3.7 – Bergen
Берген
Bergen
Bergen
3.7 – Bergen
3.7 – Bergen
3.7 – Berga
3.7 – Bergen
3.7 – Bergen
3.7 – Bergen
3,7 – Bergen
3.7 – Bergen
3.7 – Bergen
3.7 – Берген
3.7 – Берген
Heihei!
Хейхей
Привет!
Bergen Bergen er den nest største byen i Norge.
Берген||является|тот|вторым|по величине|город|в|Норвегии
Bergen|Bergen|is|the|second|largest|city|Bergen|Norway
|||la|segundo|grande|ciudad||Noruega
Bergen Bergen is the second largest city in Norway.
Берген — второй по величине город в Норвегии.
Det bor nesten 300,00 i Bergen, ca.
Это|живет|почти|в|Берген|примерно
There|live|almost|in|Bergen|approximately
||casi|||aprox.
Almost 300,00 people live in Bergen, approx.
В Бергене живет почти 300 000 человек, примерно.
halvparten så mange som i Oslo.
половина|так|много|как|в|Осло
half as many|as|as many|as||Oslo
la mitad|tan|muchos|||Oslo
half as many as in Oslo.
половина от числа жителей Осло.
Bergen er den største byen på Vestlandet og ligger i fylket Vestland.
Берген|является|самый|большой|город|на|Западном побережье|и|расположен|в|округе|Вестланде
Bergen|is|the|largest|city|on|the West Coast|and|is located|is|the county|the Vestland region
Bergen|es|la|más grande|ciudad|en|la Costa Oeste|||||
Bergen is the largest city in Western Norway and is located in the county of Vestland.
Берген — самый крупный город на Западном побережье и находится в губернии Вестланд.
Byen ligger rett ved kysten.
Город|находится|прямо|у|побережья
||||Küste
The city|is located|right by|by|the coast
||justo|junto|costa
The city is located right on the coast.
Місто розташоване прямо на узбережжі.
Город расположен прямо у побережья.
Som mange av Norges største byer er Bergen også en gammel middelalderby.
Как|многие|из|Норвегии|крупнейшие|города|является|Берген|также|один|старый|средневековый город
wie|||||||||||mittelalterliche Stadt
Like|many|of|Norway's|largest|cities|is|Bergen|also|an||medieval town
||||más grandes|ciudades||Bergen|también||vieja|ciudad medieval
Like many of Norway's largest cities, Bergen is also an old medieval city.
与许多挪威最大的城市一样,卑尔根也是一座古老的中世纪城市。
Как и многие другие крупные города Норвегии, Берген также является старинным средневековым городом.
Den blei oppretta i 1070.
Она|была|основана|в
sie|wurde|gegründet|
It|was|established|was
||establecida|
It was established in 1070.
Он был основан в 1070 году.
Bergen var lenge hovedstaden og den største byen i Norge.
Берген|был|долго|столицей|и|тот|самый большой|город|в|Норвегии
|||Hauptstadt||||||
Bergen|was|for a long time|the capital|and|the|largest|city|in|Norway
||largo|capital|||más grande|ciudad||Noruega
Bergen was for a long time the capital and the largest city in Norway.
Довгий час Берген був столицею і найбільшим містом Норвегії.
Долгое время Берген был столицей и самым крупным городом Норвегии.
Oslo blei først større enn Bergen på 1800-tallet.
Осло|стал|первым|больше|чем|Берген|в|19 веке
||zuerst|größer||||
Oslo|became|first|larger|than|Bergen|in|the century
||primero|más grande|que|Bergen||siglo
Oslo first became larger than Bergen in the 19th century.
Осло вперше став більшим за Берген у 19 столітті.
Осло впервые стало больше Бергена в 19 веке.
Bergen ligger altså på Vestlandet.
Берген|находится|следовательно|на|Западном побережье
Bergen|is located|therefore|on|the West Coast
Bergen|está|entonces|en|la Costa Oeste
Bergen is thus located in Western Norway.
Bergen est donc située dans l’ouest de la Norvège.
Берген, следовательно, находится на Западном побережье.
Den ligger rett ved kysten og har en lang tradisjon for handel og sjø.
Это|находится|прямо|у|побережья|и|имеет|долгую|длинную|традицию|для|торговли|и|море
It||right|by|the coast|and|has|a|coastline|tradition of|of|trade and shipping|and|sea
ella|está||junto|costa|||una||tradición|de|comercio|y|mar
It is located right on the coast and has a long tradition of trade and sea.
它位于海岸边,有着悠久的贸易和海洋传统。
Он расположен прямо у побережья и имеет долгую традицию торговли и мореплавания.
Historisk bodde det mange sjøfarere i Bergen.
Исторически|жили|там|много|мореплавателей|в|Бергене
Historically|lived|there|many|seafarers|historically|Bergen
histórico|vivían||muchos|marineros||Bergen
Historically, many seafarers lived in Bergen.
历史上,许多水手居住在卑尔根。
Исторически в Бергене проживало много моряков.
En sjøfarer er en person som reiser med båter for eksempel for å handle.
Один|мореплаватель|есть|один|человек|который|путешествует|на|лодки|например|||для|торговли
|Seefahrer||||||||||||
A|Seafarer|is|a||who||with|boats|for||for|to|trade
|marinero|||persona||viaja|en|barcos|por|||para|
A seafarer is a person who travels by boat, for example, to shop.
海员是乘船旅行的人,例如购物。
Моряк — это человек, который путешествует на лодках, например, для торговли.
Bergen var faktisk lenge den største handelsbyen i Norge.
Берген|был|на самом деле|долго|самый|большой|торговый город|в|Норвегии
Bergen|was|actually|for a long time|the|largest|trading city|was|Norway
Bergen|fue|de hecho|mucho|la|mayor|ciudad comercial||
Bergen was in fact for a long time the largest trading city in Norway.
Берген на самом деле долгое время был крупнейшим торговым городом в Норвегии.
Hansaforbundet, et forbund av tyske og nederlandske handelsbyer, handla mye i Norge på 1400-tallet.
Ганзейский союз|союз|объединение|из|немецких|и|голландских|торговых городов|торговал|много|в|Норвегии|в|15 веке
Hanseatic League|a|league|of|German|and|Dutch|trading cities|traded|a lot|in|Norway|in the|century
||unión|de|alemanas|y|neerlandesas|ciudades comerciales|comerciaba|mucho||Noruega|en|siglo
The Hanseatic League, an association of German and Dutch trading towns, traded extensively in Norway in the 15th century.
Ганзейська ліга, конфедерація німецьких і голландських торгових міст, активно торгувала в Норвегії в 15 столітті.
汉萨同盟是德国和荷兰贸易城镇的联盟,15 世纪在挪威进行了广泛的贸易。
Ганзейский союз, союз немецких и голландских торговых городов, активно торговал в Норвегии в 15 веке.
Dette gjorde at mange nye ord kom inn i norsk fra nederlandsk og tysk.
Это|сделало|что|много|новые|слов|пришли|в|в|норвежский|из|нидерландский|и|немецкий
This|led to|that|many|new|words|came|in|this led to|Norwegian||Dutch|and|German
|hizo|que|muchos|nuevas|palabras|vinieron|entraron||noruego|de|neerlandés|y|alemán
This meant that many new words came into Norwegian from Dutch and German.
Это привело к тому, что многие новые слова вошли в норвежский язык из голландского и немецкого.
Mange ord på norsk kommer fra nederlandsk og tysk.
Многие|слова|на|норвежском|приходят|из|нидерландского|и|немецкого
Many|words|in|Norwegian|come|||and|
|palabras|en|noruego||de|neerlandés|y|alemán
Many words in Norwegian come from Dutch and German.
Многие слова в норвежском языке происходят из голландского и немецкого.
Handel var en viktig grunn til det.
Торговля|был|один|важной|причиной|для|это
Trade|was|trade|important|reason|to|that
el comercio|era|una|importante|razón|para|eso
Trade was an important reason for this.
贸易是其中的一个重要原因。
Торговля была важной причиной этого.
I tillegg til sjø, ligger Bergen rett ved noen fjell.
Я|дополнительно|к|море|находится|Берген|прямо|у|некоторых|гор
In|in addition|to|the sea|is located|Bergen|right by|by|some|mountains
|además|a||está|Bergen|justo|cerca|algunas|montañas
In addition to the sea, Bergen is located right next to some mountains.
На додаток до моря, Берген знаходиться поруч з деякими горами.
除了大海,卑尔根还毗邻一些山脉。
В дополнение к морю, Берген расположен прямо у подножия нескольких гор.
Det er mange fine turområder rundt Bergen.
Это|есть|много|красивые|туристические районы|вокруг|Бергена
There|are|many|nice|hiking areas|around|Bergen
||muchos|bonitos|áreas de senderismo|alrededor de|Bergen
Вокруг Бергена много красивых мест для прогулок.
Ofte blir byen kalt for «Byen ved de syv fjell».
Часто|становится|город|назван|для|Город|у|семи||гор
Often|is often|the city|called|as|the city|by|the|seven|mountains
a menudo|es|la ciudad|llamada|de|la ciudad|junto a|los|siete|montañas
The city is often called "The city by the seven mountains".
Місто часто називають «Містом семи гір».
Город часто называют «Городом семи гор».
Bergens høyeste punkt er Gullfjellet som er nesten 1000 meter høyt.
Бергена|самая высокая|точка|есть|Гулльфьеллет|который|есть|почти|метров|высоко
Bergen's|highest|point|is|Golden Mountain|which is|is|almost|meters|high
Bergen|más alto|punto|es||que|está|casi|metros|alto
Самая высокая точка Бергена — это Гулльфьеллет, высота которого почти 1000 метров.
Fløyen er nok likevel det mest kjente fjellet.
Флёйен|есть|всё же|всё же|это|наиболее|известное|гора
Mount Fløyen|is|probably|after all|it|most|famous|mountain
Fløyen||nok|sin embargo|el|más|conocido|montaña
The wing is probably still the most famous mountain.
Флёйен, тем не менее, является самой известной горой.
Det er bare 320 meter høyt, men det har en veldig fin utsikt over Bergen.
Это|есть|всего лишь|метров|высоко|но|оно|имеет|один|очень|красивый|вид|над|Берген
It|is|only|meters|high|but|it|has|it|very|nice|view|over|Bergen
eso|es||metros|alto||eso|tiene||muy|bella|vista|sobre|Bergen
It is only 320 meters high, but it has a very nice view of Bergen.
Он всего лишь 320 метров в высоту, но с него открывается очень красивый вид на Берген.
Ved Fløyen kan man se utover Bergen by.
У|Флёйен|можно|человек|видеть|на|Берген|город
At|Fløyen mountain||one can|see|over the city|the city of Bergen|city
en|Fløyen|puede|se puede|ver|hacia afuera||ciudad
At Fløyen you can look out over Bergen city.
С Флёйена можно увидеть весь город Берген.
Det er veldig fint å se utover Bergen på kvelden.
Это|есть|очень|красиво|инфинитивная частица|видеть|на|Берген|в|вечер
It|is|very|nice|to|see|over|Bergen|in|the evening
es|es|muy|bonito||ver|hacia afuera||en|noche
It is very nice to see beyond Bergen in the evening.
晚上眺望卑尔根的景色非常好。
Очень приятно смотреть на Берген вечером.
Da kan man se alle lysene fra Bergen.
Тогда|можно|человек|увидеть|все|огни|из|Бергена
then||one can|see|all|the lights||Bergen
aquí|puede|se puede|ver|todos|luces|de|Bergen
然后你就可以看到卑尔根的所有灯光。
Тогда можно увидеть все огни Бергена.
Det går en taubane opp til Fløyen sånn at det er lett å komme opp der.
Это|идет|один|канатная дорога|вверх|к|Флёйен|так|что|это|легко|легко|чтобы|добраться|вверх|там
it|goes|a|cable car|up|to|Fløyen mountain|so that|so that|it|is|easy|to||up|up there
hay|va|una|teleférico|arriba|hasta|Fløyen|así|que|es||fácil|a|subir|arriba|allí
There is a cable car up to Fløyen so that it is easy to get up there.
До Floyen є канатна дорога, тому туди легко піднятися.
有缆车到Floyen,所以很容易到达那里。
На Флёйен идет канатная дорога, так что добраться туда легко.
Det er også mulig å gå opp til Fløyen fra byen.
Это|есть|также|возможно|инфинитивная частица|идти|вверх|к|Флёйен|от|города
It|is|also|possible|to||up||Fløyen mountain||the city
es|||posible|ir|ir|arriba|||de|ciudad
It is also possible to go up to Fløyen from the city.
Также возможно подняться на Флёйен из города.
Det er fine turområder som går opp til Fløyen.
Это|есть|красивые|туристические районы|которые|ведут|вверх|к|Флёйен
|are|nice|hiking areas||goes|up|to|Fløyen mountain
|hay|hermosos|áreas de sendero|que|||a|Fløyen
There are nice hiking areas that go up to Fløyen.
Есть красивые туристические маршруты, ведущие на Флёйен.
Bergen er en veldig koselig by.
Берген|есть|один|очень|уютный|город
Bergen|is||very|cozy|city
||||acogedora|ciudad
Bergen is a very cozy city.
Берген — очень уютный город.
Det er mange gamle trehus i Bergen.
Это|есть|много|старые|деревянные дома|в|Бергене
There|are|many|old|wooden houses||Bergen
hay|hay||viejos|casas de madera||Bergen
В Бергене много старых деревянных домов.
Mange i Bergen bor i slike gamle trehus.
Многие|в|Берген|живут|в|такие|старые|деревянные дома
Many|many||live|many|such|old|wooden houses
muchos||Bergen|viven||tales|viejos|casas de madera
Many in Bergen live in such old wooden houses.
Многие в Бергене живут в таких старых деревянных домах.
Noen av disse trehusene er flere hundre år gamle, men det betyr ikke at de er gamle inni.
Некоторые|из|этих|деревянных домов|являются|более|сотни|лет|старыми|но|это|означает|не|что|они|являются|старыми|внутри
Some|of|these|the wooden houses|are|several|hundred|years|years old|but|it|means|not|that|they|are|old|inside
||||||||||||no||están|están|viejos|por dentro
Some of these wooden houses are several hundred years old, but that does not mean that they are old inside.
这些木屋有的已有几百年的历史,但这并不意味着它们的内部很古老。
Некоторые из этих деревянных домов имеют несколько сотен лет, но это не значит, что внутри они старые.
Inni disse trehusene er det ofte helt vanlige, moderne hus.
Внутри|этих|деревянных домах|есть|это|часто|совершенно|обычные|современные|дома
Inside|these|the wooden houses|are|there|often|completely|common|contemporary|houses
dentro|estos|casas de madera|hay|hay|a menudo|muy|normales|modernos|casas
Inside these wooden houses are often quite ordinary, modern houses.
Внутри этих деревянных домов часто находятся совершенно обычные, современные квартиры.
Disse trehusene er karakteristiske for Bergen.
Эти|деревянные дома|являются|характерными|для|Бергена
These|the wooden houses|are|characteristic of|of|
Estos|casas de madera|son|característicos|de|Bergen
These wooden houses are characteristic of Bergen.
这些木屋是卑尔根的特色。
Эти деревянные дома характерны для Бергена.
En av de største attraksjonene i Bergen er Bryggen.
Один|из|самых|больших|достопримечательностей|в|Берген|является|Бригген
One|of|the|largest|the attractions|one|Bergen|is|The Wharf
una||las|más grandes|atracciones||||
Одной из главных достопримечательностей Бергена является Бригген.
Ei brygge er en plattform ved havet som båter kan ligge ved.
Эта|пристань|есть|одна|платформа|у|моря|которая|лодки|могут|стоять|у
A|dock|is|a|dock|by|the sea|that|boats|can|dock|by the
||||plataforma|junto al|mar||barcos||estar|
A jetty is a platform by the sea that boats can moor at.
Причал — это платформа у моря, к которой могут подходить лодки.
Bryggen i Bergen ligger helt i sentrum nede ved sjøen.
Бригген|в|Берген|находится|полностью|в|центре|вниз|у|моря
the Wharf|the|Bergen|is located|right|the|city center|down|by|the sea
Bryggen||Bergen|está|justo||centro||junto a|mar
The pier in Bergen is located right in the center down by the sea.
Bryggen у Бергені розташований прямо в центрі біля моря.
Брюгген в Бергене находится прямо в центре у моря.
Den blei bygget samtidig som Bergen blei grunnlagt i 1070.
Он|был|построен|одновременно|как|Берген|был|основан|в
The|was|the building|simultaneously|when|Bergen|was|founded|in
ella|fue|construido|al mismo tiempo||Bergen|fue|fundada|
It was built at the same time as Bergen was founded in 1070.
它与 1070 年卑尔根成立同时建造。
Он был построен одновременно с основанием Бергена в 1070 году.
I dag er Bryggen spesielt kjent for de gamle trehusene som ligger i rekker ved sjøen.
Я|день|есть|Бригген|особенно|известен|за|старые|старые|деревянные дома|которые|расположены|в|рядах|у|моря
Today|today|is|the Wharf|especially|known|for|the|old|the wooden houses|that|lie|today|rows|by|the sea
Today, Bryggen is particularly known for the old wooden houses that are located in rows by the sea.
如今,布吕根以海边一排排的古老木屋而闻名。
Сегодня Брюгген особенно известен своими старыми деревянными домами, которые стоят рядами у моря.
61 av disse trehusene er freda.
из|этих|деревянных домах|являются|охраняемыми
||||classée monument
of|these|the wooden houses|are|protected by law
|de estas|casas de madera||protegida
61 of these wooden houses are listed.
З цих дерев'яних будинків зберігся 61 шт.
其中61座木屋被保存下来。
61 из этих деревянных домов находятся под охраной.
Det betyr at de ikke kan fjernes siden de har en så stor historisk og kulturell verdi.
Это|значит|что|они|не|могут|быть удалены|поскольку|они|имеют|такую||большую|историческую|и|культурную|ценность
||||||être retirées|||||||||culturelle|valeur
It|means|that|they|not||be removed|because|they|have|one|such|great|historical|and|cultural|value
eso|significa||se|no|pueden|eliminarse|ya que|ellas|tienen|una||gran|histórica||cultural|valor
This means that they cannot be removed as they have such great historical and cultural value.
Это означает, что их нельзя сносить, так как они имеют такую большую историческую и культурную ценность.
For eksempel så hadde Hansaforbundet ett av sine hovedkontor i Bergen ved Bryggen.
Например|пример|тогда|имел|Ганзейский союз|один|из|свои|главных офисов|в|Берген|у|Бригген
||||||||siège principal||||
For example|for example|there|had|Hanseatic League|one|of|its|head office|for example||at|the Wharf
por|ejemplo||tenía|la Liga Hanseática|uno|de|su|oficinas centrales||Bergen|junto a|Bryggen
For example, the Hanseatic League had one of its headquarters in Bergen by Bryggen.
例如,汉萨同盟的总部之一位于卑尔根的布吕根。
Например, Ганзейский союз имел один из своих главных офисов в Бергене у Бриггена.
I dag er Bryggen på UNESCO sin verdensarvliste.
Сегодня|день|есть|Бригген|в|ЮНЕСКО|его|списке всемирного наследия
today|today|is|the Wharf|on|UNESCO|its|world heritage list
|hoy|está|Bryggen|en|UNESCO||lista de patrimonio mundial
Today, Bryggen is on UNESCO's World Heritage List.
Сегодня Бригген находится в списке всемирного наследия ЮНЕСКО.
Det er en av åtte steder i Norge på UNESCO sin verdensarvliste.
Это|есть|один|из|восьми|мест|в|Норвегии|на|ЮНЕСКО|его|списке всемирного наследия
It|is|one|of|eight|sites|on|Norway|on|UNESCO|its|World Heritage List
Este|es|uno||ocho|lugares|||en|UNESCO|sin(1)|lista de patrimonio mundial
It is one of eight places in Norway on UNESCO's World Heritage List.
Это одно из восьми мест в Норвегии в списке всемирного наследия ЮНЕСКО.
Det er også mye annet å se i Bergen.
Это|есть|тоже|много|другое|инфинитивная частица|увидеть|в|Берген
There|is||a lot|other things|to|see|to see|Bergen
hay||también|mucho|otro|por|ver||Bergen
There is also much else to see in Bergen.
В Бергене также есть много других достопримечательностей.
For eksempel bør man ta en tur til Bergenhus Festning.
Например|пример|следует|человеку|сделать|одну|поездку|в|Бергенхус|крепость
||||||||le château de Bergen|
|for example|should|one should|take a trip|a|trip|to|Bergenhus Fortress|Fort
por|ejemplo|debería|uno|hacer|una|viaje|a|Bergenhus|fortaleza
例如,您应该去卑尔根胡斯堡垒旅行。
Например, стоит посетить Бергенхус.
Det er et gammelt festningsbygg som skulle beskytte Bergen mot angrep før i tida.
Это|есть|одно|старое|крепостное здание|которое|должно было|защищать|Берген|от|нападений|раньше|в|времени
||||bâtiment fortifié|||||||||
It||||fortress building|that|was supposed to|to protect|Bergen|against|attacks|before|in|in the past
eso|||viejo||que|debía|proteger|Bergen|de|ataques|||tiempo
It is an old fortress building that was supposed to protect Bergen from attacks in the past.
Это старая крепость, которая должна была защищать Берген от нападений в прошлом.
Det ligger rett ved Bryggen og er i dag en park og uteområde.
Это|находится|прямо|у|Бригген|и|является|в|сегодняшний|один|парк|и|открытая территория
It|is located|right by|by|the Wharf|and|is|it is|today|a|park and outdoor area|and|outdoor area
eso|está||junto a|Bryggen|y|es||hoy||parque|y|área al aire libre
It is located right by Bryggen and is today a park and outdoor area.
Она расположена прямо у Бригген и сегодня является парком и открытой зоной.
Ellers finnes det mange museer og det største akvariet i Norge, Akvariet i Bergen.
В противном случае|есть|оно|много|музеев|и|оно|самое большое|аквариум|в|Норвегии|Аквариум|в|Бергене
||||||||aquarium|||||
Otherwise|are|there|many|museums|and|there|largest|the aquarium|otherwise|Norway|the aquarium|otherwise|
de lo contrario|hay|hay||museos|y||más grande|acuario||Noruega|el Acuario||
Otherwise, there are many museums and the largest aquarium in Norway, the Aquarium in Bergen.
Кроме того, здесь много музеев и самый большой аквариум в Норвегии, Аквариум в Бергене.
Jeg vil absolutt anbefale å ta en tur til Bergen!
Я|буду|абсолютно|рекомендую|(частица инфинитива)|взять|(неопределенный артикль)|поездка|в|Берген
|will|absolutely|recommend|to|take|a|trip|to|Bergen
yo|quiero|absolutamente|recomendar|verbo|hacer||viaje||Bergen
Я определенно рекомендую посетить Берген!
Vocabulary:
Словарь
Vocabulario
Словарь:
Kyst – Coast
Побережье|
coast|
Costa|
Берег – Coast
Å opprette – To found
To|основать||
to|to establish||
|fundar||
Основать – To found
Handel – Trade
Торговля|
|Commerce
Trade|Trade
comercio|
Торговля – Trade
Sjøfarer – Seafarer
Моряк|Моряк
|marin
Seafarer|Seafarer
Sjøfarer|
Мореплаватель – Seafarer
Forbund – Federation
Федерация|
|Fédération
Federation|Union or Federation
Federación|
Федерация – Federation
Turområde – Recreation and hiking areas
Рекреационные и туристические зоны||||
zone de randonnée|||randonnée|zones
Hiking area|Recreation area|og|Hiking trails|Hiking areas
área de turismo||||
Туристическая зона – Рекреационные и пешеходные зоны
Utsikt – View
View|
|Vue
View|View
Vista|
Вид – Вид
Taubane – Cable car
Канатная дорога||
|câble|câble
Cable car|Cable|Cable car
teleférico||
Канатная дорога – Канатная дорога
Trehus – Wooden houses
Деревянные дома||
|en bois|maisons
Wooden houses|Wooden|Wooden houses
Trehus||
Деревянные дома – Деревянные дома
Brygge – Dock
Док|
|quai
Dock|Pier
Brygge|
Пристань – Причал
Freda bygning – Listed building
Фреда|здание|охраняемое|здание
||classée|bâtiment
Freda building|Listed building|Protected|Protected building
Freda|||
Freda bygning – Listed building
Фреда здание – Объект культурного наследия
Å fjerne – To remove
У|удалить||
to|remove||To remove
|remover||
Å fjerne – To remove
Удалить – Удалить
Hovedkontor – Headquarter
Headquarter|
Head office|Main office
Hauptquartier|
Hovedkontor – Headquarter
Главный офис – Штаб-квартира
Verdensarvliste – World Heritage List
Список всемирного наследия|||
World Heritage List||Heritage|World Heritage List
Lista del Patrimonio Mundial|||
Список всемирного наследия – Список всемирного наследия
Angrep – Attack
Attack|
Attack|Attack
Ataque|
Атака – Атака
SENT_CWT:AFkKFwvL=57.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.75
ru:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=84 err=0.00%) translation(all=70 err=0.00%) cwt(all=568 err=4.75%)