I learned Persian and travelled to Iran فارسی یاد گرفتم و سفر کردم ایران
|||||||Persisch|gelernt|habe gelernt|und|gereist|gereist bin|Iran
I learned Persian|I learned|Persian|and|traveled to|to|Iran|Persian|learned|"I learned"||traveled|traveled to|Iran
Ich habe Persisch gelernt und bin in den Iran gereist
Έμαθα περσικά και ταξίδεψα στο Ιράν
I learned Persian and traveled to Iran
Aprendí persa y viajé a Irán.
J'ai appris le persan et j'ai voyagé en Iran
Ho imparato il persiano e ho viaggiato in Iran
Ik leerde Perzisch en reisde naar Iran
Nauczyłem się perskiego i pojechałem do Iranu
Aprendi persa e viajei para o Irã
Я выучил персидский и поехал в Иран
Jag lärde mig persiska och reste till Iran
Farsça öğrendim ve İran'a gittim.
عاشق زبون شیرین فارسی شدم
verliebt|süße Sprache|||wurde ich
fell in love|sweet-talking|sweet|Persian language|I became
I fell in love with the sweet Persian language
Me enamoré del dulce idioma persa.
Je suis tombé amoureux de la douce langue persane
دلم برات تنگ شده
Mein Herz|||
My heart|for you|miss you|has become
Ich vermisse dich. ( mein Herz ist für dich eng geworden)
I miss you
Te extraño
Tu me manques
عزیزم
عزیزم
My dear
Schatz
honey
bébé
اصفهان قشنگترین شهره
Isfahan|most beautiful|is the most beautiful
|mooiste|
Esfahan war meiner Meinung nach die schönste Stadt
Isfahan is the most beautiful city
Isfahan es la ciudad más hermosa
Ispahan est la plus belle ville
غذای ایرانی که خوردم قرمه سبزی بود
||||Herb stew||
Es gab Ghorme Sabzi zum Essen.
the persian food I ate was Ghome Sabzi
La comida iraní que comí fue Qorme Sabzi
La nourriture iranienne que j'ai mangée était du Qorme Sabzi
آهنگ ابی
Song|Ebi (singer)
Die Musik von Ebi
Ebi's song
la cancion de abi
La chanson d'Abi
مردم اونجا خیلی مهربون هستن
|||kind|
Die Leute sind dort sehr nett.
the people there, are really kind
la gente ahi es muy amable
Les gens là-bas sont très gentils
سلام، خوش اومدید به کانال من
||"you came"||channel|
Guten Tag, herzlich willkommen in meinem Kanal
hi, welcome to my channel
Bonjour, bienvenue sur ma chaîne
امروز با کارو از اتریش صحبت کردم
||Karo||Austria|talked|I spoke
Heute spreche ich mit Karo aus Österreich
for today, I've talke to Karo
Aujourd'hui, j'ai parlé avec Karo d'Autriche
که زبان فارسی رو یاد گرفته
die Persisch gelernt hat
who has learned Persian language
que aprendió el idioma persa
qui a appris la langue persane
به ایران هم سفر کرده
und in den Iran gereist ist
and has traveled to Iran
También viajó a Irán.
Il s'est également rendu en Iran
سلام کارو، چطوری، خوبی؟
||how are you|
Hallo Karo, wie geht es dir? Geht es dir gut?
hi Karo, how are you?
Salut Caro, comment vas-tu ?
سلام مجید جان، من خوبم، مرسی، تو چطوری؟
|Majid||||||
Hallo lieber Majid, mir geht es gut, danke und dir?
Hi dear Majid, thanks, and you?
Salut Majid, je vais bien, merci, comment vas-tu ?
من هم خوبم، مرسی
Mir geht es auch gut, danke
I'm fine too, thanks.
Je vais bien aussi merci
برای شروع، میخوام که یه خورده خودت رو برای ما معرفی کنی
||I want|||a little|||||introduce|
||||||||||introduce|
Kannst du dich am Anfang ein bisschen vorstellen?
for the beginning, I'd like you to introduce yourself a little to us
Pour commencer, je veux que vous vous présentiez à nous
اوکی، من کارولینه هستم
Okay||Caroline|am
Okay, ich heiße Karoline
ok, I am Karoline
Ok, je suis Caroline
اما همه به من کارو یا کارولین میگن
|everyone|||||Caroline|they call
aber alle nennen mich Karo oder Karolin
but everybody calls me Karolin or Karo
Pero todos me llaman Caro o Caroline
Mais tout le monde m'appelle Caro ou Caroline
من اتریشی ام
|Austrian|
|Oostenrijks|
Ich bin Österreicherin
I'm from Austria
soy austríaco
je suis autrichien
و در غرب اتریش زندگی میکنم
||west|||
und lebe im Westen Österreichs
and I live in the west of Austria
Y vivo en el oeste de Austria
Et j'habite dans l'ouest de l'Autriche
کشور زیبای اتریش
|beautiful|
Das schöne Land Österreich
the beautiful country of Austria
El hermoso país de Austria
Le beau pays de l'Autriche
آره، سبز و سبز و خیلی قشنگه
|green|||||beautiful
Ja, es ist sehr grün und schön.
yes, it is very green and beautiful
Sí, verde y verde y muy bonito.
Oui, vert et vert et très beau
خوب، بهمون بگو که تو چجوری، کِی
|to us||||how|when
|||||Hoe ga je|
gut, erzähl uns wie und wann und...
well, tell us how and when
Bueno, cuéntanos cómo estás, Kay
Eh bien, dis-nous comment tu vas, Kay
اصلا چی شد که فارسی یاد گرفتی؟
at all||||||got
auch wie es dazu kam, das du Persisch gelernt hast?
how come did you learn Persian?
Comment avez-vous appris le farsi ?
چرا تصمیم گرفتی که زبان فارسی رو یاد بگیری؟
||||||||learn
Warum hast du dich entschieden Persisch zu lernen?
why did you decide to learn Persian?
¿Por qué decidiste aprender persa?
Pourquoi avez-vous décidé d’apprendre le persan ?
پنج سال پیش، شاید
||ago|
Es war ungefähr vor 5 Jahren
5 years ago, I think
Hace cinco años, tal vez
Il y a cinq ans, peut-être
پناهندگان به اتریش اومدن
refugees||Austria|came
vluchtelingen|||
das Flüchtlinge nach Österreich kamen
the refugees came to Austria
Los refugiados llegaron a Austria
Les réfugiés sont arrivés en Autriche
و من به اونا کمک کردم زبان آلمانی یاد بگیرن
|||||||German||learn
|||||||Duits||leren
und ich ihnen geholfen habe die deutsche Sprache zu lernen
I helped them learn German
Y les ayudé a aprender alemán.
ولی تو فارسی یاد گرفتی
aber du hast Persisch gelernt
but YOU learned Persian (instead)
Pero aprendiste farsi
Mais tu as appris le farsi
آره، بنظر من زبان راه ارتباطی به قلب انسان هاست
|seems||||communication||heart|human|is
|||||communicatie||hart||
Ja, weil meiner Meinung nach ist die Sprache der Weg zum Herzen der Menschen
yeah, in my opinion language is the connecting road to human's heart
Sí, creo que el lenguaje es la forma de comunicación con el corazón humano.
Oui, je pense que le langage est le moyen de communication avec le cœur humain
بخاطر این، من میخواستم چند کلمه فارسی یاد بگیرم
because of|||I wanted||word|||
om||||||||
Aus diesem Grund wollte ich ein paar Worte Persisch lernen
that's why I wanted to learn some Persian words and phrases
Por eso, quería aprender algunas palabras en farsi.
Pour cette raison, j'ai voulu apprendre quelques mots persans
و خیلی زود من عاشق زبان شیرین فارسی شدم
||very soon||||sweet||I became
||||verliefd||||
und sehr bald habe ich mich in diese schöne Sprache verliebt
and before long, I fall in love with this sweet language of Persian
Y pronto me enamoré de la dulce lengua persa
Et bientôt je suis tombé amoureux de la douce langue persane
فقط چند کلمه صحبت کردی و عاشق زبان فارسی شدی
Only||words||you spoke|||||
Du hast nur ein paar Worte gesprochen und dich in die Sprache verliebt?
you spoke only a little and started to love this language
Solo hablaste unas pocas palabras y te enamoraste del idioma persa.
Vous n'avez prononcé que quelques mots et êtes tombé amoureux de la langue persane
آره، اولِش چند کلمه صحبت کردم
|at first||||
Ja, am Anfang sprach ich nur ein paar Worte
yes, in the beginning I just sopke a few words
Oui, j'ai d'abord dit quelques mots
اما بعدش یکی از بچه ها
aber später hat einer der Jungs
but later one of the friends
Pero entonces uno de los niños
Mais alors l'un des enfants
در یادگیری آلمانی فارسی به من کمک کرد
|learning|German|||||
mir beim Lernen der persischen Sprache geholfen
helped me with learning Persian in German
Me ayudó a aprender alemán y farsi.
Cela m'a aidé à apprendre l'allemand et le farsi
و بیشتر و بیشتر یاد گرفتم
und so habe ich immer mehr und mehr gelernt
and I learned more and more
Y aprendí más y más
میتونم بپرسم اون چند کلمه اولی که
I can||||word|the first|
|vragen|||||
Kann ich dich fragen, was diese ersten Worte waren?
can I ask about those initial words
¿Puedo pedir esas primeras palabras?
تو فارسی یاد گرفتی و خیلی خوشت اومد، چی بود؟
||||||you liked it|you liked||
die du gelernt hast und die dir sehr gut gefallen haben?
that you learned in Persian and you liked them, what were they?
Aprendiste farsi y te gustó mucho, ¿qué fue?
اولش یاد گرفتم سلام
at first|||
Am Anfang lernte ich nur : Guten Tag, Hallo
first I learned Salam (hi)
خوبی، چه خبر، خوشحال شدم
Geht es dir gut? Was läuft? Es hat mich sehr gefreut
how are you? what's up? nice to meet you
Eh bien, quoi de neuf, je suis heureux
همه چی مرتبه؟
||in order
Alles in Ordnung?
is everything ok?
esta todo bien
est-ce que tout va bien
دلم برات تنگ شده، عزیزم
Ich vermisse Dich mein Schatz
I miss you, my dear
tu me manques chérie
امیدوارم که فحش یاد نگرفته باشی
||curse||you haven't learned|you have learned
||||niet geleerd|
Ich hoffe, du hast keine Schimpfwörter gelernt
I hope you didn't learn swear words
Espero que no hayas aprendido a jurar
J'espère que tu n'as pas appris à jurer
من کمی کلمات بد هم یاد گرفتم
||words|bad|||
Ich habe ein paar Schimpfwörter gelernt
I also learned bad words
J'ai aussi appris quelques gros mots
اما هیچوقت استفاده نمیکنم
|never|use|I don't use
|nooit||
aber ich benutze sie nie
but I never use them
Mais je ne l'utilise jamais
خیلی خوب، هیچوقت استفاده نکن
||never|use|don't use
||nooit||
sehr gut, benutze sie nie!
very good, never use them!
Muy bien, nunca lo uses.
Très bien, ne l'utilise jamais
یعنی الان پنج ساله که فارسی یاد میگیری؟
|||years old||||you are learning
das heißt du lernst jetzt seit 5 Jahren farsi?
so, it has been 5 years that you learn Persian
¿Has estado aprendiendo farsi durante cinco años?
Alors, vous apprenez le farsi depuis cinq ans maintenant ?
یا کمتر؟
|less
Oder weniger?
or shorter (time)?
¿o menos?
ou moins?
آره، پنج ساله
Ja, 5 Jahre
yes, 5 years
Oui, cinq ans
خوب، چجوری یاد گرفتی؟
|how||
Gut, wie hast du denn gelernt?
well, how did you learn it?
Eh bien, comment as-tu appris ?
یکم از بچه ها یاد گرفتی
one of|||||
du hast ein bisschen von den Jungs gelernt
you learned a little from friends
Aprendiste uno de los niños.
Vous en avez appris un des enfants
کتاب داشتی، کلاس داشتی، چجوری بوده؟
||||how was|
Hattest du Bücher, hast du einen Kurs besucht? Wie war es?
did you have books, or a course? how did you learn?
Aviez-vous un livre, aviez-vous un cours, comment c'était ?
متاسفانه اینجا در کشور من کلاس فارسی وجود نداره
Unfortunately|||||||exists|
Leider gibt es in meinem Bundesland keine Farsikurse
unfortunately in my country, there is no Persian course
Malheureusement, il n'y a pas de cours de persan ici dans mon pays
آره با بچه ها یاد... آنها به من کمک کردن
Ja ich habe viel mit der Hilfe meiner iranischen Freunde gelernt
yes with friends, they helped me
Sí, recuerda con los niños... me ayudaron.
Oui, souviens-toi avec les enfants... ils m'ont aidé
و اپلیکیشن استفاده کردم
|the app|I used|
|app||
ich habe auch Apps benutzt
and I used apps
Y usé la aplicación.
Et j'ai utilisé l'application
در آن اپ ها چند بچه ها در... ایرانی ها پیدا کردم
||apps||||||||I found|
Mit Hilfe einiger dieser Apps habe ich auch einige Iraner gefunden
in those apps I found Iranians
En esas aplicaciones, encontré algunos tipos en... iraníes.
Dans ces applications, j'ai trouvé des gars en... Iraniens
کی میخواستن آلمانی تمرین کنن
|they wanted|German|exercise (1)|
die mit mir deutsch üben wollten
who wanted to practice German
¿Cuándo querían practicar alemán?
Quand ont-ils voulu pratiquer l’allemand ?
و من میخواستم فارسی یاد بگیرم
und ich wollte mit ihnen farsi lernen
and I wanted to learn Persian
Et je voulais apprendre le farsi
تبادل زبانی کردید، راه خیلی خوبیه
exchange|||||
Sprachenaustausch, ja das ist sehr gut
you exchanged languages, it is a good way to learn a language
Intercambiaste idiomas, es una muy buena forma
Vous avez échangé des langues, c'est un très bon moyen
و کتاب ها، آنلاین
und Bücher, online
and books, online...
y libros, en línea
et des livres, en ligne
کانال یوتیوب مثل شما
|YouTube||
und auch mit YouTube Kanal wie deinem...
your Youtube channel
canal de youtube como tu
Chaîne YouTube comme toi
از کانال من یاد گرفتی
Du hast von meinem Kanal gelernt
you learned from my channel 63 00:04:03,764 --> 00:04:05,697 yes, it is very useful
Aprendiste de mi canal
Vous avez appris de ma chaîne
آره، خیلی مفیده
||it's very useful
||heel nuttig
Ja, das ist sehr hilfreich
Yes, very useful
Oui, très utile
تبلیغ کانال من هم هست
advertisement||||
reclame||||
das ist auch eine Werbung für meinen Kanal
it is also an advertisement for my channel
También hay un anuncio para mi canal.
Il y a aussi une publicité pour ma chaîne
میدونم که به ایران سفر کردی
|||||you traveled
Ich weiß, das du auch in den Iran gereist bist
I know you have traveled to Iran
Sé que viajaste a Irán
Je sais que tu as voyagé en Iran
دوست دارم یکم در مورد این سفرت به ایران ازت بپرسم
||||||trip|||you|ask you
Ich möchte dich gerne etwas über diese Reise in den Iran fragen.
I'd like to ask you a bit about your travel to Iran
Je voudrais vous poser des questions sur votre voyage en Iran
اول، سوالم اینه که کِی سفر کردی
|my question|||when||
Meine erste Frage ist, wann bist du gereist?
firstly, I'd like to ask you when you traveled to Iran?
Primero, mi pregunta es, ¿cuándo viajaste?
Tout d’abord, ma question est : quand avez-vous voyagé ?
چطور شد که سفر کردی، چرا؟
||||you went|
Wie kam es dazu, das du gereist bist?
how come did you travel to Iran?
¿Cómo viajaste, por qué?
Comment as-tu voyagé, pourquoi ?
ویزا گرفتی، چجوری بود؟ یکم واسمون بگو
visa||how||a little|for us|
Hast du das Visa bekommen? Wie war das? Erzähl uns etwas darüber.
did you get a visa for that? how was the process? tell us about it
Avez-vous obtenu un visa, comment ça s'est passé ? Dites-nous d'abord
بهرام، یکی از بچه ها که آشنا شدم
Bahram||||the kids||acquainted|I met
Bahram, einer meiner Freunde, den ich kennengelernt habe
Bahram (name), one of the friends I got to know
Bahram, uno de los niños que conocí
Bahram, un des enfants que j'ai rencontré
از من دعوت کرد تا به همراه او به ایران سفر کنم
||invitation||||with|||||
||||||met|||||
hat mich eingeladen mit ihm in den Iran zu reisen
invited me to travel with him to Iran
Me invitó a viajar con él a Irán.
Il m'a invité à voyager avec lui en Iran
بهرام در وین زندگی میکنه
||Vienna|life|lives
Bahram lebt in Wien
Bahram lives in Vienna
Bahram vive en Viena
Bahram vit à Vienne
و اونجا تحصیل میکنه
||studies|
||studying|
der studiert dort
he studies there
y el estudia ahi
Et il y étudie
بعدش با... البته با شوهرم درباره این موضوع، این سفر صحبت کردم
||||my husband|||topic||||
und danach.... natürlich habe ich mit meinem Mann über diese Reise gesprochen
of course after that, I talked to my husband about this travel
Después hablé con… por supuesto con mi esposo sobre este tema, este viaje
Plus tard, j'ai parlé avec... bien sûr avec mon mari de cette affaire, de ce voyage
و او هم با پیشنهاد بهرام موافقت کرد
||also||proposal||agreement|
und er war mit dem Vorschlag Bahrams auch einverstanden
and he agreed to Bahram's suggestion
Et il a accepté la proposition de Bahram
خوب برای سفر ویزا گرفتی، درسته؟
|||visa||
gut, und hast du für die Reise auch ein Visa bekommen?
well, you got a visa for this travel, is that correct?
Eh bien, vous avez un visa pour voyager, n'est-ce pas ?
آره، اولِش من کمی ناراحت بودم
ja, anfangs war ich ein bisschen besorgt
yes, in the beginning I was a bit sad
Sí, al principio estaba un poco molesto.
Oui, au début j'étais un peu contrarié
چون شنیدم که خیلی پیچیده است
|I heard|||complicated|
weil ich gehört habe, dass es sehr kompliziert ist
because I heard (or had heard) it is very complicated
Porque escuché que es muy complicado.
Parce que j'ai entendu dire que c'était très compliqué
اما
aber
but
نبود
das war es nicht
it was not
n'était pas
نه
nein (das war es nicht)
no (it was not)
کدوم شهرها رفتی؟ اول که رفتی تهران، خوب
in welche Stadte bist du gereist? Anfangs bist du nach Teheran gereist, gut...
which cities did you visit? first you went to Tehran, then..
¿A qué ciudades fuiste? Primero fuiste a Teherán, bien
Dans quelles villes es-tu allé ? D'abord tu es allé à Téhéran, bien
بعدش کدوم شهرها رفتی؟
in welche Städte bist du dann noch gegangen?
which other cities did you visit after that?
Dans quelles villes es-tu allé ?
کجا موندی؟
|you stayed
Wo bist du geblieben?
where did you stay?
¿dónde has estado?
où étais-tu?
چیکار کردی؟ یکم واسمون تعریف کن
|||for us|definition|
Was hast du da gemacht? Erzähl uns ein bisschen..
what did you do there? tell us about it
Qu'avez-vous fait? Tout d'abord, expliquez-nous
آره در تهران بودم
Ja, wir blieben in Teheran
yes, I was in Tehran
Oui, j'étais à Téhéran
با بهرام، خانواده اش اونجا زندگی میکنه
|Bahram|||||
bei Bahram, seiner Familie haben wir gewohnt
with Bahram, his family lives there
Con Bahram, su familia vive allí.
Avec Bahram, sa famille y vit
بعدش به همدان هم رفتیم
||Hamadan||
später sind wir auch nach Hamedan gereist
then we went to Hamedan
Puis nous sommes allés à Hamedan
و اصفهان هم دیدم
und haben auch Esfahan besucht
and I also visited Isfahan
También vi Isfahan
J'ai aussi vu Ispahan
خوب بودن؟ قشنگ بودن؟
Waren die Städte gut? War es schön?
how were they? were they beautiful?
¿Sé bueno? para ser bella
Sois sage? être beau
کجاهاش رو دیدی؟
where it||saw
was hast du alles gesehen?
which places did you visit there?
Où l'as-tu vu?
بنظر من اصفهان قشنگ ترین شهرها بود
I think|||beautiful|the most||
Meiner Meinung nach war Esfahan die schönste Stadt
in my opinion Isfahan was the most beautiful of all cities
Selon moi, Ispahan était la plus belle ville
که من دیدم
die ich sah
which I visited
خیلی قشنگ بود این نقش جهان
||||role|world
Dieser Naghshe Jahan war ein sehr schöner Platz
this 'Naqsh-e Jahan' was very beautiful
Este papel del mundo era muy hermoso
Ce rôle du monde était très beau
و بازار بزرگ اصفهان
und wir haben den großen Basar in Esfahan gesehen
and the Grand Bazaar of Isfahan
et le Grand Bazar d'Ispahan
نمیدونم چی بگم، اما خیلی قشنگ بود
I don't know||||||
ich weiß nicht wie ich es sagen soll, aber er war einfach superschön.
I don't know how to put it, but it was very beautiful
no se que decir pero fue muy bonito
Je ne sais pas quoi dire, mais c'était très beau
و خیلی لذت بردم
||enjoyment|I enjoyed
Ich habe es sehr genossen
and I really enjoyed myself
Et j'ai beaucoup apprécié
سی و سه پل هم دیدم
thirty||three|the bridge||
wir haben die "Si o se Pol - Brücke" gesehen
I also visited Si-o-se-pol
También vi treinta y tres puentes
J'ai aussi vu trente-trois ponts
همدان هم دیدم
Hamadan too||I saw
Hamedam haben wir auch besucht
also I visited the city of Hamedan
También vi Hamadan
J'ai aussi vu Hamadan
اونجا در گنج نامه بودم
||treasure|the treasure letter|
Dort haben wir Ganj Name besichtigt
there I went to Ganjnameh
Yo estaba allí en Ganj Namah
J'étais là à Ganj Namah
یک آبشار قشنگ دیدم، خیلی لذت بردم
|waterfall||I saw|||
Es gab dort einen schönen Wasserfall und ich habe es sehr genossen
I saw a beautiful waterfall there and liked it a lot
J'ai vu une belle cascade, j'ai beaucoup apprécié
و اونجا دو کتیبه وجود دارن
|||inscriptions|exist|
und es gab auch zwei Steintafeln im Felsen
there are two inscriptions there
Y hay dos inscripciones allí.
Et il y a là deux inscriptions
برای من خیلی خیلی جالب بود
Das war für mich sehr sehr interessant
it was very iteresting to me
fue muy interesante para mi
C'était très intéressant pour moi
آره من خیلی دوست دارم
ja und mir hat es sehr gefallen
yes I like it a lot
Oui je l'aime beaucoup
چون از داریوش شاه و خشایار شاه نوشته بودن
because||Darius|King||Xerxes||writings|to be
weil sie von Darius dem Großen und Xerxes geschrieben wurden
because they were written about king Darius the great and king Xerxes
Porque fueron escritos por Darius Shah y Xerxes Shah
Parce qu'ils ont été écrits par Dariush Shah et Xerxes Shah
با این دو شاه من آشنا شدم در کتاب مقدس
|||||||||Holy Bible
Diese beiden Könige habe ich in unserem Heiligen Buch, der Bibel kennengelernt
I got to know these two kings in the Bible
Conocí a estos dos reyes en la Biblia.
J'ai rencontré ces deux rois dans la Bible
و در همدان هم من در آرامگاه ابن سینا بودم
||Hamadan||||tomb of|Ibn||
In Hamedan war ich auch beim Ruhestätte von Ibn Sina
I also visited the Mausoleum of Avicenna in Hamedan
Y en Hamadan, estuve en la tumba de Ibn Sina
Et à Hamadan, j'étais dans le tombeau d'Ibn Sina
بقعه استر و مردخای هم دیدم
tomb|Esther||Mordecai||
und dem Mausoläum von Ester und Mordochai
I also visited the Tomb of Esther and Mordekhai
También vi las tumbas de Ester y Mordejai
J'ai aussi vu les tombeaux d'Esther et de Mardochée
این زیارتگاه یهودیان است در ایران
|shrine|the Jews|||
Das ist eine jüdische Pilgerstätte
it is a pilgrimage site for Jews in Iran
Este es un santuario judío en Irán.
C'est un sanctuaire juif en Iran
پس دوست داشتی، شهرهای ایران رو دوست داشتی
Also es hat dir gefallen, die städte im Iran haben dir gefallen
so you liked the cities in Iran
Alors tu as aimé, tu as aimé les villes d'Iran
تهران رو دوست داشتی؟
Hast du Tehran gemocht?
Did you also like Tehran?
¿Te ha gustado Teherán?
آره، اما
Ja, aber...
yes, but...
تهران خیلی شلوغ بود
In Tehran war sehr sehr viel los, viel Lärm
Tehran was very crowded
Teherán estaba muy ocupado
Téhéran était très occupé
در دربند بودم، خیلی لذت بردم اونجا
|Darband|||enjoyment|I enjoyed|
Ich war in Darmand, das habe ich auch sehr genossen
I was in Darband (in Tehran), I really like it
Estuve en Darband, me divertí mucho allí.
J'étais à Darband, je m'y suis bien amusé
برج میلاد دیدم
Milad Tower|Milad Tower|
Ich habe den Milad Tower besichtigt
I visited Milad tower
Vi la Torre Milad
J'ai vu la tour Milad
در بازار بزرگ هم بودم
und den großen Basar in Tehran
I was also in the grand bazaar in Tehran
Yo también estaba en el gran mercado.
J'étais aussi au grand marché
گفتی رستوران، غذای ایرانی، سوالیه که من همیشه میپرسم
||||question|||always|I ask
Restaurants, iranisches Essen sind auch Fragen die ich immer stelle
Iranian food is a question that I always ask
Vous avez dit que le restaurant, la cuisine iranienne, est une question que je pose toujours
غذای ایرانی رو دوست داشتی، دوست داری؟
Hat dir das iranische Essen geschmeckt? magst du es?
Did/do you like Iranian food?
Avez-vous aimé la cuisine iranienne ?
آره، آره
ja sehr
yes, yes
Oui oui
یکم واسمون بگو
|for us|
sag uns was darüber
tell us a little about it
Dites-nous d'abord
اولین غذای ایرانی که خوردم قرمه سبزی بود
die erste iranische Speise die ich gegessen habe war Ghorme sabzi
the first Iranian food that I ate was Ghorme Sabzi
Le premier plat iranien que j'ai mangé était le Qorme Sabzi.
به به
lecker
yummy yummy
à à
آره خیلی خوشمزه ، دوست داشتم
Ja wirklich sehr lecker, mir hat es sehr gut geschmeckt
yes, it is really delicious, I liked it
Oui, très savoureux, j'ai bien aimé
و الان هم درست... چند بار درست میکنم
||||a few|||
und jetzt bereite ich es auch.... also ich habe es schon ein paar mal zubereitet.
and now I cook it my self sometimes
Et en ce moment... je le fais plusieurs fois
هم دوست دارم قیمه
|||Qeema
Ich mag auch gheyme sehr gerne
I also like Gheymeh
J'aime aussi le ghee
و فسنجون خیلی خوب است
|fesenjan|||
und Fesenjun ist auch gut
and Fesenjoos is really good
Et Fesanjun est très bien
خوشمزه است
schmeckt superlecker
it is delicious
c'est délicieux
و لوبیا پلو
|bean|rice
und Lubiapolo
and Loobia Polo
et des haricots et du riz
از همه این غذاها که گفتی
|||the foods||
von allen diesen Speisen die du erwähnt hat
of all the foods you mentioned
De tous les aliments que vous avez mentionnés
کدوم یکی رو از همه بیشتر دوست داری؟
welche schmeckt dir am besten?
which one did you like most?
Quel est celui que vous aimez le plus?
فسنجون
Fesenjun
Fesenjoon
تو ایران، با مردم ایران مطمئنا فارسی صحبت کردی، درسته؟
|||||certainly||||
du hast im Iran mit den Menschen sicher farsi gesprochen, stimmts?
in Iran, you surely spoke to the pople in Persian, right?
En Iran, vous avez certainement parlé farsi avec des Iraniens, n’est-ce pas ?
آره، اما یک کم
ja, ein bisschen
yes, but a little
Oui, mais un peu
فقط چند کلمه و اصطلاح مثل
||||term|like
nur ein paar Wörter und Redewendungen wie
only a few words and phrases
Juste quelques mots et expressions comme
خوبی، حال شما چطوره، دست شما درد نکنه
|||how are|your hand||pain|thank you
Geht es dir gut? Wie geht es Ihnen. Vielen Dank (mögen Ihre Hände nicht schmerzen)
are you ok? how are you? thanks
Bien, comment vas-tu, ne te blesse pas la main
الان فارسی خیلی بهتر صحبت میکنی، مطمئنا
||||||certainly
jetzt sprichst du bestimmt schon besser farsi
definitely you speak Persian much better now
Tu parles beaucoup mieux le farsi maintenant, c'est sûr
دوست داری دوباره به ایران سفر کنی؟
||again||||
möchtest du noch einmal in den Iran reisen?
would you like to travel to Iran again
Souhaitez-vous voyager à nouveau en Iran ?
فارسی صحبتی کنی
|speaking|
und Persisch sprechen
and to talk Persian with people?
Parler farsi
آره، البته بعد از کرونا
||||Corona
ja, allerdings nach Corona
yes, but of course after Corona
Oui, bien sûr, après Corona
قبل از اینکه به ایران بری
|||||you go
bevor du in den iran gereist bist
before you went to Iran
Avant d'aller en Iran
خوب البته شاید دوست های ایرانی داشتی
bestimmt hattest du iranischen Freunde
of course you probably had Iranian freinds
Bien sûr, vous aviez peut-être des amis iraniens
یکم برات توضیح دادن، اما
||explanation||
die dir wahrscheinlich ein wenig über den Iran erzählten
who told you about Iran
Laissez-moi vous expliquer d'abord
قبلا، قبل از اینکه حتی دوست های ایرانیت رو بشناسی
before||||even|||your Iranian friends||you know
bevor du deine iranischen Freunde überhaupt kanntest
but before you even got to know your Iranian friends
Avant, avant même de connaître tes amis iraniens
قبل از اینکه به ایران سفر کنی
und bevor du überhaupt in den Iran gereist bist
before travelling to iran
Avant de voyager en Iran
تصورت در مورد ایران چی بود؟
your thought||about|||
Was war deine Vorstellung vom Iran?
what did you think of Iran?
Quelle était votre opinion sur l’Iran ?
که بعد میخوام بپرسم که رفتی ایران، اونوقت
|||||||then
und dann möchte ich dich noch fragen ob deine Reise in den Iran damals
because then I'm going to ask you that after visiting Iran
Ensuite, je veux vous demander : êtes-vous allé en Iran à ce moment-là ?
چقدر این تصویر با اون تصویر فرق میکرد یا فرق نمیکرد
||image (1)|||image|difference|did||difference|didn't
dein Bild vom Iran verändert hat
how was your new picture of Iran different from your previous imagination
Dans quelle mesure cette image était-elle différente de cette image ou non ?
وقتی که جوون بودم، اطلاعاتی از ایران نداشتم
||young||information|||
Als ich jung war, hate ich keine Informationen über den Iran
when I was young, I had no information about Iran
Quand j'étais jeune, je n'avais aucune information sur l'Iran
و فقط یک فیلمی دیدم
|||movie|I saw
Ich habe nur einen Film gesehen
and only watched a movie
Et je n'ai vu qu'un seul film
که اسمش بدون دخترم نه - بدون دخترم هرگز
||without|my daughter||without||never
der hieß: "Nicht ohne meine Tochter"
called: Not Without My Daughter
Ça s'appelle pas sans ma fille - jamais sans ma fille
تصویر این فیلم (از ایران) خیلی خوب نبود
image (1)|||||||
Das Bild vom Iran war darin nicht gerade sehr gut
the film's depiction of Iran was not good
L'image de ce film (d'Iran) n'était pas très bonne
و من شاید فکر کردم در ایران همه کمی (منظورش خیلی است) مذهبی هستن
|||||||||means|||religious|
und ich dachte damals vielleicht ein bisschen, das die meisten Leute sehr religiös sind
and I probbly thought that in Iran all people are a bit (she means very) religious
Et j'ai peut-être pensé que tout le monde en Iran est un peu (je veux dire beaucoup) religieux.
و خانواده اونجا سخت گیر هستن
||||on|
und Familien sehr streng sind
and the families are difficult and hard-headed
Et la famille là-bas est stricte
هیچ چیزی نمیدونستم، واقعا نمیدونستم
||I didn't know|really|I didn't know
Ich wusste wirklich gar nichts über den Iran
I knew nothing, really I had no idea
اگه مردم از ایران یا عراق صحبت میکنن(میکردن) من نمیدونم (نمیدونستم) این فرق
|people||||Iraq|speaking|do|do|||I don't know||difference
wenn Leute über den Iran, Irak oder über Araber sprachen konnte ich es nicht unterscheiden
if people talk (she means talked) about Iran or Iraq, I knew no difference
Si les gens parlent de l'Iran ou de l'Irak, je ne connais pas (je ne connaissais pas) cette différence
متاسفانه
unfortunately
Leider
unfortunately
Malheureusement
این تصویر اولیه ات بود
||initial|your|
Das war dein erster Eindruck
it was you first imagination of Iran
C'était votre image originale
حالا وقتی که رفتی توی ایران، آیا اینجوری بود؟
|||||||like this|
Und nachdem du in den Iran gereist bist, war es so?
and when you went there, was it like you used to think of Iran?
Maintenant, quand vous êtes allé en Iran, était-ce comme ça ?
چقدر با اون چیزی که فکر میکردی فرق داشت؟
||||||you were thinking|difference|
Wie sehr hat es sich von dem Bild das du im Kopf hattest unterschieden?
how much was it different from what you thought
Dans quelle mesure était-ce différent de ce que vous pensiez ?
آره خیلی تغییر کرد
||changed|
ja, mein Bild hat sich sehr verändert
yes, my idea (imagination) changed
Oui, ça a beaucoup changé
چون مردم در ایران خیلی مهمان نواز هستن
||||||friendly|
weil die Menschen im Iran sehr gastfreundlich sind
because the people of Iran are really hospitable
Parce que les Iraniens sont très hospitaliers
خیلی مهربون هستن
|kind|
und sehr nett sind
they are really kind
Ils sont très gentils
و آماده کمک هستن
und sehr hilfsbereit
and always ready to help you
Et ils sont prêts à aider
من خیلی راحت بودم اونجا
Ich habe mich dort sehr wohl gefühlt
I felt relaxed there
J'y étais très à l'aise
پس ایران با اون چیزی که فکر میکردی فرق داشت
Also war der Iran anders als du es dir vorgestellt hast
so Iran was different from what you used to think
Donc l'Iran était différent de ce que tu pensais
در تلویزیون هم، اگه ایرانی در تلویزیون دیدم
im Fernsehen auch, also wenn wenn in den Medien Iraner gesehen habe
if I saw any Iranians on TV
A la télé aussi, si je voyais un Iranien à la télé
قبلش
before it
früher
before
avant
همه با چادر(بودن) خانومها
||tents|are|ladies
dann trugen die Frauen immer Tschador
all ladies were with Chador
Le tout avec des tentes pour femmes
اما اونجا (در ایران) نه
aber dort im Iran machen das nicht alle
but there in Iran it is not like this
Mais pas là-bas (en Iran).
دختر خانومها خیلی شیک و قشنگ و
|||||pretty|
Die Frauen im Iran sind sehr schick und schön
the girls and ladies are chic, stylish and beautiful
Les filles sont très élégantes et belles
اعتماد به نفس بالایی دارن
confidence||self|high|
und haben auch ein großes Selbstbewusstsein
and they enjoy a high self-confidence
Ils ont une grande confiance en eux
آره و
ja und
yes and
Oui et
عمل بینی شون هم دارن
surgery|nose|their||
sie lassen sich auch oft die Nase operieren
they also have nose jobs
Ils ont aussi des travaux de nez
خوب ایران پایتخت عمل بینی دنیا است
nun, Iran ist die Hauptstadt der Welt, was Nasen OPs betrifft.
well Iran is the capital of nose jobs in the world
Eh bien, l'Iran est la capitale mondiale de la rhinoplastie
معروفه
famous
dafür ist es bekannt
it's well-known for that
célèbre
چیزی بود که تورو متعجب بکنه تو ایران؟
|||you|surprised|do||
gab es irgendetwas im Iran, das dich überrascht hat?
was there anything in Iran that made you surprised?
Y a-t-il quelque chose qui vous a surpris en Iran ?
آره، توالت های ایرانی
|toilets||
ja, die Toiletten im Iran
yes, Iranian toilets
Oui, les toilettes iraniennes
دستشویی ایرانی
toilet|Iranian
also die Toiletten im Iran
Iranian toilets
toilettes iraniennes
با اروپایی فرق میکنن
|European|difference|
sind anders als in Europa
they are different from europian ones
Ils sont différents des Européens
و برای من کمی عجیب بود
||||strange|
für mcih war das ein bisschen seltsam
and it was a bit strange to me
Et c'était un peu étrange pour moi
ولی تو هتل یا اون خونه ای که بودید
||hotel|||house|||you were
aber du warst im Hotel oder in diesem Haus
but in the hote or the house you stayed
Mais tu étais à l'hôtel ou dans cette maison
دستشویی فرنگی نبود؟
|Western toilet|
gab es dort keine europäischen Toiletten
there was not western toilet?
N'y avait-il pas une salle de bain ?
چون ما الان
weil wir haben jetzt
because we...
Parce que nous maintenant
شاید چندین و چند ساله که خونه های جدید
|several|||||||
vielleicht seit einigen Jahren in den neuen Häusern
it has been years that the new houses in Iran
Peut-être de nouvelles maisons pendant de nombreuses années
هر دو نوع دستشویی رو دارن
||type|toilet||
beide Arten von Toiletten
they have both
Ils ont les deux types de toilettes
یعنی هم دستشویی ایرانی هم دستشویی فرنگی
Also iranische und europäische Toiletten
I mean both Iranian and western toilets
Cela signifie des toilettes iraniennes et étrangères
آره
ja
yes
Ouais
پس داشتی
ja, so war es , es gab beide Arten
so you had it (the western one)
donc tu avais
درسته، داشتم
Stimmt
right, I had it.
C'est vrai, j'avais
هم جالب بود برای من که بچه ها دیر به رختخواب میرن
||||||||late||bed|go to
Für mich war es auch interessant, das Kinder sehr spät ins Bett gehen
it was also interesting to me that children in Iran go to bed late
C'était aussi intéressant pour moi que les enfants se couchent tard
در اروپا اینطور نیست
|Europe|like this|
In Europa ist das nicht so
it does not happen in Europa
Ce n’est pas le cas en Europe
خوب، موسیقی ایرانی
|music|
gut, und was ist mit iranischer Musik?
well, Iranian music
Eh bien, la musique iranienne
موسیقی ایرانی دوست داری؟
Magst du iranische Musik?
do you like Iranian music?
Aimez-vous la musique iranienne?
آره من موسیقی ایرانی خیلی دوست دارم
ja, ich mag iranische Musik sehr gerne
yes, I like Iranian music a lot
Oui, j'aime beaucoup la musique iranienne
من یکی از طرفدارهای ابی هستم
|||fans|Aby|
Ich bin ein Fan von Ebi
I am a fan of EBI (a famous Iranian pop singer)
Je suis un fan d'Abi
آره، ابی خیلی دوست دارم
ja, ich liebe EBI
yes, I love EBI
Oui, je t'aime beaucoup
چون با ابی هم، آهنگ ابی هم فارسی یاد گرفتم
||||song|||||
Weil ich mit den Liedern von Ebi auch Persisch gelernt habe
چbecause I also learned persian with EBI's song
Parce que j'ai appris le farsi avec Abi, la chanson d'Abi
من در وین بودم، دو تا کنسرت ابی دیدم
||Vienna|was|||||
Ich war in Wien und war zweimal in einem Konzert von Ebi
I was twice in EBI's concert in Vienna
J'étais à Vienne, j'ai vu deux concerts d'Abbey
خودت هم میتونی آهنگ ایرانی بخونی؟
you||you can|song||sing
Kannst du selber auch singen?
can you also sing Iranian songs?
Pouvez-vous chanter vous-même une chanson iranienne ?
آره یکمی، فقط البته نه خیلی قشنگ اما میتونم
|a little|||||||
Ja ein bisschen , aber es ist natürlich nicht sehr schön
yes a little, I can sing but not that beautifully, of course
Oui, un, mais bien sûr pas très beau, mais je peux
خیلی خوب، خیلی خوب خوندی
||||you read
sehr gut, sehr gut gesungen
very well, you sang very well!
Très bien, tu as très bien lu
سفر به ایران رو به دیگران که دارند این ویدیو رو الان نگاه میکنند، پیشنهاد میکنی؟
|||||others||||video|||watching||suggestion|
Würdest du anderen Leuten und Leuten die dieses Video anschauen empfehlen in den Iran zu reisen?
do you recommend travelling to Iran to the people who are watching this video now?
Recommandez-vous de voyager en Iran à ceux qui regardent cette vidéo maintenant ?
به عنوان یه توریست
|as||tourist
aus der Sicht eines Touristen
to travel as a tourist
en tant que touriste
آره برای توریست ها حتما من پیشنهاد میکنم
||tourist|||||
ja, für Touristen würde ich diese Land auf jeden Fall empfehlen
yes I surely recommend it to the tourists
Oui, je le recommande vraiment aux touristes
چون برای توریست ها ایران خیلی ارزونه
wei für Tourite ist der Iran sehr billig
because for tourists, Iran is really cheap in costs
Parce que l’Iran coûte très cher aux touristes
مردم اونجا خیلی مهربون هستن
|||kind|
die Leute dort sind sehr nett
the people there are really kind
Les gens là-bas sont très gentils
و مهمان نواز هستن
|guest|hospitable|
und gastfreundlich
and hospitable
Et ils sont hospitaliers
جاهای تاریخی و زیبایی داره
places|historical||beauty|
Es gibt viele historische Plätze
there are beautiful and historical places to visit
Il a des lieux historiques et magnifiques
ساختمان هم زیبایی... (سعی در گفتن مسجد)
building|||effort||saying|mosque
sehr schöne Gebäude, Moscheen
beautiful buildings (trying to say the persian word for mosque)
Le bâtiment est aussi magnifique... (j'essaie de dire mosquée)
مسجد
Moscheen
mosque
mosquée
مسجدهای قشنگ داره
mosques||
Es gibt schöne Moscheen
Iran has beautiful mosques
Il y a de belles mosquées
ایران مردنه بنظرت؟
Iran|dead|do you think
Ist Iran deiner Meinung nach modern?
Is Iran a modern country in your opinion?
Pensez-vous que l’Iran est mort ?
خیلی، آره مدرن تر از فکر کردم
||modern||||
Ja sehr,moderner als ich dachte
a lot! more moder than I could think of
Très, oui, plus moderne que je ne le pensais
چون تهران خیلی شلوغه
Tehran ist sehr belebt
Tehran is a populous city
Parce que Téhéran est très peuplé
و مترو هم داره و ... همه چیز اونجا هست
und es gibt metros, alles gibt es dort
there is subway there... you can find evrything there
Et il y a un métro et tout est là
مدرن تر از اون چیزی که فکر میکردی
Es ist moderner als du es dir vorgestellt hast
more modern than you could think of!
Plus moderne que vous ne le pensiez
من دیگه سوالی ندارم
||question|
Ich habe jetzt keine weiteren Fragen mehr
I have no more questions
je n'ai plus de questions
اگر خودت چیزی میخوای اضافه کنی، میشنویم
|you||want|to add|add|we will listen
Wenn du selber noche etwas sagen möchtestes füge es hinzu, wir hören
اif you'd like to add something, we'll listen
Si vous souhaitez ajouter quelque chose vous-même, nous l'entendrons
هم میخوام بگم اونجا خیلی خیلی گرم بود
Ich möchte noch sagen, das es dort sehr sehr warm ist
I'd also like to say that it was very very hot there
Je veux aussi dire qu'il faisait très très chaud là-bas
در جولای (ماه ژوئیه)
|July||July
Ich war im Juli dort
in July
en juillet
اما من باید حجاب و لباس های بلند بپوشم
|||hijab|||||wear
Ich sollte hijab und lange Kleidung tragen
but I had to wear long clothes and Hijab
Mais je dois porter un hijab et des robes longues
و این کمی سخت بود
und das war für mich ein bisschen schwierig
and it was a little difficult to me
Et c'était un peu dur
حجاب
hijab
Hijab
Hijab
خانومها تو ایران باید حجاب داشته باشن
Frauen im Iran sollten hejab tragen
Ladies in Iran must wear Hijab
En Iran, les femmes doivent porter le hijab
و تو تابستون میدونم سخته
und ich weiß, im Sommer ist es schwer
and it is difficult in the summer, I know
Et je sais que c'est dur en été
یکم برات سخت بود، درسته؟
war sonst noch etwas schwierig für dich?
it was a bit difficult to you, wasn't it?
C'était dur pour toi au début, n'est-ce pas ?
آره
ja
yeah, it was
Ouais
ولی در کل از این سفر راضی بودی
||overall||||satisfied|
aber im gesamtem warst du mit der Reiese zufrieden
but on the whole, you liked thi travel
Mais dans l'ensemble vous avez été satisfait de ce voyage
آره، دوست داشتم و لذت بردم
Yes|||||I enjoyed
ja, mir hat es sehr gut gefallen und ich habe es genossen
yes, I did, I enjoyed it
Oui, je l'ai aimé et apprécié
خیلی هم خوب، خیلی خوشحال شدم باهات صحبت کردم
Very||||||||
super, es hat mich sehr gefreut mit dir zu sprechen
very well, it was nice talking to you
Très bien, j'étais très heureux de te parler
اشتباه هم خیلی زیاد داشتم
mistakes||||
Ich habe auch sehr viele Fehler gemacht
I had a lot of (Persian) mistakes
J'ai fait beaucoup d'erreurs
نه خیلی هم خوب بود
nein, es war sehr gut
no! it was very good
Non, c'était très bien
و امیدوارم که فارسیت روز به روز بهتر و بهتر هم بشه
|||your Persian||||||||gets
und ich hoffe das dein Farsi Tag für Tag besser und besser werden wird
and I hope your persian gets better and better day by day
Et j'espère que le Farsit s'améliorera de jour en jour
مرسی از اینکه تو این مصاحبه شرکت کردی
|||||interview|participated|
Danke für deine Teilnahme an diesem Interview
thank you for your participation in this interview
Merci d'avoir participé à cette interview
و باهات خداحافظی میکنم
|with you|goodbye|
und ich verabschiede mich von dir
I say goodbye to you
Et je te dis au revoir
خداحافظ و خوشحال شدم
goodbye|||
Auf Wiedersehen, es hat mich sehr gefreut
goodbye
Au revoir et heureux