×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Lær Norsk Nå Podcast, 59 – Påske i Norge

59 – Påske i Norge

Heihei! I denne episoden skal vi snakke om påske i Norge. Før vi begynner vil jeg bare nevne Patreon kjapt. Patreon er et sted dere kan støtte podkasten.1. Ellers vil jeg oppfordre dere til å legge igjen en kommentar på nettstedet etter episoden. Nå, la oss gå til episoden.

Påske er den viktigste høytida i Norge etter advent og jul. Tradisjonen kommer fra den jødiske Pesach, men da via kristendommen. Temaet for påsken er Jesu død og oppstandelse. Påsken starter offisielt på palmesøndag, den første søndagen av påsken. Palmesøndag er en feiring av da Jesus rei inn i Jerusalem på et esel. Andre viktige dager i påsken er skjærtorsdag, dagen disiplene og Jesus samla seg for å spise det jødiske påskemåltidet og de gjennomførte da den første nattverden. Langfredag kommer etterpå. Det er dagen Jesus døde på. 1. påskedagen er på søndagen en uke etter palmesøndag. Dette er høydepunktet i påsken og er dagen da Jesus stod opp igjen og viste seg for disiplene. I Norge er mandagen etterpå også helligdag; den kalles for andre påskedag.

Den religiøse delen av påsken har nok blitt tona ned i den moderne norske påskefeiringa. I norsk kultur i dag er påsken først og fremst assosiert med hytteferie og skiturer. Mange leser påskekrim i påsken. I Norge er påsken vårhalvårets lengste ferie og den markerer ofte skille mellom vinteren og våren i Norge. Andre viktige påskesymboler er påskeliljer og andre gule blomster. Det er også vanlig med påskeegg som er dekorerte egg og plastegg med sjokolade og godteri inni. Typisk påskemat i Norge er lam, men i Norge har vi en sterkere julemat tradisjon enn påskemat. Det finnes flere typiske norske julematretter enn påskeretter.

Mange nordmenn har hytte i fjellet. Kanskje dere har hørt om norsk hyttekultur før? I Norge er det veldig vanlig at en familie eier en hytte. Ofte eier en storfamilie en hytte sammen. Storfamilie består da gjerne av flere søsken med sine egne familier. Mange har også bare egen hytte som kjernefamilien eier selv. Uansett er det mange i Norge som har hytte, for eksempel i fjellet. De som har hytte i fjellet, pleier å reise der i påsken for å gå på ski og kose seg. På fjellet varer snøen lenger enn nede i lavlandet. Det gjør at det er mulig å gå på ski lenger oppi høyden. Det er nok langrenn som står sterkest i norsk påsketradisjon. Langrenn er å gå tur på ski, altså bortover ikke nedover. Noen renner også i bakken. Dette kaller vi alpint eller utfor på norsk.

Når man går på langrenn, er det vanlig å gå i et ganske sakte tempo med familien. Etter hvert stopper man og har en pause. I pausen er det vanlig å spise appelsin og sjokolade. Mange har også med seg kakao, eller de kan fyre opp et bål og steke pølser. Det er mange muligheter. Av og til kan det bli ganske varmt i påsken. Det varierer fra år til år. Men dersom det blir varmt, er det mulig å gå på ski i T-skjorte.

Været og temperatur er noe annet vi kan nevne med norsk vår. Det varierer alltid fra år til år. Påsken kan være alt fra nesten sommerlignende temperaturer opp mot 20 grader til full vinter med minusgrader og snø. Påsken kan komme i begge disse ekstreme retningene eller alt i mellom. Det vanligste er nok en påske med temperaturer som varierer fra fem til ti grader, men det er ikke uvanlig med disse ekstreme variasjonene. Likevel avhenger det selvsagt av om det er sein eller tidlig påske. Datoen for påsken varierer litt fra år til år siden den følger månen, ikke sola.

Det er ikke alle som har hytte på fjellet. Noen har hytte ved sjøen eller en fjord. Vi har hytte ved en fjord, og da pleier vi ikke å gå på ski. Det er ikke mulig å gå på ski der. Når vi reiser på hytta i påsken, pleier vi å ta ut båten og gjøre hytta klar til sommeren. Vi pleier også å kose oss inne eller ute, alt etter hvordan været er. Dersom det er kaldt er vi mer inne, men dersom det er varmt og godt vær er vi mye ute. I tillegg bader vi alltid mye i påsken. Hytta er rett ved fjorden, så vi kan hoppe ut i vannet fra hytta om vi vil det.

Jeg nevnte tidligere påskekrim. Krim er en kategori av bøker og film som handler om detektiver og skurker. Eller det handler om et mysterium som må løses. På TV pleier de hvert år å sende egne påskekrimmer og mange forfattere skriver krim som blir utgitt i påsken. Dette er nok noe unikt for Norge og norsk påske. Påske og krim hører sammen i Norge. Vi i Norge forbinder påsken med krim. Hvorfor er det slik? Krim har jo egentlig ikke noe med påskebudskapet å gjøre. Vel, det kan nok være fordi en kjent norsk forfatter, Nordahl Grieg, utga en krimroman kalt Bergenstoget plyndret i natt på 1920-tallet. Boka kom ut rett før påske, og reklamekampanjen spilte nok på dette. I tillegg er det mange som først tar seg tid til å lese i påsken. I påsken er man gjerne på hytta og har litt bedre tid til å lese. Mange liker da å ta opp en krimroman og lese i påsken. Dette er nok grunnen til at vi har påskekrim i Norge.

Kvikklunsj er den uoffisielle påskesjokoladen i Norge. Det er også den uoffisielle tursjokoladen i Norge. De henger nok sammen ettersom mange nordmenn går på tur i påsken. Kvikklunsj er en sjokolade med kjeks i seg som kan minne litt om KitKat, bare mye bedre. Generelt spiser nok nordmenn veldig mye godteri i påsken. Marsipan er også vanlig og det finnes egen påskemarsipan som blir solgt i butikkene. Ellers er påskeeggene ofte fylte med godteri. Annen påskemat er appelsin og lam. Jeg vet ikke hvorfor akkurat appelsin har blitt så forbundet med påsken. Kanskje er det fordi den er gul, eller kanskje det er fordi det er høysesong for appelsin. Uansett spiser nordmenn langt mer appelsiner i påsken sammenligna med resten av året. Til slutt må vi nevne påskelammet. Dette tror jeg kommer fra jødisk- og kristentradisjon, og det er nok vanlig å spise påskelam i andre land med kristne eller jødiske tradisjoner også.

Det er mange som pynter litt ekstra inne ved påsken. Gult har blitt påskefargen. Mange maler påskeegg og pynter med gule blomster rundt omkring i huset. Hvorfor er påsken forbundet med gult? Vel, det er ikke på grunn av kristendommen. Fargene i kirka er fiolett på langfredag fram til påskeaften. På påskeaften og videre er det hvitt som er fargen for kirka. Altså er det ikke gult som er kirkefargen. Gul kan være et symbol på sola. Påsken markerer overgangen fra vinter til vår. Den symboliserer at sola vender tilbake og med det vender også livet tilbake. Gul er også en farge vi gjerne forbinder med glede.

I land som Tyskland, Storbritannia og USA er det tradisjon for å lete etter påskeegg. Da sier man gjerne at det er påskeharen som gjemmer eggene. Barn skal leite etter eggene på påskedagen. Eggene blir gjerne gjemt rundt omkring i hagen og huset. Eggene kan være dekorerte egg, sjokoladeegg eller pappegg med godteri inni. Påskeharen kommer fra keltisk eller tysk folketro, og begrepet «påskehare» dukker først opp i tekst fra rundt 1680. Denne tradisjonen er ikke vanlig i Norge, men det finnes familier som har adoptert tradisjonen. Noen norske familier har påskeeggjakt og bruker påskeharen, men jeg er ikke vant med det selv. Jeg tror ikke dette er en veldig vanlig tradisjon i Norge.

Det var alt for denne episoden. Om du hører på denne episoden når den kommer ut, så er vi inni påsken akkurat nå. Da vil jeg bare ønske deg en riktig god påske. Måtte den være varm , solrik og god med masse kvikklunsj og appelsin. Dersom du hører på denne episoden på et helt annet tidspunkt så får du uansett ha en god dag videre, og kanskje glede deg til neste påske. Ha det bra og god påske!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

59 – Påske i Norge 59 – Ostern in Norwegen 59 – Easter in Norway 59 – Pâques en Norvège 59 – Pasen in Noorwegen 59 – Wielkanoc w Norwegii 59 – Páscoa na Noruega 59 – Пасха в Норвегии 59 – Великдень у Норвегії

Heihei! Hey Hey! I denne episoden skal vi snakke om påske i Norge. |||||||イースター|| In this episode we will talk about Easter in Norway. Før vi begynner vil jeg bare nevne Patreon kjapt. ||||||||schnell ||||||||briefly Before we begin, I just want to mention Patreon briefly. Patreon er et sted dere kan støtte podkasten.1. ||||||unterstützen| ||||||support| Patreon is a place you can support the podcast.1. Ellers vil jeg oppfordre dere til å legge igjen en kommentar på nettstedet etter episoden. |||auffordern||||||||||| |||encourage||||leave||||||| Otherwise, I would encourage you to leave a comment on the site after the episode. Nå, la oss gå til episoden. Now, let's go to the episode.

Påske er den viktigste høytida i Norge etter advent og jul. ||||Feiertag|||||| ||||holiday|||||| Easter is the most important holiday in Norway after Advent and Christmas. Tradisjonen kommer fra den jødiske Pesach, men da via kristendommen. |||||Passah|||über die|Christendom ||||Jewish|Passover|||| The tradition comes from the Jewish Pesach, but then through Christianity. Temaet for påsken er Jesu død og oppstandelse. |||||||Auferstehung |||||||resurrection The theme for Easter is the death and resurrection of Jesus. Påsken starter offisielt på palmesøndag, den første søndagen av påsken. ||offiziell||Palmsonntag||||| ||||Palm Sunday||||| Easter officially begins on Palm Sunday, the first Sunday of Easter. Palmesøndag er en feiring av da Jesus rei inn i Jerusalem på et esel. |||||||ritt||||||Esel |||celebration||||rode|||Jerusalem|||donkey Palm Sunday is a celebration of when Jesus rode into Jerusalem on a donkey. Andre viktige dager i påsken er skjærtorsdag, dagen disiplene og Jesus samla seg for å spise det jødiske påskemåltidet og de gjennomførte da den første nattverden. ||||||Gründonnerstag||die Jünger|||versammelten sich|||||||Passahmahl|||führten durch||||Abendmahl ||||||Maundy Thursday||the disciples|||gathered||||||Jewish|Passover meal|||carried out||||the Last Supper ||||||聖木曜日||||||||||||||||||| Other important days of Easter are Maundy Thursday, the day the disciples and Jesus gathered to eat the Jewish Passover meal and they then performed the first communion. Langfredag kommer etterpå. Karfreitag|| Good Friday|| Good Friday comes afterwards. Det er dagen Jesus døde på. This is the day Jesus died. 1\. påskedagen er på søndagen en uke etter palmesøndag. Ostersonntag|||||||Palmsonntag Easter Sunday|||||||Palm Sunday 1 \\. Easter Sunday is on Sunday one week after Palm Sunday. Dette er høydepunktet i påsken og er dagen da Jesus stod opp igjen og viste seg for disiplene. ||Höhepunkt||||||||||wieder||zeigte||| ||highlight|||||||||||||||the disciples This is the highlight of Easter and is the day when Jesus rose again and appeared to the disciples. I Norge er mandagen etterpå også helligdag; den kalles for andre påskedag. |||Montag|||Feiertag||||| |||Monday|||public holiday||||| In Norway, Monday afterwards is also a public holiday; it is called the second day of Easter.

Den religiøse delen av påsken har nok blitt tona ned i den moderne norske påskefeiringa. den||||||||abgeschwächt||||||Osterfeier ||||||probably||toned down||||||Easter celebration The religious part of Easter has probably been toned down in the modern Norwegian Easter celebration. I norsk kultur i dag er påsken først og fremst assosiert med hytteferie og skiturer. |||||||||vordergründig|||Hüttenurlaub||Skifahren ||||||||||||cabin holiday||ski trips In Norwegian culture today, Easter is first and foremost associated with cabin holidays and skiing. Mange leser påskekrim i påsken. ||Osterkrimi|| ||Easter crime novels|| Many people read Easter crime stories at Easter. I Norge er påsken vårhalvårets lengste ferie og den markerer ofte skille mellom vinteren og våren i Norge. ||||Frühjahrs-Hälfte|||||kennzeichnet||Übergang||||der Frühling|| ||||spring semester's|||||marks||boundary|||||| In Norway, Easter is the longest holiday of the spring semester and it often marks the difference between winter and spring in Norway. Andre viktige påskesymboler er påskeliljer og andre gule blomster. ||Ostersymbole||Osterglocken|||| ||Easter symbols||daffodils|||| Other important Easter symbols are daffodils and other yellow flowers. Det er også vanlig med påskeegg som er dekorerte egg og plastegg med sjokolade og godteri inni. |||||Osterei|||dekorierte|||Plastikeier||||| ||||||||decorated|||plastic eggs||||| It is also common with Easter eggs that are decorated eggs and plastic eggs with chocolate and candy inside. Typisk påskemat i Norge er lam, men i Norge har vi en sterkere julemat tradisjon enn påskemat. |Osteressen||||Lammfleisch||||||||||| |Easter food||||||||||||||| Typical Easter food in Norway is lamb, but in Norway we have a stronger Christmas food tradition than Easter food. Det finnes flere typiske norske julematretter enn påskeretter. |||||Weihnachtsgerichte||Ostergerichte |||||Christmas dishes||Easter dishes There are more typical Norwegian Christmas dishes than Easter dishes.

Mange nordmenn har hytte i fjellet. |||||Bergengebirge Many Norwegians have a cabin in the mountains. Kanskje dere har hørt om norsk hyttekultur før? ||||||Hüttenkultur| ||||||cabin culture| Maybe you have heard of Norwegian cottage culture before? I Norge er det veldig vanlig at en familie eier en hytte. |||||||||besitzt|| In Norway, it is very common for a family to own a cabin. Ofte eier en storfamilie en hytte sammen. |||große Familie||| |||extended family||| Often a large family owns a cottage together. Storfamilie består da gjerne av flere søsken med sine egne familier. ||||||Geschwister|||| Large families then usually consist of several siblings with their own families. Mange har også bare egen hytte som kjernefamilien eier selv. |||||||Kernfamilie|| |||||||nuclear family|| Many also only have their own cabin, which the nuclear family owns itself. Uansett er det mange i Norge som har hytte, for eksempel i fjellet. Regardless|||||||||||| In any case, there are many people in Norway who have cabins, for example in the mountains. De som har hytte i fjellet, pleier å reise der i påsken for å gå på ski og kose seg. ||||||pflegen||||||||||||sich entspannen| Those who||||||usually||||||||||||| På fjellet varer snøen lenger enn nede i lavlandet. ||hält länger||||unten||Tiefebene ||lasts||||||the lowlands In the mountains, the snow lasts longer than in the lowlands. Det gjør at det er mulig å gå på ski lenger oppi høyden. |||||||||||oben im|der Höhe ||||||||||||the heights This makes it possible to ski further up the hill. Det er nok langrenn som står sterkest i norsk påsketradisjon. |||Skilanglauf|||am stärksten|||Ostertradition ||||||strongest|||Easter tradition It is probably cross-country skiing that is strongest in the Norwegian Easter tradition. Langrenn er å gå tur på ski, altså bortover ikke nedover. ||||||||horizontally|| Cross-country skiing|||||||||| Cross-country skiing is walking on skis, i.e. upwards, not downwards. Noen renner også i bakken. ||||den Abhang Some also run into the ground. Dette kaller vi alpint eller utfor på norsk. |||Alpinski oder Abfahrt||Abfahrt|| |||alpine skiing|||| We call this alpine or downhill in Norwegian.

Når man går på langrenn, er det vanlig å gå i et ganske sakte tempo med familien. When going cross-country skiing, it is common to go at a fairly slow pace with the family. Etter hvert stopper man og har en pause. Eventually you stop and have a break. I pausen er det vanlig å spise appelsin og sjokolade. During the break, it is common to eat an orange and chocolate. Mange har også med seg kakao, eller de kan fyre opp et bål og steke pølser. ||||||||||||Feuerstelle||| |||||||||light a fire|||||| Many also bring cocoa, or they can light a fire and roast sausages. Det er mange muligheter. Av og til kan det bli ganske varmt i påsken. ||||||quite||| Sometimes it can get quite warm during Easter. Det varierer fra år til år. |varies|||| Men dersom det blir varmt, er det mulig å gå på ski i T-skjorte. |if||||||||||||| But if it gets warm, it is possible to go skiing in a T-shirt.

Været og temperatur er noe annet vi kan nevne med norsk vår. The weather and temperature are something else we can mention with Norwegian spring. Det varierer alltid fra år til år. |varies||||| Påsken kan være alt fra nesten sommerlignende temperaturer opp mot 20 grader til full vinter med minusgrader og snø. ||||||sommerähnlich||||||||||| ||||||summer-like|||||||||below freezing temperatures|| Påsken kan komme i begge disse ekstreme retningene eller alt i mellom. |||||||Richtungen|||| |||||||directions|||| Easter can come in both of these extreme directions or everything in between. Det vanligste er nok en påske med temperaturer som varierer fra fem til ti grader, men det er ikke uvanlig med disse ekstreme variasjonene. |häufigste|||||||||||||Grad Celsius||||||||extreme|Variationen ||||||||||||||||||||with||| The most common is another Easter with temperatures ranging from five to ten degrees, but it is not uncommon with these extreme variations. Likevel avhenger det selvsagt av om det er sein eller tidlig påske. |abhängt|||||||sein||| |depends on||of course|||||late||| Nevertheless, it obviously depends on whether it is late or early Easter. Datoen for påsken varierer litt fra år til år siden den følger månen, ikke sola. The date|||||||||||follows|the moon|| The date of Easter varies slightly from year to year as it follows the moon, not the sun.

Det er ikke alle som har hytte på fjellet. Not everyone has a cabin in the mountains. Noen har hytte ved sjøen eller en fjord. ||||the sea||| Some have a cabin by the sea or a fjord. Vi har hytte ved en fjord, og da pleier vi ikke å gå på ski. We have a cabin by a fjord, and we don't usually go skiing. Det er ikke mulig å gå på ski der. Når vi reiser på hytta i påsken, pleier vi å ta ut båten og gjøre hytta klar til sommeren. |||||||usually|||||||||ready|| When we travel to the cabin at Easter, we usually take the boat out and get the cabin ready for the summer. Vi pleier også å kose oss inne eller ute, alt etter hvordan været er. |usually|||||||||||the weather| We also tend to enjoy ourselves inside or outside, depending on the weather. Dersom det er kaldt er vi mer inne, men dersom det er varmt og godt vær er vi mye ute. Wenn||||||||||||||||||| If it is cold, we are inside more, but if the weather is warm and good, we are outside a lot. I tillegg bader vi alltid mye i påsken. |zusätzlich|baden||||| ||bathe||||| In addition, we always swim a lot during Easter. Hytta er rett ved fjorden, så vi kan hoppe ut i vannet fra hytta om vi vil det. |||||||||||Wasser|||||| The cabin is right by the fjord, so we can jump into the water from the cabin if we want to.

Jeg nevnte tidligere påskekrim. ||früher|Osterkrimi |||Easter crime stories I mentioned earlier Easter crime. Krim er en kategori av bøker og film som handler om detektiver og skurker. Krimi|||Kategorie||||||||||Schurken Crime fiction|||||||||||detectives||criminals Crime is a category of books and movies that are about detectives and villains. Eller det handler om et mysterium som må løses. |||||Mysterium|das||gelöst werden |||||mystery|||be solved Or it is about a mystery that needs to be solved. På TV pleier de hvert år å sende egne påskekrimmer og mange forfattere skriver krim som blir utgitt i påsken. |||||||||Osterkrimi|||||||||| ||||each|||||Easter crime stories|||||crime fiction||||| On TV, they usually broadcast special Easter crime shows every year and many authors write crime stories that are released during Easter. Dette er nok noe unikt for Norge og norsk påske. ||genug||einzigartig||||| ||||unique||||| This is probably something unique to Norway and Norwegian Easter. Påske og krim hører sammen i Norge. Easter and crime go hand in hand in Norway. Vi i Norge forbinder påsken med krim. |||verbindet||| |||associate||| In Norway, we associate Easter with crime. Hvorfor er det slik? |||so Why is it like that? Krim har jo egentlig ikke noe med påskebudskapet å gjøre. |||||||Osterbotschaft|| |||actually||||Easter message|| Crimea really has nothing to do with the Easter message. Vel, det kan nok være fordi en kjent norsk forfatter, Nordahl Grieg, utga en krimroman kalt Bergenstoget plyndret i natt på 1920-tallet. |||||weil||||author|Nordahl Grieg|Grieg|veröffentlicht||Kriminalroman|mit dem Titel|Bergenstog|plündert|||| |||||||||author|Nordahl Grieg||published||crime novel||Bergen train|robbed|||| Well, it could probably be because a well-known Norwegian author, Nordahl Grieg, published a crime novel called Bergenstoget plundret i natt in the 1920s. Boka kom ut rett før påske, og reklamekampanjen spilte nok på dette. |||genau||||Werbekampagne|spielte||| |||||||advertising campaign|played on this||| The book came out just before Easter, and the advertising campaign probably played on this. I tillegg er det mange som først tar seg tid til å lese i påsken. ||||||first|||||||| In addition, many people only take time to read at Easter. I påsken er man gjerne på hytta og har litt bedre tid til å lese. During Easter, people often go to their cabins and have a bit more time to read. Mange liker da å ta opp en krimroman og lese i påsken. |||||||crime novel|||| Many enjoy picking up a crime novel and reading during Easter. Dette er nok grunnen til at vi har påskekrim i Norge. ||||||||Easter crime stories|| This is probably why we have Easter crime novels in Norway.

Kvikklunsj er den uoffisielle påskesjokoladen i Norge. Kvikklunsj|||inoffizielle|Oster-Schokolade|| Kit Kat|||unofficial|Easter chocolate|| Quick lunch is the unofficial Easter chocolate in Norway. Det er også den uoffisielle tursjokoladen i Norge. |||||Wanderschokolade|| ||||unofficial|hiking chocolate|| It is also the unofficial tourist chocolate in Norway. De henger nok sammen ettersom mange nordmenn går på tur i påsken. ||||da wahrscheinlich||||||| They are probably connected as many Norwegians go on a trip during Easter. Kvikklunsj er en sjokolade med kjeks i seg som kan minne litt om KitKat, bare mye bedre. ||||||||||Erinnerung|||KitKat||| Quick Lunch|||||biscuit|||||remind of|||KitKat||| Kvikklunj is a chocolate with biscuits in it that can remind you a bit of KitKat, only much better. Generelt spiser nok nordmenn veldig mye godteri i påsken. ||||||candy|| In general, Norwegians probably eat a lot of sweets at Easter. Marsipan er også vanlig og det finnes egen påskemarsipan som blir solgt i butikkene. ||||||||Oster-Marzipan|||verkauft||den Geschäften Marzipan|||||||own|Easter marzipan|||sold|| Marzipan is also common and there is a separate Easter marzipan that is sold in the shops. Ellers er påskeeggene ofte fylte med godteri. Sonst||Ostereier|||| ||Easter eggs||filled with||candy Otherwise, the Easter eggs are often filled with sweets. Annen påskemat er appelsin og lam. Other|Osteressen|||| |Easter food|||| Another Easter food is oranges and lamb. Jeg vet ikke hvorfor akkurat appelsin har blitt så forbundet med påsken. |||||||||associated with|| I don't know why oranges in particular have become so associated with Easter. Kanskje er det fordi den er gul, eller kanskje det er fordi det er høysesong for appelsin. ||||||gelb||||||||Hochsaison|| ||||||||||||||peak season|| Maybe it's because they are yellow, or maybe it's because it's the peak season for oranges. Uansett spiser nordmenn langt mer appelsiner i påsken sammenligna med resten av året. trotzdem||||||||verglichen mit|im||| Regardless|||||||||||| Norwegians eat far more oranges during Easter compared to the rest of the year. Til slutt må vi nevne påskelammet. |||||Osterlamm |||||the Easter lamb Finally, we have to mention the Easter lamb. Dette tror jeg kommer fra jødisk- og kristentradisjon, og det er nok vanlig å spise påskelam i andre land med kristne eller jødiske tradisjoner også. |||||||christlichen Tradition||||||||Osterlamm||||||||| |||||Jewish||Christian tradition||||||||Easter lamb||||||||| I believe this comes from Jewish and Christian traditions, and it is common to eat Easter lamb in other countries with Christian or Jewish traditions as well.

Det er mange som pynter litt ekstra inne ved påsken. There are many people who decorate a little extra inside at Easter. Gult har blitt påskefargen. |||Easter color Yellow has become the color of Easter. Mange maler påskeegg og pynter med gule blomster rundt omkring i huset. |||||||||um|| ||Easter eggs||||||||| Many paint Easter eggs and decorate with yellow flowers around the house. Hvorfor er påsken forbundet med gult? Why is Easter associated with yellow? Vel, det er ikke på grunn av kristendommen. Fargene i kirka er fiolett på langfredag fram til påskeaften. ||||violett||Karfreitag||| ||||purple||Good Friday|||Easter Eve The colors in the church are violet on Good Friday until Easter Eve. På påskeaften og videre er det hvitt som er fargen for kirka. On Easter Saturday and onwards, white is the color for the church. Altså er det ikke gult som er kirkefargen. |||||||die Kirchenfarbe |||||||church color So, yellow is not the color of the church. Gul kan være et symbol på sola. ||||Symbol|| Yellow can be a symbol of the sun. Påsken markerer overgangen fra vinter til vår. ||Übergang|||| ||transition|||| Easter marks the transition from winter to spring. Den symboliserer at sola vender tilbake og med det vender også livet tilbake. ||||kehrt|||||||| ||||returns|||||||| It symbolizes the return of the sun and with it the return of life. Gul er også en farge vi gjerne forbinder med glede. |||||||associate with|| Yellow is also a color we often associate with joy.

I land som Tyskland, Storbritannia og USA er det tradisjon for å lete etter påskeegg. In countries like Germany, the United Kingdom, and the USA, it is a tradition to search for Easter eggs. Da sier man gjerne at det er påskeharen som gjemmer eggene. |||||||Osterhase||versteckt|die Eier |||||||Easter Bunny|||the eggs It is often said that the Easter Bunny hides the eggs. Barn skal leite etter eggene på påskedagen. ||search for||the eggs||Easter Sunday Children will search for the eggs on Easter day. Eggene blir gjerne gjemt rundt omkring i hagen og huset. |||hidden|||||| The eggs are usually hidden around the garden and the house. Eggene kan være dekorerte egg, sjokoladeegg eller pappegg med godteri inni. |||||Schokoladeneier||Papp-Ei||| |||decorated||chocolate eggs||cardboard eggs||| The eggs can be decorated eggs, chocolate eggs, or paper eggs with candy inside. Påskeharen kommer fra keltisk eller tysk folketro, og begrepet «påskehare» dukker først opp i tekst fra rundt 1680. |||keltisch|||Volksglaube||Begriff|Osterhase|erscheint|||||| Easter Bunny|||Celtic|||folk belief||the term|Easter Bunny|appears|||||| The Easter bunny comes from Celtic or German folklore, and the term "Easter bunny" first appears in text from around 1680. Denne tradisjonen er ikke vanlig i Norge, men det finnes familier som har adoptert tradisjonen. |||||||||||||adoptiert| |||||||||||||adopted| Noen norske familier har påskeeggjakt og bruker påskeharen, men jeg er ikke vant med det selv. ||||Ostereiersuche||||||||used||| ||||Easter egg hunt|||the Easter Bunny|||||||| Some Norwegian families have Easter egg hunts and use the Easter bunny, but I'm not used to it myself. Jeg tror ikke dette er en veldig vanlig tradisjon i Norge.

Det var alt for denne episoden. Om du hører på denne episoden når den kommer ut, så er vi inni påsken akkurat nå. If you're listening to this episode when it comes out, we're in Easter right now. Da vil jeg bare ønske deg en riktig god påske. Måtte den være varm , solrik og god med masse kvikklunsj og appelsin. ||||sunny||||viel|Schnellschokolade|| ||||sunny|||||KitKat-style chocolate|| May it be warm, sunny and good with lots of quick lunch and orange. Dersom du hører på denne episoden på et helt annet tidspunkt så får du uansett ha en god dag videre, og kanskje glede deg til neste påske. falls|||||||||||||||||||||||||| Ha det bra og god påske!