×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Economy and Security / اقتصاد و امنیت, اقتصاد و امنیت (2)

اقتصاد و امنیت (2)

با همه اینها ایران با اسرائیل وارد همکاری‌های اقتصادی و سیاسی میشه که یک نمونه‌اش طرح دشت قزوین بود، ایران هم در مقابل به اسرائیل نفت میفروخت.

عالیخانی یک سال بعد از این مذاکرات یعنی در سال 1338، چون فضای ساواک رو خیلی بسته می‌دید و نمی‌خواست وقتش را فقط متوجه مسائل اسرائیل و خلیج فارس کنه از ساواک استعفا داد و با توجه به رفاقتی که با هویدا در ماجرای نفت ابوظبی ایجاد شده بود به شرکت نفت رفت و در بخش غیرصنعتی شرکت نفت مشغول به کار شد. کار عالیخانی در این قسمت کمک به افرادی بود که از شرکت نفت بازخرید شده بودند.

به این صورت که به این افراد طرح‌هایی اقتصادی پیشنهاد میشد تا بوسیله این طرح‌ها با پول بازخریدشون کسب و کاری راه‌اندازی کنند که احتیاج شرکت نفت بود. در حقیقت کمک می‌کردند تا بخش خصوصی‌ای بوجود بیاد که کارهای جانبی شرکت نفت رو انجام بده و با این کار هم به آبادانی منطقه کمک کرده باشند و هم احتیاجات شرکت نفت رو برطرف کرده باشن، مثلا به کسی کمک می‌کردن تا هتل بسازه و شرکت نفت برای نیروهاش از این هتل استفاده کنه.

همزمان با این فعالیت‌ها عالیخانی به صورت پاره‌وقت در اتاق بازرگانی هم مشغول به کار شد. فعالیت در شرکت نفت و ارتباط با بازرگانان باعث شد وقتی عالیخانی به وزارت اقتصاد منصوب بشه تا حد زیادی نسبت به وضعیت کسب و کار، بخش خصوصی و صنعت کشور اطلاعات داشته باشه.

مثلا این نگاه به بازرگانان رو ببینید که چقدر منطقیه، آقای دهباشی می‌پرسه: «به نظرتان بازرگان ایرانی همچنان که به فکر سود خودش بود، سود ایران و سود ملی را هم در نظر می‌گرفت؟» و عالیخانی در جواب میگه: «هیچ بازرگانی در هیچ نقطه دنیا این طوری فکر نمی‌کند می‌خواهد آمریکایی باشد، یا انگلیسی باشد، یا روس یا ایرانی. اصلا باورنکردنی است تقلب‌هایی که بخش خصوصی می‌کردند. آن‌ها اگر بگویند برای میهن این کارها را می‌کنیم، باید زد توی دهانشان که آقا تو راجع به کار خودت حرف بزن.

و من این کار را می‌کردم، می‌گفتم خواهش می‌کنم راجع به میهن صحبت نکنید و مورد خودتان را بگویید. یعنی این‌ها تعارف است. محیطی که در آن شما با پول سر و کار دارید، پول می‌آورید سرمایه‌گذاری می‌کنید و می‌خواهید پول سازی کنید، یک محیطی است که این مسائل اخلاقی مطرح نیست. نمی‌خواهم بگویم منکرش می‌شوند ولی به این صورت حاد مطرح نیست؛ بنابراین شما باید یک سیستمی داشته باشید که آن سیستم اجازه این را ندهد که کسی تقلب بکند یا اگر تقلب کرد، واقعا بتوانید این‌ها را اگر گیر آوردید، بی‌رحمانه تنبیه بکنید.»

در بین سال‌های 36 تا 40 به دلیل عملکرد بسیار ضعیف دولت‌های شریف امامی و اقبال اقتصاد به قول عالیخانی دچار رکودی کوچک شده بود، رکودی که ریشه صنعتی و کشاورزی نداشت و روی بازرگانان تاثیر گذاشته بود، کشور دچار کسر بودجه و بدهی‌های خارجی شده بود و دولت ارز لازم رو برای اداره کشور در اختیار نداشت تا اینکه دولت امینی سر کار اومد. عالیخانی میگه یکی از اصلی‌ترین دلایلی که باعث شد شاه، امینی رو به نخست‌وزیری قبول کنه همین رکود بود چرا که بانک جهانی پرداخت وام به ایران رو منوط به این کرده بود که دولتی سر کار بیاد که مشخص باشه جلوی ریخت و پاش‌های ارزی رو خواهد گرفت و برنامه داره.

همزمان با این رکود طرح اصلاحات ارضی هم شروع شد. عالیخانی به شدت از مرحله اول اصلاحات ارضی که به دست امینی و ارسنجانی انجام شد دفاع می‌کنه چون هم باعث شد سیستم ناعادلانه املاک اصلاح بشه و هم بهره‌وری کشاورزی بالا بره. در اون دوران ملک بیشتر جنبه پرستیژ داشت و برای سرمایه‌گذاری توسط تجار خریداری میشد نه به این منظور که در اون کار جدی کشاورزی انجام بشه.

با اصلاحات ارضی املاک به کسانی میرسید که شغلشون کشاورزی بود. شاه هم به طور موثری وارد شد، شاه از اصلاحات ارضی می‌ترسید چون نگران بود مالکان بزرگ براش مشکل ایجاد کنن اما وقتی وارد کار شد فهمید که اینطور نیست اما بعد در ادامه زیاده‌روی کرد و اصلاحات ارضی رو به جای بدی کشوند.

یک اتفاق مثبت دیگه که در پی اصلاحات ارضی اتفاق افتاد تاسیس شوراهای روستایی بود که مردم روستا یه عده رو انتخاب میکردن و هر کس بنا به درآمدش سهمی به این شورا میداد تا برای روستا کار انجام بشه. خیلی هم طرح موفق و تاثیرگذاری بوده و می‌تونست پایه‌ای باشه هم برای حفظ حکومت و هم دموکراسی در ایران، چون اولا دهقان‌هایی که به این صورت به آزادی اقتصادی رسیده بودن محافظه‌کار می‌شدند و سعی نمی‌کردند نظم موجود رو بهم بزنن، و ثانیا اینکار باعث افزایش مسئولیت‌پذیری اجتماعی میشد و شروع یک دموکراسی بود که بصورت تدریجی باعث ایجاد تغییر بود، تغییرات تدریجی که بر حسب نیاز بوجود میان رو میشه اعمال کرد.

خلاصه که اینکار در زمان علم انجام شد ولی دو سال بعد در زمان منصور متوقف شد، چون وزیر کشاورزی اعتقاد داشت که باید همه چیز از مرکز کنترل بشه و شاه هم از این طرز فکر خوشش میومد چون به اصالت فکر مردم اعتقادی نداشت. این طرز فکر بارها در کتاب به مناسبت‌های مختلف بیان میشه و علت اصلی این طرز فکر رو عالیخانی در وجود نفت میدونه، چون دولت پول داشت، فکر می‌کرد از همه بیشتر می‌فهمه، در حالی‌که اگر درآمد دولت بر پایه مالیات و از مردم بود به این راحتی نمی‌تونست نظر مردم رو نادیده بگیره.

بعد از اینکه شاه رهبری اصلاحات و صنعتی شدن کشور رو به دست گرفت و نشون داد که بدون وجود امینی هم می‌تونه برای اصلاحات قابل اعتماد باشه، این قدرت رو پیدا کرد که امینی رو از نخست وزیری عزل و بجاش علم رو مسئول تشکیل کابینه کنه که از وجود امینی و ارسنجانی که تبدیل به رقیبش شده بود خلاصی پیدا کنه. ارسنجانی به گفته عالیخانی کسی بود که اصلاحات ارضی رو با لیاقت انجام داد ولی اگر کارش ادامه پیدا می‌کرد به توسعه اقتصادی ایران ضربه می‌زد. ارسنجانی تبدیل به قهرمان اصلاحات ارضی شده بود و خیلی خوب نطق می‌کرد، شاه هم تحمل قهرمان نداشت و برای همین از وزارت خلعش کرد.

قبل از روی کار اومدن دولت اسداله علم اختلاف شدیدی بین وزارت بازرگانی و وزارت صنایع و معادن وجود داشت، بازرگانان در کار ایجاد صنعت مشکل ایجاد می‌کردند چون صنعتی شدن کشور به ضررشون بود. اکثر بازرگان‌ها از دولت ارز می‌گرفتن، مقداری از ارز رو برای خودشون برمیداشتن و با مابقی‌اش جنس وارد می‌کردن، چون دولت اطلاع درستی از قیمت‌ها نداشت به راحتی فریب می‌خورد.

برای اینها اصلا به صرفه نبود که مثلا آهن رو از ذوب آهنی در ایران بخرند. شاه در مواجهه با این اختلافات دستور داد تا این دو وزارتخانه در هم ادغام بشن و کسی مسئول اون بشه که اقتصاد رو خوب بلد باشه و در آمریکا تحصیل نکرده باشه، تا نگن اینکار رو هم سپردن به آمریکایی‌ها.

جهانگیر تفضلی، عالیخانی رو معرفی می‌کنه، عالیخانی چهره شناخته شده‌ای در دولت نبود و وقتی قرار میشه به عنوان وزیر انتخاب بشه از ساواک درباره‌اش تحقیق می‌کنن و ساواک هم اطلاعات غلط بهشون میده مثلا میگه زبان دوم عالیخانی انگلیسی است در حالی که فرانسه بود و از این دست اشتباهات که نشون میداد گزارشات ساواک چقدر پرت بود.

عالیخانی درباره ساواک هم میگه مخصوصا در آستانه انقلاب کلا سرشته امور از دستش خارج شده بود و اصلا نمی‌دونست مخالفان حکومت کیا هستن، یکی از دلایلش رو من اینطور تصور می‌کنم که ساواک بیش از حد به گزارشات مخبرهاش اعتماد داشت و اونها در غالب موارد اطلاعات غلط به ساواک می‌دادن، یا اطلاع درستی از اتفاقات نداشتن و یا مغرضانه خبر می‌فرستادن، مثلا در مورد عالیخانی که بعدها در وزارت اقتصاد کلی دشمن برای خودش تراشید، از این دست اطلاعات غلط و مغرضانه زیاد داده میشد.

عالیخانی در برابر پیشنهاد وزارت دو سوال از علم میکنه، اول اینکه آیا برنامه خاصی دارید که به من این پست رو پیشنهاد دادید؟ علم در جواب میگه نه ما از تو می‌خوایم دکتر یالمار شاخت ایران باشید. دکتر شاخت بین سال‌های 1934 تا 37 وزیر اقتصاد آلمان نازی بود و 13 سال ریاست رایش بانک آلمان رو بعهده داشت و از اقتصاد بسیار ضعیف آلمان، اقتصادی پویا و قدرتمند ساخت که به صنعتی شدن و بازسازی مجدد این کشور انجامید.

دکتر شاخت سه بار به ایران آمد یکبار در زمان رضاشاه جهت بهبود اوضاع اقتصادی ایران، یکبار به دعوت دکتر مصدق به منظور ارائه طرح اقتصاد بدون نفت و یکبار هم بعد از دکتر مصدق برای ارائه پیشنهاداتی که دکتر مصدق از او خواسته بود. ولی به پیشنهاداتش توجهی نشد.

سوال دومی که عالیخانی از علم پرسید این بود که برای انتخاب همکارهام باید از کسانی استفاده کنم که شما معرفی می‌کنید؟ چون اگر اینطور باشه من نمی‌تونم کار کنم که علم هم در جواب گفته بود شما اختیار تام دارید و به قول عالیخانی علم تا آخر پای حرفش ایستاد و هیچ دخالتی در کار عالیخانی نکرد.

عالیخانی در بدو ورود به وزارت اقتصاد و بخاطر آشنایی با فضای اقتصادی کشور بواسطه کار در اتاق بازرگانی، با مشکلات آشنا بود و می‌دونست در چه زمینه‌هایی باید کار صورت بگیره، اول حمایت و دخالت دولت در تولید داخلی بود، دوم مبارزه با عدم تعادلی بود که در فضای اقتصادی کشور وجود داشت به این معنا که اکثر فعالیت‌ها در چند نقطه متمرکز شده بود و این جریان دو ضرر عمده داشت، یکی ایجاد شهرهای بزرگ که مشکلات خودشون رو داشتن و مدیریت اونها کار مشکلی بود و دومی محرومیت اغلب مناطق کشور. سومین کاری که باید انجام میشد حمایت و گسترش صنایع کوچک و دستی بود چرا که راه افتادن صنعت کشور زمان‌بر بود و تا این اتفاق می‌افتاد مردم باید کار می‌داشتند و نکته آخر اینکه باید اقتصاد ایران متنوع می‌شد و از وابستگی به نفت نجات پیدا می‌کرد.

همه این کارها نیازمند اطلاعات بود، اطلاعات از وضع اقتصادی کشور، از میزان صادرات و واردات، از صنایع دستی کشور و ظرفیت‌هایی که کشور داشت و میشد با توسل به اونها صنعت ایجاد کرد. اولین کار عالیخانی در وزارت اقتصاد جمع آوری اطلاعات و تحقیق بود و برای این منظور جمعی از متخصصان اقتصادی، مهندسان و کارشناسان فنی رو دعوت به همکاری کرد تا جهت‌گیری اقتصادی ایران رو مشخص کنند. شاخص‌ترین این افراد دکتر محمد یگانه بود که به دعوت عالیخانی از کار در سازمان ملل استعفا داد و معاون وزیر اقتصاد و مسئول قسمت بررسی‌های اقتصادی شد.یکی از اولین کارهایی که در این قسمت انجام شد تهیه آمارهای دقیق از میزان صادرات و واردات، میزان تقاضا، مصرف و قیمت‌ها بود.

آمارهایی که باعث میشد وزارت اقتصاد دیدی درست و واقع‌گرایانه به وضعیت اقتصادی کشور داشته باشه. این آمارها مشخص می‌کرد کشور چه چیزهایی رو وارد می‌کنه و این واردات چه خروجی‌ای در اقتصاد دارن، مثلا اگر کود وارد می‌کنیم آیا ارزشش رو داره خودمون تولید کنیم و دیگه وارد نکنیم؟ به این ترتیب جاهای خالی برای سرمایه‌گذاری در صنعت مشخص می‌شد و از دل همین تحقیقات بود که صنعت پتروشیمی در ایران به وجود اومد.

نتیجه دیگه‌ای که این تحقیقات داشت این بود که مشخص شد ایران به دلیل کمبود آب و کمبود زمین‌های حاصلخیز، امکانات توسعه کشاورزی محدود بود. پس باید در زمینه خدمات و صنایع کاری انجام می‌شد. این صنایع در درجه اول در خدمت کشاورزی و بعد معادن کشور بود.

برای حمایت از تولید داخلی واردات اجناسی که در ایران تولید میشد رو محدود یا ممنوع کرد، مقررات صادرات و واردات جوری تنظیم شد که امکان تقلب در گمرک کم بشه و جلوی فسادهای این شکلی گرفته بشه. واردات خیلی چیزها رو هم که بی دلیل ممنوع شد بود آزاد کرد مثل اتومبیل که ممنوعیت وارداتش منجر به مونتاژ شده بود، مونتاژی که همه قطعات از خارج میومد و فقط در ایران پیچ‌هاش سفت میشد، اینکار باعث میشد ارز بیشتری خارج بشه و عده‌ای بی‌جهت پولدار بشن.

این اقدامات اثرات مثبتی داشت اما باعث دلسردی بازرگانان شد و این با هدف عالیخانی که حمایت و تشویق بخش خصوصی بود تعارض داشت. البته این اشتباهات بعدتر اصلاح شد و به گفته عالیخانی نمیشه از الگوهای اقتصادی برای رشد و توسعه استفاده کرد، الگوهای اقتصادی بیشتر به کار آنالیز می‌خورن و در عمل باید عقل سلیم به کار گرفته بشه ، امکانات و محدودیت‌ها دیده بشن و از این دست موارد، مسلما در مواردی اشتباه هم اتفاق می‌افته که باید اصلاح بشه.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

اقتصاد و امنیت (2) economy|and|security Economia e sicurezza (2) Economia e segurança (2) Economy and Security (2)

با همه اینها ایران با اسرائیل وارد همکاری‌های اقتصادی و سیاسی میشه که یک نمونه‌اش طرح دشت قزوین بود، ایران هم در مقابل به اسرائیل نفت میفروخت. |||||||||||||||||||Qazvin Plain Project||||||||| with|all|these|Iran|with|Israel|enters|||economic|and|political|becomes|which|one|||plan|plain|Qazvin|was|Iran|also|in|return|to|Israel|oil|sold Despite all this, Iran entered into economic and political cooperation with Israel, one example being the Qazvin Plain project, and in return, Iran sold oil to Israel.

عالیخانی یک سال بعد از این مذاکرات یعنی در سال 1338، چون فضای ساواک رو خیلی بسته می‌دید و نمی‌خواست وقتش را فقط متوجه مسائل اسرائیل و خلیج فارس کنه از ساواک استعفا داد و با توجه به رفاقتی که با هویدا در ماجرای نفت ابوظبی ایجاد شده بود به شرکت نفت رفت و در بخش غیرصنعتی شرکت نفت مشغول به کار شد. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||friendship|||||||||||||||||||||||| Alikhani|one|year|after|from|these|negotiations|that is|in|year|because|atmosphere|SAVAK|it|very|closed|||and|||his time|it|only|focused on|issues|Israel|and|Gulf|Persian|to be|from|SAVAK|resignation|gave|and|with|attention|to|friendship|that|with|Hoveyda|in|case|oil|Abu Dhabi|created|been|was|to|company|oil|went|and|in|section|non-industrial|company|oil|engaged|in|work|became Alaikhani, one year after these negotiations, in 1959, resigned from the SAVAK because he saw the environment as very restrictive and did not want to focus solely on issues related to Israel and the Persian Gulf. Given the friendship he had developed with Hoveyda during the Abu Dhabi oil affair, he went to the oil company and started working in the non-industrial section of the oil company. کار عالیخانی در این قسمت کمک به افرادی بود که از شرکت نفت بازخرید شده بودند. work|Alikhani|in|this|section|helping|to|people|was|who|from|company|oil|buyout|past participle marker|were Alaikhani's work in this area was to assist individuals who had been laid off from the oil company.

به این صورت که به این افراد طرح‌هایی اقتصادی پیشنهاد میشد تا بوسیله این طرح‌ها با پول بازخریدشون کسب و کاری راه‌اندازی کنند که احتیاج شرکت نفت بود. |||||||||||||by means of||||||||||||||||| in|this|way|that|to|these|individuals|||economic|proposed|were|so that|by|these|||with|money|their buyout|business|and|work|||they|that|need|company|oil|was In this way, these individuals were offered economic plans so that through these plans they could start a business with their buyout money that the oil company needed. در حقیقت کمک می‌کردند تا بخش خصوصی‌ای بوجود بیاد که کارهای جانبی شرکت نفت رو انجام بده و با این کار هم به آبادانی منطقه کمک کرده باشند و هم احتیاجات شرکت نفت رو برطرف کرده باشن، مثلا به کسی کمک می‌کردن تا هتل بسازه و شرکت نفت برای نیروهاش از این هتل استفاده کنه. in|reality|help|||to|sector|||existence|come|that|tasks|ancillary|company|oil|(object marker)|doing|give|and|with|this|work|also|to|development|region|help|done|they have been|and|also|needs|company|oil|(object marker)|addressed|done|they have been|for example|to|someone|help|||to|hotel|build|and|company|oil|for|its forces|from|this|hotel|use|does In fact, they helped create a private sector that would carry out the ancillary tasks of the oil company, thus contributing to the development of the region and meeting the needs of the oil company; for example, they would help someone build a hotel, and the oil company would use this hotel for its personnel.

همزمان با این فعالیت‌ها عالیخانی به صورت پاره‌وقت در اتاق بازرگانی هم مشغول به کار شد. simultaneously|with|this|||Alikhani|in|manner|||in|chamber|commerce|also|engaged|in|work|became At the same time as these activities, Alikhani also worked part-time at the Chamber of Commerce. فعالیت در شرکت نفت و ارتباط با بازرگانان باعث شد وقتی عالیخانی به وزارت اقتصاد منصوب بشه تا حد زیادی نسبت به وضعیت کسب و کار، بخش خصوصی و صنعت کشور اطلاعات داشته باشه. activity|in|company|oil|and|communication|with|merchants|caused|became|when|Ali Khani|to|ministry|economy|appointed|be|to|extent|significantly|relative|to|situation|business|and|work|sector|private|and|industry|country|information|had|be Working in the oil company and connecting with merchants allowed Alikhani to have a considerable understanding of the business situation, the private sector, and the industry of the country when he was appointed to the Ministry of Economy.

مثلا این نگاه به بازرگانان رو ببینید که چقدر منطقیه، آقای دهباشی می‌پرسه: «به نظرتان بازرگان ایرانی همچنان که به فکر سود خودش بود، سود ایران و سود ملی را هم در نظر می‌گرفت؟» و عالیخانی در جواب میگه: «هیچ بازرگانی در هیچ نقطه دنیا این طوری فکر نمی‌کند می‌خواهد آمریکایی باشد، یا انگلیسی باشد، یا روس یا ایرانی. for example|this|perspective|at|merchants|to|see|that|how much|is logical|Mr|Dehbaashi|||to|your opinion|merchant|Iranian|as much as|that|to|thought|profit|himself|was|profit|Iran|and|profit|national|(object marker)|also|in|consideration|||and|Aali Khani|in|response|says|no|merchant|in|no|point|world|this|in this way|thinks|||||American|to be|or|English|to be|or||or|Iranian For example, look at this perspective on merchants, how logical it is. Mr. Dehbaashi asks: 'Do you think that the Iranian merchant, while thinking of his own profit, also considered the profit of Iran and national profit?' And Aali Khani replies: 'No merchant anywhere in the world thinks this way, whether he is American, British, Russian, or Iranian.' اصلا باورنکردنی است تقلب‌هایی که بخش خصوصی می‌کردند. not at all|unbelievable|is|||that|private|sector|| It is absolutely unbelievable the frauds that the private sector committed. آن‌ها اگر بگویند برای میهن این کارها را می‌کنیم، باید زد توی دهانشان که آقا تو راجع به کار خودت حرف بزن. ||if|say|for|homeland|these|actions|(object marker)|||should|hit|in|their mouth|that|sir|you|regarding|to|work|yourself|talk|speak If they say they do these things for the homeland, they should be slapped in the face and told to talk about their own work.

و من این کار را می‌کردم، می‌گفتم خواهش می‌کنم راجع به میهن صحبت نکنید و مورد خودتان را بگویید. and|I|this|work|(object marker)|||||please|||regarding|about|homeland|talk|do not||case|yourself|(object marker)|say And I would do this, I would say please do not talk about the homeland and speak about your own matters. یعنی این‌ها تعارف است. it means|||politeness| That means these are just formalities. محیطی که در آن شما با پول سر و کار دارید، پول می‌آورید سرمایه‌گذاری می‌کنید و می‌خواهید پول سازی کنید، یک محیطی است که این مسائل اخلاقی مطرح نیست. environment|that|in|which|you|with|money||and|||money||||||do|||||||a|environment|is|that|these|issues|ethical|raised|are not The environment in which you deal with money, bring in investments, and want to make money is one where these ethical issues are not raised. نمی‌خواهم بگویم منکرش می‌شوند ولی به این صورت حاد مطرح نیست؛ بنابراین شما باید یک سیستمی داشته باشید که آن سیستم اجازه این را ندهد که کسی تقلب بکند یا اگر تقلب کرد، واقعا بتوانید این‌ها را اگر گیر آوردید، بی‌رحمانه تنبیه بکنید.» |||deny it||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||to say|deny it|||but|in|this|way|severe|raised|is not|therefore|you|should|a|system|have|be|that|that|system|allows|this|(object marker)|does not allow|for|anyone|cheat|to do|or|if|cheating|does|really|you can|||(object marker)|if|caught|you bring|||punish|you do I don't want to say they deny it, but it's not presented in such a severe way; therefore, you need to have a system that prevents anyone from cheating, or if they do cheat, you can really punish them mercilessly if you catch them.

در بین سال‌های 36 تا 40 به دلیل عملکرد بسیار ضعیف دولت‌های شریف امامی و اقبال اقتصاد به قول عالیخانی دچار رکودی کوچک شده بود، رکودی که ریشه صنعتی و کشاورزی نداشت و روی بازرگانان تاثیر گذاشته بود، کشور دچار کسر بودجه و بدهی‌های خارجی شده بود و دولت ارز لازم رو برای اداره کشور در اختیار نداشت تا اینکه دولت امینی سر کار اومد. |||||||||||||||Eghbal's administration|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| in|between|||to|due to|reason|performance|very|weak|government|||||||||||||||||||||did not have||||||||||||||||||government|||||||||||||Amini|in|office|came Between the years 1957 and 1961, due to the very poor performance of the Sharif-Emami and Eghbal governments, the economy, according to Alikhani, experienced a small recession, a recession that had no industrial or agricultural roots and affected merchants; the country faced a budget deficit and foreign debts, and the government did not have the necessary currency to manage the country until the Amin government came to power. عالیخانی میگه یکی از اصلی‌ترین دلایلی که باعث شد شاه، امینی رو به نخست‌وزیری قبول کنه همین رکود بود چرا که بانک جهانی پرداخت وام به ایران رو منوط به این کرده بود که دولتی سر کار بیاد که مشخص باشه جلوی ریخت و پاش‌های ارزی رو خواهد گرفت و برنامه داره. Alikhani|says|one|of|||reasons|that|caused|became|Shah|Aminy|him|to|||acceptance|would do|this|recession|was|because|that|Bank|World|payment|loan|to|Iran|it|conditional|to|this|made|was|that|government|in|power|would come|that|clear|would be|against|waste|and|||currency|it|would|take|and|plan|has Alikhani says one of the main reasons that led the Shah to accept Amin's appointment as Prime Minister was this recession, as the World Bank had conditioned the loan to Iran on the establishment of a government that would clearly curb currency waste and have a plan.

همزمان با این رکود طرح اصلاحات ارضی هم شروع شد. simultaneously|with|this|recession|plan|reforms|land|also|started|was Simultaneously with this recession, the land reform plan also began. عالیخانی به شدت از مرحله اول اصلاحات ارضی که به دست امینی و ارسنجانی انجام شد دفاع می‌کنه چون هم باعث شد سیستم ناعادلانه املاک اصلاح بشه و هم بهره‌وری کشاورزی بالا بره. |||||||||||||||||||||||||land ownership system||||||||| Alikhani|to|strongly|from|stage|first|reforms|land|that|by|hands|Amini|and|Arsanjani|done|was|defense|||because|both|caused|was|system|unjust|property|reform|be|and|also|||agricultural|increased|rise Alikhani strongly defends the first phase of land reforms carried out by Amin and Arsenjani, as it not only helped to rectify the unjust property system but also increased agricultural productivity. در اون دوران ملک بیشتر جنبه پرستیژ داشت و برای سرمایه‌گذاری توسط تجار خریداری میشد نه به این منظور که در اون کار جدی کشاورزی انجام بشه. ||||||prestige value||||||||||||||||||||| in|that|era|land|more|aspect|prestige|had|and|for|||by|merchants|purchased|was|not|for|this|purpose|that|in|that|work|serious|agriculture|done|be done During that time, property had more of a prestige aspect and was purchased by merchants for investment rather than for serious agricultural work.

با اصلاحات ارضی املاک به کسانی میرسید که شغلشون کشاورزی بود. |land reforms||||||||| with|land reforms|land|properties|to|those|were given|who|their occupation|agriculture|was With land reforms, properties were given to those whose occupation was agriculture. شاه هم به طور موثری وارد شد، شاه از اصلاحات ارضی می‌ترسید چون نگران بود مالکان بزرگ براش مشکل ایجاد کنن اما وقتی وارد کار شد فهمید که اینطور نیست اما بعد در ادامه زیاده‌روی کرد و اصلاحات ارضی رو به جای بدی کشوند. the king|also|in|manner|effectively|entered|was|the king|from|reforms|land|||because|worried|was|owners|large|for him|problem|created|they would|but|when|entered|work|was|he realized|that|this way|is not|but|later|in|continuation|||did|and|reforms|land|it|to|place|bad|dragged The Shah also intervened effectively; he was afraid of land reforms because he was concerned that large landowners would create problems for him, but when he got involved, he realized that this was not the case. However, later on, he overstepped and led the land reforms to a bad place.

یک اتفاق مثبت دیگه که در پی اصلاحات ارضی اتفاق افتاد تاسیس شوراهای روستایی بود که مردم روستا یه عده رو انتخاب میکردن و هر کس بنا به درآمدش سهمی به این شورا میداد تا برای روستا کار انجام بشه. one|event|positive|another|that|in|the aftermath of|land reforms|land|occurred|happened|establishment|councils|rural|was|that|people|village|a|group|them|elected|would|and|each|person|based|on|their income|share|to|this|council|would give|so that|for|village|work|done|would be done Another positive event that occurred as a result of land reforms was the establishment of rural councils, where villagers would elect a group of people, and each person would contribute a share to the council based on their income to carry out work for the village. خیلی هم طرح موفق و تاثیرگذاری بوده و می‌تونست پایه‌ای باشه هم برای حفظ حکومت و هم دموکراسی در ایران، چون اولا دهقان‌هایی که به این صورت به آزادی اقتصادی رسیده بودن محافظه‌کار می‌شدند و سعی نمی‌کردند نظم موجود رو بهم بزنن، و ثانیا اینکار باعث افزایش مسئولیت‌پذیری اجتماعی میشد و شروع یک دموکراسی بود که بصورت تدریجی باعث ایجاد تغییر بود، تغییرات تدریجی که بر حسب نیاز بوجود میان رو میشه اعمال کرد. very|also|plan|successful|and|influential|had been|and|||||be|both|for|preservation|government|and|also|democracy|in|Iran|because|firstly|||who|to|this|way|to|economic freedom|economic|had reached|being|||||and|effort|||order|existing|it|apart|disrupt|and|secondly|this action|caused|increase|||social||and|beginning|a|democracy|was|that|in a manner|gradual|caused|creation|change|was|changes|gradual|that|based|on|need|arising|among|it|can|applied|done It was a very successful and impactful plan and could have been a foundation for both maintaining the government and democracy in Iran, because firstly, the peasants who had achieved economic freedom in this way became conservative and did not try to disrupt the existing order, and secondly, this led to an increase in social responsibility and was the beginning of a democracy that gradually brought about change, gradual changes that can be implemented based on needs.

خلاصه که اینکار در زمان علم انجام شد ولی دو سال بعد در زمان منصور متوقف شد، چون وزیر کشاورزی اعتقاد داشت که باید همه چیز از مرکز کنترل بشه و شاه هم از این طرز فکر خوشش میومد چون به اصالت فکر مردم اعتقادی نداشت. in summary|that|this work|in|time|science|done|was|but|two|years|later|in|time|Mansour|stopped|was|because|minister|agriculture|belief|had|that|should|everything|thing|from|center|control|be|and|king|also|from|this|way|thinking|pleased|came|because|to|authenticity|thought|people|belief|did not have In summary, this work was done during the time of Alam but was stopped two years later during the time of Mansour, because the Minister of Agriculture believed that everything should be controlled from the center, and the Shah liked this way of thinking because he did not believe in the authenticity of the people's thoughts. این طرز فکر بارها در کتاب به مناسبت‌های مختلف بیان میشه و علت اصلی این طرز فکر رو عالیخانی در وجود نفت میدونه، چون دولت پول داشت، فکر می‌کرد از همه بیشتر می‌فهمه، در حالی‌که اگر درآمد دولت بر پایه مالیات و از مردم بود به این راحتی نمی‌تونست نظر مردم رو نادیده بگیره. this|way|thinking|many times|in|the book|on|||different|expressed|is|and|reason|main|this|way|thinking|(object marker)|Alikhani|in|existence|oil|knows|because|government|money|had|thought|||from|everyone|more|||in|||if|income|government|on|basis|tax|and|from|people|were|to|this|easily|||opinion|people|(object marker)|ignored|take This way of thinking is expressed multiple times in the book on various occasions, and the main reason for this mindset is attributed by Alikhani to the existence of oil, because the government had money, it thought it understood more than anyone else, while if the government's income was based on taxes and from the people, it could not easily ignore the people's opinions.

بعد از اینکه شاه رهبری اصلاحات و صنعتی شدن کشور رو به دست گرفت و نشون داد که بدون وجود امینی هم می‌تونه برای اصلاحات قابل اعتماد باشه، این قدرت رو پیدا کرد که امینی رو از نخست وزیری عزل و بجاش علم رو مسئول تشکیل کابینه کنه که از وجود امینی و ارسنجانی که تبدیل به رقیبش شده بود خلاصی پیدا کنه. after|of|that|Shah|leadership|reforms|and|industrial|becoming|country|the|to|hands|took|and|showed|gave|that|without|presence|Aminy|also|||for|reforms|reliable|trust|be|this|power|the|found|did|that|Aminy|him|from|prime|minister|dismissal|and|instead|Alam|him|responsible|formation|cabinet|make|that|from|presence|Aminy|and|Arasanjani|who|turned|into|his rival|had become|was|relief|found|make After the Shah took over the leadership of reforms and industrialization of the country and showed that he could be reliable for reforms even without the presence of Amin, he gained the power to dismiss Amin from the premiership and appoint Alam to form the cabinet, freeing himself from Amin and Ardeshir, who had become his rival. ارسنجانی به گفته عالیخانی کسی بود که اصلاحات ارضی رو با لیاقت انجام داد ولی اگر کارش ادامه پیدا می‌کرد به توسعه اقتصادی ایران ضربه می‌زد. Arsenjani|to|said|Alikhani|someone|was|who|reforms|land|the|with|competence|carried out|gave|but|if|his work|continued|finding|||to|development|economic|Iran|blow|| According to Alikhani, Ardeshir was someone who carried out land reforms competently, but if his work continued, it would harm Iran's economic development. ارسنجانی تبدیل به قهرمان اصلاحات ارضی شده بود و خیلی خوب نطق می‌کرد، شاه هم تحمل قهرمان نداشت و برای همین از وزارت خلعش کرد. ||||||||||||||||||||||||dismissed him| Aref Arsenjani|became|into|hero|reforms|land|had|been|and|very|well|spoke||did|||||||||||| Arsanjani had become the champion of land reforms and spoke very well; the Shah could not tolerate a champion, which is why he removed him from the ministry.

قبل از روی کار اومدن دولت اسداله علم اختلاف شدیدی بین وزارت بازرگانی و وزارت صنایع و معادن وجود داشت، بازرگانان در کار ایجاد صنعت مشکل ایجاد می‌کردند چون صنعتی شدن کشور به ضررشون بود. before|of|coming|into|power|government|Asadollah|Alam|conflict|severe|between|Ministry|Commerce|and|Ministry|Industries|and|Mines|existence|had|merchants|in|work|creating|industry|problem|creating|||because|industrial|becoming|country|to|their detriment|was Before the rise of Asadollah Alam's government, there was a severe conflict between the Ministry of Commerce and the Ministry of Industries and Mines; merchants were causing problems in establishing industry because industrialization was against their interests. اکثر بازرگان‌ها از دولت ارز می‌گرفتن، مقداری از ارز رو برای خودشون برمیداشتن و با مابقی‌اش جنس وارد می‌کردن، چون دولت اطلاع درستی از قیمت‌ها نداشت به راحتی فریب می‌خورد. most|||from|government|foreign currency|||some|of|foreign currency|it|for|themselves|would take|and|with|||goods|imported|||because|government|information|accurate|about|||did not have|to|easily|deception|| Most merchants received foreign currency from the government, took a portion for themselves, and imported goods with the rest, as the government did not have accurate information about prices and was easily deceived.

برای اینها اصلا به صرفه نبود که مثلا آهن رو از ذوب آهنی در ایران بخرند. for|these|at all|to|economical|was not|that|for example|iron|it|from|melting|iron|in|Iran|they buy For them, it was not at all economical to buy iron from a steel mill in Iran, for example. شاه در مواجهه با این اختلافات دستور داد تا این دو وزارتخانه در هم ادغام بشن و کسی مسئول اون بشه که اقتصاد رو خوب بلد باشه و در آمریکا تحصیل نکرده باشه، تا نگن اینکار رو هم سپردن به آمریکایی‌ها. Shah|in|confrontation|with|these|disputes|ordered|gave|so that|these|two|ministries|in|together|merged|be|and|someone|responsible|it|be|who|economy|it|well|knowledgeable|be|and|in|America|education|not done|be|so that|they don't say|this task|it|also|entrusted|to|| The Shah, in response to these differences, ordered that these two ministries be merged and that someone who understands economics well and has not studied in America be made responsible, so that it wouldn't be said that this task was also entrusted to Americans.

جهانگیر تفضلی، عالیخانی رو معرفی می‌کنه، عالیخانی چهره شناخته شده‌ای در دولت نبود و وقتی قرار میشه به عنوان وزیر انتخاب بشه از ساواک درباره‌اش تحقیق می‌کنن و ساواک هم اطلاعات غلط بهشون میده مثلا میگه زبان دوم عالیخانی انگلیسی است در حالی که فرانسه بود و از این دست اشتباهات که نشون میداد گزارشات ساواک چقدر پرت بود. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||off the mark| Jahangir|Tafazoli|Alikhani|him|introduces|||Alikhani|figure|recognized|||in|government|was not|and|when|decision||as|title|minister|selection|is|from|SAVAK|||investigation|||and|SAVAK|also|information|wrong|to them|gives|for example|it says|language|second|Alikhani|English|is|in|while|that|French|was|and|of|this|kind|mistakes|that|showing||reports|SAVAK|how much|off|were Jahangir Tafazzoli introduces Alikhani; Alikhani was not a well-known figure in the government, and when he was to be appointed as minister, the SAVAK investigated him and provided false information, for example, stating that Alikhani's second language was English when it was actually French, among other such mistakes that showed how off the SAVAK's reports were.

عالیخانی درباره ساواک هم میگه مخصوصا در آستانه انقلاب کلا سرشته امور از دستش خارج شده بود و اصلا نمی‌دونست مخالفان حکومت کیا هستن، یکی از دلایلش رو من اینطور تصور می‌کنم که ساواک بیش از حد به گزارشات مخبرهاش اعتماد داشت و اونها در غالب موارد اطلاعات غلط به ساواک می‌دادن، یا اطلاع درستی از اتفاقات نداشتن و یا مغرضانه خبر می‌فرستادن، مثلا در مورد عالیخانی که بعدها در وزارت اقتصاد کلی دشمن برای خودش تراشید، از این دست اطلاعات غلط و مغرضانه زیاد داده میشد. Alikhani|about|SAVAK|also|says|especially|in|the eve of|revolution|completely|grasp|affairs|from|his|out|had become|was|and|at all|||opponents|government|who|are|one|of|his reasons|(object marker)|I|this way|imagine|||that|SAVAK|more|than|حد|to|reports|his informants|trust|had|and|they|in|most|cases|information|false|to|SAVAK|||or|knowledge|correct|about|events|didn't have|and|or|maliciously|news|||for example|in|case|Alikhani|who|later|in|ministry|economy|a lot of|enemies|for|himself|created|from|this|kind|information|false|and|malicious|many|given| Alikhani also mentions that especially on the eve of the revolution, the SAVAK had completely lost control of affairs and did not even know who the opponents of the regime were. I imagine one of the reasons for this is that the SAVAK relied too much on the reports of its informants, who often provided false information, either lacking accurate knowledge of events or sending biased news. For example, regarding Alikhani, who later created many enemies for himself in the Ministry of Economy, a lot of such false and biased information was given.

عالیخانی در برابر پیشنهاد وزارت دو سوال از علم میکنه، اول اینکه آیا برنامه خاصی دارید که به من این پست رو پیشنهاد دادید؟ علم در جواب میگه نه ما از تو می‌خوایم دکتر یالمار شاخت ایران باشید. ||||||||Alam|||||||||||||||||||||||||||||| Alikhani|in|response to|proposal|Ministry|two|questions|from|Elm|asks|first|that|whether|program|specific|do you have|that|to|me|this|position|(object marker)|suggested|you gave|Elm|in|response|says|no|we|from|you|||Dr|Yalmar|Schacht|Iran|to be In response to the offer of the ministry, Alikhani asks Alam two questions: first, do you have a specific program that led you to offer me this position? Alam replies that no, we want you to be Iran's Dr. Yalmar Schacht. دکتر شاخت بین سال‌های 1934 تا 37 وزیر اقتصاد آلمان نازی بود و 13 سال ریاست رایش بانک آلمان رو بعهده داشت و از اقتصاد بسیار ضعیف آلمان، اقتصادی پویا و قدرتمند ساخت که به صنعتی شدن و بازسازی مجدد این کشور انجامید. Doctor|Schacht|between|years||||economy|Germany|||and|||||||||and||||||||||||||||reconstruction|again|this|country|led to Dr. Schacht was the Minister of Economics of Nazi Germany from 1934 to 1937 and held the presidency of the Reichsbank of Germany for 13 years, transforming Germany's very weak economy into a dynamic and powerful one that led to the industrialization and reconstruction of the country.

دکتر شاخت سه بار به ایران آمد یکبار در زمان رضاشاه جهت بهبود اوضاع اقتصادی ایران، یکبار به دعوت دکتر مصدق به منظور ارائه طرح اقتصاد بدون نفت و یکبار هم بعد از دکتر مصدق برای ارائه پیشنهاداتی که دکتر مصدق از او خواسته بود. Doctor|Shakht|three|times|to|Iran|came|once|in|time|Reza Shah|for|improvement|conditions|economic|Iran|once|by|invitation|Doctor|Mosaddegh|for|purpose|presenting|plan|economy|without|oil|and|once|also|after|from|Doctor|Mosaddegh|for|presenting|suggestions|that|Doctor|Mosaddegh|from|him|had asked|was Dr. Schacht visited Iran three times: once during Reza Shah to improve Iran's economic situation, once at the invitation of Dr. Mossadegh to present a plan for an oil-free economy, and once after Dr. Mossadegh to provide suggestions that Dr. Mossadegh had requested from him. ولی به پیشنهاداتش توجهی نشد. but|to|his suggestions|attention|was not paid However, his suggestions were not taken into account.

سوال دومی که عالیخانی از علم پرسید این بود که برای انتخاب همکارهام باید از کسانی استفاده کنم که شما معرفی می‌کنید؟ چون اگر اینطور باشه من نمی‌تونم کار کنم که علم هم در جواب گفته بود شما اختیار تام دارید و به قول عالیخانی علم تا آخر پای حرفش ایستاد و هیچ دخالتی در کار عالیخانی نکرد. question|second|that|Alikhani|from|Elm|asked|this|was|that|for|selection|my colleagues|should|from|people|use|I|that|you|introduce|||because|if|this way|is|I|||work|I|that|Elm|also|in|response|said|was|you|authority|complete|have|and|to|promise|Alikhani|Elm|until|the end|standing by|his word|stood|and|no||in|work|Alikhani|did not The second question that Alikhani asked Elm was whether I should use the people you recommend for my colleagues? Because if that's the case, I can't work, to which Elm replied that you have full authority, and as Alikhani said, Elm stood by his word until the end and did not interfere in Alikhani's work.

عالیخانی در بدو ورود به وزارت اقتصاد و بخاطر آشنایی با فضای اقتصادی کشور بواسطه کار در اتاق بازرگانی، با مشکلات آشنا بود و می‌دونست در چه زمینه‌هایی باید کار صورت بگیره، اول حمایت و دخالت دولت در تولید داخلی بود، دوم مبارزه با عدم تعادلی بود که در فضای اقتصادی کشور وجود داشت به این معنا که اکثر فعالیت‌ها در چند نقطه متمرکز شده بود و این جریان دو ضرر عمده داشت، یکی ایجاد شهرهای بزرگ که مشکلات خودشون رو داشتن و مدیریت اونها کار مشکلی بود و دومی محرومیت اغلب مناطق کشور. Alikhani|in|initial|arrival|to|Ministry|Economy|and|due to|familiarity|with|economic environment|economic|country||work|||||||was|and||||||||||||||||||||||||||||||country||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Alikhani, upon entering the Ministry of Economy and due to his familiarity with the economic landscape of the country from working in the Chamber of Commerce, was aware of the problems and knew in which areas work needed to be done. The first was government support and intervention in domestic production, the second was combating the imbalance that existed in the country's economic environment, meaning that most activities were concentrated in a few areas, which had two major drawbacks: one was the creation of large cities that had their own problems and managing them was difficult, and the second was the deprivation of many regions of the country. سومین کاری که باید انجام میشد حمایت و گسترش صنایع کوچک و دستی بود چرا که راه افتادن صنعت کشور زمان‌بر بود و تا این اتفاق می‌افتاد مردم باید کار می‌داشتند و نکته آخر اینکه باید اقتصاد ایران متنوع می‌شد و از وابستگی به نفت نجات پیدا می‌کرد. third|task|that|should|done||support|and|expansion|industries|small|and|handicraft|was|because|that|path|starting|industry|country|||was|and|until|this|event|||people|should|work|||and|point|last|that|should|economy|Iran|diversified|||and|from|dependency|to|oil|salvation|finding|| The third task that needed to be done was to support and expand small and handicraft industries because the development of the country's industry was time-consuming, and until this happened, people needed jobs. The last point was that the Iranian economy needed to diversify and free itself from dependence on oil.

همه این کارها نیازمند اطلاعات بود، اطلاعات از وضع اقتصادی کشور، از میزان صادرات و واردات، از صنایع دستی کشور و ظرفیت‌هایی که کشور داشت و میشد با توسل به اونها صنعت ایجاد کرد. all|these|tasks|requiring|information|was|information|about|condition|economic|country|about|level|exports|and|imports|about|industries|handicraft|country|and|||that|country|had|and|could|with|resort|to|them|industry|creation|do All these tasks required information: information about the economic situation of the country, about the levels of exports and imports, about the handicraft industries of the country, and about the capacities that the country had and could use to create industry. اولین کار عالیخانی در وزارت اقتصاد جمع آوری اطلاعات و تحقیق بود و برای این منظور جمعی از متخصصان اقتصادی، مهندسان و کارشناسان فنی رو دعوت به همکاری کرد تا جهت‌گیری اقتصادی ایران رو مشخص کنند. first|work|Alikhani|in|Ministry|Economy|collection|gathering|information|and|research|was|and|for|this|purpose|group|of|specialists|economic|engineers|and|experts|technical|them|invited|to|collaboration|did|in order to|||economic|Iran|it|determine|they Alikhani's first task in the Ministry of Economy was to gather information and conduct research, and for this purpose, he invited a group of economic specialists, engineers, and technical experts to collaborate in order to determine the economic direction of Iran. شاخص‌ترین این افراد دکتر محمد یگانه بود که به دعوت عالیخانی از کار در سازمان ملل استعفا داد و معاون وزیر اقتصاد و مسئول قسمت بررسی‌های اقتصادی شد.یکی از اولین کارهایی که در این قسمت انجام شد تهیه آمارهای دقیق از میزان صادرات و واردات، میزان تقاضا، مصرف و قیمت‌ها بود. ||these|individuals|Dr|Mohammad|Yeganeh|was|who|to|invitation|Alikhani|from|work|in|organization|United Nations|resignation|gave|and|deputy|minister|economy|and|responsible|section|||economic|became|one|of|first|tasks|that|in|this|section|done|was|preparation|statistics|accurate|of|amount|exports|and|imports|amount|demand|consumption|and|||was The most prominent of these individuals was Dr. Mohammad Yeganeh, who resigned from his position at the United Nations at the invitation of Aali Khani and became the Deputy Minister of Economy and head of the Economic Studies Department. One of the first tasks carried out in this department was to prepare accurate statistics on the levels of exports and imports, demand, consumption, and prices.

آمارهایی که باعث میشد وزارت اقتصاد دیدی درست و واقع‌گرایانه به وضعیت اقتصادی کشور داشته باشه. statistics|that|caused||Ministry|Economy|view|correct|and|||to|situation|economic|country|have|be The statistics provided the Ministry of Economy with a correct and realistic view of the country's economic situation. این آمارها مشخص می‌کرد کشور چه چیزهایی رو وارد می‌کنه و این واردات چه خروجی‌ای در اقتصاد دارن، مثلا اگر کود وارد می‌کنیم آیا ارزشش رو داره خودمون تولید کنیم و دیگه وارد نکنیم؟ به این ترتیب جاهای خالی برای سرمایه‌گذاری در صنعت مشخص می‌شد و از دل همین تحقیقات بود که صنعت پتروشیمی در ایران به وجود اومد. this|statistics|specified|||country|what|things|them|import|||and|this|import|what|||in|economy|have|for example|if|fertilizer|import||we do||||||||and|anymore|import|we do|to|this|arrangement|places|empty|for|||in|industry|specified|||and|from|heart|same|research|was|that|industry|petrochemicals|in|Iran|to|existence|came These statistics clarified what goods the country was importing and what impact these imports had on the economy. For example, if we are importing fertilizers, is it worth it to produce them ourselves and stop importing? In this way, gaps for investment in industry were identified, and it was from these studies that the petrochemical industry in Iran was established.

نتیجه دیگه‌ای که این تحقیقات داشت این بود که مشخص شد ایران به دلیل کمبود آب و کمبود زمین‌های حاصلخیز، امکانات توسعه کشاورزی محدود بود. result|||that|this|research|had|this|was|that|determined|became|Iran|due to|reason|shortage|water|and|shortage|||fertile|possibilities|development|agriculture|limited|was Another outcome of this research was that it became clear that due to a lack of water and fertile land, the potential for agricultural development in Iran was limited. پس باید در زمینه خدمات و صنایع کاری انجام می‌شد. so|must|in|area|services|and|industries|work|done|| So, work needed to be done in the field of services and industries. این صنایع در درجه اول در خدمت کشاورزی و بعد معادن کشور بود. this|industries|in|degree|first|in|service|agriculture|and|later|mines|country|was These industries were primarily in the service of agriculture and then the country's mines.

برای حمایت از تولید داخلی واردات اجناسی که در ایران تولید میشد رو محدود یا ممنوع کرد، مقررات صادرات و واردات جوری تنظیم شد که امکان تقلب در گمرک کم بشه و جلوی فسادهای این شکلی گرفته بشه. for|support|from|production|domestic|import|goods|that|in|Iran|produced|was|(object marker)|limited|or|banned|did|regulations|export|and|import|in a way|adjusted|was|that|possibility|fraud|in|customs|reduced|be|and|prevention of|corruptions|this|type|taken|be To support domestic production, imports of goods that were produced in Iran were restricted or banned, and export and import regulations were set up in a way that reduced the possibility of customs fraud and prevented such corruption. واردات خیلی چیزها رو هم که بی دلیل ممنوع شد بود آزاد کرد مثل اتومبیل که ممنوعیت وارداتش منجر به مونتاژ شده بود، مونتاژی که همه قطعات از خارج میومد و فقط در ایران پیچ‌هاش سفت میشد، اینکار باعث میشد ارز بیشتری خارج بشه و عده‌ای بی‌جهت پولدار بشن. imports|many|things|را|also|that|without|reason|banned|was|was|allowed|did|like|car|that|ban|its import|led|to|assembly|had|been|assembly|that|all|parts|from|abroad|came|and|only|in|Iran|||tightened|were|this action|caused|was|currency|more|out|be|and|||||rich|become Imports of many things that were unjustly banned were also freed, such as cars, where the ban on imports had led to assembly, an assembly where all parts came from abroad and only the screws were tightened in Iran, which caused more currency to leave the country and allowed some people to become wealthy without reason.

این اقدامات اثرات مثبتی داشت اما باعث دلسردی بازرگانان شد و این با هدف عالیخانی که حمایت و تشویق بخش خصوصی بود تعارض داشت. this|actions|effects|positive|had|but|caused|discouragement|merchants|became|and|this|with|goal|Alikhani|that|support|and|encouragement|sector|private|was|conflict|had These actions had positive effects but discouraged merchants, which conflicted with Alikhani's goal of supporting and encouraging the private sector. البته این اشتباهات بعدتر اصلاح شد و به گفته عالیخانی نمیشه از الگوهای اقتصادی برای رشد و توسعه استفاده کرد، الگوهای اقتصادی بیشتر به کار آنالیز می‌خورن و در عمل باید عقل سلیم به کار گرفته بشه ، امکانات و محدودیت‌ها دیده بشن و از این دست موارد، مسلما در مواردی اشتباه هم اتفاق می‌افته که باید اصلاح بشه. of course|this|mistakes|later|corrected|were|and|according to|statement|Alikhani|cannot|from|models|economic|for|growth|and|development|used|be done|models|economic|more|to|work|analysis|||and|in|practice|should|common sense|sound|to|work|taken|be used|possibilities|and|||seen|be|and|from|this|kind|issues|certainly|in|cases|mistakes|also|happen|||that|should|correction|be done Of course, these mistakes were later corrected, and according to Alikhani, economic models cannot be used for growth and development; economic models are more useful for analysis, and in practice, common sense should be applied, taking into account the possibilities and limitations, and similar matters. Mistakes certainly happen in some cases that need to be corrected.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.93 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=68 err=0.00%) translation(all=54 err=0.00%) cwt(all=2111 err=18.62%)