۲۴| فرداد فرحزاد: جلسه شورای امنیت سازمان ملل درباره اعتراضات ایران (2)
Fardad|Farahzad|meeting|Security Council|Security|Organization|United Nations|about|protests|Iran
Fardad|Farahzad|posiedzenie|rady|bezpieczeństwa|organizacji|narodów|na temat|protestów|Iranu
24 | Fardad Farahzad: UN-Sicherheitsratssitzung zu Irans Protesten (2)
24 | Fardad Farahzad: réunion du Conseil de sécurité de l'ONU sur les protestations de l'Iran (2)
24| Fardad Farahzad: riunione del Consiglio di Sicurezza dell'ONU sulle proteste in Iran (2)
24 | Fardad Farahzad: Reunião do Conselho de Segurança da ONU sobre os protestos do Irã (2)
24 | Fardad Farahzad: FN:s säkerhetsråds möte om Irans protester (2)
24 | Fardad Farahzad: İran'ın protestolarıyla ilgili BM Güvenlik Konseyi toplantısı (2)
24| Fardad Farahzad: UN Security Council meeting on protests in Iran (2)
24| Fardad Farahzad: Sesja Rady Bezpieczeństwa ONZ na temat protestów w Iranie (2)
تحقیقات مستقل سازمان ملل بشه و مواردی از این دست،
investigations|independent|organization|United Nations|be conducted|and|cases|of|this|kind
badania|niezależne|organizacji|narodów|niech będzie|i|przypadki|z|tych|rąk
Independent investigations by the UN and similar matters,
Niezależne dochodzenia ONZ i tym podobne sprawy,
همراهی بیشتری را ما از کشورهای عضو سازمان ملل داشته باشیم
cooperation|more|us|we|from|countries|member|organization|United Nations|have|be
współpraca|większa|to|my|z|krajów|członkowskich|organizacji|narodów|mieć|bądźmy
we should have more support from the member countries of the UN
chcielibyśmy mieć większe wsparcie od państw członkowskich ONZ
واین فشارهایی که الان داره میاد پیشتر در کانادا در پارلمانش تصویب کرده بود
and this|pressures|that|now|is|coming|previously|in|Canada|in|its parliament|approval|had done|was
i te|presje|które|teraz|on|przychodzi|wcześniej|w|Kanadzie|w|jego parlamencie|uchwała|on|był
and these pressures that are coming now were previously approved in Canada in its parliament.
a te presje, które teraz nadchodzą, wcześniej zostały zatwierdzone w parlamencie Kanady
امروز نماینده آمریکا همینجا در جلسه شورای امنیت گفت،کمی پیشتر معاون رئیس جمهوری
today|representative|United States|right here|in|meeting|Security|Council|said|a little|earlier|Vice|President|Republic
dzisiaj|przedstawiciel|Amerykański|tutaj|w|posiedzeniu|Rady|Bezpieczeństwa|powiedział|trochę|wcześniej|zastępca|prezydenta|republiki
Today, the representative of the United States said right here in the Security Council meeting that a little earlier the Vice President
Dziś przedstawiciel Stanów Zjednoczonych powiedział tutaj na posiedzeniu Rady Bezpieczeństwa, że wcześniej wiceprezydent
ایالات متحده بهش اشاره کرد به نظر میآید یک اجماع بینالمللی وجود داره برای فشار آوردن
States|United|to it|pointed|did|to|opinion|||a|consensus|||existence|has|for|pressure|bringing
stany|zjednoczone|do niego|odniesienie|zrobił|do|zdanie|||jeden|konsensus|||istnienie|ma|dla|presja|wywieranie
of the United States referred to it, it seems there is an international consensus to exert pressure
USA na to zwrócił uwagę, wydaje się, że istnieje międzynarodowy konsensus w celu wywarcia presji
برای اخراج ایران از کمیسیون مقام زن سازمان ملل
for|expulsion|Iran|from|Commission|Status|Women|Organization|United Nations
dla|wydalenie|Iranu|z|komisji|status|kobiet|organizacji|narodów
to expel Iran from the UN Commission on the Status of Women.
na usunięcie Iranu z Komisji Statusu Kobiet ONZ.
همینطور است به نظر من اتفاق محتملی هست با توجه به اینکه حجم
likewise|is|in|opinion|my|event|probable|is|with|attention|to|the fact that|volume
również|jest|do|zdanie|mnie|zdarzenie|prawdopodobne|jest|z|uwagą|do|że|ilość
I also think it is a likely event considering the volume.
Moim zdaniem jest to również prawdopodobne, biorąc pod uwagę, że skala
اتفاقاتی که در ایران افتاده خیلی از کشورهایی که ملاحظاتی با ایران دارند
events|that|in|Iran|have happened|many|of|countries|that|considerations|with|Iran|have
wydarzenia|które|w|Iran|miały miejsce|wiele|z|krajów|które|zastrzeżenia|z|Iran|mają
The events that have happened in Iran have caused many countries that have concerns about Iran
Wydarzenia, które miały miejsce w Iranie, dotyczą wielu krajów, które mają z Iranem pewne zastrzeżenia.
روابطی با ایران دارند که آنها را ممکن بود بر حذر بداره از این تصمیم
relationships|with|Iran|they have|that|they|them|possible|were|from|caution|deter|from|this|decision
relacje|z|Iran|mają|które|one|je|możliwe|było|na|ostrożność|trzymać|przed|tę|decyzję
to have relations with Iran that could have deterred them from this decision.
Kraje te mają relacje z Iranem, które mogłyby je powstrzymać przed podjęciem tej decyzji.
ولی این اجماع جهانی این طوفانی که ایجاد شده این موج سنگینی که
but|this|consensus|global|this|storm|that|created|has been|this|wave|heaviness|that
ale|ta|konsensus|globalny|ta|burza|która|stworzenie|stało się|ta|fala|ciężka|która
But this global consensus, this storm that has been created, this heavy wave that
Jednakże ten globalny konsensus, ta burza, która się wytworzyła, ta ciężka fala,
که علیه جمهوری اسلامی ایجاد شده و باعث انزوا شده
which|against|republic|Islamic|created|has been|and|caused|isolation|has been
która|przeciwko|republika|islamska|stworzenie|stało się|i|powoduje|izolacja|stało się
has been created against the Islamic Republic and has caused isolation.
która została skierowana przeciwko Islamskiej Republice, spowodowała izolację.
کار این کشورها را راحت خواهد کرد برای اینکه تصمیم گیری کنند
work|this|countries|object marker|easily|will|make|in order to|that|decision|making|they do
praca|ten|kraje|je|łatwo|będzie|robił|dla|aby|decyzja|podejmowanie|podejmą
This will make it easier for these countries to make decisions.
To krajom ułatwi podjęcie decyzji.
به هر حال کاری که جمهوری اسلامی کرده در واقع هیچ دفاعی ازشون نمیتونه بکنه
in|any|case|action|that|Republic|Islamic|has done|in|reality|no|defense|from them|cannot|do
do|każdy|przypadek|praca|która|republika|islamska|zrobił|w|rzeczywistości|żadna|obrona|od nich|nie może|zrobić
In any case, what the Islamic Republic has done cannot really defend them.
W każdym razie działania, które podjęła Republika Islamska, w rzeczywistości nie mogą być bronione.
و از این جهت به نظر من ما یکسری از اقداماتی را در آینده خواهیم داشت که
and|from|this|perspective|to|opinion|I|we|a series of|of|actions|(object marker)|in|future|will|have|that
i|z|tego|powód|do|zdanie|moje|my|pewne|z|działania|je|w|przyszłość|będziemy|mieć|które
And from this perspective, I believe we will have a series of actions in the future that
I z tego względu uważam, że w przyszłości podejmiemy szereg działań, które
جمهوری اسلامی را منزوی میکند و به نظر من کمسیون
Republic|Islamic|(object marker)|isolates|||and|to|opinion|me|commission
republika|islamska|ją|izoluje|||i|do|zdanie|moje|komisja
will isolate the Islamic Republic, and in my opinion, the commission.
izolują Republikę Islamską, a moim zdaniem komisja
حقوق زن در سازمان ملل یکی از اولین هایش خواهد بود
rights|woman|in|organization|United Nations|one|of|first|its|will|be
prawa|kobieta|w|organizacji|narodów|jeden|z|pierwszych|jej|będzie|był
Women's rights at the United Nations will be one of its firsts.
Prawa kobiet w ONZ będą jednym z pierwszych.
ولی این نشان دهنده این است که کسانی که فعال هستند مثل خانم بنیادی مثل
but|this|indicates|indicative|this|is|that|those|who|active|are|like|Mrs|Bonyadi|like
ale|to|oznaka|wskazująca|to|jest|że|ci|którzy|aktywni|są|jak|pani|Fundamentalna|jak
But this indicates that those who are active, like Ms. Bonyadi, like
Ale to pokazuje, że osoby aktywne, takie jak pani Bonyadi, jak
خانم عبادی و دهها و صدها نفری که دارند در حوزه های مختلف تلاش می کنند
Mrs|Ebadi|and|dozens|and|hundreds|people|who|are|in|fields|plural marker|various|effort|present tense marker|do
pani|Ebadi|i|dziesiątki|i|setki|osób|które|mają|w|dziedzinach||różnych|wysiłek|robią|robią
Ms. Ebadi, and dozens and hundreds of others who are working in various fields,
pani Ebadi i dziesiątki, setki osób, które starają się w różnych dziedzinach,
حواسشون به این هست که برای اینکه جمهوری اسلامی را پاسخگو بکنند و حداقل
their attention|to|this|is|that|in order to||||(object marker)|accountable|make|and|at least
ich uwaga|na|to|jest|że|aby|to|republika|islamska|ją|odpowiedzialnym|uczynić|i|przynajmniej
are mindful of the fact that in order to hold the Islamic Republic accountable, at least.
zwracają uwagę na to, aby pociągnąć rząd Islamskiej Republiki do odpowiedzialności i przynajmniej
فشار روش بیارن رفتن به سمت نهادهای بینالمللی و منزوی کردن
pressure|method|bring|going|towards|direction|institutions|||and|isolating|to make
presja|sposób|niech przyniosą|iść|do|kierunek|instytucje|||i|izolować|czynić
Applying pressure to move towards international institutions and isolating
Nacisk na kierowanie się w stronę instytucji międzynarodowych i izolowanie
جمهوری اسلامی در این نهاد ها یک مسئله مهم هست
Republic|Islamic|in|these|institutions|plural marker|one|issue|important|is
republika|islamska|w|tych|instytucie|plural|jeden|problem|ważny|jest
the Islamic Republic in these institutions is an important issue.
Islamskiej Republiki w tych instytucjach jest ważnym zagadnieniem
ممنونم از شما به امید معماریان روزنامه نگار از دیترویت میشیگان
thank you|from|you|to|Omid|Mohammadi|newspaper|journalist|from|Detroit|Michigan
dziękuję|za|ciebie|do|nadzieja|Ma'mariyan|gazeta|dziennikarz|z|Detroit|Michigan
Thank you, hoping for Mahdarian, a journalist from Detroit, Michigan.
Dziękuję Państwu, z nadzieją na architektów, dziennikarzy z Detroit w Michigan
همانطور که گفتم معاون اول رئیس جمهوری ایالات متحده هم
as|that|I said|vice|first|president|of the republic|states|united|also
tak jak|jak|powiedziałem|zastępca|pierwszy|prezydent|republika|stanów|zjednoczonych|też
As I said, the Vice President of the United States as well.
Tak jak powiedziałem, wiceprezydent Stanów Zjednoczonych również
خواستار حذف جمهوری اسلامی از کمیسیون مقام زن سازمان ملل شده
demanding|removal|Republic|Islamic|from|Commission|Status|Women|Organization|United Nations|has become
domagający się|usunięcia|republika|islamska|z|komisji|statusu|kobiet|organizacji|narodów|stał się
Called for the removal of the Islamic Republic from the UN Commission on the Status of Women.
Zażądał usunięcia Islamskiej Republiki z Komisji ds. Statusu Kobiet ONZ.
خانم کاملا هریس گفته ایران با انکار حقوق زنان
Ms|completely|Harris|said|Iran|with|denial|rights|women
pani|całkowicie|Harris|powiedziała|Iran|z|zaprzeczaniem|praw|kobiet
Ms. Kamala Harris said that Iran has shown by denying women's rights.
Pani Kamala Harris powiedziała, że Iran zaprzecza prawom kobiet.
و سرکوب وحشیانه مردم خودش نشون داده که برای
and|suppression|brutal|people|his own|shown|given|that|for
i|tłumienie|brutalne|ludzi|swoich|pokazując|dał|że|dla
And brutally suppressing its own people that it is not suitable for.
I brutalnie tłumi własny naród, co pokazuje, że nie nadaje się.
عضویت در کمیسیون مقام زن سازمان ملل مناسب نیست
membership|in|commission|status|women|organization|United Nations|appropriate|is not
członkostwo|w|komisji|statusu|kobiet|organizacji|narodów|odpowiedni|nie jest
Membership in the UN Commission on the Status of Women.
Do członkostwa w Komisji ds. Statusu Kobiet ONZ.
کاملا هریس گفته که آمریکا همچنان در کنار زنان شجاع ایرانی که به دنبال حقوق اولیه
completely|Harris|said|that|America|still|in|support of|women|brave|Iranian|who|in|pursuit of|rights|basic
całkowicie|Harris|powiedział|że|Ameryka|nadal|w|obok|kobiet|odważnych|irańskich|które|do|szukających|praw|podstawowych
Completely, Harris has said that America stands alongside the brave Iranian women who are seeking their basic rights.
Całkowicie Harris powiedział, że Ameryka nadal stoi przy odważnych kobietach irańskich, które walczą o swoje podstawowe prawa.
خودشون هستن ایستاده و از جمهوری اسلامی خواسته به خشونت علیه معترضان پایان بده
they|are|standing|and|from|Republic|Islamic|asked|to|violence|against|protesters|end|give
oni sami|są|stoi|i|od|republiki|islamskiej|poprosił|do|przemocy|przeciwko|protestującym|koniec|dać
She has asked the Islamic Republic to end the violence against the protesters.
Poprosiła również rząd Islamskiej Republiki o zaprzestanie przemocy wobec protestujących.
همکارم سمیرا قرائی از وزارت خارجه آمریکا به ما پیوسته
my colleague|Samira|Qorai|from|Ministry|Foreign|America|to|us|has joined
moja współpracowniczka|Samira|Gharaei|z|ministerstwa|spraw zagranicznych|Ameryki|do|nas|dołączyła
My colleague Samira Gharaei from the U.S. State Department has joined us.
Moja koleżanka Samira Gharaei z Departamentu Stanu USA dołączyła do nas.
سمیرا به نظر میاد جنب و جوشی شکل گرفته نه فقط اینجا در آمریکا
Samira|at|opinion|seems|active|and|energy|form|taken|not|only|here|in|America
Samira|do|zdanie|wydaje się|ruch|i|energia|kształt|wzięty|nie|tylko|tutaj|w|Ameryce
Samira, it seems that a movement has formed not just here in America.
Samira, wydaje się, że powstał ruch nie tylko tutaj w Ameryce.
در سراسر جهان برای اخراج ایران از این کمسیون
in|across|the world|for|expulsion|Iran|from|this|commission
w|całym|świecie|dla|wydalenia|Iranu|z|tej|komisji
Around the world, there is a push to expel Iran from this commission.
Na całym świecie trwają wysiłki na rzecz usunięcia Iranu z tej komisji.
مخصوصاً امروز که این جلسه غیر رسمی شورای امنیت برگزار شد
especially|today|that|this|meeting|informal|formal|Council|Security|held|was
szczególnie|dzisiaj|że|ta|sesja|nie|oficjalna|Rady|Bezpieczeństwa|odbyła się|się
Especially today, as this informal meeting of the Security Council was held.
Szczególnie dzisiaj, gdy odbyło się nieformalne posiedzenie Rady Bezpieczeństwa.
به همین خاطر هست که جنب و جوش به ویژه در آمریکا بسیار زیاده و
to|this|reason|is|that||and||||||||
do|tego|powodu|jest|że|ruch|i|zgiełk|do|szczególnie|w|Ameryce|bardzo|dużo|i
That is why there is a lot of activity, especially in the United States.
Dlatego właśnie ruchy, zwłaszcza w Stanach Zjednoczonych, są bardzo intensywne i
این مسئله مطرح شده که جمهوری اسلامی با توجه به اتفاقاتی
this|issue|raised|has been|that|Republic|Islamic|with|attention|to|events
to|kwestia|poruszana|została|że|republika|islamska|z|uwagą|do|wydarzenia
This issue has been raised that the Islamic Republic, considering the events.
porusza się kwestię, że Republika Islamska, biorąc pod uwagę wydarzenia
که در هفت هفته اخیر افتاده و اینکه زنان و دختران در صف اول اعتراضات هستند
that|in|seven|weeks|recent|has occurred|and|that|women|and|girls|in|front|first|protests|are
że|w|siedmiu|tygodniach|ostatnich|miało miejsce|i|że|kobiety|i|dziewczyny|w|kolejce|pierwszej|protestów|są
that has occurred in the last seven weeks and that women and girls are at the forefront of the protests.
które miały miejsce w ciągu ostatnich siedmiu tygodni i że kobiety i dziewczęta są na pierwszej linii protestów
و داره سرکوب خشونت بار انجام میده چقدر اصلا استحاق این را داره که
and|is|suppression|||||how much|at all|deserving|this|the|has|that
i|on robi|tłumienie|przemoc|intensywne|wykonuje|on daje|jak|w ogóle|zasługuje|to|(partykuła dopełnienia)|on robi|że
and is carrying out violent repression, how much does it even deserve to
i że prowadzi brutalne tłumienie, jak bardzo w ogóle zasługuje na to, aby
بخواد در چنین کمیسیونی بنشینه چیزی که در متن بیانیه
wants|in|such|commission|to sit|something|that|in|text|statement
on chce|w|takim|komisji|on usiądzie|coś|co|w|treści|oświadczenia
want to sit in such a commission, something that can be clearly seen in the text of the statement.
móc zasiadać w takiej komisji, coś, co w treści oświadczenia
کاملا هریس هم میشه مشاهده کرد عنوان بیانیه در رابطه با اعتراضات
completely|Harris|also|can be|observed|done|title|statement|in|relation|with|protests
całkowicie|Harris|też|można|obserwować|on zrobił|tytuł|oświadczenia|w|związku|z|protestami
The title of the statement is related to the protests.
jest całkowicie widoczne, tytuł oświadczenia w związku z protestami
در ایران هست و حضور جمهوری اسلامی در این کمسیون
in|Iran|is|and|presence|Republic|Islamic|in|this|commission
w|Iran|jest|i|obecność|republika|islamska|w|tej|komisji
It is in Iran and the presence of the Islamic Republic in this commission.
Jest w Iranie i obecność Republiki Islamskiej w tej komisji
کمسیون رسیدگی به وضعیت زنان سازمان ملل متحد
commission|addressing|to|status|women|organization|United Nations|Nations
komisja|zajmowanie się|do|sytuacją|kobiet|organizacja|narodów|zjednoczonych
The Commission on the Status of Women of the United Nations.
Komisja ds. Statusu Kobiet Organizacji Narodów Zjednoczonych
در ابتدای بیانیه خانم هریس اشاره میکنه که
in|the beginning|statement|Ms|Harris|||that
w|początku|oświadczenia|pani|Harris|||że
At the beginning of the statement, Ms. Harris mentions that.
Na początku oświadczenia pani Harris wspomina, że
ایالات متحده در کنار معترضان ایرانی می ایسته
United|States|in|support|protesters|Iranian|will|stand
stany|zjednoczone|w|obok|protestujących|irańskich|czasownik posiłkowy|stoi
The United States stands with the Iranian protesters.
Stany Zjednoczone stoją obok irańskich protestujących
در کنار زنان ایرانی می ایسته و همه مردم ایران حق دارند که به شکل
in|alongside|women|Iranian|||and|all|people|Iran|right|have|to|in|form
w|obok|kobiet|irańskich|czasownik pomocniczy|stoi|i|wszyscy|ludzie|Iranu|prawo|mają|że|do|formie
Stands alongside Iranian women and all people of Iran have the right to gather peacefully in the streets.
Staje obok irańskich kobiet i wszyscy ludzie w Iranie mają prawo do tego, aby w sposób
مسالمت آمیز در خیابان جمع بشن تجمع مسالمت آمیز برگزار کنند
peaceful|manner|in|street|gather|they|gathering|peaceful|manner|hold|they
pokojowo|w|w|ulicy|zbierać|będą|zgromadzenie|pokojowe|w|organizować|będą
To hold peaceful gatherings.
pokojowy gromadzić się na ulicach i organizować pokojowe zgromadzenia.
اعتراض های خودشان را بروز بدن باورها ، خواسته ها و نیاز های خودشون رو
protest|plural marker|themselves|accusative particle|express|give|beliefs|||and|needs|plural marker|themselves|accusative particle
protesty|plural|swoje|je|wyrażać|będą|przekonania|żądania|plural|i|potrzeby|plural|swoje|
To express their protests, beliefs, demands, and needs.
Wyrażać swoje protesty, mówić o swoich przekonaniach, pragnieniach i potrzebach.
ازش صحبت کنند و به خاطر این هم باهاشون برخورد نشه و
about him|talk|they should|and|to|reason|this|also|with them|interaction||
o nim|rozmowa|będą|i|do|powód|to|także|z nimi|traktowanie|nie będzie|
To talk about it and not be confronted for this.
I z tego powodu nie powinni być z nimi traktowani w negatywny sposób.
بعد از این بند که از حمایتها میگه راجع به مشخصا کمسیون رسیدگی به
after|from|this|paragraph|that|of|||says|regarding|to|specifically|commission|investigation|to
po|z|tym|fragment|który|z|||mówi|na temat|do|konkretnie|komisja|zajmowanie się|do
After this section that talks about support, it specifically discusses the commission for the status of women.
Po tym akapicie, który mówi o wsparciu, mówi konkretnie o komisji zajmującej się
وضعیت زنان صحبت میکنه اینکه اصلا کار این کمسیون این است که به شکل اضطراری
status|women|talks|he/she does|that|at all|job|this|commission|this|is|that|in|form|emergency
sytuacja|kobiet|||że|w ogóle|praca|ta|komisja|to|jest|że|do|sposób|pilny
It mentions that the work of this commission is to urgently address the needs of women and girls in any country, which that government, with the help of other governments, does under the supervision of an international organization like the United Nations.
sytuacją kobiet, że w ogóle zadaniem tej komisji jest pilne
و فوری به نیازهایی که زنان و دختران در هر مملکتی دارند که اون دولت با کمک
and|urgently|to|needs|that|women|and|girls|in|every|country|have|that|that|government|with|help
i|natychmiastowy|do|potrzeby|które|kobiety|i|dziewczęta|w|każdym|kraju|mają|że|ten|rząd|z|pomocą
The commission's role is to respond to these needs in an emergency and immediate manner.
i natychmiastowe reagowanie na potrzeby, które mają kobiety i dziewczęta w każdym kraju, w którym ten rząd z pomocą
دولت های دیگه زیر نظر یک سازمان بین المللی مثل سازمان ملل متحد
government|plural marker|other|under|supervision|one|organization|||like|organization|nations|united
rząd|-ów|innych|pod|nadzorem|jedną|organizacją|międzynarodową|międzynarodową|jak|organizacja|Narodów|Zjednoczonych
This is crucial for ensuring the rights and well-being of women and girls.
innych rządów pod nadzorem międzynarodowej organizacji, takiej jak Organizacja Narodów Zjednoczonych.
به اون نیازها رسیدگی بشه به شکل سریع و جمهوری اسلامی
to|those|needs|addressed|be|in|manner|quickly|and|Islamic|Republic
do|to|potrzeby|zajmowanie się|niech będzie|do|sposób|szybki|i|republika|islamska
Those needs should be addressed quickly and the Islamic Republic.
Potrzeby te powinny być szybko zaspokojone przez Republikę Islamską.
به خاطر رفتارهایی که از خودش بروز داده استحقاق
for|the behavior|behaviors|that|from|himself|exhibited|given|deservingness
do|powód|zachowania|które|od|siebie|ujawnienie|dał|zasługuje
Due to the behaviors it has exhibited, it does not deserve.
Z powodu zachowań, które wykazał, nie zasługuje na siedzenie w tej komisji.
نشستن در این کمسیون را نداره و خانم هریس میگه که امروز ایالات متحده
sitting|in|this|commission|accusative particle|doesn't have|and|Mrs|Harris|says|that|today|United|States
siedzenie|w|tym|komisji|to|nie ma|i|pani|Harris|mówi|że|dzisiaj|stany|zjednoczone
To sit on this commission, and Ms. Harris says that today the United States.
Pani Harris mówi, że dzisiaj Stany Zjednoczone,
همراه با متحدانش این خواسته را به شکل رسمی داره مطرح می کنه که جمهوری اسلامی
along|with|his allies|this|request|(object marker)|in|form|official|is|raised|(present tense marker)|does|that|Republic|Islamic
razem|z|sojusznikami|to|żądanie|to|do|sposób|oficjalny|ma|przedstawia|czasownik modalny|niech|że|republika|islamska
Along with its allies, is officially raising this demand that the Islamic Republic.
wraz ze swoimi sojusznikami, oficjalnie przedstawiają to żądanie, że Republika Islamska.
باید این کمسیون رو ترک کنه در نهایت هم پیامی داره برای معترضان در ایران
must|this|commission|را (object marker)|leave|کند (he/she/it should)|in|the end|also|message|has|for|protesters|in|Iran
musi|ten|komisję|ją|opuścić|musi|w|końcu|też|wiadomość|ma|dla|protestujących|w|Iran
He must leave this commission, and ultimately he has a message for the protesters in Iran.
Musisz opuścić tę komisję, a na koniec ma wiadomość dla protestujących w Iranie.
میگه ما شما رو میبینیم ما شما رو میشنویم و حرکات شما اعتراضهای شما الهام بخش همه
he says|we|you|us|see||you|us|we hear||movements|you|||you|inspiration|inspiring|everyone
mówi|my|was|was|widzimy|my|was|was|słyszymy|i|ruchy|was|||was|inspiracja|dająca|wszystkim
He says we see you, we hear you, and your movements, your protests are inspiring to all.
Mówi: widzimy was, słyszymy was, a wasze działania, wasze protesty są inspiracją dla wszystkich.
ما در سرتاسر جهان هست فرداد چند دقیقه پیش کنفرانس خبری امور خارجه آمریکا هم تمام شد
we|in|all over|world|is|Fardad|few|minutes|ago|conference|news|affairs|foreign|America|also|finished|was
my|w|całym|świecie|jest|przed chwilą|kilka|minut|temu|konferencja|prasowa|sprawy|zagraniczne|USA|też|zakończona|była
We are all over the world, and just a few minutes ago, the press conference of the U.S. Secretary of State also concluded.
Mamy na całym świecie, przed chwilą zakończyła się konferencja prasowa amerykańskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych.
من همین سوال را از ند پرایس سخنگوی وزارت امور خارجه پرسیدم که
I|same|question|(object marker)|from|Ned|Price|spokesperson|Ministry|of Foreign|Affairs|I asked|that
ja|to samo|pytanie|je|od|Neda|Price'a|rzecznik|ministerstwa|spraw|zagranicznych|zapytałem|
I asked the same question to Ned Price, the spokesperson for the State Department.
Zadałem to samo pytanie Nedowi Price'owi, rzecznikowi Ministerstwa Spraw Zagranicznych.
تا چه اندازه آمریکا حاضر هست که سفت و قاطع بایستد تا جمهوری اسلامی
to|what|extent|America|willing|is|to|firmly|and|decisively|stands|until|Republic|Islamic
do|jak|stopnia|Ameryka|gotowy|jest|że|twardo|i|stanowczo|stanie|aby|republika|islamska
How far is America willing to stand firm and resolute so that the Islamic Republic
Na ile Stany Zjednoczone są gotowe, aby stanowczo stanąć w obronie, aby Islamska Republika
کمسیون رسیدگی به وضعیت زنان رو ترک بکنه که آقای پرایس هم گفت که
commission|addressing|to|status|women|on|leave|should|that|Mr|Price|also|said|that
komisja|zajmowanie się|do|sytuacją|kobiet|to|opuszczenie|zrobi|że|pan|Price|również|powiedział|że
leaves the Commission on the Status of Women, which Mr. Price also mentioned that
opuściła Komisję ds. Statusu Kobiet, co również powiedział pan Price,
بسیار تحقیر آمیزه برای همه کشورها همه دولتها برای ایالات متحده برای
very|humiliating|mixture|for|all|countries|all|governments|for|United|States|for
bardzo|upokorzenie|mieszanka|dla|wszystkich|krajów|wszystkich|rządów|dla|stanów|zjednoczonych|dla
it is very humiliating for all countries, all governments, for the United States, for
to jest bardzo upokarzające dla wszystkich krajów, wszystkich rządów, dla Stanów Zjednoczonych,
سازمان ملل متحد که جمهوری اسلامی یک کرسی داشته باشد در این کمسیون
organization|nations|united|that|republic|Islamic|one|seat|has|be|in|this|commission
organizacja|narodów|zjednoczonych|że|republika|islamska|jedno|miejsce|mieć|będzie|w|tej|komisji
the United Nations to have the Islamic Republic hold a seat in this commission.
dla Organizacji Narodów Zjednoczonych, że Islamska Republika ma miejsce w tej komisji.
و گفت طعنه خیره کننده ای هست در وهله اول میاد جمهوری اسلامی
and|said|sarcasm|staring||a|is|in|instance|first|comes|Republic|Islamic
i|powiedział|przytyk|oszałamiający|powodujący|to|jest|w|momencie|pierwszym|przychodzi|republika|islamska
And it said there is a stunning irony that at first the Islamic Republic
I powiedział, że jest to oszałamiająca ironia, że w pierwszej kolejności przychodzi z Islamskiej Republiki.
زنان و دختران خودش رو به این شکل سرکوب میکنه و بعد هم یک کرسی داره
women|and|girls|himself|themselves|in|this|way|suppresses|does|and|then|also|a|seat|has
kobiety|i|dziewczęta|swoje|je|w|ten|sposób|tłumienie|robi|i|potem|też|jeden|miejsce|ma
suppresses its own women and girls in this way and then has a seat
Tłumi swoje kobiety i dziewczęta w ten sposób, a potem ma miejsce.
و میتونه راجع به وضعیت زنان در گوشه و کنار جهان اظهارنظر بکنه
and|can||about|status|women|in|corners|and|around|world|comment|he/she can
i|może|na temat|o|sytuacja|kobiet|w|zakątek|i|boku|świat|wyrażenie opinii|robić
and can comment on the status of women around the world.
I może wypowiadać się na temat sytuacji kobiet w różnych zakątkach świata.
ممنونم از همکارم سمیرا قرایی از وزارت خارجه ایالات متحده آمریکا
I thank|from|my colleague|Samira|Gharaei|from|Ministry|Foreign|States|United|America
dziękuję|za|moją współpracowniczkę|Samira|Gharaei|z|ministerstwo|spraw zagranicznych|stanów|zjednoczonych|Ameryki
Thank you to my colleague Samira Gharaei from the U.S. Department of State.
Dziękuję mojej koleżance Samirze Gharaei z Departamentu Stanu Stanów Zjednoczonych.
روز یازدهم آبان و در دومین ماه از آغاز اعتراضات علاوه بر برخی مناطق تهران
day|eleventh|Aban|and|in|second|month|from|beginning|protests|in addition|on|some|areas|Tehran
dzień|jedenasty|Aban|i|w|drugi|miesiąc|od|rozpoczęcie|protestów|oprócz|na|niektóre|obszary|Teheran
On the eleventh of Aban and in the second month of the protests, in addition to some areas of Tehran
Jedenastego listopada, w drugim miesiącu od rozpoczęcia protestów, oprócz niektórych obszarów Teheranu
همچون تهرانپارس، خیابان حافظ و خیابان پیامبر معترضان در شماری از
like|Tehranpars|street|Hafez|and|street|Payambar|protesters|in|a number of|of
jak|Teheranpars|ulica|Hafez|i|ulica|Peyamber|protestujący|w|liczba|z
such as Tehranpars, Hafez Street, and Payambar Street, protesters also took to the streets in a number of
takich jak Teheranpars, ulica Hafez i ulica Payambar, protestujący wyszli na ulice w kilku
شهرهای دیگه مثل سنندج و نوشهر هم به خیابان ها آمدند
cities|other|like|Sanandaj|and|Nowshahr|also|to|streets|plural marker|came
miasta|inne|jak|Sanandż|i|Nuszahr|także|na|ulice|-y|przyszli
other cities like Sanandaj and Nowshahr.
innych miastach, takich jak Sanandż i Nuszahr.
در نوشهر معترضان در مراسم چهلم حنانه کیا از کشته های اعتراضات اخیر
in|Nowshahr|protesters|in|ceremony|fortieth|Hananah|Kia|of|killed|plural marker|protests|recent
w|Nuszahr|protestujący|w|ceremonii|czterdziestej|Hanan|Kia|z|zabity|-y|protestów|ostatnich
In Nowshahr, protesters gathered for the fortieth day memorial of Hananeh Kiya, one of the victims of the recent protests.
W Nuszahr protestujący wzięli udział w ceremonii czterdziestego dnia Hanane Kiya, jednej z ofiar ostatnich protestów.
شعارهای ضد حکومتی سر دادند و با هجوم ماموران امنیتی مواجه شدند
slogans|anti|government|shouted|they|and|with|assault|agents|security|faced|they were
hasła|przeciwko|rządowi|głos|wydali|i|z|atakiem|funkcjonariuszy|bezpieczeństwa|napotkali|stali się
They shouted anti-government slogans and faced an onslaught of security forces.
Krzyczeli hasła przeciwko rządowi i zostali zaatakowani przez funkcjonariuszy bezpieczeństwa.
عروس ما رو بردن جنازش رو آوردن
bride|us|our|took|his/her corpse|it|brought
panna młoda|nas|nas|zabrali|jej ciało|je|przynieśli
They took our bride and brought back her corpse.
Naszą pannę młodą zabrali, a jej ciało przynieśli.
هیز تویی هرزه تویی زن آزاده منم
lewd|you|promiscuous|you|woman|free|I am
prostak|jesteś|dziwka|jesteś|żona|wolna|ja jestem
You are a whore, I am a free woman.
Ty jesteś prostytutką, ty jesteś wyzwoloną kobietą, a ja też.
امروز ۱۱ آبان بیمارستان امام خمینی تجمع اعتراضی
today|Aban|hospital|Imam|Khomeini|gathering|protest
dzisiaj|Aban|szpital|Imama|Chomeiniego|zgromadzenie|protestacyjne
Today, November 1st, there is a protest gathering at Imam Khomeini Hospital.
Dziś, 11 listopada, protest w szpitalu Imama Chomeiniego.
امسال سال خونه سید علی سرنگونه
this year|year|home|Seyed|Ali|will be destroyed
w tym roku|rok|dom|pan|Ali|upadł
This year is the year of the downfall of Seyyed Ali.
W tym roku dom Sajjida Alego upadnie
چهارشنبه یازده آبان
Wednesday|eleven|Aban (a month in the Persian calendar)
czwartek|jedenasty|Aban
Wednesday, November 2.
Czwartek, 11 listopada
سنندج یازده آبان
Sanandaj|eleventh|Aban
Sanandż|jedenasty|Aban
Sanandaj, November 2.
Sanandż, 11 listopada
سنندج یازده آبان اعتصاب بازاریان شهرک بهاران
Sanandaj|eleventh|Aban (a month in the Persian calendar)|strike|merchants|town|Baharan
Sanandż|jedenasty|Aban|strajk|kupcy|osiedle|Baharan
Sanandaj, November 2, strike of the merchants of Baharan town.
Sanandż, 11 listopada, strajk kupców w dzielnicy Baharan
چهارشنبه ۱۱ آبان ۱۴۰۱
Wednesday|Aban
czwartek|Aban
Wednesday, November 2, 2022
Środa 11 listopada 1401
اعتصاب سراسری بازاریان سنندج
strike|nationwide|merchants|Sanandaj
strajk|ogólnokrajowy|handlarze|Sanandż
Nationwide strike of merchants in Sanandaj
Ogólnokrajowy strajk kupców w Sanandaj
چهارشنبه همین طور در پی فراخوانهای دانشجویی تجمعات اعتراضی در شماری
Wednesday|same|manner|in|response to|calls for|student|protests|protest|in|a number of
czwartek|ten|sposób|w|ślad|wezwania|studenckie|zgromadzenia|protestacyjne|w|licznych
On Wednesday, there were also protest gatherings in several universities across the country following student calls.
W środę, w odpowiedzi na wezwania studentów, odbyły się protesty w kilku
از دانشگاه های کشور همچون دانشگاه سیستان و بلوچستان، صنعتی اصفهان، بهشتی
Such as the University of Sistan and Baluchestan, Isfahan University of Technology, Beheshti University.
uniwersytetach w kraju, takich jak Uniwersytet Sistan i Beludżystan, Uniwersytet Techniczny w Isfahanie, Beheshti
دندانپزشکی شیراز و دانشگاه آزاد تهران غرب برگزار شده
Dentistry|Shiraz|and|University|Azad|Tehran|West|held|has been
stomatologia|Shiraz|i|uniwersytet|wolny|Teheran|zachód|odbyty|zostały
Shiraz Dentistry and Azad University of Tehran West have been held.
Stomatologia Shiraz i Uniwersytet Azad Teheran Zachód zorganizowane
در بعضی دانشگاه ها هم کلاس های درس از سوی دانشجویان تحریم شد
in|some|university|plural marker|also|class|plural marker|lesson|by|side|students|boycotted|was
w|niektóre|uniwersytetach||także|zajęcia|plural|wykłady|przez|ze strony|studentów|bojkot|został
In some universities, classes were boycotted by students.
W niektórych uniwersytetach zajęcia zostały zbojkotowane przez studentów
آزادی آزادی آزادی جمهوری اسلامی نمی خواهیم
freedom|freedom|freedom|republic|Islamic|not|want
wolność|wolność|wolność|republika|islamska|nie|chcemy
We do not want freedom, freedom, freedom of the Islamic Republic.
Nie chcemy wolności, wolności, wolności Islamskiej Republiki
امروز ناهار چی داریم ؟ سبزی پلو با ماهی
today|lunch|what|do we have|herb|rice|with|fish
dzisiaj|obiad|co|mamy|zioła|ryż|z|ryba
What do we have for lunch today? Rice with herbs and fish.
Co mamy na obiad dzisiaj? Ryż z ziołami i rybą
ایران رو خون گرفته دانشگاه جشن گرفته
Iran|from|blood|taken|university|celebration|taken
Iran|to|blood|taken|university|celebration|taken
Iran is soaked in blood, the university is celebrating.
Iran jest zalany krwią, uniwersytet świętuje
بترسید بترسید ما همه با هم هستیم
be afraid|be afraid|we|all|with|together|are
boicie się||my|wszyscy|z|razem|jesteśmy
Be afraid, be afraid, we are all together.
Bójcie się, bójcie się, wszyscy jesteśmy razem
مرگ بر دیکتاتور
death|to|dictator
śmierć|na|dyktator
Death to the dictator.
Śmierć dyktatorowi
از زاهدان تا تهران خونین تمام ایران
from|Zahedan|to|Tehran|bloody|all|Iran
z|Zahedan|do|Teheran|krwawy|cały|Iran
From Zahedan to Tehran, all of Iran is bloody.
Od Zahedanu do Teheranu, cała Iran jest krwawa
زن زندگی آزادی مرد میهن آبادی
woman|life|freedom|man|homeland|prosperity
kobieta|życie|wolność|mężczyzna|ojczyzna|dobrobyt
Woman, Life, Freedom; Man, Homeland, Prosperity
Kobieta, życie, wolność, mężczyzna, ojczyzna, dobrobyt
چهارشنبه و همزمان با اعتراضات دانش آموزان و دانشجویان
Wednesday|and|simultaneously|with|protests|student|students|and|university students
środa|i|jednocześnie|z|protesty|uczeń|uczniowie|i|studenci
On Wednesday, coinciding with the protests of students and pupils
Środa i równocześnie z protestami uczniów i studentów
شماری از کسبه و بازاریان سنندج و همینطور کارگران
a number of|of|shopkeepers|and|merchants|Sanandaj|and|also|workers
liczba|z|handlarze|i|kupcy|Sanandż|i|również|robotnicy
A number of shopkeepers and merchants in Sanandaj, as well as workers
Niektórzy handlowcy i kupcy w Sanandaj oraz pracownicy
شهرداری مرکز استان خوزستان هم اعتصاب کردند
municipality|center|province|Khuzestan|also|strike|they did
ratusz|centrum|prowincja|Chuzestan|również|strajk|zrobili
of the municipality in the capital of Khuzestan province also went on strike.
Urząd miasta w stolicy prowincji Chuzestan również strajkowali
همکارم شاهد علوی اینجا به ما پیوسته ،چه گذشت امروز در ایران؟
My colleague Shahid Alavi has joined us here, what happened today in Iran?
Mój współpracownik Shahid Alavi dołączył do nas tutaj, co się dzisiaj wydarzyło w Iranie?
امروز رو به یک معنا فرداد میتونیم بگیم یه روز دوباره دیده شدن
Today, in a sense, we can say it was a day of re-seeing.
Dzisiaj w pewnym sensie możemy powiedzieć, że to dzień ponownego zobaczenia.
اعتراضات بیشتر در شهر ها بود
There were more protests in the cities.
Protesty były bardziej widoczne w miastach.
اگر بخواهم اشاره بکنم جدا از دانشگاههایی که اسم بردی حالا اگه خیلی سریع بگم
If I want to point out, aside from the universities you mentioned, if I say it very quickly.
Jeśli mam wspomnieć, oddzielając od uniwersytetów, które wymieniłeś, to jeśli mogę szybko powiedzieć.
دانشگاه سیستان و بلوچستان، صنعتی اصفهان، بهشتی،
university|Sistan|and|Baluchestan|Industrial|Isfahan|Beheshti
uniwersytet|Sistan|i|Beludżystan|techniczny|Isfahan|Beheshti
University of Sistan and Baluchestan, Isfahan University of Technology, Beheshti,
Uniwersytet Sistan i Beludżystan, Politechnika Isfahańska, Beheshti,
دندانپزشکی شیراز، تهران غرب، هرمزگان ،تبریز
Dentistry|Shiraz|Tehran|West|Hormozgan|Tabriz
stomatologia|Shiraz|Teheran|zachodni|Hormozgan|Tabriz
Shiraz Dental School, West Tehran, Hormozgan, Tabriz
Stomatologia w Shiraz, Zachodni Teheran, Hormozgan, Tabriz
مریوان که توش درگیری شد عملا نیروها اومدن به دانشجوها شلیک کردن عده ای بازداشت شدن
Marivan|that|in it|conflict|happened|practically|forces|came|at|students|shooting|did|number|of people|arrest|were
Meriwan|który|w nim|starcie|stało się|praktycznie|siły|przyszły|do|studenci|strzelanie|robić|liczba|pewna|aresztowanie|stać się
In Marivan, where the clashes occurred, forces actually came and shot at the students, and some were arrested.
W Meriwaniu, gdzie doszło do starć, siły praktycznie otworzyły ogień do studentów, a niektórzy zostali aresztowani
و پزشکی بهشتی و هنر اصفهان و دانشگاه های دیگر
and|medicine|Beheshti|and|art|Isfahan|and|university|plural marker|other
i|medycyna|Beheshti|i|sztuka|Isfahan|i|uniwersytet|plural|inne
and Beheshti Medical School, Isfahan Art University, and other universities.
oraz medycyna Beheshti i sztuka Isfahanu oraz inne uniwersytety
که گسترده بود اعتصاب بود کلاس نرفتند درگیر شدن
that|widespread|was|strike||class|did not go|engaged|to become
że|rozległy|był|strajk|był|klasa|nie poszli|zaangażowany|stać się
There was a widespread strike, and they did not attend class.
który był szeroki, strajk, nie poszli na zajęcia, zaangażowali się
در شهرها به یک معنا میتونیم بگیم به تعبیر یکی از کسانی که برام پیام فرستاده
in|cities|to|one|meaning|we can|say|to|interpretation|one|of|people|who|to me|message|sent
w|miastach|do|jeden|sens|możemy|powiedzieć|do|interpretacja|jeden|z|ludzi|którzy|dla mnie|wiadomość|wysłana
In the cities, we can say, in the words of one of the people who sent me a message.
w miastach, w pewnym sensie możemy powiedzieć, w interpretacji jednej z osób, która do mnie napisała
امروز غروب اواخر در واقع یعنی روز چهارشنبه غروب و چهارشنبه شب سنندج شهر انقلاب بود
today|evening|late|in|reality|meaning|day|Wednesday|evening|and|Wednesday|night|Sanandaj|city|Revolution|was
dzisiaj|wieczór|późno|w|rzeczywiście|to znaczy|dzień|środa|wieczór|i|środa|noc|Sanandż|miasto|rewolucja|był
Today, in the evening, actually meaning Wednesday evening and Wednesday night, Sanandaj was the city of revolution.
dzisiaj wieczorem, w rzeczywistości, to znaczy w środę wieczorem i w środę w nocy, Sanandż był miastem rewolucji
شهر انقلاب به این معنا که از بعد از ظهر شروع شد
city|revolution|at|this|meaning|that|from|afternoon|of|noon|started|was
miasto|rewolucja|do|ten|sens|że|od|po|z|południe|rozpoczęcie|stało się
City of revolution in the sense that it started in the afternoon.
miasto rewolucji w tym sensie, że zaczęło się po południu
جاهای مختلف مردم مقابل نیروی سرکوب ایستادن
places|different|people|against|force|repression|stood
miejscach|różnych|ludzi|w obliczu|siły|represji|stawali
People stood against the repressive force in different places.
Ludzie w różnych miejscach stawili opór siłom represyjnym.
حمله شد تیراندازی شد اما اعتراضات گسترده تر شد
attack|happened|shooting|happened|but|protests|widespread|more|happened
atak|został|strzelanie|zostało|ale|protesty|szerokie|bardziej|stały się
There was an attack, gunfire occurred, but the protests became more widespread.
Zostały przeprowadzone ataki, strzelano, ale protesty stały się jeszcze szersze.
عملاً به گفته این منبع بیشتر محله های سنندج هم زمان اعتراض بود
practically|to|statement|this|source|most|||Sanandaj|also|time|protest|were
praktycznie|do|powiedzenia|tego|źródła|więcej|dzielnic||Sanandż|również|czas|protest|był
According to this source, practically most neighborhoods in Sanandaj were protesting at the same time.
W praktyce, według tego źródła, w większości dzielnic Sanandaj miały miejsce jednoczesne protesty.
به این معنا به تعبیر این دوستمون سنندج شبی انقلاب را تجربه کرد
in|this|meaning|by|interpretation|this|our friend|Sanandaj|one night|revolution|(object marker)|experienced|did
do|tego|znaczenia|do|interpretacji|tego|naszego przyjaciela|Sanandż|noc|rewolucji||doświadczenie|miał
In this sense, as my friend put it, Sanandaj experienced a night of revolution.
To oznacza, że według naszego przyjaciela, Sanandaj przeżył noc rewolucji.
اما فقط سنندج نبود ما در بوکان هم داشتیم بوکان جزو جاهایی بوده که
but|only|Sanandaj|was not|we|in|Bukan|also|had|Bukan|among|places|has been|that
ale|tylko|Sanandż|nie było|my|w|Bukanie|też|mieliśmy|Bukanie|wśród|miejsc|było|które
But it wasn't just Sanandaj; we also had protests in Boukan, which has been one of the places that
Ale to nie tylko Sanandż, mieliśmy też w Bokan, Bokan był jednym z miejsc, które
در این مدت هفت هشت هفته عملا تقریباً هر شب اعتراض و درگیری داشته
in|this|period|seven|eight|weeks|practically|almost|every|night|protest|and|clash|has had
w|tym|czasie|siedem|osiem|tygodni|praktycznie|prawie|każda|noc|protest|i|starcie|miał
during these seven or eight weeks has practically had protests and clashes almost every night.
w tym czasie przez siedem, osiem tygodni praktycznie co noc miały protesty i starcia.
نکته قابل توجه جدا از ادامه این اعتراضات در بوکان این بود که مردم در روستای داشبند
point|قابل|attention|separate|from|continuation|this|protests|in|Boukan|this|was|that|people|in|the village of|Dashband
punkt|możliwy|uwagi|oddzielnie|od|kontynuacji|tych|protestów|w|Bukanie|to|było|że|ludzie|w|wiosce|Daszband
A noteworthy point, apart from the continuation of these protests in Boukan, was that the people in the village of Dashband
Ciekawym punktem, oprócz kontynuacji tych protestów w Bokan, było to, że ludzie w wiosce Daszband
مثل چند موردی که قبلاً داشتیم روستاها درگیر روند انقلابی شدن
like|several|cases|that|previously|we had|villages|involved|process|revolutionary|becoming
jak|kilka|przypadków|które|wcześniej|mieliśmy|wioski|zaangażowane|proces|rewolucyjny|stawanie się
were getting involved in the revolutionary process, like in several previous cases.
byli zaangażowani w proces rewolucyjny, jak w kilku wcześniejszych przypadkach.
اومدن جاده را بستند مسیر بوکان به میاندواب رو
they came|road|(object marker)|closed|route|Bukan|to|Miyandoab|(object marker)
przyszli|droga|ją|zablokowali|trasę|Bukanu|do|Miandob|ją
They blocked the road from Boukan to Miyandoab.
Zamknęli drogę na trasie Bokan do Miyandob.
یعنی خود مردم اون روستا ربطی به شهر نداشت
that means|the people|of the village|that|village|connection|to|city|did not have
to znaczy|sam|ludzie|ten|wieś|związku|do|miasta|nie miał
That means the people of that village had nothing to do with the city.
To znaczy, że sami mieszkańcy tej wioski nie mieli nic wspólnego z miastem.
اما مریوان هم بود در مریوان یک مورد قابل توجه هم داشت
but|Marivan|also|was|in|Marivan|one|case|notable|attention|also|had
ale|Marivan|też|był|w|Marivanie|jeden|przypadek|możliwy|uwagi|też|miał
But there was also Marivan, and Marivan had one notable case.
Ale w Marivan też było, w Marivan było coś godnego uwagi.
مسجد کوره موسی اگه اسمش رو درست بگم از بلندگوی مسجد
mosque|Kura|Musa|if|its name|(object marker)|correctly|I say|from|loudspeaker|mosque
meczet|piec|Musy|jeśli|jego imię|je|poprawnie|powiem|z|głośnika|meczetu
The mosque of Kureh Mousa, if I remember its name correctly, from the mosque's loudspeaker.
Meczet Kure Musi, jeśli dobrze pamiętam jego nazwę, z głośnika meczetu.
دعوت به انقلاب شده به مردم گفتن انقلاب شده چرا تو خونه ها موندین
invitation|to|revolution|has happened|to|people|they said|revolution|has happened|why|you|home|plural marker|stayed
zaproszenie|do|rewolucji|stało się|do|ludzi|mówienie|rewolucja|stało się|dlaczego|w|domach|w|zostaliście
People have been called to revolution, they are saying why are you staying at home?
Zostało ogłoszone powstanie, mówiono do ludzi, dlaczego zostaliście w domach.
از بلندگوی مسجد اینم جالب توجه بود قبلا در مهاباد
from|loudspeaker|mosque|this also|interesting|attention|was|previously|in|Mahabad
z|głośnika|meczetu|to też|ciekawe|uwagę|było|wcześniej|w|Mahabad
This was interesting, previously in Mahabad
To było interesujące, że wcześniej w Mahabad.
دیده بودیم که از بلندگو ها سرودهای انقلابی پخش میشه
seen|we were|that|from|loudspeakers|plural marker|anthems|revolutionary|broadcast|is played
widziałem|byliśmy|że|z|głośnika|w|pieśni|rewolucyjne|transmisja|jest
we had seen revolutionary songs being played from loudspeakers.
Widzieliśmy, że z głośników odtwarzane są pieśni rewolucyjne.
یا برای پخش شده یه جاهایی اما این تازه بود
or|for|broadcast|has been|in some|places|but|this|new|was
lub|do|transmisji|stało się|jakieś|miejsca|ale|to|nowe|było
Or they were played in some places, but this was new.
Albo były odtwarzane w niektórych miejscach, ale to było nowe.
اما نوشهر در واقع در خاکسپاری حنانه تیراندازی شد
but|Nowshahr|in|actually|in|burial|Hananeh|shooting|was
ale|Nuszahr|w|rzeczywiście|w|pogrzebie|Hanan|strzelanie|zostało
But in fact, Hanan was shot in the burial of Nowshahr.
Jednakże, w Nuszahr rzeczywiście miało miejsce pogrzeb Hanan.
تبریز مردم تجمع کردند در چند نقطه کرمانشاه تجمع کردند
Tabriz|people|gathered|did|in|several|points|Kermanshah|gathered|did
Tabriz|ludzie|zgromadzenie|zrobili|w|kilka|miejscach|Kermanszach|zgromadzenie|zrobili
In Tabriz, people gathered in several locations in Kermanshah.
W Tabrizie ludzie zebrali się w kilku miejscach w Kermanşah.
قزوین بود چهارباغ اصفهان خیلی شلوغ بود شعارهای خیلی تند علیه حکومت سر داده شد
Qazvin|was|Chaharbagh|Isfahan|very|crowded|was|slogans|very|harsh|against|government|out|given|were
Kazwin|było|Czaharbagh|Isfahan|bardzo|zatłoczone|było|hasła|bardzo|ostre|przeciwko|rząd|na|wydane|zostało
In Qazvin, Chaharbagh in Isfahan was very crowded, and very harsh slogans against the government were chanted.
W Qazvin było bardzo tłoczno w Czterech Ogrodach Isfahanu, gdzie skandowano bardzo ostre hasła przeciwko rządowi.
شیراز دانش آموزی بود گلشهر کرج دانش آموزی
Shiraz|student|school|was|Golshahr|Karaj|student|school
Sziraz|uczeń|uczennica|było|Golszahr|Karadż|uczeń|uczennica
In Shiraz, there was a student in Golshahr, Karaj, who was a student.
W Shiraz był uczeń z Golshahr w Karaj, który był uczniem.
شیراز بود دانش آموزی گلشهر کرج دانش آموزی
Shiraz|was|student|of education|Golshahr|Karaj||
Shiraz|był|student|uczący się|Golshahr|Karadż|student|uczący się
There was a student from Golshahr, Karaj.
Był to uczeń z Golshahr w Karaj.
مهاباد دوباره، درگیری زیاد بود، تجمع زیاد بود
Mahabad|again|conflict|much|was|gathering|large|was
Mahabad|znowu|starcia|dużo|było|zgromadzenie|dużo|było
In Mahabad again, there was a lot of conflict, there were many gatherings.
W Mahabad znowu było dużo zamieszek, było dużo zgromadzeń.
و سقز هم در بهارستان تجمعاتی بود، در تهران هم داشتیم
and|Saqez|also|in|Baharestan|gatherings|were|in|Tehran|also|we had
i|Saqqez|też|w|Baharistan|zgromadzenia|było|w|Teheran|też|mieliśmy
And in Saqqez, there were gatherings in Baharestan, and we also had them in Tehran.
W Saqqez również były zgromadzenia w Baharistan, mieliśmy też w Teheranie.
در تهرانپارس، حافظ، پیامبر، چیتگر و فردوس و البته سلطان آباد که تجمعاتی شکل گرفت
in|Tehranpars|Hafez|Payambar|Chitgar|and|||of course|||that|gatherings|formed|took place
w|Tehranpars|Hafez|Payambar|Chitgar|i|Ferdows|i|oczywiście|Sultan|Abad|że|zgromadzenia|kształt|przyjęły
In Tehranpars, Hafez, Payambar, Chitgar, and Ferdows, and of course in Sultanabad, gatherings took shape.
W Teheranpars, Hafez, Peyamber, Chitgar i Ferdows oraz oczywiście w Soltanabad miały miejsce zgromadzenia.
سلطان آباد فکر می کنم بار اول بود، حالت دانش آموزی بودن بیشتر
I think it was the first time in Sultanabad, feeling more like a student.
Sultanabad, myślę, że to był pierwszy raz, kiedy czułem się bardziej jak uczeń.
اما به هر حال قابل توجه بود
But it was noteworthy anyway.
Ale w każdym razie było to godne uwagi.
اما
However,
Jednak.
دو نکته دیگر هم هست، یکی اینکه روز چهارشنبه سه خبر اعتصاب اومده، یکی
there are two other points, one is that on Wednesday three news about strikes came, one of them.
Są też dwie inne kwestie, jedna to to, że w środę przyszły trzy wiadomości o strajku, jedna.
اعتصاب گسترده در بازار سنندج و یکی هم اعتصاب در بخش تعمیرات پتروشیمی پردیس
strike|widespread|in|market|Sanandaj|and|one|also|strike|in|sector|repairs|petrochemical|Pardis
strajk|szeroki|w|rynku|Sanandż|i|jeden|także|strajk|w|dziale|napraw|petrochemia|Pardis
Widespread strike in the Sanandaj market and also a strike in the maintenance section of the Pardis petrochemical.
Ogólnokrajowy strajk na rynku w Sanandż i jeden strajk w dziale naprawy petrochemii Pardis.
اعتصاب در کمباین سازی تبریز و شهرداری اهواز
strike|in|combine|manufacturing|Tabriz|and|municipality|Ahvaz
strajk|w|kombajny|produkcji|Tabriz|i|ratusz|Ahwaz
Strike in the combine manufacturing in Tabriz and the municipality of Ahvaz.
Strajk w fabryce kombajnów w Tabrizie i w urzędzie miejskim w Ahwaz.
دو نکته دیگر هم که قابل توجه است، یکی این که
two|points|other|also|that|worth|attention|is|one|this|that
dwa|punkty|inne|także|które|możliwe|uwaga|jest|jeden|to|że
Two other points that are noteworthy, one is that
Dwie inne uwagi, które są warte zauważenia, to jedna z nich,
وزارت اطلاعات در برخی از شهرها به خانواده جانباختگان گفته
Ministry|Intelligence|in|some|of|cities|to|family|victims|has told
ministerstwo|informacji|w|niektórych|z|miast|do|rodziny|ofiar|powiedziano
The Ministry of Intelligence has told the families of the deceased in some cities.
Ministerstwo Informacji w niektórych miastach powiedziało rodzinom ofiar.
این دیگه تازه بود در جمهوری اسلامی به نظر من، من دیگه نشنیده بودم
this|anymore|new|was|in|republic|Islamic|to|opinion|me|I|anymore|hadn't heard|been
to|już|nowe|było|w|republika|islamska|na|zdanie|moje|ja|już|nie słyszałem|byłem
This was new in the Islamic Republic, in my opinion, I had never heard of it before.
To było nowe w Islamskiej Republice, moim zdaniem, nigdy wcześniej tego nie słyszałem.
که شما اجازه برگزاری مراسم چهلم ندارید
that|you|permission|holding|ceremony|fortieth|do not have
że|wy|pozwolenie|organizowania|ceremonii|czterdziestego|nie macie
That you are not allowed to hold a memorial for the fortieth day.
Że nie macie pozwolenia na organizację czterdziestego dnia.
اگر میخواهید چهلم بگیرید، اگر میخواهید برید سر خاک عزیزتون باید مجوز بگیرید
if|you want|fortieth day of mourning|hold|||you go|to the grave of|earth|your loved one|you must|permit|obtain
jeśli|chcecie|czterdziestego|zorganizować|jeśli|chcecie|idźcie|na|grób|waszego bliskiego|musicie|pozwolenie|uzyskać
If you want to hold a fortieth day ceremony, if you want to go to your loved one's grave, you need to get permission.
Jeśli chcecie zorganizować czterdziesty dzień, jeśli chcecie iść na grób swojego bliskiego, musicie uzyskać pozwolenie.
درخواست بدید، بررسی میشه به شما مجوز میدیم یا نمیدیم
request|submit|review|it will be|to|you|permission|we will give|or|we will not give
wniosek|dajcie|rozpatrzenie|można|do|wy|pozwolenie|damy|lub|nie damy
Submit a request, it will be reviewed, and we will either grant you permission or not.
Złóżcie wniosek, zostanie to rozpatrzone, damy wam pozwolenie lub nie.
اگر در برگزاریش تخلف کردید، البته این سیاست
if|in|holding it|violation|you did|of course|this|policy
jeśli|w|jego organizacji|naruszenie|zrobiliście|oczywiście|ta|polityka
If you violated it during its implementation, of course this policy
Jeśli popełniliście wykroczenie podczas jego organizacji, oczywiście ta polityka
به نظر میرسه شکست خورده، اگر وقت باشه من بهش اشاره می کنم، نمیدونم وقت
to|opinion||failure|has eaten|if|time|is|I|to him|hint|||I don't know|time
na|zdanie|wydaje się|porażka|poniesiona|jeśli|czas|będzie|ja|do niej|odniesienie|||nie wiem|czas
seems to have failed, if there is time I will mention it, I don't know if we have time
wydaje się nieudana, jeśli będzie czas, to na to zwrócę uwagę, nie wiem, czy mamy czas
داریم یا نه، کوتاه اگه بگی، گمان میکنم به خود مهسا امینی میخوای اشاره کنی
we have|or|no|briefly|if|you say|I guess|I do|to|herself|Mahsa|Amini|you want|reference|you make
||nie||||||na||||||
or not, if you say briefly, I think you want to refer to Mahsa Amini herself
czy nie, jeśli krótko powiesz, myślę, że chcesz nawiązać do samej Mahsy Amini
نه نه جدای از اون اصلا به نظر میرسه حکومت عامدانه تلاش داره
no|no|apart|from|that|at all|to|opinion|seems|government|deliberately|effort|has
nie|nie|oddzielnie|od|tego|wcale|na|zdanie|wydaje się|rząd|celowo|wysiłek|ma
No, no, apart from that, it seems that the government is deliberately trying to
nie, nie, niezależnie od tego, wydaje się, że rząd celowo stara się
در واقع یک سیاست وحشت را حاکم بکنه، جامعه را ترورایز بکنه انگار همه چیز در کنترلش هست
in|reality|a|policy|fear|(object marker)|rule|do|society|(object marker)|terrorize|do|as if|everything|thing|in|his control|is
w|rzeczywistości|jedną|politykę|terror|ją|rządzić|niech|społeczeństwo|je|terroryzować|niech|jakby|wszystko|rzeczy|w|kontroli|jest
In fact, it establishes a policy of terror, terrorizing society as if everything is under its control.
W rzeczywistości ma to na celu wprowadzenie polityki terroru, terroryzowanie społeczeństwa, jakby wszystko było pod jego kontrolą.
برای همین بدش نمیاد ویدیوهای خشونتش منتشر بشه، اما نتیجه عکس داد
for|this|he doesn't mind|doesn't mind|videos|his violence|published|to be|but|result|opposite|gave
dla|tego|nie podoba mu się|nie chce|wideo|jego przemocy|publikowane|niech|ale|wynik|przeciwny|dał
That's why it doesn't mind that videos of its violence are published, but it had the opposite effect.
Dlatego nie ma nic przeciwko publikacji swoich filmów z przemocą, ale przyniosło to odwrotny skutek.
ویدیویی منتشر شده بود ممکن است ما هم پخش کرده باشیم که
video|published|was|past tense verb|possible|is|we|also|broadcast|done|have been|that
wideo|opublikowane|zostało|było|możliwe|jest|my|też|transmitowane|zrobione|będziemy|
A video had been released that we might have also broadcasted, in which...
Opublikowano film, który być może również my udostępniliśmy, w którym
مامورین زیادی ۲۰ ۳۰ نفر یک نفر را میزنند، میزنند میزنند این میافته کامل، هیچی
officers|many|people|one|person|(object marker)|hit|hit|hit|this|falls|completely|nothing
funkcjonariusze|wielu|osób|jednego|osobę|ją|biją|biją|biją|to|upada|całkowicie|nic
many officers beat one person, they keep beating him until he completely falls down, nothing.
wielu funkcjonariuszy bije jedną osobę, biją, biją, aż ta osoba całkowicie upada, nic.
بعد میرن، یک عده دیگه میان، دوباره میزنند، بعد با موتور از روش رد میشن
then|they leave|one|group|another|they come|again|they hit|then|with|motorcycle|over|it|pass|they pass
potem|idą|jeden|grupa|inna|przychodzą|znowu|biją|potem|z|motor|przez|niego|przechodzą|stają się
Then they go, another group comes, they hit again, and then they drive over it with a motorcycle.
Potem przychodzą inni, znowu strzelają, a potem przejeżdżają na motorze.
بعد یک نفر میاد از فاصله نزدیک بهش شلیک میکنه، این دیدیو پخش شده
then|one|person|comes|from|distance|close|at him|shooting|does|this|video|broadcast|has been
potem|jeden|osoba|przychodzi|z|odległość|blisko|do niego|strzał|robi|ten|wideo|emisja|stało się
Then someone comes and shoots at him from close range, this video has been circulated.
Potem ktoś strzela do niego z bliskiej odległości, ten filmik został opublikowany.
نتیجش چی بود، امروز از دیروز شلوغتر شده بود، هم دانشگاهها هم شهرها
its result|what|was|today|than|yesterday|more crowded|had become|was|both|||also|cities
jego wynik|co|był|dzisiaj|od|wczoraj|bardziej zatłoczony|stało się|był|zarówno|||jak i|miasta
What was the result? Today was busier than yesterday, both the universities and the cities.
Jaki był wynik? Dziś było bardziej tłoczno niż wczoraj, zarówno na uniwersytetach, jak i w miastach.
یعنی در واقع خشونت زیاد مردم را خشمگین تر کرده و ارادشون مصممتر
that means|in|reality|violence|excessive|people|(object marker)|angrier|more|has made|and|their will|more determined
to znaczy|w|rzeczywistości|przemoc|dużo|ludzi|ich|wściekłych|bardziej|uczynił|i|ich determinacja|bardziej zdecydowana
In fact, the violence has made people angrier and their determination stronger.
To znaczy, że w rzeczywistości przemoc jeszcze bardziej rozwścieczyła ludzi i ich determinacja stała się silniejsza.
ممنونم از تو همکارم شاهد علوی اینجا در استودیو با ما
thank you|from|you|my colleague|Shahid|Alavi|here|in|studio|with|us
dziękuję|za|ciebie|współpracowniku|świadek|Alavi|tutaj|w|studiu|z|nami
Thank you, my colleague Shahid Alavi, for being here in the studio with us.
Dziękuję ci, kolego, Shahid Alavi, że jesteś tutaj z nami w studiu.
برگردیم به جلسه امروز شورای امنیت در جلسه غیرعلنی امروز درباره اعتراضات
let's return|to|meeting|today|Security|Council|in|meeting|closed|today|about|protests
wróćmy|do|posiedzenia|dzisiejszego|Rady|Bezpieczeństwa|w|posiedzeniu|niepublicznym|dzisiaj|o|protestach
Let's return to today's session of the Security Council, in the closed session today regarding the protests.
Wróćmy do dzisiejszego posiedzenia Rady Bezpieczeństwa, które odbywa się w trybie niepublicznym, dotyczącego protestów.
ایران "نازنین بنیادی" بازیگر و فعال حقوق بشر هم سخنرانی کرد و گفت در ۴۳ سال
Iran|Nazanin|Bonyadi|actress|and|activist|human|rights|also|spoke|did|and|said|in|years
Iran|Nazanin|Bonyadi|aktorka|i|aktywistka|praw|człowieka|również|przemówienie|mówiła|i|powiedziała|w|lata
Nazanin Boniadi, an actress and human rights activist, also spoke and said that in the past 43 years.
"Nazanin Boniadi", aktorka i działaczka na rzecz praw człowieka, również wygłosiła przemówienie, mówiąc, że w ciągu 43 lat.
گذشته مشخص شده که اصلاح پذیری حکومت ایران افسانه است
past|specified|has been|that|reform|ability|government|Iran|myth|
przeszłość|jasne|stało się|że|reforma|zdolność|rząd|Iranu|mit|jest
It has been established that the reformability of the Iranian government is a myth.
okazało się, że możliwość reformy rządu Iranu to mit.
تردیدی نداشته باشید جمهوری اسلامی یک رژیم توتالیتر و خودکامه
doubt|have|be|Republic|Islamic|a|regime|totalitarian|and|autocratic
wątpliwości|nie mieć|bądźcie|republika|islamska|jeden|reżim|totalitarny|i|autokratyczny
Do not doubt that the Islamic Republic is a totalitarian and autocratic regime.
Nie ma wątpliwości, że Republika Islamska jest reżimem totalitarnym i autokratycznym.
است که از مرگ و شکنجه علیه شهروندان خودش استفاده میکنه تا نارضایتی را سرکوب کنه
is|that|from|death|and|torture|against|citizens|its|use|does|in order to|dissatisfaction|(object marker)|suppress|does
||z|śmierć|i|tortury|przeciwko|obywatelom|swoim|użycie|robi|aby|niezadowolenie|to|tłumienie|robić
It uses death and torture against its own citizens to suppress dissent.
Używa śmierci i tortur przeciwko swoim obywatelom, aby stłumić niezadowolenie.
طبق فروم اقتصادی جهان ایران در رده ۱۴۳ از ۱۴۶ کشور جهان قرار دارد
according to|forum|economic|world|Iran|in|rank|out of|countries|world|placed|has
według|forum|ekonomicznego|świat|Iran|w|rankingu|z|krajów|świata|znajduje|ma
According to the World Economic Forum, Iran ranks 143 out of 146 countries in the world.
Według Światowego Forum Ekonomicznego, Iran zajmuje 143. miejsce na 146 krajów na świecie.
با قوانینی به شدت تبعیض آمیز علیه زنان که به نوبه خودش این وضعیت
with|laws|to|severely|discriminatory|against|against|women|which|to|turn|itself|this|situation
z|przepisami|w|silnie|dyskryminacja|dyskryminujących|przeciwko|kobietom|które|w|kolej|sam|ta|sytuacja
With severely discriminatory laws against women, which in turn contributes to this situation.
Z przepisami skrajnie dyskryminacyjnymi wobec kobiet, co samo w sobie pogarsza tę sytuację.
تهدیدی است برای صلح و ثبات جهانی حالا این ما را وارد اولین افسانه میکنه
a threat|is|for|peace|and|stability|global|now|this|us|(object marker)|enters|first|myth|makes
zagrożeniem|jest|dla|pokoju|i|stabilności|globalnej|teraz|to|nas|w|wprowadza|pierwszą|legendę|czyni
It is a threat to global peace and stability, now this brings us into the first myth.
To zagrożenie dla pokoju i stabilności na świecie, teraz wprowadza nas w pierwszą legendę.
افسانه دروغی که نه فقط طرفداران رژیم بلکه بسیاری از به اصطلاح کارشناسان جهانی
myth|lie|that|not|only|supporters|regime|but|many|of|so-called|term|experts|global
legenda|kłamstwem|że|nie|tylko|zwolennicy|reżimu|ale|wielu|z|do|rzekomo|eksperci|globalni
The myth is a lie that not only the supporters of the regime but also many so-called global experts express.
Legenda, kłamstwo, które nie tylko zwolennicy reżimu, ale także wielu tak zwanych ekspertów światowych.
ابراز میکنند، اینکه حجاب اجباری یک بحث فرهنگی است که ما نباید
express||||hijab|mandatory|a|discussion|cultural|is|that|we|should not
||||chusty|obowiązkowe|jeden|dyskusją|kulturową|jest|że|my|nie powinniśmy
They claim that mandatory hijab is a cultural issue that we should not interfere with, but you should not suppress the people.
Wyrażają, że obowiązkowy hijab to kwestia kulturowa, w którą nie powinniśmy.
در موردش دخالتی کنیم، اما شما نباید که مردم رو سرکوب کنید
in|regarding him|intervention|we should|but|you|should not|that|people|them|suppress|you do
||||ale|wy|nie powinniście|że|ludzi|ich|tłumienie|czynicie
You should not suppress the people.
Interweniować, ale nie powinniście tłumić ludzi.
و مجبور کنید که نرم ها و هنجارهای فرهنگی را به زور
and|force|you (plural) make|that|||and|cultural|cultural|(object marker)|to|force
i|zmusić|formę rozkazującą od 'kardan'|że|miękkie|formę mnogą|i|normy|kulturowe|je|do|siłą
And force them to accept cultural norms and standards by force.
i zmusić ich do przyjęcia norm i standardów kulturowych siłą
بپذیرند، درحالی که ده ها هزار نفر به خیابان ها ریختند
accept|while|that|ten|plural marker|thousand|people|to|street|plural marker|poured out
niech zaakceptują|podczas gdy|że|dziesiątki|formę mnogą|tysięcy|osób|do|ulic|formę mnogą|wyszli
While tens of thousands took to the streets.
podczas gdy dziesiątki tysięcy ludzi wyszły na ulice
که به این قضیه اعتراض کنند با وجود خطر مرگ به دست مقامهای ایران، بنابراین
who|to|this|issue|protest|they do|with|existence|danger|death|at|hands|officials|Iran|therefore
że|do|tej|sprawy|protest|niech protestują|z|istnieniem|niebezpieczeństwa|śmierci|przez|ręce|urzędników|Iranu|zatem
To protest this issue despite the risk of death at the hands of Iranian authorities, therefore.
aby protestować przeciwko temu, mimo ryzyka śmierci z rąk irańskich władz, więc
خیلی روشن است برای شما که این را بپذیرید که این بخشی از فرهنگ آنها نیست
very|clear|is|for|you|that|this|(object marker)|accept|that|this|part|of|culture|they|is not
bardzo|jasne|jest|dla|ciebie|że|to|to|niech zaakceptujecie|że|to|część|z|kultury|ich|nie jest
It is very clear for you to accept that this is not part of their culture.
jest dla ciebie bardzo jasne, że musisz to zaakceptować, że to nie jest część ich kultury
سرکوب و تحمیل و نقض حقوق بشر نمی تواند بخشی از هیچ فرهنگی
suppression|and|oppression|and|violation|rights|human|not|can|part|of|any|culture
tłumienie|i|narzucanie|i|łamanie|praw|człowieka|nie|może|częścią|z|żadnej|kultury
Suppression, imposition, and violation of human rights cannot be part of any culture.
Tłumienie, narzucanie i łamanie praw człowieka nie mogą być częścią żadnej kultury.
باشه، یک افسانه دیگر این است که این رژیم اصلاح پذیر است
okay|one|myth|another|this|is||||||
dobrze|jeden|mit|inny|ten|jest|że|ten|reżim|reforma|podatny|jest
Another myth is that this regime is reformable.
Innym mitem jest to, że ten reżim można zreformować.
با وجود این، این چهل و چند سال تاریخ جمهوری اسلامی ثابت کرده
with|existence|this||forty|and|several|years|history|republic|Islamic|proven|has done
z|istnienie|te||czterdzieści|i|kilka|lat|historia|republika|islamska|udowodnione|zrobił
However, the history of the Islamic Republic over these forty-plus years has proven otherwise.
Jednak te czterdzieści kilka lat historii Islamskiej Republiki udowodniło.
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.1 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.66
en:AFkKFwvL pl:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=88 err=2.27%) translation(all=175 err=0.00%) cwt(all=2017 err=7.14%)