Brexit-Kampagne basierte darauf, die EU zu verlassen und so eine stärkere Kontrolle über die eigene Nation und Einwanderung zu erlangen. I Norge kan dette komme til uttrykk ved innvandringsskepsis. ||||||||la scepticisme à l'égard de l'immigration In|Norwegen|kann|dies|kommen|zum|Ausdruck|durch|Einwanderungsskepsis ||||||||immigration skepticism In Norway, this can be expressed through immigration skepticism. In Norwegen kann sich dies in Form von Einwanderungsskepsis äußern. Altså at man er skeptisk til at folk kommer til Norge fra andre deler av verden. Also|dass|man|ist|skeptisch|gegenüber|dass|Menschen|kommen|nach|Norwegen|aus|anderen|Teilen|der|Welt That is, being skeptical of people coming to Norway from other parts of the world. Das heißt, dass man skeptisch ist, dass Menschen aus anderen Teilen der Welt nach Norwegen kommen. Dere har kanskje hørt om «Norge for nordmenn» eller «Tyskland for tyskere» eller «Ungarn for ungarere»? Ihr|habt|vielleicht|gehört|von|Norwegen|für|Norweger|oder|Deutschland|für|Deutsche|oder|Ungarn|für|Ungarn |||||||||||Germans||||Hungarians You may have heard of 'Norway for Norwegians' or 'Germany for Germans' or 'Hungary for Hungarians'? Vielleicht habt ihr schon von "Norwegen für Norweger" oder "Deutschland für Deutsche" oder "Ungarn für Ungarn" gehört? Dette er en klar tankegang om at nasjonalgrupper eier sine landområder, altså at Norge eies av nordmenn. ||||pensée|||les groupes nationaux|||||||est possédé|| Dies|ist|ein|klare|Denkweise|über|dass|Nationalgruppen|besitzen|ihre|Landgebiete|also|dass|Norwegen|gehört|von|Norwegern ||||way of thinking|||national groups|own||land areas||||owns|| This is a clear way of thinking that national groups own their lands, ie that Norway is owned by Norwegians. Dies ist eine klare Denkweise, dass Nationalgruppen ihr Land besitzen, also dass Norwegen von Norwegern besessen wird. Men hvem er nordmenn? Aber|wer|sind|Norweger Aber wer sind die Norweger? Eller tyskere? |Allemands Oder|Deutsche Or Germans? Oder Deutsche? Eller ungarere? |des Hongrois Oder|Ungarn Or Hungarians? Oder Ungarn? Som vi har sett er dette konstruksjoner, det betyr at vi også kan endre definisjonen av ungarere, tyskere og nordmenn. ||||||||||||||définition||||| Wie|wir|haben|gesehen|ist|diese|Konstruktionen|das|bedeutet|dass|wir|auch|können|ändern|Definition|von|Ungarn|Deutsche|und|Norweger ||||||||||||||definition||||| As we have seen, these are constructions, which means that we can also change the definition of Hungarians, Germans and Norwegians. Wie wir gesehen haben, sind dies Konstruktionen, das bedeutet, dass wir auch die Definition von Ungarn, Deutschen und Norwegern ändern können. Det kan altså være grunn til å være skeptiske til utsagn som «Norge for nordmenn». ||||||||sceptiques||affirmation|||| Es|kann|also|sein|Grund|für|zu|sein|skeptisch|gegenüber|Aussagen|wie|Norwegen|für|Norweger ||||||||||statements|||| There may therefore be reason to be skeptical of statements such as "Norway for Norwegians". Es kann also Grund zur Skepsis gegenüber Aussagen wie "Norwegen für Norweger" geben. Hva Norge er og hva nordmenn er, er ikke faste og evige begreper. |||||||||||éternels| Was|Norwegen|ist|und|was|Norweger|sind||nicht|feste|und|ewige|Begriffe |||||||||||eternal|concepts What Norway is and what Norwegians are are not fixed and eternal concepts. Was Norwegen ist und was Norweger sind, sind keine festen und ewigen Begriffe.

Ekstrem nasjonalisme kan være veldig negativt. Extrem|Nationalismus|kann|sein|sehr|negativ extreme||||| Extreme nationalism can be very negative. Extreme Nationalismus kann sehr negativ sein. Nazismen i Tyskland på 1930- og 40-tallet er eksempel på en slik negativ nasjonalisme. le nazisme|||||||||||| der Nazismus|in|Deutschland|in|und|1940er|ist|ein Beispiel|für|eine|solche|negative|Nationalismus Nazism in Germany in the 1930s and 40s is an example of such negative nationalism. Der Nationalsozialismus in Deutschland in den 1930er und 40er Jahren ist ein Beispiel für einen solchen negativen Nationalismus. Dette betydde en svært ekskluderende nasjonalisme. ||||excluante| Dies|bedeutete|eine|sehr|exkludierende|Nationalismus ||||exclusive| This meant a highly exclusive nationalism. Das bedeutete einen sehr ausschließenden Nationalismus. Bare hvite, helst blonde personer som snakka tysk var «ekte» tyskere. Nur|weiße|vorzugsweise|blonde|Personen|die|sprachen|Deutsch|waren|echte|Deutsche Only white, preferably blonde people who spoke German were "real" Germans. Nur weiße, vorzugsweise blonde Personen, die Deutsch sprachen, waren "echte" Deutsche. I tillegg førte denne nasjonalismen til en nedvurdering av andre nasjoner. |||||||dévaluation||| Ich|zusätzlich|führte|dieser|Nationalismus|zu|eine|Abwertung|von|anderen|Nationen |||||||devaluation||| In addition, this nationalism led to a downgrading of other nations. Darüber hinaus führte dieser Nationalismus zu einer Abwertung anderer Nationen. Altså at Tyskland og germanske land var bedre enn for eksempel Frankrike eller Ungarn. Also|dass|Deutschland|und|germanischen|Länder|waren|besser|als|für|Beispiel|Frankreich|oder|Ungarn That is, Germany and Germanic countries were better than, for example, France or Hungary. Also, dass Deutschland und germanische Länder besser waren als zum Beispiel Frankreich oder Ungarn. I tillegg førte nazismen til den mest destruktive krigen i historien, andre verdenskrig. Ich|zusätzlich|führte|der Nazismus|zu|den|meisten|destruktiven|Krieg|in|der Geschichte|der zweite|Weltkrieg ||led|||||destructive||||| Darüber hinaus führte der Nationalsozialismus zum destruktivsten Krieg in der Geschichte, dem Zweiten Weltkrieg. Slik nasjonalisme kan altså være svært farlig. Solch|Nationalismus|kann|also|sein|sehr|gefährlich ||||||dangerous Such nationalism can therefore be very dangerous. Solche Nationalismen können also sehr gefährlich sein.

Man kan derimot også kritisere mer generell nasjonalisme også. Man|kann|jedoch|auch|kritisieren|mehr|generell|Nationalismus|auch ||||||general|| On the other hand, one can also criticize more general nationalism as well. Man kann jedoch auch eine allgemeinere Nationalismus kritisieren. Er nasjonalisme et godt svar på for eksempel klimakrisa, flykningskrisa eller økonomiske kriser? |||||||||la crise des réfugiés||| Ist|Nationalismus|ein|gutes|Antwort|auf|zum|Beispiel|Klimakrise|Flüchtlingskrise|oder|wirtschaftliche|Krisen |||||||||refugee crisis|||crises Is nationalism a good response to, for example, the climate crisis, the refugee crisis or economic crises? Ist Nationalismus eine gute Antwort auf beispielsweise die Klimakrise, die Flüchtlingskrise oder wirtschaftliche Krisen? Klimaet påvirker oss alle. Das Klima|beeinflusst|uns|alle The climate affects us all. Das Klima betrifft uns alle. Dette betyr at vi ikke kan løse det på nasjonalt nivå. Das|bedeutet|dass|wir|nicht|können|lösen|es|auf|national|Ebene |||||||||national| This means we cannot solve it at the national level. Das bedeutet, dass wir es nicht auf nationaler Ebene lösen können. For å løse klimakrisa trenger vi samarbeid mellom nasjoner. Um|zu|lösen|Klimakrise|brauchen|wir|Zusammenarbeit|zwischen|Nationen ||solve||||cooperation|| To solve the climate crisis, we need collaboration between nations. Um die Klimakrise zu lösen, benötigen wir die Zusammenarbeit zwischen den Nationen.

Likevel er ikke nasjonalisme bare negativt. Dennoch|ist|nicht|Nationalismus|nur|negativ Yet nationalism is not just negative. Dennoch ist Nationalismus nicht nur negativ. Faktisk har nasjonalisme vært veldig viktig for å utvikle demokrati, skole og utdanning, helsesystemer, industri, infrastruktur og teknologi. |||||||||||||systèmes de santé|||| Tatsächlich|hat|Nationalismus|gewesen|sehr|wichtig|für|zu|entwickeln|Demokratie|Schule|und|Bildung|Gesundheitssysteme|Industrie|Infrastruktur|und|Technologie |||||||||||||health systems|||| Tatsächlich war Nationalismus sehr wichtig für die Entwicklung von Demokratie, Schule und Bildung, Gesundheitssystemen, Industrie, Infrastruktur und Technologie. Nasjonalisme er et uttrykk for hvordan mennesker klarer å knytte seg selv til ideer om fellesskap. Nationalismus|ist|ein|Ausdruck|für|wie|Menschen|es schaffen|zu|verbinden|sich|selbst|mit|Ideen|über|Gemeinschaft |||||||||||||||community Nationalism is an expression of how people manage to attach themselves to ideas of community. Nationalismus ist ein Ausdruck dafür, wie Menschen sich mit Ideen von Gemeinschaft verbinden können. Disse fellesskapene er konstruksjoner. Diese|Gemeinschaften|sind|Konstruktionen |communities|| These communities are constructions. Diese Gemeinschaften sind Konstruktionen. Jeg kjenner ikke alle nordmenn. Ich|kenne|nicht|alle|Norweger I do not know all Norwegians. Ich kenne nicht alle Norweger. Faktisk har jeg bare møtt svært få av alle som kaller seg nordmenn. Tatsächlich|habe|ich|nur|getroffen|sehr|wenige|von|allen|die|sich nennen|sich|Norweger ||||met|||||||| In fact, I have only met very few of all those who call themselves Norwegians. Tatsächlich habe ich nur sehr wenige von all denjenigen getroffen, die sich Norweger nennen. De aller fleste av de over fem millionene som bor i Norge er fremmede for min del. Die|aller|meisten|von|die|über|fünf|Millionen|die|leben|in|Norwegen|sind|fremd|für|mein|Teil |||||||the millions||||||strangers||| The vast majority of the more than five million people living in Norway are foreigners to me. Die allermeisten der über fünf Millionen, die in Norwegen leben, sind mir fremd. Jeg kjenner kanskje bare, la oss si, hundre personer, mer eller mindre, som kaller seg nordmenn. Ich|kenne|vielleicht|nur|lass|uns|sagen|hundert|Personen|mehr|oder|weniger|die|sich nennen|sich|Norweger I may only know, let's say, a hundred people, more or less, who call themselves Norwegians. Ich kenne vielleicht nur, sagen wir, hundert Personen, mehr oder weniger, die sich Norweger nennen. Likevel har vi ei gruppe mennesker, nordmenn, som organiserer seg, jobber for og bryr seg om andre nordmenn. Trotzdem|haben|wir|eine|Gruppe|Menschen|Norweger|die|organisieren|sich|arbeiten|für|und|kümmern|sich|um|andere|Norweger |||||||||||||cares|||| Nevertheless, we have a group of people, Norwegians, who organize, work for and care about other Norwegians. Niemniej jednak mamy grupę ludzi, Norwegów, którzy organizują się, pracują i troszczą się o innych Norwegów. Dennoch haben wir eine Gruppe von Menschen, Norwegern, die sich organisieren, für andere Norweger arbeiten und sich um sie kümmern. Nasjonalisme kan altså være samlende, styrkende og organiserende. |||||renforçante||organisatrice Nationalismus|kann|also|sein|vereinigend|stärkend|und|organisierend |||||strengthening||organizing Nationalism can thus be unifying, strengthening and organizing. Nationalismus kann also vereinigend, stärkend und organisierend sein. Det kan hjelpe oss å knytte bånd til fremmede. Es|kann|helfen|uns|zu|knüpfen|Bindungen|zu|Fremden |||||establish||| It can help us connect with strangers. Es kann uns helfen, Bindungen zu Fremden zu knüpfen. Det er derimot alltid viktig å også være kritisk til slike begreper. Es|ist|jedoch|immer|wichtig|zu|auch|sein|kritisch|gegenüber|solche|Begriffe However, it is always important to also be critical of such concepts. Jednak zawsze ważne jest, aby być również krytycznym wobec takich koncepcji. Es ist jedoch immer wichtig, auch kritisch gegenüber solchen Begriffen zu sein. Ikke la nasjonalisme styre deg. Nicht|lass|Nationalismus|steuern|dich |let||rule| Do not let nationalism rule you. Lass dich nicht von Nationalismus leiten. Vær kritisk til det. Sei|kritisch|gegenüber|dem Sei kritisch gegenüber dem. Men ikke vær redd for å heie på Tyskland eller Nederland eller Polen eller hvor du nå kommer fra i det neste europeiske mesterskapet i fotball til sommeren. ||||||encourager|||||||||||||||||championnat|||| Aber|nicht|sei|ängstlich|davor|zu|anfeuern|für|Deutschland|oder|die Niederlande|oder|Polen|oder|wo|du|jetzt|kommst|her|im|das|nächste|europäische|Meisterschaft|im|Fußball|bis|Sommer ||||||cheer for|||||||||||||||||championship|||| But do not be afraid to cheer on Germany or the Netherlands or Poland or where you are now coming from in the next European football championship this summer. Aber hab keine Angst, Deutschland oder die Niederlande oder Polen oder wo auch immer du herkommst, bei der nächsten Europameisterschaft im Fußball im Sommer anzufeuern.

Sannsynligvis har du dine egne tanker og refleksjoner rundt nasjonalisme og hva som er din nasjonale identitet. Wahrscheinlich|hast|du|deine|eigenen|Gedanken|und|Reflexionen|um|Nationalismus|und|was|was|ist|deine|nationale|Identität probably|||||thoughts||reflections||||||||| You probably have your own thoughts and reflections about nationalism and what is your national identity. Wahrscheinlich hast du deine eigenen Gedanken und Reflexionen über Nationalismus und was deine nationale Identität ist. Jeg vil gjerne invitere dere til å kommentere noen av tankene deres på nettsida til podkasten. Ich|will|gerne|einladen|euch|zu|(Infinitivmarker)|kommentieren|einige|von|Gedanken|eurer|auf|Webseite|der|Podcast |||invite||||comment|||your thoughts|||the website|| Ich möchte euch einladen, einige eurer Gedanken auf der Webseite des Podcasts zu kommentieren. Dersom dere blar dere helt ned på teksten til episoden på nettstedet, er det mulig å legge til en kommentar. ||descendez||||||||||||||||| Wenn|ihr|blättert|ihr|ganz|nach unten|auf|den Text|zur|Episode|auf|der Website|ist|es|möglich|zu|hinzufügen|zu|einen|Kommentar ||scroll|||||||||||||||||comment If you scroll down to the text of the episode on the website, it is possible to add a comment. Wenn ihr ganz nach unten zu dem Text der Episode auf der Webseite scrollt, ist es möglich, einen Kommentar hinzuzufügen. Det er kjekt om dere har lyst til å komme med egne tanker og refleksjoner, slik at det ikke bare blir meg som snakker. ||bien||||||||||||||||||||| Es|ist|schön|wenn|ihr|habt|Lust|zu|(Infinitivmarker)|kommen|mit|eigene|Gedanken|und|Reflexionen|so|dass|es|nicht|nur|wird|mich|der/die|spricht ||nice||||||||||||||||||||| It's nice if you want to come up with your own thoughts and reflections, so that it's not just me who speaks. Es wäre schön, wenn ihr eigene Gedanken und Reflexionen einbringen könntet, damit nicht nur ich spreche. Ellers vil jeg bare, som alltid, si at dere kan kontakte med via epost. Ansonsten|werde|ich|nur|wie|immer|sagen|dass|ihr|könnt|kontaktieren|mich|über|E-Mail Otherwise, I just want, as always, to say that you can contact via email. Ansonsten möchte ich, wie immer, sagen, dass ihr mich per E-Mail kontaktieren könnt. Epostadressen finner dere i deskripsjonen. ||||la description Die E-Mail-Adresse|findet|ihr|in|der Beschreibung Die E-Mail-Adresse finden Sie in der Beschreibung. Ha en fin dag videre! Haben|einen|schönen|Tag|weiterhin Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag!

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.01 de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=228 err=0.00%) translation(all=182 err=0.00%) cwt(all=2134 err=1.73%)