×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Patterns, چرا

چرا؟

چرا زیاد درس می خونی؟

چون می خوام زبان جدید یاد بگیرم.

چرا دیر اومدی خونه؟

چون خیابون ها خیلی شلوغ بودن.

چرا پنیر نمی خوری؟

چون پنیر دوست ندارم.

چرا با من نمیای پارک؟

چون هوا سرده.

چرا دیروز خسته بودی؟

چون خیلی کار کرده بودم.

چرا فردا استراحت نمی کنی؟

چون خیلی کار دارم.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

چرا؟ Warum why لماذا؟ Why? Pourquoi? 왜? Warum?

چرا زیاد درس می خونی؟ warum|viel|lernen|(verbal marker)|studierst why|much|study|do|study لماذا تدرس كثيرا؟ Why do you study so much? Pourquoi étudies-tu autant ? 왜 공부를 많이 하시나요? Neden çok çalışıyorsun? 你为什么学习很多? Warum lernst du so viel?

چون می خوام زبان جدید یاد بگیرم. weil|(فعل حال استمراری)|ich will|Sprache|neu|lernen|ich lernen werde because|I|want|language|new|to learn|I will learn لأنني أريد أن أتعلم لغة جديدة. Because I want to learn a new language. Parce que je veux apprendre une nouvelle langue. 왜냐하면 나는 새로운 언어를 배우고 싶기 때문이다. Çünkü yeni bir dil öğrenmek istiyorum. 因为我想学习一门新的语言。 Weil ich eine neue Sprache lernen möchte.

چرا دیر اومدی خونه؟ ||пришел| warum|spät|bist gekommen|nach Hause why|late|you came|home لماذا عدت إلى المنزل متأخرا؟ Why did you come home late? Pourquoi es-tu rentré tard ? 왜 집에 늦게 왔나요? Neden eve geç geldin? 你怎么回家晚了? Warum bist du spät nach Hause gekommen?

چون خیابون ها خیلی شلوغ بودن. ||||были шумными| weil|Straße|Pluralendung|sehr|voll|waren because|street|plural marker|very|crowded|were لأن الشوارع مزدحمة جداً. Because the streets were so crowded. Parce que les rues étaient tellement bondées. 거리가 매우 혼잡하기 때문입니다. Çünkü sokaklar çok kalabalık. Weil die Straßen sehr voll waren.

چرا پنیر نمی خوری؟ почему|сыр|не|ешь warum|Käse|nicht|isst why|cheese|not|do you eat لماذا لا تأكل الجبن؟ Why don't you eat cheese? Pourquoi ne manges-tu pas de fromage ? 왜 치즈를 먹지 않나요? Neden peynir yemiyorsun? Warum isst du keinen Käse?

چون پنیر دوست ندارم. потому что|сыр|| weil|Käse|mag|nicht because|cheese|like|do not لأنني لا أحب الجبن. Because I do not like cheese. Parce que je n'aime pas le fromage. 왜냐하면 나는 치즈를 좋아하지 않기 때문이다. Weil ich Käse nicht mag.

چرا با من نمیای پارک؟ почему|с||не придешь|парк warum|mit|mir|kommst nicht|Park why|with|me|don't come|park لماذا لا تأتي إلى الحديقة معي؟ Why don't you park with me? Pourquoi ne pas vous garer avec moi ? 나랑 같이 공원에 가는 게 어때? Neden benimle parka gelmiyorsun? Warum kommst du nicht mit mir in den Park?

چون هوا سرده. потому что|погода|холодно weil|Wetter|kalt because|weather|is cold لأن الطقس بارد Because the weather is cold. Parce qu'il fait froid. 날씨가 추우니까 çünkü hava soğuk Weil es kalt ist.

چرا دیروز خسته بودی؟ почему|вчера|устал|был warum|gestern|müde|warst why|yesterday|tired|were لماذا كنت متعبا أمس Why were you tired yesterday? pourquoi étais-tu fatigué hier 어제 왜 피곤했어? dün neden yoruldun Warum warst du gestern müde?

چون خیلی کار کرده بودم. потому что||||я был weil|sehr|||war ich because|very|work|I had done|I was لأنني عملت كثيرا. Because I had worked so hard. Parce que j'avais beaucoup travaillé. 왜냐하면 나는 일을 많이 했기 때문이다. Weil ich viel gearbeitet habe.

چرا فردا استراحت نمی کنی؟ |завтра|отдых||делаешь warum|morgen|ausruhen|nicht|tust why|tomorrow|rest|not|do لماذا لا تستريح غدا؟ Why don't you rest tomorrow? Pourquoi ne te reposes-tu pas demain ? 내일은 쉬는 게 어때? Neden yarın dinlenmiyorsun? Warum ruhst du dich morgen nicht aus?

چون خیلی کار دارم. поскольку||| weil|viel|Arbeit|habe because|a lot|work|I have لأن لدي الكثير من العمل. Because I have a lot of work. Parce que j'ai beaucoup de travail. 왜냐하면 나는 일이 많기 때문이다. Weil ich viel zu tun habe.

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.48 de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=57 err=3.51%)