Manifest Komunistyczny 1
Communist Manifesto|Communist
Manifest|Kommunistiska
Kommunistisches Manifest 1
Κομμουνιστικό Μανιφέστο 1
Communist Manifesto 1
Manifiesto Comunista 1
Manifesto Comunista 1
Коммунистический манифест 1
Комуністичний маніфест 1
Det kommunistiska manifestet 1
Rozdział pierwszy
Chapter|Chapter One
Kapitel|ett
Erstes Kapitel
Chapter One
Första kapitlet
Burżuazja a proletariat
Bourgeoisie||Proletariat
Bourgeoisie vs proletariat||working class
Bourgeoisie|och|proletariat
Bourgeoisie vs. Proletariat
Bourgeoisie vs. proletariat
Borgerligheten och proletariatet
Z książki Manifest komunistyczny
From|book||
Från|boken|Manifest|kommunistiska
Från boken Kommunistiska manifestet
Nagranie LibriVox
Recording|LibriVox
Inspelning|LibriVox
Inspelning från LibriVox
Wszystkie nagrania LibriVox należą do domenu publicznej.
|||gehören||öffentlichen Domäne|
all|recordings|LibriVox|belong|to|public domain|public
Alla|inspelningar|LibriVox|tillhör|till||offentlig
Alla inspelningar från LibriVox tillhör public domain.
Więcej informacji o nagraniach lub wolontariacie na stronie LibriVox.org
more|information||recordings|or|volunteering||the website|LibriVox|LibriVox.org
Mer|information|om|inspelningar|eller|volontärarbete|på|sidan||
Mer information om inspelningar eller volontärarbete finns på LibriVox.org
Historia wszystkich dotychczasowych społeczeństw jest historią walk klasowych.
История|||обществ||||
||bisherigen|Gesellschaften|||Klassenkampf|der Klassenkämpfe
The history of|of all|previous|societies||history|struggles|class struggles
Historia|alla|tidigare|samhällen|är|historien|kamp|klass
The history of all past societies is the history of class struggle.
Historien om alla tidigare samhällen är historien om klasskamp.
Wolny i niewolnik, patrycjusz i plebajusz, pan i poddany, cechowy majster i czeladnik,
||Sklave|Patrizier||Plebejer|||Vasall und Untertan|Zunftmeister|Zunftmeister||Geselle
Free person|and|slave|patrician|and|plebeian||and|subject|guild|master craftsman|and|journeyman
Fri|och|slav|patricier|och|plebejer|herre|och|undersåte|skrå|mästare|och|lärling
Free and slave, patrician and plebeian, master and serf, guild foreman and journeyman,
Fri och slav, patricier och plebejer, herre och undersåte, fackmästare och lärling,
ciemnionosca i uciśniony, pozostawali w wiecznym antagonizmie,
темнолицей||угнетённый||||
Dunkelheit||unterdrückt|blieben||ewigen|Antagonismus
dark-skinned person|and|oppressed|remained||eternal|eternal conflict
mörkhyad|och|förtryckt|förblev|i|evigt|antagonism
darkened and oppressed, they remained in perpetual antagonism,
de förtryckta och de förtryckta, förblev i evig antagonism,
prowadząc skrycie lub jawnie ustawiczną przeciw sobie walkę do buty,
|втайне|||постоянную|против|собой|||ботинки
leiten|||offen|ständigen|||Kampf||Schuhe
leading|secretly|or|openly|constant|against|each other|struggle|to|arrogance
ledande|i hemlighet|eller|öppet|ständig|mot|varandra|kamp|till|underkastelse
waging secretly or overtly a constant battle against each other to boot,
genom att hemligt eller öppet ställa en ständig kamp mot varandra,
aż się ona kończyła rewolucyjnym przetworzeniem całego społeczeństwa
|||sie endete|revolutionären|Umwandlung||Gesellschaft
|itself|she|ended up|revolutionary|transformation|entire|society
tills|reflexivt pronomen|det|avslutades|revolutionerande|omvandling|hela|samhället
Until it ended with a revolutionary transformation of the whole society
tills den avslutades med en revolutionär omvandling av hela samhället
lub też wspólną zgubą walczących klas.
||gemeinsamen|Verlust|der kämpfenden|Klassen
||common|ruin|fighting|class
eller|också|gemensamma|förlust|stridande|klasser
Or the shared doom of the warring classes.
eller också med den gemensamma undergången av de stridande klasserna.
W dawnych okresach historycznych napotykamy prawie wszędzie wyraźny podział społeczeństwa
||||встречаем|почти|везде|явный|поделение|
|früheren|Epochen|historischen Zeiten|stoßen wir auf|||deutlicher|Teilung|Gesellschaft
|"former"|periods|historical periods|we encounter||almost everywhere|clear|division|
I||periods|historical|we encounter|almost|everywhere|clear|division|of society
In past historical periods, we encounter a clear division of society almost everywhere
I tidigare historiska perioder stöter vi nästan överallt på en tydlig uppdelning av samhället
na rozmaite stany, które tworzą całą drabinę przeróżnych stanowisk społecznych.
||||||лестницу|||
||Zustände||bilden||Leiter|verschiedenen||
|various|conditions||"create"||ladder|various|positions|social positions
på|olika|tillstånd|som|skapar|hela|stegen|olika|positioner|sociala
i olika stånd, som bildar en hel stege av olika sociala positioner.
W starożytnym Rzymie widzimy patrycjuszów, rycerzy, plebajuszów, niewolników.
|||видим||||
|ancient|In ancient Rome|we see|patricians|knights|plebeians|slaves
I|antika|Rom|ser vi|patricier|riddare|plebejer|slavar
In ancient Rome, we see patricians, knights, plebeians, slaves.
I det antika Rom ser vi patricier, riddare, plebejer och slavar.
W wiekach średnich mamy panów feodalnych, wasalów, majstrów cechowych, czelać, poddanych,
|"centuries"|Middle Ages||feudal lords|feudal lords|vassals|guild masters|guild masters|servants or retainers|subjects
I|centuries|medieval|we have|lords|feudal|vassals|masters|guild|apprentices|subjects
In the Middle Ages, we have feudal lords, vassals, guild foremen, journeymen, serfs,
Under medeltiden har vi feodalherrar, vasaller, skräddarmästare, tjänare och undersåtar,
a oprócz tego w każdym prawie z tych stanów istnieje jeszcze specjalne stopniowanie.
|кроме||||почти||||существует|||степенование
||||each||"of"||||||gradation
och|förutom|det|i|varje|nästan|av|dessa|stater|finns|ytterligare|speciell|gradation
and in addition, there is still a special gradation in almost every one of these states.
och förutom detta finns det nästan i varje av dessa stånd en speciell gradindelning.
W zupatku feodalnego, średniowiecznego, ustroju wyrastająca współczesna społeczność mieszczańska,
|западка|||||современное||
|feudal remnants|feudal|medieval|system|emerging from|modern|urban community|bourgeois community
I|feodalism|feodal|medeltida|system|växande|moderna|samhälle|borgare
In the zupatku of the feudal, medieval, system the modern bourgeois community is growing up,
I det feodala, medeltida systemet växer den moderna borgerskapet,
burżuazyjna, nie zniosła antagonizmu klas.
||терпела||
bourgeois|not|"abolished"|class antagonism|
borgerlig|inte|tålte|antagonism|klass
bourgeoisin, inte bort med klassantagonismen.
Owszem, wysunęła tylko na jego miejsce nowe klasy, nowe warunki, ciemnionstwa,
"Indeed"|"put forward"|||"his"||new classes|||"conditions"|darkness, ignorance
Visst|föreslog|bara|på|hans|plats|nya|klasser|nya|villkor|
Visst, hon har bara ställt nya klasser, nya villkor, mörka förhållanden på hans plats,
nowe formy walki społecznej.
|||социальной
|forms|of fighting|social struggle
nya|former|kampanjer|social
nya former av social kamp.
Zawsze jednak czasy nasze, czasy panowania burżuazyj, uprościły o wiele antagonizmy klas.
||times|||"of rule"|bourgeoisie|simplified|||class conflicts|
Alltid|ändå|tider|våra|tider|herravälde|bourgeoisie||med|mycket|antagonismer|klasser
Men våra tider, bourgeoisins tid, har mycket förenklat klassantagonismerna.
Cała społeczność coraz wyraźniej łamie się na dwa wielkie, a wrogie obozy.
вся|сообщество||||||||||
|community|increasingly|more clearly|splits into||||great||hostile|camps
Hela|gemenskap|alltmer|tydligare|splittras|sig|i|två|stora|och|fientliga|läger
The entire community is increasingly fracturing into two large, and hostile, camps.
Hela samhället bryts allt tydligare upp i två stora, fientliga läger.
Na dwie wielkie, bezpośrednio występujące do walki klasy – burżuazją i proletariat.
|two||directly|directly engaged||fight||bourgeoisie|into two great|proletariat
På|två|stora|direkt|förekommande|till|kamp|klasser|bourgeoisin|och|proletariat
On the two great classes directly occurring to fight - the bourgeoisie and the proletariat.
I två stora klasser som direkt går till kamp – bourgeoisin och proletariatet.
Z podanych średniowiecznych powstaje mieszczaństwo pierwszych miast,
"From the"|"given"|medieval|emerges|bourgeoisie||cities
Från|angivna|medeltida|uppstår|borgerskap|första|städer
The bourgeoisie of the first cities is formed from the medieval ones given,
Från de medeltida uppstår borgerskapet i de första städerna,
a z mieszczaństwa tego wyłaniają się pierwsze elementy burżuazyji.
||the bourgeoisie||emerge||||bourgeoisie
och|ur|borgerskapet|detta|framträder|sig|första|element|bourgeoisin
och ur detta borgerskap framträder de första elementen av bourgeoisin.
Odkrycie zaś Ameryki, popłynięcie Afryki, tworzą nowe warunki dla dalszego jej powstania.
the discovery|again||the sailing|of Africa|create||conditions||further||
Upptäckten|å|Amerika|sjöfarten|Afrika|skapar|nya|förutsättningar|för|ytterligare|hennes|uppkomst
In turn, the discovery of America, the sailing of Africa, create new conditions for its further emergence.
Upptäckten av Amerika, sjöresan till Afrika, skapar nya förutsättningar för dess fortsatta uppkomst.
Rynek azjatycki, Indie, Chiny, kolonizacja Ameryki, handel wymienny z koloniami,
Market|Asian|India||colonization||trade|exchange||the colonies
Marknad|asiatisk|Indien|Kina|kolonisering|av Amerika|handel|bytes|med|kolonier
Asian market, India, China, colonization of America, barter trade with colonies,
Den asiatiska marknaden, Indien, Kina, kolonisationen av Amerika, byteshandel med kolonierna,
zbogacanie się w środki, wymiany i w ogóle wzrost masy towarów
enrichment|||resources|exchange|in|||growth|of the mass|goods
berikande|reflexivt pronomen|i|medel|utbyte|och|i|överhuvudtaget|ökning|massa|varor
the enrichment of means, exchanges and in general the increase in the mass of goods
berikande av medel, utbyten och överhuvudtaget en ökning av varumängden.
przyczyniają się do niesłychanych dotychczas postępów handlu, szaklugi, przemysłu,
contribute|||unprecedented|so far|progress|trade|shaklugi|industry
bidrar|reflexive pronoun|till|otroliga|hittills|framsteg|handel|detaljhandel|industri
bidrar till de hittills osedvanliga framstegen inom handel, hantverk, industri,
a tym samym przyspieszają rozwój rewolucyjnego
|||they accelerate|development|revolutionary
och|det|samma|påskyndar|utveckling|revolutionära
and thus accelerate the development of the revolutionary
och på så sätt påskyndar utvecklingen av den revolutionära
żywiołów w upadającym społeczeństwie feudalnym.
of the elements||falling|society|feudal society
elementer|i|fallande|samhälle|feodalt
elementen i det fallande feodala samhället.
Ówczesny feudalny, czyli cechowy system produkcji,
тогдашний|||||
then-current|feudal||guild||production system
dåtida|feodala|det vill säga|skrå|system|produktion
Det dåvarande feodala, det vill säga skråsystemet för produktion,
nie był w stanie zadościuczynić wzrastającego z odkryciem nowych rynków popytowi za potrzebowanie.
||||to satisfy|increasing||the discovery of||markets|demand||demand for
inte|var|i|stånd|kompensera|växande|med|upptäckten|nya|marknader|efterfrågan|för|behovet
was unable to satisfy the demand for need that was growing with the discovery of new markets.
kunde inte tillfredsställa den växande efterfrågan som uppstod med upptäckten av nya marknader.
Miejsce jego zajmuje rękodzielnictwo, manufaktura.
|||handicrafts|manufacture
Plats|hans|upptas av|hantverk|tillverkning
Its place is taken by handicrafts, manufactures.
Platsen tas av hantverk och tillverkning.
Majster cechowy ustępuje miejsca średniemu stanowi przemysłowemu.
|guild|gives way||to the average|class|industrial
Mästare|av facket|ger|plats|medel|tillstånd|industriella
The guild foreman is giving way to a medium-sized industrial state.
Fackmästaren ger plats åt den medelstora industriella klassen.
Podział pracy między rozmaite korporacje usunięty zostaje przez podział pracy w samym warsztacie.
деление|||||удалён|||||||
division|||various|corporations|removed|is removed||division||||workshop
Fördelning|arbete|mellan|olika|företag|borttaget|blir|genom|fördelning|arbete|i|själva|verkstaden
The division of labor among the various corporations is removed by the division of labor in the workshop itself.
Arbetsdelningen mellan olika korporationer tas bort genom arbetsdelningen inom själva verkstaden.
Rynki wszakże rozszerzają się ustawicznie, pobyt coraz się wzmaga.
|всё же|||||||
the markets|indeed|are expanding||constantly|stay|||increases continuously
Marknader|dock|utvidgar|sig|ständigt|vistelse|alltmer|sig|ökar
After all, markets are expanding steadily, residency is increasing.
Marknaderna expanderar dock ständigt, efterfrågan ökar.
Rękodzielnictwo, manufaktura nie wystarczą już także.
Handicraft|||are not enough||
Hantverk|tillverkning|inte|räcker|längre|också
Handicrafts, manufactures are also no longer enough.
Hantverk och tillverkning räcker inte längre.
Wówczas para i maszyny rewolucjonizują przemysłową produkcję.
then|the pair||machines|revolutionize|industrial|
Då|ånga|och|maskiner|revolutionerar|industriell|produktion
Then steam and machinery revolutionize industrial production.
Då revolutionerar ångan och maskinerna den industriella produktionen.
Rękodzielnictwo ginie wobec wielkiej industrii,
handicraft|dies|against|great|industry
Hantverk|försvinner|mot|stora|industrin
Hantverket försvinner inför den stora industrin,
a przemysłowy stan średni wobec przemysłowców milionerów,
|industrial|state|average|towards|industrialists|millionaire industrialists
och|industriell|tillstånd|medel|i förhållande till|industriägare|miljonärer
och den industriella medelklassen inför miljardärerna,
kierujących całymi armiami robotników, wobec współczesnych kapitalistów.
leading|||workers|towards|contemporary|capitalists
som leder|hela|arméer|arbetare|mot|moderna|kapitalister
som leder hela arméer av arbetare, inför de moderna kapitalisterna.
Wielki przemysł stwarza rynek powszechny, przygotowany już przez odkrycie Ameryki.
|industry|creates|market|universal|prepared|||the discovery of|
Stora|industri|skapar|marknad|allmän|förberedd|redan|genom|upptäckten|av Amerika
Storskalig industri skapar en allmän marknad, redan förberedd av upptäckten av Amerika.
Rynek powszechny wywołuje olbrzymi rozwój handlu, żeglugi, w ogóle środków komunikacji,
|общий|вызывает|огромный|||||||
|public|brings about|huge|development||shipping|||means of|communication
Marknaden|allmän|framkallar|enorm|tillväxt|handel|sjöfart|i|allmänhet|transportmedel|kommunikation
Den allmänna marknaden ger upphov till en enorm utveckling av handel, sjöfart, och överhuvudtaget kommunikationsmedel,
a ten oddziaływa znowuż na wzrost przemysłu.
||влияет||||
||influences|again||growth|industry
och|tio|påverkar|återigen|på|tillväxt|industri
och detta påverkar i sin tur tillväxten av industrin.
O ile rozwija się przemysł, handel, żegluga, koleje żelazne, o tyle wzrasta potęga burżuazyj.
||develops|(verb reflexive particle)|industry||navigation|railways|railways||so|increases|the power|the bourgeoisie
Om|hur|utvecklas|sig|industri|handel|sjöfart|järnvägar|järn|så|mycket|växer|makt|bourgeoisie
I takt med att industrin, handeln, sjöfarten och järnvägarna utvecklas, ökar bourgeoisins makt.
Kapitały jej mnożą się, a wszystkie klasy starego, średniowiecznego społeczeństwa,
|||||||старого||
Capitals||multiply||||||medieval|
Kapitalen|hennes|multipliceras|sig|och|alla|klasser|gamla|medeltida|samhälle
Its capitals are multiplying, and all classes of the old medieval society,
Dess kapital multipliceras, och alla klasser av det gamla, medeltida samhället,
ustępują pod jej naciskiem z areny dziejowej.
they yield|to give way||pressure||arena of history|historical arena
ger efter|under|hennes|tryck|från|arena|historiska
drar sig tillbaka under dess tryck från den historiska arenan.
Widzimy zatem, że współczesna burżuazja jest produktem długiego postępowego rozwoju
|therefore||contemporary|bourgeoisie||a product|long|progressive|
Vi ser|därför|att|moderna|bourgeoisie|är|produkten|långvarig|progressiv|utveckling
Vi ser därför att den moderna bourgeoisin är produkten av en lång progressiv utveckling
i że jest ona wytworem całego szeregu przewrotów w systemie produkcji i wymiany.
||||the product||of a series|overturns||the system||of|exchange
och|att|är|hon|produkt|hela|serien|omvälvningar|i|systemet|produktion|och|utbyte
och att den är en produkt av en hel rad omvälvningar i produktions- och utbytesystemet.
Każdemu z tych stopni rozwoju burżuazyj towarzyszył odpowiedni postęp polityczny.
to each|||stages||bourgeois|was accompanied|appropriate|progress|
Till varje|av|dessa|grader|utveckling|bourgeoisie|åtföljde|motsvarande|framsteg|politisk
Each of these degrees of development of the bourgeoisie was accompanied by corresponding political progress.
Varje steg i bourgeoisins utveckling åtföljdes av en motsvarande politisk framsteg.
Mieszczeństwo, ów stan uciśniony przez panów feudalnych,
the bourgeoisie|that||oppressed|||feudal lords
medelklassen|den|tillstånd|förtryckt|av|herrarna|feodala
The bourgeoisie, that state oppressed by feudal lords,
Borgerskapet, den tillstånd som förtryckts av feodala herrar,
jawi się z czasem jako zbrojna i samorządna organizacja w gminie miejskiej.
emerges|||||armed|and|self-governing|organization||the municipality|urban
framstår|reflexivt pronomen|med|tiden|som|beväpnad|och|självstyrande|organisation|i|kommunen|stads-
appears over time as an armed and self-governing organization in the city municipality.
framträder med tiden som en beväpnad och självstyrande organisation i den kommunala gemenskapen.
Tu i ówdzie zaś powołuje do życia niezależną Rzeczpospolitą Miejską.
Тут||там|же||||||
|and|here and there|again|calls|||an independent|the Republic|City Republic
Här|i|där|åter|åberopar|till|liv|oberoende|Rzeczpospolita|Kommunal
Here and there, in turn, it establishes an independent Urban Republic.
Här och där åberopar man en oberoende Stadens Rike.
Trzeci, stan podatkowy monarchii, za czasów rękodzielnictwa, manufaktury,
||||||ремесел|
||tax status||||handicrafts|manufactories
Tredje|stat|skatte|monarkin|under|tider|hantverk|manufaktur
The third, the tax state of the monarchy, in the days of handicrafts, manufactures,
Den tredje, skattepositionen för monarkin, under hantverkets och manufakturens tid,
staje się w monarchii absolutnej lub stanowej przeciwwagą arestokracji.
becomes|||monarchy|absolute||estates|a counterbalance|aristocracy
blir|reflexive pronoun|i|monarki|absolutistisk|eller|statlig|motvikt|aristokratin
becomes, in an absolute or state monarchy, a counterweight to arestocracy.
blir i den absoluta eller ståndsmässiga monarkin en motvikt till aristokratin.
Wreszcie, rozwojem wielkiego przemysłu i powstaniem rynku powszechnego,
наконец|||||||
|the development of||industry|and|the emergence||of the common market
Äntligen|utvecklingen|stora|industrin|och|uppkomsten|marknaden|allmänna
Finally, the development of big industry and the emergence of the general market,
Slutligen, genom utvecklingen av storindustrin och uppkomsten av en allmän marknad,
burżuazja współczesna jako najpoważniejsza podstawa wielkich monarchii
|contemporary||the most serious|basis||
bourgeoisie|modern|as|most serious|foundation|great|monarchies
Modern bourgeoisie as the most serious basis of great monarchies
blir den moderna bourgeoisin den mest betydande grunden för stora monarkier.
w ogóle zdobywa sobie w nowożytnym państwie konstytucyjnym wyłączne panowanie polityczne.
||gains|||modern||constitutional|exclusive|rule|political
i|överhuvudtaget|får|sig själv|i|moderna|staten|konstitutionella|exklusiv|makt|politiska
in general gains exclusive political dominion in the modern constitutional state.
i allmänhet får det i den moderna konstitutionella staten exklusiv politisk makt.
Nowożytne rządy są jedynie komitetami,
современные||||
Modern|governments||only|committees
moderna|regeringar|är|endast|kommittéer
Modern governments are merely committees,
Moderna regeringar är endast kommittéer,
stanowionymi dla kierowania społeczno-klasowymi interesami burżuazji.
determined||managing|social|class-related|interests|bourgeoisie
fastställda|för|styrning|||intressen|bourgeoisin
legislated to guide the social and class interests of the bourgeoisie.
som bildas för att styra de sociala och klassmässiga intressena hos bourgeoisin.
Burżuazja miała w dziejach znaczenie wysoce rewolucyjne.
the bourgeoisie|||history|importance|highly|revolutionary
Bourgeoisie|had|in|history|significance|highly|revolutionary
The bourgeoisie has had a highly revolutionary significance in history.
Bourgeoisin har haft en högst revolutionär betydelse i historien.
Pokwyciłszy w swoje ręce władzę, zniosła do szczętu patriarchalność i idylliczność feudalizmu.
Having seized||||power|she abolished||ruin|patriarchy|and|idyllic nature|feudalism
Having seized|in|her|hands|power|abolished|to|the core|patriarchy|and|idyllic nature|of feudalism
Having grasped the reins of power in her hands, she has abolished patriarchalism and idyllic feudalism to the point of jaw-dropping.
Genom att ta makten i sina händer avskaffade den helt och hållet patriarkatet och idyllen av feodalismen.
Poszarpawszy bezlitośnie barwną lińć feudalną, która łączyła poddanych z ich naturalnymi rządcami,
Torn apart|mercilessly|colorful|lineage|feudal||connected|subjects|||natural|rulers
Rivande|utan nåd|färgglada|band|feodal|som|förenade|undersåtar|med|deras|naturliga|härskare
He has mercilessly tugged at the colorful feudal lynchpin that linked subjects to their natural rulers,
Rivande utan nåd den färgglada feodala linjen som förenade undersåtarna med sina naturliga härskare,
nie pozostawiła między ludźmi żadnego innego łącznika,
|she left|||||connector
inte|lämnade|mellan|människor|någon|annan|koppling
left no other link between people,
lämnade den inga andra kopplingar mellan människorna,
prócz nagiego interesu, prócz pozbawionej wszelkiej czułości płacy gotówką.
besides|naked|interest|besides|deprived of|any|tenderness|pay|in cash
förutom|nakna|intresset|förutom|berövad|all|ömhet|lön|kontant
Except for the naked interest, except for the cash payment devoid of all tenderness.
förutom den nakna vinsten, förutom den helt känslolösa betalningen i kontanter.
Z młodem egoistycznego wyrachowania zmroziła święte porywy pobożnego marzycielstwa,
|young|selfish|calculating|frozen|holy|impulses|pious|dreaminess
Från|unga|egoistiska|beräkning|frös|heliga|impulser|fromma|drömmande
With young selfish calculating, she froze the sacred impulses of pious dreaming,
Med den unga egoistiska beräkningen frös den de heliga impulserna av den fromma drömmandet,
rycerskie zapały i małomieszczańską sentymentalność.
knightly|zeal||petty-bourgeois|sentimentality
riddarlig|iver|och|småborgerlig|sentimentalitet
chivalrous zeal and petit bourgeois sentimentality.
riddarens entusiasm och småborgerlig sentimentalitet.
Godność osobistą przeistoczono w wartość wymienną,
dignity|personal|was transformed||value|exchange value
Värdighet|personlig|omvandlades|till|värde|utbytesvärde
Personal dignity has been transformed into an exchangeable value,
Den personliga värdigheten har förvandlats till ett utbytesvärde,
a zamiast mnóstwa patentami zagwarantowanych i drogo nabytych swobód,
|||patents|guaranteed||expensively|acquired|freedoms
och|istället för|massor av|patent|garanterade|och|dyrt|förvärvade|friheter
and instead of a plethora of patent-guaranteed and expensively acquired freedoms,
och istället för en mängd friheter som garanteras av patent och som köps dyrt,
proklamowano jedną tylko, obraną z wszelkiej idealności, wolność handlu.
proclaimed|||chosen||all|idealism|freedom|
proklamerades|en|endast|avlägsnad|från|all|idealism|frihet|handel
proclaimed a single freedom of trade, stripped of all ideality.
proklamerades endast en, av alla idealer avklädd, handelsfrihet.
Jednym słowem, wyzyskiwanie strojne w posłonę religijnej i politycznej iluzji
||exploitation|dressing up||a bed of|religious|and|political|illusion
Ett|ord|utnyttjande|klädd|i|slöja|religiös|och|politisk|illusion
In a word, exploitation tuned with the afterglow of religious and political illusion
Med ett ord, den klädda exploateringen i en slöja av religiös och politisk illusion
zmienia się tu na jawne, bezwstydne, bezpośrednie, bezszczelne wyzyskiwanie.
||||overt|shameless|direct|shameless|exploitation
changes|itself|here|to|overt|shameless||unabashed|exploitation
changes here to outright, shameless, direct, leaky exploitation.
förvandlas här till en öppen, skamlös, direkt, oförskämd exploatering.
Burżuazja pozbawiła świętości wszystkie dotychczas z pokornym podziwem szanowane rodzaje działalności.
|deprived|holiness||so far||humble|admiration|respected|kinds|activities
Bourgeoisie|deprived|of sanctity|all|previously|with|humble|admiration|respected|types|of activity
The bourgeoisie has deprived of sanctity all hitherto respected types of activity with humble admiration.
Bourgeoisin har berövat alla tidigare respektabla former av verksamhet deras helighet.
Lekarza, prawnika, księdza, poetę, ludzi nauki wreszcie przeistaczała na swoich najemnych robotników.
the doctor|lawyer|priest|poet|||finally|transformed|||hired|workers
Läkare|advokat|präst|poet|människor|vetenskap|äntligen|omvandlade|till|sina|anställda|arbetare
A doctor, a lawyer, a priest, a poet, people of science finally transformed into its hired workers.
Läkaren, advokaten, prästen, poeten, och slutligen vetenskapsmännen förvandlades till sina anställda arbetare.
Burżuazja stosunki rodzinne obrała z uczuciowo-sentymentalnego uroku
|relations|family|chose||emotional|sentimental|charm
Bourgeoisie|relations|family|took away|from|||charm
The bourgeoisie has stripped family relations of its emotional-sentimental charms
Bourgeoisin har avlägsnat den känslomässigt-sentimentala charmen från familjerelationerna
i widzi w nich tylko interes pieniężny.
|sees||||interest|financial
och|ser|i|dem|bara|intresse|ekonomiskt
and sees them only as a monetary interest.
och ser i dem endast ekonomiska intressen.
Burżuazja okazała także, o ile brutalna siła,
the bourgeoisie|showed||||brutal force|force
Bourgeoisie|showed|also|how|much|brutal|force
The bourgeoisie also showed how much brute force,
Bourgeoisin har också visat hur brutal makt,
którą tak bardzo zachwyca się rekreacja w obrazach średniowyczyzny,
|so||is delighted||recreation||pictures|the Middle Ages
som|så|mycket|fascinerar|sig|rekreation|i|bilder|medeltiden
which the recreation is so enthused about in paintings of the Middle Ages,
som så mycket beundras av rekreation i medeltida bilder,
musiała znaleźć stosowne dopełnienie swoje w nich wiedzie nieruchliwości.
||appropriate|complement||||leads|inactivity
måste|hitta|lämpligt|komplement|sitt|i|dem|leder|oförändlighet
She had to find a suitable complement to her immobility in them.
måste ha funnit sitt passande komplement i dem som leder till stillhet.
Ona to po raz pierwszy poucza, czego dopięć potrafi wysiłek ludzki.
||for|||teaches||achieve|can achieve|effort|human
Hon|det|för|första|första|undervisar|vad|uppnå|kan|ansträngning|mänsklig
She is the first to instruct what human effort can accomplish.
Det är första gången den lär oss vad mänsklig ansträngning kan åstadkomma.
Zdobyła się na większe cuda już piramidy egipskie, rzymskie wodociągi lub gotyckie katedry,
she achieved||||miracles|||Egyptian pyramids|Roman|aqueducts||gothic cathedrals|cathedrals
Hon åstadkom|sig|till|större|underverk|redan|pyramider|egyptiska|romerska|akvedukter|eller|gotiska|katedraler
It has already achieved greater wonders with the Egyptian pyramids, Roman waterworks or Gothic cathedrals,
Den har åstadkommit större underverk än de egyptiska pyramiderna, romerska akvedukterna eller gotiska katedraler,
a jej podboje różnią się najzupełniej od wędrówek ludów lub wypraw krzyżowych.
||conquests|||most completely||the wanderings|of peoples||expeditions|crusades
och|hennes|erövringar|skiljer|sig|helt|från|vandringar|folk|eller|expeditioner|korståg
and its conquests are most different from the wanderings of peoples or the Crusades.
och dess erövringar skiljer sig helt från folkens vandringar eller korstågen.
Podobnie jak niezmienność w starym systemie produkcji
||invariance||||
Liksom|som|oförändradhet|i|gamla|systemet|produktion
Precis som oförändradhet i det gamla produktionssystemet
była koniecznym warunkiem istnienia dawniejszych klas przemysłowych,
|necessary|condition|existence|earlier||industrial
var|nödvändig|villkoret|existens|tidigare|klasser|industriella
was a necessary condition for the existence of the former industrial classes,
var ett nödvändigt villkor för existensen av tidigare industriella klasser,
tak nieodbitym warunkiem istnienia burżuazyi jest ustawiczne rewolucjonizowanie środków produkcji,
|unshaken|condition|existence|of the bourgeoisie||constant|revolutionizing|means|
ja|oponowanym|warunkiem|istnienia|burżuazji|är|konstant|revolutionering|medel|produktion
such an irrefutable condition for the existence of the bourgeoisie is the constant revolutionization of the means of production,
så är en oavbruten revolutionering av produktionsmedlen ett oundvikligt villkor för existensen av bourgeoisin,
a więcej samej jej organizacji, a więcej całego społeczeństwa.
||||organization||||
och|mer|av sig själv|hennes|organisation|och|mer|hela|samhället
and more of its organization itself, and more of society as a whole.
och mer av dess egen organisation, och mer av hela samhället.
Burżuazyjny okres zachują przede wszystkim ciągłe przewroty w produkcji,
Bourgeois|period|they will maintain|before||continuous|overturns||production
Bourgeois|period|will maintain|primarily|all|continuous|upheavals|in|production
The bourgeois period will be preserved above all by the constant upheaval in production,
Den bourgeoisiska perioden kommer framför allt att kännetecknas av ständiga omvälvningar i produktionen,
nieustane wstrząsienia wszystkich stosunków społecznych i wieczna niepewność, wieczne falowanie.
||||||eternal|||
oavbrutna|skakningar|alla|relationer|sociala|och|evig|osäkerhet|eviga|svängningar
constant upheaval of all social relations and eternal uncertainty, eternal ripples.
oavbrutna skakningar av alla sociala relationer och evig osäkerhet, evig svängning.
Wszelkie nienaruszalne, skamieniałe stosunki z porodzonymi przez nie,
|||||born by them||
Alla|oföränderliga|förstenade|relationer|med|födda|av|dem
All inviolable, fossilized relations with those born by them,
Alla oföränderliga, förstenade relationer med de som fötts av dem,
a od dawien dawna szanowanymi poglądami i pojęciami upadają.
|||||views|||
och|från|urminnes|länge|respekterade|åsikter|och|begrepp|faller
and long-respected views and concepts are collapsing.
och sedan länge respekterade åsikter och begrepp faller.
Wszystkie zaś nowe starzeją się rychlej, niż z tym żyć mogą.
Alla|men|nya|åldras|sig|snabbare|än|med|detta|leva|kan
Alla nya åldras snabbare än de kan leva med det.
Wszelka kastowość i nieruchomość przepada, wszelka świętość druzgoce się,
||||perishes||||
All|caste|and|property|perishes|all|holiness|is crushed|reflexive pronoun
All kastverksamhet och stillastående försvinner, all helighet krossas,
a człowiek zmuszonym się wreszcie widzieć trzeźwym okiem oceniać stanowisko swoje i swój do innych stosunek.
||||||sober||assess|||||||
och|människa|tvingad|sig|äntligen|se|nyktert|öga|bedöma|ställning|sin|och|sin|till|andra|förhållande
och människan tvingas till slut att se med nyktra ögon bedöma sin ställning och sin relation till andra.
Potrzeba, wciąż bardziej a bardziej wzrastająca, od bytu dla towarów pędzi burżuazyję po całej kuli ziemskiej.
||||||||||||||globe|earth
Behovet|fortfarande|mer|och|mer|växande|av|existens|för|varor|driver|bourgeoisin|över|hela|jorden|jordiska
Behovet, som ständigt växer mer och mer, av varor driver bourgeoisin över hela jordklotet.
Wszędzie musi się ona zagnieździć, urządzić i wszędzie zarzucie swoje sieci.
Överallt|måste|sig|hon|etablera sig|inreda sig|och|överallt|kastar ut|sina|nät
Everywhere it must nest, arrange itself, and everywhere it will cast its nets.
Överallt måste den slå rot, ordna sig och överallt kasta ut sina nät.
Przez eksploitację rynku powszechnego,
Genom|exploatering|marknaden|allmänna
Genom exploatering av den allmänna marknaden,
burżuazja nadaje produkcji i konsumpcji charakter kosmopolityczny.
||||consumption||
bourgeoisie|gives|production|and|consumption|character|cosmopolitan
The bourgeoisie gives production and consumption a cosmopolitan character.
ger bourgeoisin produktion och konsumtion en kosmopolitisk karaktär.
Ko wielkiemu umartwieniu reakcjonistów, pozbawiając przemysłu narodowego gruntu.
|||||||ground
Till|stora|förtvivlan|reaktionärer|berövande|industri|nationella|mark
Ko great mortification of the reactionaries, depriving the national industry of its ground.
Till den stora bedrövelsen hos reaktionärerna, berövar den den nationella industrin mark.
Starożytne narodowe industrie upadły i upadają z nim każdym.
|national|industries||||||
Antika|nationella|industrier|har fallit|och|faller|med|honom|varje
Ancient national industries have collapsed and are collapsing with him each.
De antika nationella industrierna har fallit och faller med varje.
Miejsce ich zajmuje przemysł, którego wprowadzenie jest kwestią życia dla wszystkich narodów,
Plats|deras|upptas av|industri|vars|införande|är|fråga|liv|för|alla|nationer
Their place is taken by industry, the introduction of which is a matter of life for all nations,
Deras plats tas av en industri vars införande är en livsfråga för alla nationer,
który nie ogranicza się przetwarzanie produktu surowego dla niej tylko miejscowości,
||||||raw product||||
som|inte|begränsar|sig|bearbetning|produkt|råvaror|för|henne|bara|orter
Which is not limited to the processing of raw product for her only locality,
som inte begränsar sig till att bearbeta råvaran bara lokalt,
lecz ściąga go z najodleglejszych okolic,
||||most distant|
men|drar|honom|från|mest avlägsna|områden
but pulls it from the remotest neighborhoods,
utan hämtar den från de mest avlägsna områden.
i którego fabrykaty spożytkowane być muszą nie jedynie wewnątrz kraju, ale we wszystkich częściach świata.
||||||||within||||||
och|vars|produkter|användas|vara|måste|inte|endast|inom|landet|men|i|alla|delar|världen
and whose fabrications must be used not only inside the country, but in all parts of the world.
och vars produkter måste användas inte bara inom landet, utan i alla delar av världen.
Dawne potrzeby, które się krajowymi wyrobami zaspokajały,
|needs|||||
Tidigare|behov|som|reflexivt pronomen|inhemska|produkter|tillfredsställde
Past needs that were met with domestic products,
De gamla behoven, som tillfredsställdes av inhemska produkter,
ustępują przed potrzebami nowymi, które zużywają produkty rozmaitych krajów i najróżnorodniejszych klimatów.
||||||||||most diverse|climates
ger efter|inför|behoven|nya|som|förbrukar|produkter|olika|länder|och|mest varierande|klimat
give way to new needs that consume the products of a variety of countries and the most diverse climates.
trängs tillbaka av nya behov, som förbrukar produkter från olika länder och de mest varierande klimat.
Dawna lokalna i narodowa, zadowolona sama z siebie chińszczyzna,
gammal|lokal|och|nationell|nöjd|själv|med|sig|kinesiska
The former local and national self-satisfied Chinese,
Den gamla lokala och nationella, som var nöjd med sig själv, kinesiskheten,
zanika wobec wszechstronnej wymiany i wszechstronnej zależności wzajemnej narodów.
|||||||mutual|
försvinner|i förhållande till|omfattande|utbyte|och|omfattande|beroende|ömsesidiga|nationer
is fading in the face of comprehensive exchanges and comprehensive mutual dependence among nations.
försvinner i ljuset av den omfattande utbytet och det ömsesidiga beroendet mellan nationerna.
Podobnież ma się rzecz z produkcją umysłową.
||||||mental production
tydligen|har|sig|sak|med|produktion|intellektuell
The same is true of mental production.
Samma sak gäller för mental produktion.
Płody umysłowe pojedynczych narodów stają się własnością wspólną całego świata.
Produkter|intellektuell|enskilda|nationer|blir|sig|egendom|gemensam|hela|världen
The mental fetuses of individual nations become the common property of the entire world.
De mentala produkterna från enskilda nationer blir en gemensam egendom för hela världen.
Narodowa jednostronność jest coraz niemożebniejszą,
Nationell|ensidighet|är|alltmer|omöjlig
Nationell ensidighet blir allt mer omöjlig,
a narodowe i lokalne literatury stwarzają jedną olbrzymią literaturę powszechną.
och|nationella|och|lokala|litteratur|skapar|en|enorm|litteratur|universell
and national and local literatures create one giant universal literature.
och nationell och lokal litteratur skapar en enorm gemensam litteratur.
Przez szybko postępujące udoskonalenie środków produkcji i przedziwnie ułatwione środki komunikacji,
Genom|snabbt|framstegande|förbättring|medel|produktion|och|underligt|underlättade|medel|kommunikation
Genom den snabbt framstegande förbättringen av produktionsmedel och de märkligt underlättade kommunikationsmedlen,
burżuazja popycha na cywilizacyjne drogi wszystkie zgoła, nawet barbarzyńskie, kraje.
|pushes all||||||||
bourgeoisie|pushes|onto|civilizational|paths|all|entirely|even|barbaric|countries
The bourgeoisie pushes all sorts of countries, even barbaric ones, into civilization.
bourgeoisin driver alla länder, även de barbariska, på civilisationsvägar.
Przystępne ceny towarów są dla niej działami ciężkiego kalibru,
||||||||heavyweight
överkomliga|priser|varor|är|för|henne|avdelningar|tung|kaliber
Affordable commodity prices are heavy guns for her,
Överkomliga priser på varor är för den tunga artilleriet,
którymi przebija mury chińskie i nakazuje kapitulować najupartszej nienawiści do cudzoziemszczyzny.
med vilka|genomborrar|murarna|kinesiska|och|beordrar|att kapitulera|mest envisa|hatet|mot|utländskheten
With which he pierces the walls of China and commands capitulation to the most stubborn hatred of foreigners.
som genomborrar de kinesiska murarna och tvingar den mest envisa hatet mot utländskheten att kapitulera.
Zmusza ona wszystkie narody, które nie chcą zginąć, do zastosowania u siebie burżuazyjnego systemu produkcji.
|||||||||adopting|||||
Tvingar|hon|alla|nationer|som|inte|vill|dö|att|tillämpning|hos|sig|borgerliga|system|produktion
Den tvingar alla nationer som inte vill försvinna att tillämpa det bourgeoisiska produktionssystemet.
Zmusza je do cywilizowania się, czyli do rozwoju w duchu burżuazyjnym.
||||||||||bourgeois
Tvingar|dem|till|civiliserande|sig|det vill säga|till|utveckling|i|anda|borgerlig
It forces them to become civilized, that is, to develop in the bourgeois spirit.
Den tvingar dem att civilisera sig, det vill säga att utvecklas i en bourgeoisk anda.
Słowem, tworzy światy nowe na obraz i podobieństwo swoje.
In the word|||||||likeness|
Med ord|skapar|världar|nya|i|bild|och|likhet|sitt
Med andra ord, skapar den nya världar i sin egen avbild.
Burżuazja podbija wieś na rzecz miasta, stwarza olbrzymie centra,
Bourgeoisie|conquers|countryside|on|behalf of|city|creates|huge|centers
The bourgeoisie is conquering the countryside in favor of the city, creating huge centers,
Bourgeoisin erövrar landsbygden för stadens skull, skapar enorma centra,
zwiększa ogromne liczby ludności miejskiej w porównaniu do wiejskiej
||||||||rural population
ökar|enorma|antal|befolkning|stads-|i|jämförelse|till|lands-
Increases huge urban versus rural populations
ökar de enorma siffrorna av stadsbefolkning i jämförelse med landsbygden
i tym samym znaczny procent ludności wyrywa z idiotycznych warunków życia wiejskiego.
||||||||idiotic|||
och|det|samma|betydande|procent|befolkning|frigör|från|idiotiska|förhållanden|liv|landsbygden
and thus pulls a significant percentage of the population out of the idiotic conditions of rural life.
och på så sätt rycker en betydande procent av befolkningen bort från de idiotiska livsvillkoren på landsbygden.
Podobnież jak wieś od miasta, czyni ona zależnymi barbarzyńskie i na wpół barbarzyńskie ludy
||||||||||||semi-barbaric|peoples
likasom|som|by|från|stad|gör|hon|beroende|barbariska|och|på|halv|barbariska|folk
Like the village from the city, it makes the barbarian and semi-barbarian peoples dependent
På samma sätt som landsbygden blir beroende av staden, gör den barbariska och halvbarbariska folk beroende.
od cywilizowanych, rolne od przemysłowych, wschód od zachodu.
||agricultural|||||
från|civiliserade|jordbruks|från|industriella|öst|från|väst
from civilized, agricultural from industrial, east from west.
från de civiliserade, jordbruk från industriella, öst från väst.
Burżuazja usuwa coraz więcej rozproszenie środków produkcji, własności i ludności.
|||||means of production||||
Bourgeoisie|removes|increasingly|more|dispersion|means|production|property|and|population
The bourgeoisie is removing more and more dispersion of the means of production, property and population.
Bourgeoisin tar bort allt fler spridningar av produktionsmedel, egendom och befolkning.
Jednoczej ludność centralizuje środki produkcji i stara się własność w niewielu rękach skoncentrować.
Samtidigt|befolkning|centraliserar|medel|produktion|och|försöker|sig|egendom|i|få|händer|koncentrera
A unified population centralizes the means of production and seeks to concentrate ownership in a few hands.
Samtidigt centraliserar befolkningen produktionsmedlen och försöker koncentrera egendomen i få händer.
Koniecznym skutkiem tego była centralizacja polityczna.
|||||political centralization
nödvändiga|konsekvensen|detta|var|centralisering|politisk
En nödvändig konsekvens av detta var den politiska centraliseringen.
Niezależne, ledwo powiązane prowincje z najrozmaityszymi interesami,
||||||interests
Oberoende|knappt|kopplade|provinser|med|de mest varierande|intressen
Independent, barely connected provinces with the most diverse interests,
Oberoende, knappt sammanlänkade provinser med de mest varierande intressena,
z najrozmaityszymi prawami i rządami, z najrozmaityszym systemem ceł
||||||||customs duties
med|mest varierande|lagarna|och|regeringarna|med|mest varierande|systemet|tullarna
With the most diverse laws and governments, with the most diverse customs system
med de mest varierande lagarna och regeringarna, med det mest varierande tullsystemet
zlewają się w jeden naród, w jeden rząd, jedno prawodawstwo,
smälter|sig|i|ett|folk|i|ett|regering|en|lagstiftning
smälter samman till en nation, en regering, en lagstiftning,
jeden narodowy interes klasy, jeden kordon słowy.
|||||cordon|of words
en|nationell|intresse|klass||kordon|
One national class interest, one cordon of words.
ett nationellt intresse för klassen, en ordensgräns.
Burżuazja przez czas swego stuletniego klasowego planowania
||||||planning
Bourgeoisie|przez|tid|sitt|hundraåriga|klass|planering
The bourgeoisie for the duration of its century of class planning
Bourgeoisin har under sin hundraåriga klassplanering
stworzyła potężniejsze i kolosalniejsze siły produkcyjne,
skapade|mer kraftfulla|och|mer kolossala|produktionskrafter|produktiva
has created a more powerful and colossal production force,
skapat kraftfullare och kolossala produktivkrafter,
niż wszystkie poprzedzające ją pokolenia razem wzięte.
||||||taken together
än|alla|föregående|henne|generationer|tillsammans|tagna
than all the generations preceding it combined.
än alla tidigare generationer tillsammans.
Podbicie sił przyrody, maszyny, zastosowanie chemii do przemysłu i rolnictwa,
Conquest of|||||||||
erövring|av naturkrafterna|natur|maskiner|tillämpning|kemi|till|industri|och|jordbruk
Conquering the forces of nature, machinery, the application of chemistry to industry and agriculture,
Erovringen av naturens krafter, maskiner, tillämpningen av kemi inom industrin och jordbruket,
żegluga parowa i koleje żelazne, telegrafy, umożliwienie eksploatacji rolnej całych krajów,
||||||||agricultural exploitation|entire|
sjöfart|ångdriven|och|järnvägar|järn|telegrafen|möjliggörande|utnyttjande|jordbruk|hela|länder
ångfartyg och järnvägar, telegrafen, möjliggörandet av jordbruksutvinning i hela länder,
regulacja rzek, masy ludności niby spod ziemi wyrastające,
reglering|floder|massor|befolkning|som om|från under|jorden|växande
Regulation of rivers, masses of people seemingly rising out of the ground,
reglering av floder, massor av människor som tycks växa upp ur jorden,
któryś z ubiegłych wieków marzyć mógł,
||||could dream|could
någon|av|förra|århundraden|drömma|kunde
Which of the past centuries could dream,
som någon av de föregående århundradena kunde drömma om,
iż taka potęga sił produkcyjnych kryje się w łonie pracy społecznej.
att|sådan|makt|av produktionskrafter|produktions|döljer|sig|i|livmodern|arbete|social
att en sådan kraft av produktivkrafter döljer sig i den sociala arbetskraftens sköte.
Wiedzieliśmy przedto, że środki produkcji i komunikacji,
Vi visste|tidigare|att|medel|produktion|och|kommunikation
Vi visste därför att produktions- och kommunikationsmedlen,
które były podstawą powstania Burżuazji,
som|var|grunden|uppkomsten|bourgeoisin
Which were the basis for the creation of the Bourgeoisie,
som var grunden för borgarklassens uppkomst,
wytwarzają się w feudalnym jeszcze społeczeństwie,
are produced|||||
produceras|reflexivt pronomen|i|feodalt|fortfarande|samhälle
produce in a still feudal society,
produceras i ett fortfarande feodalt samhälle,
że w pewnym okresie rozwoju tych środków produkcji i komunikacji
att|i|viss|period|utveckling|dessa|medel|produktion|och|kommunikation
That during a certain period of development of these means of production and communication
att under en viss utvecklingsperiod av dessa produktions- och kommunikationsmedel
warunki wytwarzania i wymiany ustroju feudalnego,
|||||feudal system
villkor|produktion|och|utbyte|system|feodala
villkoren för skapandet och utbytet av det feodala systemet,
a więc feudalna organizacja rolnictwa i przemysłu,
|||organization|||
så|alltså|feodala|organisation|jordbruket|och|industrin
således den feodala organisationen av jordbruk och industri,
czyli jednym słowem feudalne formy posiadania,
|||feudal||
det vill säga|ett|ord|feodala|former|ägande
det vill säga med ett ord feodala former av ägande,
nie odpowiadają już powołanym do życia siłom produkcyjnym,
||||||forces|
inte|svarar|längre|kallade|till|liv|krafter|produktiva
no longer correspond to the established production forces,
svarar inte längre mot de produktivkrafter som har kommit till liv,
że formy te miasto przyczynić się do postępów produkcji
att|former|detta|stad|bidra|sig|till|framsteg|produktion
That these forms of the city contribute to the progress of production
att dessa former kan bidra till produktionsframsteg
narzucają wieno języ jej rozwojowi,
||||development
påtvingar|vin|språk|hennes|utveckling
impose a lid on its development,
de påtvingar hennes utveckling,
że konieczne było ich usunięcie i że dlatego też zniszczone zostały.
att|nödvändigt|var|deras|borttagning|och|att|därför|också|förstörda|blev
That it was necessary to remove them and that they were therefore destroyed.
att det var nödvändigt att ta bort dem och att de därför blev förstörda.
W miejscu ich zastąpiła wolna konkurencja
|||||competition
I|plats|deras|ersatte|fri|konkurrens
På deras plats ersattes de av fri konkurrens
z odpowiednią konstytucją społeczną i polityczną,
med|lämplig|konstitution|social|och|politiską
med en lämplig social och politisk konstitution,
z ekonomicznym i politycznym panowaniem klasowym Burżuazji.
|||||class|the bourgeoisie
med|ekonomiskt|och|politiskt|herravälde|klass|bourgeoisin
With the economic and political class rule of the bourgeoisie.
med den ekonomiska och politiska dominansen av bourgeoisin.
W czasach naszych odbywa się podobne środki oba.
I|times|our|takes|place|similar|measures|both
I våra tider sker liknande medel båda.
Burżuazyjne warunki produkcji i wymiany,
Bourgeois||||
Bourgeois|conditions|production|and|exchange
Bourgeois conditions of production and exchange,
Bourgeoisiens produktions- och utbytesvillkor,
burżuazyjna forma posiadania,
||ownership
borgerlig|form|ägande
bourgeoisiens ägandeform,
współczesne społeczeństwo kapitalistyczne,
moderna|samhälle|kapitalistiska
modern capitalist society,
det moderna kapitalistiska samhället,
które czarodziejsko niby stworzyło
som|magiskt|påstått|skapade
Which magically seemingly created
som magiskt tycks ha skapat
owe potężne środki produkcji i komunikacji,
|powerful||||
äger|kraftfulla|medel|produktion|och|kommunikation
äga mäktiga produktions- och kommunikationsmedel,
podobne miejsc dzisiaj do czarnoksiężnika,
||||the wizard
liknande|platser|idag|till|trollkarlen
liknande platser idag till trollkarlen,
co nie umiał określać siły podziemnej,
|||||underground force
som|inte|kunde|definiera|kraften|underjordiska
som inte kunde definiera den underjordiska kraften,
jaką zaklęciem na usługi sobie zawezwał.
vilken|besvärjelse|för|tjänster||kallade
What a spell he has called on his services.
som han åkallade med en besvärjelse.
Od kilkudziesiątków lat historia przemysłu i handlu
Från|flera dussin|år|historia|industri|och|handel
For several decades, the history of industry and commerce
Under flera decennier har historien om industri och handel
jest jedynie historią zatargów współczesnych sił produkcyjnych
||||||production forces
är|endast|en historia|konflikter|moderna|krafter|produktiva
is just a story of the blunders of modern production forces
är endast en historia om konflikter mellan moderna produktionskrafter
ze współczesną organizacją produkcji,
med|moderna|organisation|produktion
With contemporary production organization,
och den moderna produktionsorganisationen,
ze współczesną formą posiadania,
med|moderna|formen|av ägande
With a contemporary form of possession,
med den moderna ägandeformen,
która jest nieodbitym warunkiem życia i potęgi Burżuazji.
som|är|oavsett|villkor|liv|och|makt|Bourgeoisie
som är en oavvislig förutsättning för livet och makten hos Bourgeoisin.
Wystarczy tylko wspomnieć o handlowych kryzysach,
Det räcker|bara|nämna|om|handels-|kriser
Just think of the trade crises,
Det räcker att nämna handelskriser,
co swoją periodycznością coraz groźniej urygają istnieniu
vad|sin|periodicitet|alltmer|hotande|urycker|existens
Which, with their periodicity, increasingly threaten the existence of the
som med sin periodicitet allt mer hotar existensen
całego ustroju burżuazyjnego.
hela|systemet|bourgeois
av hela det borgerliga systemet.
Kryzysy handlowe regularnie niszczą
Krisar|handels|regelbundet|förstör
Trade crises regularly destroy
Handelskriser förstör regelbundet
nie tylko znaczną część wytworzonych już produktów,
inte|bara|betydande|del|producerade|redan|produkter
not only a significant portion of the products already produced,
inte bara en betydande del av de redan producerade varorna,
ale i masę przysposobionych do zużytkowania sił produkcyjnych.
men|och|massa|anpassade|för|utnyttjande|kraft|produktions
but also the mass of the adopted productive forces to consume.
utan också en mängd produktionsresurser som är redo att användas.
W kryzysach tych objawia się epidemia,
|||||epidemic
I|kriser|dessa|uppenbarar|sig|epidemi
In these crises, the epidemic manifests itself,
I dessa kriser uppenbarar sig en epidemi,
którą ubiegłowieki uważałyby za bezmyślność.
||||thoughtlessness
som|tidigare generationer|skulle anse|som|tanklöshet
Which previous centuries would have considered mindlessness.
som tidigare generationer skulle ha betraktat som tanklöshet.
Epidemia nadmiernej produkcji.
Epidemi|överdriven|produktion
Epidemi av överproduktion.
Społeczność widzi się chwilowo przerzuconą w stan barbarzyństwa
|||||||barbarism
Samhället|ser|sig|tillfälligt|kastad|i|tillstånd|barbariet
Samhället ser sig tillfälligt kastat in i ett tillstånd av barbarism
i jak po głodzie lub wojnie,
och|som|efter|hunger|eller|krig
And like after a famine or war,
och som efter svält eller krig,
niszczącej pozbawiona zostaje wszelkich środków do życia.
destroyer|deprived|is|all|means|to|life
destructive is deprived of all means of subsistence.
den förödande berövas alla livsmedel.
Przemysł i handel zamiera.
Industrin|och|handeln|avtar
Industrin och handeln stannar.
A dlaczego?
Och|varför
Och varför?
Gdyż społeczeństwo dzisiejsze posiada właśnie
Ty|samhälle|dagens|har|just
Because today's society has just
För att dagens samhälle just har
za wiele środków do życia,
för|många|medel|för|liv
too many livelihoods,
för många livsmedel,
za wiele przemysłu i handlu,
||industry||trade
för|mycket|industri|och|handel
för mycket industri och handel,
za wiele cywilizacji.
för|mycket|civilisationer
för mycket civilisationer.
Siły produkcyjne, którymi one rozporządza,
Produktionskrafter||som|de|förfogar över
The productive forces at their disposal,
De produktiva krafterna som de förfogar över,
nie przyczyniają się już do zachowania współczesnych form posiadania.
|||||behavior of|||
not|contribute|reflexive pronoun|anymore|to|behavior|contemporary|forms|possession
no longer contribute to the preservation of modern forms of possession.
bidrar inte längre till att bevara moderna former av ägande.
Przeciwnie, stały się one dla tych form za potężne.
Tvärtom|blev|sig|de|för|dessa|former|för|mäktiga
On the contrary, they have become too powerful for these forms.
Tvärtom, de har blivit för mäktiga för dessa former.
Formy te są już dla ich rozwoju hamulcem.
former|dessa|är||för|deras|utveckling|broms
These forms are already a brake on their development.
Dessa former är redan ett hinder för deras utveckling.
Skoro go więc przemogą,
Om|de|så|kommer att övervinna
Since they will therefore smuggle him,
Om de därför övervinner honom,
całe społeczeństwo burżuazyjne narażone zostaje na przewroty,
hela|samhället|borgerliga|utsatt|blir|för|omvälvningar
utsätts hela det borgerliga samhället för omvälvningar,
a posiadanie burżuazyjne bywa zagrożeniem.
||||a threat
och|ägande|borgerligt|kan vara|ett hot
och borgerligt ägande kan vara ett hot.
Formy burżuazyjne są oczywiście za ciasne,
former|borgerliga|är|självklart|för|trånga
The bourgeois forms are obviously too tight,
Borgerliga former är naturligtvis för trånga,
aby objęć mogłyby produkowane przez nie bogactwa.
|||be produced|||wealth produced
för att|omfatta|skulle kunna|producerade|av|dem|rikedomar
so that they could embrace the wealth they produce.
för att omfatta de rikedomar som de kan producera.
I jakże broni się kapitalizm przed grożącymi mu kryzysami?
Och|hur|försvarar|sig|kapitalismen|mot|hotande|honom|kriser
Och hur försvarar sig kapitalismen mot de hotande kriserna?
Z jednej strony przez przemysłowe niszczenie całej masy sił produkcyjnych,
Från||sida|genom|industriella|förstörelse|hela|massan|krafter|produktions
On the one hand, by the industrial destruction of a whole mass of productive forces,
Å ena sidan genom industriell förstörelse av en hel massa produktionskrafter,
z drugiej zaś przez zdobywanie nowych rynków
||||||markets
från|andra|å sin sida|genom|erövrande|nya|marknader
å andra sidan genom att erövra nya marknader
i przez gruntowniejszą eksploatację rynków starych.
||more thorough|||
och|genom|grundligare|exploatering|marknader|gamla
och genom en grundligare exploatering av gamla marknader.
Jakaż to więc obrona?
|||defense
vilken|det|alltså|försvar
What kind of defense, then?
Vilken försvar är det då?
Taka, która jeszcze wszechstronniejsze i gwałtowniejsze wywoła kryzysy,
Sådan|som|ännu|mer mångsidiga|och|mer plötsliga|kommer att orsaka|kriser
One that will cause even more comprehensive and violent crises,
Ett som ännu mer mångsidigt och våldsammare kommer att orsaka kriser,
a środki zapobiegania im zmniejszy.
och|medel|förebyggande|dem|minskar
and measures to prevent them will decrease.
och medlen för att förebygga dem minskar.
Broń, którą burżuazja zniszczyła feudalizm, zwraca się przeciw niej samej.
||||feudalism|||||
Vapen|som|bourgeoisin|förstörde|feodalismen|vänder|sig|mot|henne|själv
The weapon with which the bourgeoisie destroyed feudalism is turning against itself.
Det vapen som bourgeoisin använde för att förstöra feodalismen vänder sig mot dem själva.
Burżuazja otoli nie tylko broniu kóła, od której zginie,
Bourgeoisie|surrounds|not|only|with weapons|of the wheel|from|which|will die
The bourgeoisie otoli not only the broniu of the wheel, from which it will die,
Bourgeoisin kommer inte bara att omfamna vapnet som kommer att förgöra dem,
ale zrodziła także ludzi, którzy tę broń do ręki wezmą.
|||||||||will take
men|födde|också|människor|som|det|vapen|till|hand|tar
But it has also spawned people who will take these weapons into their hands.
men det födde också människor som kommer att ta detta vapen i sina händer.
Burżuazja zrodziła nowożytnych robotników, proletariat.
Bourgeoisie|födde|moderna|arbetare|proletariat
Bourgeoisin födde moderna arbetare, proletariatet.
W tym samym stopniu, w jakim rozwija się burżuazja, czyli kapitał,
|||degree|||||||capital
I|that|same|degree|in|which|develops|itself|bourgeoisie|that is|capital
I samma utsträckning som bourgeoisin utvecklas, det vill säga kapitalet,
powstaje także proletariat, klasa robotników współczesnych,
uppstår|också|proletariat|klass|arbetare|moderna
uppstår också proletariatet, klassen av moderna arbetare,
co płyty żyć mogą, póki mają pracę, a do płyty tylko pracę znajdują,
|||||||||the plate|||
vad|plattor|leva|kan|så länge som|har|arbete|och|till|plattor|bara|arbete|hittar
What records can live, as long as they have a job, and for records only find work,
som kan leva så länge de har arbete, och för att få arbete måste de bara hitta arbete,
póki ona pomnaża kapitał.
så länge som|hon|ökar|kapital
så länge hon ökar kapitalet.
Robotnicy, którzy się sprzedawać muszą, stają się towarem,
|||||||a commodity
Arbetare|som|sig|sälja|måste|blir|sig|vara
Workers, who have to sell themselves, become a commodity,
Arbetare som måste sälja sig själva blir en vara,
jak i każdy inny przedmiot handlu,
som|i|varje|annan|vara|handel
precis som varje annan handelsvara,
a przez to są i graszką konkurencyjnej przypadkowości,
||||||competitive randomness|
och|genom|det|är|och|grönsaken|konkurrensutsatta|slumpmässigheten
And by extension, they are and game of competitive randomness,
och därmed är de också ett föremål för konkurrensens slump,
i ustawicznego falowania rynku.
och|ständiga|svängningar|marknaden
And the constant undulation of the market.
och ständiga marknadsfluktuationer.
Praca proletariusza dzięki maszynie i podziałowi pracy
Arbetet|proletären|tack vare|maskinen|och|uppdelningen|arbetet
Proletarian labor through the machine and division of labor
Proletärens arbete tack vare maskinen och arbetsdelningen
postradała charakter wszelkiej samodzielności,
|||independence
förlorade|karaktär|all|självständighet
It has lost the character of all self-reliance,
har förlorat karaktären av all självständighet,
tracąc też przez to wszelki dla robotnika urok.
losing|||||||
losing|also|through|that|any|for|worker|charm
Also losing any charm for the worker by doing so.
och förlorar därigenom all charm för arbetaren.
Robotnik staje się tylko dodatkiem do maszyny,
the worker||||||
Arbetaren|blir|sig|bara|ett tillägg|till|maskinen
Arbetaren blir bara ett tillägg till maskinen,
od którego wymaga się najpospolitszych tylko,
från|vilket|kräver|sig|mest vanliga|bara
från vilken man bara kräver de mest vanliga,
najmonotenniejszych i łatwych do wyuczenia się poruszeń.
mest monotona|och|lätta|att|lära|sig|rörelser
the most monotonous and easy to learn moves.
de mest monotona och lättlärda rörelserna.
Dlatego też cena najmu robotnika, kupna siły roboczej,
Därför|också|priset|av hyra|arbetare|av köp|arbetskraft|arbetskraft
Therefore, the price of hiring a laborer, buying labor power,
Därför är kostnaden för att hyra en arbetare, att köpa arbetskraft,
równa się wydatkom koniecznym na utrzymanie jego życia
equals|to|expenses|necessary|for|maintenance|his|life
lika med de nödvändiga utgifterna för att upprätthålla hans liv
i rozmnażanie się, gdyż cena towaru,
och|reproduktion|sig|eftersom|pris|vara
And multiply as the price of the commodity,
och föröka sig, eftersom varans pris,
a więc i cena siły roboczej równa się kosztom ich produkcji.
|||||labor|||||
så|därför|och|priset|arbetskraft|arbetskraftens|är|lika med|kostnaderna|deras|produktion
and so the price of labor equals the cost of their production.
och därmed priset på arbetskraft är lika med kostnaderna för deras produktion.
Dlatego też im bardziej wzrasta nieprzyjemność pracy,
Därför|också|ju|mer|ökar|obehag|arbete
Därför, ju mer obehagligt arbetet blir,
tym mniejszą jest zapłata.
desto|mindre|är|betalning
The smaller the payment.
desto mindre är betalningen.
Co więcej, w tym samym stosunku,
Vad|mer|i|detta|samma|förhållande
Moreover, in the same ratio,
Dessutom, i samma förhållande,
w jakim wzrasta zastosowanie maszyn i podziału pracy,
i|vilken|ökar|användning|maskiner|och|uppdelning|arbete
som användningen av maskiner och arbetsdelning ökar,
wzrasta też jej ilość,
ökar|också|hennes|mängd
ökar också dess mängd,
czy to przez powiększanie liczby godzin roboczych,
||||||working hours
om|det|genom|ökning|antal|timmar|arbetstimmar
är det genom att öka antalet arbetstimmar,
czy też przez wymaganie większego wysiłku pracy
om|också|genom|krav|större|ansträngning|arbete
eller genom att kräva större arbetsinsats
w przeciągu danego czasu,
inom|perioden|angivna|tid
under en viss tid,
czy też przez szybszy bieg maszyn itd.
||||speed||
om|också|genom|snabbare|löpning|maskin|osv
Or by making machines run faster, etc.
eller genom snabbare maskinlopp osv.
Nowożytny przemysł przeistacza drobny warsztat patriarchalnego majstra
||||||master craftsman
modern|industri|omvandlar|liten|verkstad|patriarkaliska|mästare
Den moderna industrin omvandlar den lilla verkstaden av den patriarkaliska mästaren
w wielką fabrykę przemysłowego kapitalisty.
i|stora|fabrik|industriella|kapitalisten
i en stor fabrik av den industriella kapitalisten.
Zbite w fabryce masę robotników zorganizowane zostają militarnie.
Slagna|i|fabriken|massan|arbetare|organiserade|blir|militärt
The masses of workers gathered in the factory are organized militarily.
En stor massa arbetare som samlas i fabriken organiseras militärt.
Jako szerogowców armii przemysłu
Som|av|armén|industrin
As sheriffs of the army of industry
Som soldater i industrins armé
podporządkowuje ich kapitalista władze fabrycznej dziesiętników i oficerów.
|||||||officers
underordnar|dem|kapitalist|makt|fabriks|tiotal|och|officerare
subordinates them to the capitalist factory authorities of the tithers and officers.
underordnas de av kapitalisten till fabriksens befälhavare och officerare.
Pozostają oni nie tylko poddanymi klasy wyzyskiwaczy
||||||exploiters
De förblir|de|inte|bara|undersåtar|klass|utnyttjare
They remain not only the subjects of the exploiting class
De förblir inte bara underordnade den utnyttjande klassen.
i burżu łazy innego państwa,
och|burżuazins|latifundier|annat|stat
and the bourgeoisie of another state,
och bourgeoisin i ett annat land,
ale są codziennymi jeszcze niewolnikami maszyny,
||||slaves of|
men|är|dagliga|fortfarande|slavar|maskinen
But they are daily still slaves to the machine,
men de är fortfarande dagliga slavar under maskinen,
nadzorców i przede wszystkim samego kapitalisty.
|||||capitalist
övervakare|och|framför|allt|den|kapitalisten
övervakare och framför allt kapitalisten själv.
A despotyzm ten staje się tym bardziej drobnostkowym,
En|despotism|det|blir|sig|desto|mer|petty
Och denna despotism blir desto mer trivial,
tym bardziej znienawidzonym,
that|more|hated
desto mer hatad,
tym bardziej ochydnym,
||the more disgusting
det|mer|avskyvärd
desto mer avskyvärd,
im jawniej proklamuje się zysk jako jedyny jego cel.
||proclaim||||||
ju|mer öppet|proklamerar|sig|vinst|som|enda|dess|mål
ju mer öppet vinsten proklameras som dess enda mål.
Im mniej praca wymaga uzdolnienia i siły na jej wykonanie,
Ju mindre|mindre|arbete|kräver|begåvning|och|styrka|för|dess|utförande
Ju mindre arbete kräver talang och styrka för att utföras,
to jest im więcej rozwija się nowożytny przemysł,
||||||modern|industry
det|är|ju|mer|utvecklar|sig|modern|industri
det vill säga ju mer den moderna industrin utvecklas,
tym częściej praca mężczyzn zastępuje się przez pracę kobiet.
the more|more often|work|men|is replaced|reflexive pronoun|by|work|women
desto oftare ersätts männens arbete av kvinnors arbete.
Różnice płci i wieku nie mają już społecznego znaczenia dla klasy robotniczej.
|||||||||||working class
Skillnader|kön|och|ålder|inte|har||socialt|betydelse|för|klass|arbetarklassen
Köns- och åldersskillnader har inte längre något socialt betydelse för arbetarklassen.
Wyzyskiwacz w robotniku widzi tylko narzędzie pracy,
Utnyttjare|i|arbetaren|ser|bara|verktyg|arbete
Utnyttjaren ser bara ett arbetsverktyg i arbetaren,
którego kupienie rozmaity pociąga koszt stosownie do jego płci i wieku.
|||entails|||||||
vilken|köp|olika|drar|kostnad|lämpligt|till|hans|kön|och|ålder
vars köp medför olika kostnader beroende på kön och ålder.
Kiedy wyzyskiwanie robotnika w fabryce kończy się
När|utnyttjande|arbetare|i|fabriken|slutar|sig
När utnyttjandet av arbetaren i fabriken tar slut
i otrzymuje on swoją zapłatę,
och|får|han|sin|lön
och han får sin lön,
spadają na niego jak kruki inni wyzyskiwacze,
faller|på|honom|som|korpar|andra|utnyttjare
de faller över honom som kråkor andra utnyttjare,
właściciel domu, kramarz, lifiarz itp.
||peddler|lumberjack|
ägare|av huset|kramare|lifiar|osv
homeowner, stallholder, lifer, etc.
husägaren, krämaren, livsmedelsförsäljaren osv.
Dotychczasowy stan średni,
hittillsvarande|tillstånd|genomsnittlig
Medium condition to date,
Den nuvarande medelklassen,
drobni przemysłowcy, rzemieślnicy i włościanie
små|industriägare|hantverkare|och|bönder
small industrialists, artisans and landowners
småindustriägare, hantverkare och bönder
coraz liczniej i liczniej przechodzą w szeregi proletariatu,
|||||||proletariat
mer|talrik|och|talrik|går över|i|led|proletariatet
are moving into the ranks of the proletariat in greater and greater numbers,
går allt fler och fler över till proletariatets led,
po części dlatego,
delvis|del|därför
in part because,
delvis därför,
że ich mały kapitał nie wystarcza do prowadzenia przedsiębiorstwa
att|deras|lilla|kapital|inte|räcker|för|drift|företag
att deras lilla kapital inte räcker till för att driva företaget
i musi upadać wobec konkurencji wielkich kapitałów,
||fall||||
och|måste|falla|inför|konkurrens|stora|kapital
and must collapse in the face of competition from big capitals,
och måste falla mot konkurrensen från stora kapital,
po części zaś z tego powodu,
på|delar|å sin sida|av|detta|skäl
delvis också av den anledningen,
że ich uzdolnienia specjalne, techniczne
att|deras|talanger|speciala|tekniska
att deras speciella, tekniska talanger
nie ma najmniejszego znaczenia wobec nowych sposobów produkcji.
inte|har|minsta|betydelse|i förhållande till|nya|metoder|produktion
det har ingen som helst betydelse i förhållande till de nya produktionssätten.
Tak więc przybywają proletariatowi siły ze wszystkich klas ludności.
Så|alltså|kommer till|proletariatet|krafter|från|alla|klasser|befolkning
Thus, forces from all classes of the population are coming to the proletariat.
Således kommer proletariatet att få styrkor från alla samhällsklasser.
Rozwój proletariatu przechodzi rozmaite fazy.
Utvecklingen|proletariatet|går igenom|olika|faser
The development of the proletariat goes through various phases.
Proletariatets utveckling går igenom olika faser.
Walka jego przeciwko burżuazji rozpoczyna się od chwili powstania tej ostatniej.
Kampen|hans|mot|bourgeoisin|börjar|sig|från|ögonblicket|uppkomsten|denna|sista
His struggle against the bourgeoisie begins with the rise of the latter.
Deras kamp mot bourgeoisin börjar från det ögonblick denna senare uppstår.
Z początku robotnicy walczą pojedynczo,
Från|början|arbetarna|kämpar|enskilt
I början kämpar arbetarna enskilt,
potem robotnicy jednej fabryki,
sedan|arbetare|en|fabrik
sedan arbetarna från en fabrik,
następnie robotnicy pewnego fachu w danej miejscowości
|||trade|||
sedan|arbetare|av ett|yrke|i|given|ort
därefter arbetarna från ett visst yrke i en viss ort
przeciw kapitaliście, bezpośrednio ich wyzyskującemu.
|capitalist|||exploiting them
mot|kapitalist|direkt|dem|
mot kapitalisten som direkt utnyttjar dem.
W walce tej powstają oni nie tylko przeciwko burżuazyjnym warunkom produkcji,
|||||||||conditions of production|
I|fight|this|rise|they|not|only|against|bourgeois|conditions|production
In this struggle they are not only rising up against the bourgeois conditions of production,
I denna kamp reser de sig inte bara mot de borgerliga produktionsvillkoren,
ale rzucają się także i na narzędzia pracy,
men|kastar|sig|också|och|på|verktyg|arbete
But they are also throwing themselves at the tools of the trade,
utan de kastar sig också över arbetsredskapen,
niszczą obce, wywołujące konkurencję towary,
||causing|competition|goods
förstör|utländska|som orsakar|konkurrens|varor
destroy foreign, competition-inducing goods,
de förstör utländska varor som skapar konkurrens,
rozbijają maszyny, podpadają fabryki,
krossar|maskiner|sätter eld på|fabriker
They smash the machinery, they tear up the factories,
de krossar maskiner, de sätter fabriker i konkurs,
starają się znowuż przywrócić na dawne stanowisko średniowiecznego robotnika.
|||||||medieval|worker
försöker|reflexive pronoun|återigen|återställa|till|tidigare|position|medeltida|arbetare
de försöker återställa den medeltida arbetaren till sin tidigare position.
W okresie tym robotnicy tworzą po całym kraju rozrzuconą
I|perioden|denna|arbetare|skapar|över|hela|landet|spridd
Under denna tid skapar arbetarna en spridd
i przez konkurencję rozbitą masę.
och|genom|konkurrensen|krossad|massa
And by the competition shattered masses.
och krossad massa genom konkurrens.
Masowe poruszenia robotnicze nie są tu jeszcze wynikiem
Massiva|rörelser|arbetarklassens|inte|är|här|ännu|resultatet
Massive workers' upheavals are not yet the result here
Massiva arbetarrörelser är ännu inte resultatet av
świadomych pracy nad zjednoczeniem,
medvetna|arbete|om|enandet
aware of the work on unification,
medvetet arbete för en enhet,
lecz wywołany przez burżuazję samą,
men|framkallad|av|bourgeoisin|sig själv
But triggered by the bourgeoisie itself,
utan orsakat av bourgeoisin själv,
która dla dopięcia swych celów politycznych
som|för|uppnåelse|sina|mål|politiska
which, in order to achieve its political goals
som för att nå sina politiska mål
musi i tymczasowo jeszcze może poruszać masę proletariatu.
måste|och|tillfälligt|ännu|kan|röra|massan|proletariatet
must and temporarily still can move the mass of the proletariat.
måste och tillfälligtvis fortfarande kan röra proletariatets massa.
W okresie więc tym proletariat walczy politycznie nie ze swoim wrogiem,
I|perioden|så|detta|proletariat|kämpar|politiskt|inte|med|sin|fiende
Under denna period kämpar proletariatet politiskt inte mot sin fiende,
lecz z wrogiem wrogów swoich,
men|med|fiende|fiender|sina
But with the enemy of their enemies,
utan mot fienden till sina fiender,
z resztkami absolutnej monarchii,
||absolute|
med|rester|absolut|monarki
mot resterna av den absoluta monarkin,
z posiadaczem ziemskim,
med|ägaren|jord
With the landowner,
mot jordägaren,
z nieprzemysłową burżuazją,
med|icke-industriell|bourgeoisin
With the non-industrial bourgeoisie,
mot den icke-industriella bourgeoisin,
z małomieszczaństwem.
med|småstadsmannaskap
med småstadssyndrom.
Ruch dziejowy jest tu skoncentrowany w ręku burżuazji.
||||concentrated|||
Rörelse|historisk|är|här|koncentrerad|i|handen|bourgeoisin
The movement of history here is concentrated in the hand of the bourgeoisie.
Den historiska rörelsen är här koncentrerad i bourgeoisins händer.
Każde zwycięstwo jest tu zwycięstwem burżuazji tylko.
Varje|seger|är|här|seger|bourgeoisin|bara
Varje seger är här en seger för bourgeoisin.
Ale z rozwojem przemysłu proletariat wzrasta nie tylko liczebnie.
Men|med|utvecklingen|industrin|proletariatet|växer|inte|bara|i antal
Men med industrins utveckling växer proletariatet inte bara i antal.
Zbija się on w wielkie masy,
|||||masses
Slår|sig|han|i|stora|massor
It clumps together in great masses,
Det samlas i stora massor,
mnoży swoje siły i przychodzi do ich świadomości.
multiplicera|sina|krafter|och|kommer|till|deras|medvetande
multiplies its forces and comes to their consciousness.
ökar sina styrkor och kommer till deras medvetande.
Interes i położenie robotników staje się coraz bardziej jednakiem,
Intresset|och|situation|arbetare|blir|mer|allt|mer|enhetligt
The interest and position of workers is becoming more and more equal,
Arbetarnas intressen och ställning blir alltmer enhetliga,
gdyż maszyny coraz więcej zacierają różnice
||||blur|
eftersom|maskiner|allt|fler|suddar ut|skillnader
as machines increasingly blur the differences
eftersom maskinerna alltmer suddar ut skillnaderna
między rozmaitymi gałęziami pracy,
mellan|olika|grenar|arbete
mellan olika arbetsgrenar,
prawie wszędzie sprowadzają płacę do jednako niskiego poziomu.
nästan|överallt|sänker|lön|till|lika|låga|nivå
nästan överallt sänker lönerna till en och samma låga nivå.
Wzrastająca konkurencja kapitalistów
Ökande|konkurrens|kapitalister
Den växande konkurrensen bland kapitalister
i wywołane przez nią kryzysy handlowe
och|utlösta|av|henne|kriser|handels
and the trade crises it has caused
och de handelskriser som den orsakar
powodują coraz większe falowanie płacy zarobkowej.
orsakar|allt större|större|svängningar|lön|arbetslön
are causing an ever-increasing ripple effect on living wages.
leder till allt större svängningar i arbetslönen.
I wciąż potężniej postępujące doskonalenie maszyn
|||||machines
och|fortfarande|kraftfullare|framstegande|förbättring|maskiner
Och den ständigt alltmer avancerade utvecklingen av maskiner
nieustannie czyni życie robotnika coraz mniej zabezpieczonym.
ständigt|gör|liv|arbetare|allt|mindre|skyddat
gör ständigt arbetarnas liv allt mindre säkert.
Zatarg pojedynczego robotnika, pojedynczym wyzyskiwaczom
||||exploiter
Tvist|enskilde|arbetare|enskilde|utnyttjare
Konflikten mellan enskilda arbetare och enskilda utnyttjare
coraz wyraźniej przybiera charakter zatargu dwóch klas.
allt mer|tydligare|antar|karaktär|konflikt|två|klasser
is increasingly taking on the character of a clash between two classes.
blir allt tydligare en konflikt mellan två klasser.
Robotnicy poczynają się jednoczyć przeciw burżuazji.
|begin||||
Arbetarna||sig|förena|mot|bourgeoisin
Arbetarna börjar förena sig mot bourgeoisin.
Walczą oni wspólnymi siłami o wysokość płacy zarobkowej.
De kämpar|de|gemensamma|krafter|för|höjd|lön|inkomst
They are struggling collectively for a living wage.
De kämpar med gemensamma krafter för att höja lönerna.
Powstają nawet stałe związki,
Det uppstår|till och med|permanenta|relationer
Even permanent relationships are being formed,
Det bildas till och med permanenta fackföreningar,
które by mogły wystąpić z pomocą w razie takich wybuchów.
|||||||||explosions
som|skulle|kunna|inträffa|med|hjälp|i|händelse|sådana|explosioner
that would be able to come forward to help in the event of such outbreaks.
som skulle kunna hjälpa till vid sådana explosioner.
Tu i ówdzie objawia się walka w poruszaniach powstańczych.
Här|i|där|uppenbarar|sig|kamp|i|rörelser|upproriska
Here and there, the struggle in the uprising moves is manifested.
Här och där visar sig kampen i upprorsrörelser.
Niekiedy zwyciężają robotnicy, ale nie na długo.
Ibland|segrar|arbetare|men|inte|på|länge
Ibland segrar arbetarna, men inte för länge.
Istotnym rezultatem ich walk jest nie bezpośrednie zwycięstwo,
Viktig|resultat|deras|strider|är|inte|direkt|seger
En viktig följd av deras kamp är inte en direkt seger,
ale coraz szersze zjednoczenie sił proletariatu.
men|alltmer|bredare|enhet|av proletariatets|proletariat
utan en allt bredare enande av proletariatets krafter.
Praca tej zjednoczenia rzetelnie też dopomaga
Arbetet|detta|enhet|ärligt|också|hjälper
The work of this unification also reliably helps
Detta förbunds arbete hjälper också på ett pålitligt sätt
wywołany przez postępy wielkiego przemysłu
utlösts|av|framsteg|stora|industrin
triggered by the advances of big industry
utlöst av framstegen inom den stora industrin
rozwoju środków komunikacji,
utveckling|medel|kommunikation
utvecklingen av kommunikationsmedel,
który ułatwia stosunki robotnikom rozmaitych miejscowości.
som|underlättar|relationer|arbetare|olika|orter
som underlättar relationerna mellan arbetare från olika orter.
Wystarcza właśnie związanie tylko tych stosunków,
|||||relationships
Räcker|just|koppling|endast|dessa|relationer
Det räcker just att knyta dessa relationer,
ażeby lokalne walki robotników z jednakiem wszędzie charakterem
|local||||||character
för att|lokala|strider|arbetare|med|samma|överallt|karaktär
so that local workers' struggles with the same character everywhere
för att centralisera de lokala arbetarnas strider med en likartad karaktär överallt
zcentralizować w jedną wielką walkę klasowo-narodową.
centralisera|i|en|stor|kamp||
till en stor klass- och nationell kamp.
Wszelka wszakże walka klas jest zarazem walką polityczną,
All||struggle|class|is|simultaneously|struggle|political
After all, all class struggle is also political struggle,
Varje klasskamp är dock samtidigt en politisk kamp,
a zjednoczenie, na które średniowieczyzna
och|en enande|på|som|medeltiden
and unification, for which the Middle Ages
och den enhet som medeltiden
ze swymi drogami kołowymi potrzebowałaby wieków,
med|sina|vägar|hjul|skulle behöva|århundraden
skulle behöva århundraden med sina cirkulära vägar,
proletariat nowożytny urzeczywistnia dzięki kolejom żelaznym
proletariat|modern|realiserar|tack vare|järnvägar|järn
Modern proletariat realizes with iron railroads
det moderna proletariatet förverkligar sig genom järnvägarna
w ciągu lat kilku.
inom|loppet|år|några
Within a few years.
under några år.
Organizacja ta proletariatu jako klasy,
||||class
Organisation|av|proletariat|som|klass
Denna organisation av proletariatet som en klass,
a zarazem jako stronnictwa politycznego,
||||political party
och|samtidigt|som|parti|politiska
och samtidigt som ett politiskt parti,
rozbija się co chwila przez konkurencję między samymi robotnikami.
||||||||workers
krockar|reflexivt pronomen|varje|ögonblick|av|konkurrens|mellan|samma|arbetare
crashes every now and then through competition between the workers themselves.
splittras hela tiden av konkurrensen mellan arbetarna själva.
Mimo to wszakże po każdemu rozbiciu odnawia się ona,
Trots|det|ändå|efter|varje|krossande|förnyar|sig|det
Trots detta förnyar den sig efter varje kross,
zawsze rośnie w siły, wzmacnia się, potężnieje coraz bardziej.
alltid|växer|i|styrka|blir starkare|sig|blir mäktigare|allt|mer
den växer alltid i styrka, blir starkare, mäktigare.
Korzystając właśnie wśród burżuazji,
Använda|just|bland|bourgeoisin
Benefiting precisely among the bourgeoisie,
Genom att just utnyttja bland bourgeoisin,
zdobywa ona uznanie dla niektórych interesów robotniczych
|||||interests|workers' interests
får|hon|erkännande|för|vissa|intressen|arbetarklassens
it is gaining recognition for some workers' interests
får den erkännande för vissa arbetartillgångar
na polu prawodawczym.
på|fältet|lagstiftande
på det lagstiftande området.
Tak właśnie Czecz się miała z prawem,
Så|precis|Czecz|sig|hade|med|lagen
This is exactly how Chechnya had to deal with the law,
Så här var det med lagen,
ograniczającym pracę we dziesięciu godzin w Anglii.
||||hours||
begränsande|arbete|i|tio|timmar|i|England
restricting work in ten hours in England.
som begränsade arbetet till tio timmar i England.
Starcia w łonie społeczeństwa w najrozmaitszy sposób
Kollisioner|i|inom|samhället|på|mest olika|sätt
Konflikter inom samhället bidrar alltid på olika sätt
przyczyniają się zawsze znakomicie do postępów proletariatu.
|||excellently|||
bidrar|reflexive pronoun|alltid|utmärkt|till|framsteg|proletariat
till proletariatets framsteg.
Burżuazja walczy ustawicznie.
Bourgeoisie|fights|continuously
Bourgeoisin kämpar ständigt.
Naprzód przeciwarystokracji daje są częścią burżuazji,
|||||bourgeoisie
Framåt|mot aristokratin|ger|är|en del av|bourgeoisin
Forward anti-aristocracy gives are part of the bourgeoisie,
Framåt mot aristokratin är en del av bourgeoisin,
której interesy znajdują się w przeciwieństwie z interesami wielkiego przemysłu,
vars intressen|interests|are|located|in|contrast|to|interests|large|industry
vars intressen står i motsats till intressena hos den stora industrin,
zwłaszcza zaś z burżuazją innych krajów.
|||the bourgeoisie||
särskilt|men|med|bourgeoisin|andra|länder
särskilt gentemot bourgeoisin i andra länder.
We wszystkich tych walkach musi się odwoływać do pomocy proletariatu
Vi|alla|dessa|strider|måste|sig|hänvisa|till|hjälp|proletariatet
I alla dessa strider måste man vända sig till proletariatets hjälp
i tym samym sposobem popychać go do poruszeń politycznych.
||||push him||||
och|samma||sätt|driva|honom|till|politiska|rörelser
och på så sätt driva det till politiska rörelser.
Udziela więc ona sama klasom pracującym elementów swego,
|||||working classes||
Ger|så|hon|själv|klasser|arbetande|element|sitt
Thus, it provides the working classes themselves with elements of its own,
Hon ger alltså själv de arbetande klasserna element av sin,
politycznego wykształcenia,
|education
politiska|utbildning
politiska utbildning,
czyli daje im do ręki oręż przeciw sobie.
|||||weapon||
alltså|ger|till dem|till|hand|vapen|mot|sig själv
That is, it gives them a weapon to use against themselves.
det vill säga hon ger dem ett vapen mot sig själv.
Prócz tego, jak już zaznaczono,
Förutom|detta|hur|redan|markerades
Förutom detta, som redan har påpekats,
w miarę postępów przemysłu całe warstwy klas posiadających
i|takt|framsteg|industri|hela|skikt|klasser|som äger
As industry progresses, entire layers of the owning classes
i takt med industriens framsteg hela lager av de besittande klasserna
stają się proletariatem,
||the proletariat
blir|sig|proletariat
de blir proletariat,
albo, co najmniej, zagrożone zostają utratą swych stanów ich społecznych.
eller|vad|minst|hotade|förblir|förlusten|sina|tillstånd|deras|sociala
or, at the very least, are in danger of losing their social states.
eller, åtminstone, hotas de av att förlora sina sociala ställningar.
Są one więc także czynnikiem kształcącym w szeregach robotniczych.
De är|de|så|också|en faktor|utbildande|i|i ledena|arbetarklassen
Thus, they are also a formative factor in the labor ranks.
De är därför också en faktor som formar inom arbetarklassen.
W czasach wreszcie, w których walka klasowa zbliża się do rozwiązania,
||||||class struggle||||
I|tider|äntligen|i|vilka|kamp|klass|närmar|sig|till|lösning
At a time, finally, when the class struggle is nearing resolution,
I de tider då klasskampen äntligen närmar sig en lösning,
proces rozkładowy starego społeczeństwa staje się tak gwałtownym,
process|decomposition|old|society|becomes|reflexive particle|so|rapid
The decomposition process of the old society becomes so violent,
blir den nedbrytande processen av det gamla samhället så våldsam,
iż część klasy panującej odrywa się od niej i łączy z klasą rewolucyjną,
|||ruling class|||||||||revolutionary class
att|del|klass|härskande|skiljer|sig|från|henne|och|förenar|med|klass|revolutionär
att en del av den härskande klassen bryter sig loss från den och förenar sig med den revolutionära klassen,
która na sztandarach swojej godła przyszłości wypisała.
||||||wrote
som|på|fanor|sitt|emblem|framtid|skrev
Which has inscribed on the banners of its emblem of the future.
som har skrivit på sina fanor framtidens emblem.
Jak niegdyś część arystokracji stanęła w szeregach burżuazji,
Som|en gång|del|av aristokratin|ställde sig|i|leden|av bourgeoisin
As once was the case, part of the aristocracy rose through the ranks of the bourgeoisie,
Som en gång en del av aristokratin ställde sig i borgarklassens led,
tak dziś część burżuazji przechodzi do proletariatu,
ja|idag|del|bourgeoisin|övergår|till|proletariatet
That's how today part of the bourgeoisie is moving to the proletariat,
så går idag en del av borgarklassen över till proletariatet,
a mianowicie część idealistycznie usposobionej inteligencji burżuazyjnej,
och|nämligen|del|idealistiskt|inställda|intelligens|borgerliga
namely, part of the idealistically disposed bourgeois intelligentsia,
nämligen en del av den idealistiskt sinnade borgerskapsintelligensen,
która zdołała teoretycznie zrozumieć rozwój dziejowych społeczeństw.
||||||societies
som|lyckades|teoretiskt|förstå|utveckling|historiska|samhällen
som teoretiskt har kunnat förstå utvecklingen av historiska samhällen.
Wspomiędzy wszystkich współczesnych wrogów klasowych burżuazji
|||enemies||
Bland|alla|samtida|fiender|klass|bourgeoisin
Between all the modern class enemies of the bourgeoisie
Bland alla samtida klassfiender till bourgeoisin
tylko proletariat jest wobec niej klasą istotnie rewolucyjną.
bara|proletariat|är|mot|henne|klass|verkligen|revolutionär
är endast proletariatet en verkligt revolutionär klass mot den.
Wszystkie inne klasy upadają i zanikają z rozwojem wielkiego przemysłu.
|||are declining||||||
Alla|andra|klasser|faller|och|försvinner|med|utvecklingen|stora|industrin
Alla andra klasser faller och försvinner med utvecklingen av storindustrin.
Proletariat zaś jest jego produktem.
||||product
Proletariat|å|är|dess|produkt
Proletariatet är dess produkt.
On go tworzy właśnie swoim rozwojem.
Han|företag|skapar|just|sin|utveckling
He creates it just by his development.
De skapar just nu sin utveckling.
Stan średni, drobni przemysłowcy, mały handlarz, rzemieślnik, pościanin
|||||small trader|artisan|
status|medel|små|industriägare|liten|handlare|hantverkare|invånare i by
Middle state, small industrialists, small trader, artisan, fastidious
Mellanskiktet, små industriägare, småhandlare, hantverkare, landsbygdens invånare.
walczą z burżuazją, żeby byt swój jako stanów średnich przed zagubą obronić.
|||||||||||defend
de kämpar|mot|bourgeoisin|för att|liv|sitt|som|tillstånd|medelklass|mot|förlust|försvara
are fighting the bourgeoisie to defend their own existence as middle states from extinction.
De kämpar mot bourgeoisin för att försvara sin existens som medelklass mot förlust.
Są one przeto nie rewolucyjne, lecz zachowawcze.
||||||conservative
De är|de|därför|inte|revolutionära|utan|konservativa
De är därför inte revolutionära, utan konservativa.
Co więcej, są reakcyjne, gdyż bieg postępowych historii rade by wstać w stofność.
|||reactive|||||||||stubbornness
Vad|mer|de är|reaktiva|eftersom|lopp|progressiva|historier|knappt|skulle|stå upp|i|verklighet
Moreover, they are reactionary, as the course of progressive history rade to get up in stofness.
Dessutom är de reaktionära, eftersom de progressiva historiens gång gärna skulle vilja återgå till det förflutna.
Jeśli zaś mają znaczenie rewolucyjne, to o tyle tylko,
Om|då|har|betydelse|revolutionär|så|om|mycket|bara
Om de har revolutionär betydelse, så är det endast
o ile przejście ich do szeregów proletariatu jest nieuniknione,
||||||||inevitable
om|hur mycket|övergång|deras|till|rader|proletariatet|är|oundvikligt
om deras övergång till proletariatets led är oundviklig,
o ile bronią nie obecnego swego interesu, lecz interesów przyszłych,
|||||its||||
om|hur|försvarar|inte|nuvarande|sitt|intresse|utan|intressen|framtida
as long as they are defending not their present interest, but future interests,
om de försvarar inte sina nuvarande intressen, utan framtida intressen,
o ile porzucają swój punkt widzenia i uznają ten, na jakim stanął proletariat.
||abandon||||||||||
om|hur mycket|överger|sin|synpunkt|syn|och|erkänna|den|på|vilken|stod|proletariat
as long as they abandon their point of view and recognize the one the proletariat stood on.
om de överger sin synvinkel och erkänner den som proletariatet har ställt sig på.
Proletariat żebraczy, lumpenproletariat, ten osad bierny fermentacji
||lumpenproletariat||||
Proletariat|av tiggare|lumpenproletariat|den|sediment|passiv|fermentation
The beggar proletariat, the lumpenproletariat, that sludge of passive fermentation
Det tiggande proletariatet, lumpenproletariatet, denna passiva sediment av jäsning
najniższych warstw starej społeczności, przez rewolucję proletariatu częściowo porwany zostanie,
||||||||torn apart|
lägsta|skikten|gamla|samhälle|genom|revolutionen|proletariatets|delvis|bortförd|kommer att bli
de lägsta skikten av det gamla samhället, kommer delvis att ryckas bort av proletariatets revolution,
ze względu wszakże na całe swoje położenie nierównie łatwiej da się przekupić
"due to"|"regard"|"however"||||position|||||"bribe"
att|på|ändå|på|hela|sitt|läge|oändligt|lättare|sig||muta
after all, due to its entire location, it is unevenly easier to bribe
men på grund av sin hela situation kommer det att vara mycket lättare att besticka
i użyć do machinacji reakcyjnych.
|use for|||
och|använda|för|reaktions|maskiner
and use for reactionary machinations.
och använda för reaktionära intriger.
Warunki życia całego społeczeństwa nie istnieją już dzisiaj w życiu proletariatu.
Villkoren|liv|hela|samhället|inte|existerar|längre|idag|i|livet|proletariatet
The living conditions of the entire society no longer exist today in the life of the proletariat.
Livsvillkoren för hela samhället existerar inte längre idag i proletariatets liv.
Proletariusz pozbawiony jest własności, jego stosunek do żony i dziecka
Proletär|berövad|är|egendom|hans|förhållande|till|hustru|och|barn
The proletarian is deprived of property, his relationship to his wife and child
Proletären är berövad egendom, hans förhållande till sin fru och barn
nie ma już nic wspólnego z życiem rodziny mieszczaństwa.
inte|har|längre|något|gemensamt|med|liv|familj|borgarklass
det har inte längre något att göra med livet för medelklassfamiljer.
Współczesna praca przemysłowa, nowożytne jarzmo kapitału, jednakie w Anglii i we Francji,
|||||capital||||||
moderna|arbete|industriell|moderna|ok|kapitalets|lika|i|England||i|Frankrike
Modern industrial labor, the modern yoke of capital, the same in England and France,
Modern industriell arbetskraft, det moderna kapitalets ok, likadant i England och Frankrike,
jednakie w Ameryce i w Niemczech pozbawia go najzupełniej narodowego charakteru.
||||||||completely||
samma|i|Amerika|och|i|Tyskland|berövar|honom|helt|nationella|karaktär
equal in America and Germany strips it of its most national character.
likadant i Amerika och Tyskland berövar det helt och hållet dess nationella karaktär.
Prawo, moralność, religia są dla nich jedynie burżuazyjnymi przesądami,
||||||merely||superstitions
Lag|moral|religion|är|för|dem|endast|borgerliga|fördomar
Law, morality, religion are just bourgeois superstitions for them,
Lag, moral, religion är för dem endast borgerliga fördomar,
które służą za pokrywkę dla interesów kapitalisty.
|||lid|||
som|tjänar|som|lock|för|intressen|kapitalistens
som fungerar som en täckmantel för kapitalistens intressen.
Wszystkie dotychczasowe klasy, zdobywając sobie panowanie,
|previous||||
Alla|tidigare|klasser|erövrande|sig själv|herravälde
All previous classes, gaining dominion for themselves,
Alla tidigare klasser, som skaffade sig makt,
starały się zabezpieczyć zdobyte stanowiska swoje przez rzucenie całego społeczeństwa
||secure|acquired|positions|||throwing of||
försökte|reflexivt pronomen|säkra|erövrade|positioner|sina|genom|kastande|hela|samhället
they tried to secure the positions they have gained by throwing the whole society into turmoil
försökte säkra sina erövrade positioner genom att kasta hela samhället
na pastwę warunków zapewniających im zyski.
till|nåd|villkor|som säkerställer|dem|vinster
at the mercy of conditions ensuring them profits.
till förmån för villkor som garanterade dem vinster.
Proletariat natomiast wówczas tylko społeczne siły produkcji podbić może,
|"on the other hand"|"at that time"||social||||
Proletariat|å andra sidan|då|endast|sociala|krafter|produktion|övervinna|kan
Proletariat, on the other hand, can only conquer the social forces of production at that time.
Proletariatet kan å sin sida endast erövra de sociala produktionskrafterna,
kiedy potrafi zniszczyć zarówno własny system przyswajania,
|can|||||
när|kan|förstöra|både|eget|system|inlärning
when it can destroy both its own system of acquisition,
när det kan förstöra både sitt eget system för förvärvande,
jak i wszystkie inne dotychczasowe sposoby zdobywania własności.
som|och|alla|andra|tidigare|sätt|förvärvande|egendom
and all other previous ways of acquiring property.
som alla andra sätt att skaffa sig egendom.
Proletariusze nie mają nic z koła do zabezpieczenia.
Proletarians|||||||
Proletärerna|inte|har|något|av|hjulet|för|säkerhet
The proletarians have nothing to secure with the wheel.
Proletärer har inget att skydda.
Owszem, powinni oni zniszczyć wszelkie prywatne gwarancje i zabezpieczenia.
Indeed|||||private|||collateral
Visst|de borde|de|förstöra|alla|privata|garantier|och|säkerheter
De bör faktiskt förstöra alla privata garantier och säkerheter.
Wszystkie ruchy dziejowe dotychczas były ruchami mniejszości lub ruchami w interesie mniejszości.
|||so far|||minorities||movements||"in the interest"|
Alla|rörelser|historiska|hittills|har varit|rörelser|minoritet|eller|rörelser|i|intresset|minoritet
Alla historiska rörelser har hittills varit rörelser av en minoritet eller rörelser i minoritetens intresse.
Ruch zaś proletariatu jest ruchem samodzielnym olbrzymiej większości w interesie tejże większości.
Movement||||movement||"vast"|"majority"||interest of|same|
Rörelsen|å|proletariatets|är|rörelse|självständig|enorma|majoriteten|i|intresset|denna|majoritet
Proletariatets rörelse är en självständig rörelse av en enorm majoritet i denna majoritets intresse.
Proletariat, ta najniższa obecnego społeczeństwa warstwa,
||||society|
Proletariat|den|lägsta|nuvarande|samhälle|skikt
Proletariatet, det lägsta skiktet i det nuvarande samhället,
nie może się podnieść, nie może się urządzić,
|||get up||||settle down
inte|kan|reflexivt pronomen|resa sig||||ordna sig
kan inte lyfta sig, kan inte ordna sig,
zanim całe ponad nią z warstw oficjalnego społeczeństwa zniesione rusztowanie nie wyleci w powietrze.
"before"||||||official||dismantled|scaffolding||blows up||
innan|hela|över|henne|med|lager|officiella|samhället|borttagna|ställning|inte|flyger|i|luften
Before the entire above her from the layers of official society lifted scaffolding into the air.
förrän hela det officiella samhällets överliggande struktur har flugit i luften.
Niekolwiek nie co do istoty swojej, ale co do form,
||||essence|||||
Någotstans|inte|vad|angående|väsen|sin|men|vad|angående|former
Not in essence, but in form,
Oavsett vad som är dess essens, men vad gäller former,
walka proletariatu przeciw burżuazji przede wszystkim jest walką narodową.
kamp|proletariatets|mot|bourgeoisin|framför|allt|är|kamp|nationell
the struggle of the proletariat against the bourgeoisie is primarily a national struggle.
är proletariatets kamp mot bourgeoisin framför allt en nationell kamp.
Proletariat każdego kraju musi z natury rzeczy przede wszystkim ze swoją własną kończyć burżuazją.
|||||||||||own||
Proletariat|varje|land|måste|av|natur|saker|framför|allt|med|sin|egen|avsluta|bourgeoisie
The proletariat of every country must first and foremost finish with its own bourgeoisie by its very nature.
Proletariatet i varje land måste av naturen först och främst avsluta sin egen bourgeoisie.
Stając zarys ogólnych faz rozwoju proletariatu,
|outline|general|phases|development|
Stående|skiss|allmänna|faser|utveckling|proletariatet
Standing the outline of the general phases of proletariat development,
När vi ställde upp en översikt över proletariatets allmänna utvecklingsfaser,
śledziliśmy mniej więcej ukrytą wojnę domową w łonie obecnego ustroju społecznego,
we were tracking|||hidden||domestic||the current|current|system|social
vi följde|mindre|mer|dolda|krig|inbördeskrig|i|livmodern|nuvarande|system|sociala
we have followed the more or less hidden civil war within the current social system,
har vi i stort sett följt den dolda inbördeskriget inom det nuvarande sociala systemet,
aż do chwili, w której ma ona wybuchnąć jako jawna rewolucja
|||||||explode|||
ända|till|ögonblick|i|vilken|har|hon|explodera|som|öppen|revolution
until the moment it is to break out as an open revolution
tills den stund då det kommer att bryta ut som en öppen revolution
i przez gwałtowne zwalenie burżuazji zjednoczonymi siłami proletariatu zapewnić mu opanowanie.
|||overthrow|||forces||ensure its control||control
och|genom|våldsamma|nedstötning|bourgeoisin|enade|styrkor|proletariatet|säkerställa|honom|kontroll
and through the violent overthrow of the bourgeoisie by the united forces of the proletariat ensure its domination.
och genom det våldsamma avskaffandet av bourgeoisien säkerställa proletariatets kontroll med förenade krafter.
Wszystkie dotychczas istniejące społeczeństwa spoczywały, jak widzieliśmy,
||existing||have rested||we saw
Alla|hittills|existerande|samhällen|vilade|som|vi har sett
All previously existing societies rested, as we have seen,
Alla tidigare existerande samhällen vilade, som vi har sett,
na antagonizmie klas panujących i uciśnionych.
på|antagonismen|klasser|härskande|och|förtryckta
on the antagonism between the ruling and the oppressed classes.
på antagonismen mellan de härskande och de förtryckta.
A żeby wszakże panować nad jakąś klasą, trzeba je zapewnić przynajmniej warunki,
|||to rule||||||||
Och|för att|ändå|härska|över|någon|klass|måste|dem|ge|åtminstone|villkor
In order to rule over a class, one must at least provide them with the conditions,
Och för att kunna härska över en klass måste man åtminstone säkerställa för dem de villkor,
w których by mogła swój niewolniczy prowadzić żywot.
i|vilka|skulle|kunna|sitt|slavliv|leva|liv
in which they could lead their enslaved life.
under vilka de kan leva sitt slavarbetande liv.
Poddany, mimo udzisk pańszczyzny i poddaństwo swoje,
serf|despite|serfdom|serfdom||serfdom|
Undergiven|trots|avdrag|dagsverken|och|underkastelse|sitt
A subject, despite being under serfdom and his subjugation,
Undergiven, trots sina förpliktelser och sitt underkastande,
zdobywa jednak stanowisko członka gminy, komuny.
|||member of the community|community, commune|commune
får|ändå|position|medlem|kommun|kommun
får dock en position som medlem av kommunen.
Podobnież małomieszczanin wyrasta na kapitalistę pod jarzmem feudalnego absolutyzmu.
||emerges||capitalist||yoke, oppression||absolutism
tydligen|småborgerlig|växer|till|kapitalist|under|ok|feodala|absolutismen
På liknande sätt växer småborgaren till kapitalist under det feodala absolutismens ok.
Nowożytny wszakże robotnik, zamiast podnosić się z postępem przemysłu,
modern|||instead|||||
modern||worker|instead of|to rise|himself|with|progress|industry
The modern worker, however, instead of rising with the progress of industry,
Den moderna arbetaren, istället för att höja sig med industriens framsteg,
upada coraz głębiej w przepaść nędzy dzięki warunkom, w jakich jego klasa pozostawiona została.
||deeper||||||||||has been left|
faller|allt mer|djupare|i|avgrund|fattigdom|tack vare|villkoren|i|vilka|hans|klass|lämnades|kvar
is falling deeper into the abyss of poverty due to the conditions in which his class has been left.
faller allt djupare ner i fattigdomens avgrund på grund av de villkor som hans klass har lämnats i.
Robotnik staje się nędzarzem, a pauperyzm, nędza, rozwija się szybciej niż ludność i bogactwo.
|||||pauperism||||||population||wealth
Arbetaren|blir|sig|fattig|och|pauperism|fattigdom|utvecklas|sig|snabbare|än|befolkning|och|rikedom
The worker is becoming a pauper, and pauperization, poverty, is developing faster than the population and wealth.
Arbetaren blir en fattig människa, och pauperismen, fattigdomen, utvecklas snabbare än befolkningen och rikedomarna.
Jawnym wtedy jest, że burżuazja staje się niezdolną utrzymać dłużej na stanowisku klasy panującej
Obvious|||||||||||||
uppenbart|då|är|att|bourgeoisin|blir|sig|oförmögen|att upprätthålla|längre|i|position|klass|härskande
Det är uppenbart att bourgeoisin blir oförmögen att längre upprätthålla sin ställning som den härskande klassen.
i narzucać nadle społeczeństwu warunki swego klasowego życia.
||impose on|||||
och|påtvinga|över|samhället|villkor|sitt|klassbaserade|liv
och påtvinga resten av samhället villkoren för sitt klassliv.
Jako rządząca klasa nie może panować, bo nie jest w stanie niewolnikom swoim
|||||||||||to the slaves|
Som|styrande|klass|inte|kan|härska|för|inte|är|i|tillstånd|slavar|sina
Som den härskande klassen kan den inte härska, eftersom den inte ens kan ge sina slavar
nawet w granicach ich niewolnictwa bytu zapewnić,
även|i|gränserna|deras|slaveri|liv|säkerställa
even within the limits of their slavery to ensure their existence,
en existens inom ramen för deras slaveri,
bo spycha ich do stanowiska pauperów, których sama żywić musi miasto żywienia się ich pracą.
|||||the paupers|||||||||
för|trycker|dem|till|position|fattiga|som|själv|försörja|måste|staden|försörjning|sig|dem|arbete
because it pushes them to the status of paupers, whom the city itself must feed by living off their work.
eftersom den driver dem till en ställning av fattigdom, som staden själv måste försörja genom att leva på deras arbete.
Społeczność nie może już żyć pod jej panowaniem,
|||||||rule
Samhället|inte|kan|längre|leva|under|hennes|styre
The community can no longer live under her rule,
Gemenskapen kan inte längre leva under hennes styre,
czyli inaczej życie burżuazji wpada w zatarg z życiem społeczności.
||||||conflict|||
det vill säga|annorlunda|liv|bourgeoisin|hamnar|i|konflikt|med|liv|samhälle
in other words, the life of the bourgeoisie comes into conflict with the life of the community.
det vill säga, livet för bourgeoisin hamnar i konflikt med gemenskapens liv.
Najbardziej zasadniczym warunkiem istnienia i panowania klasowego burżuazji
mest|grundläggande|villkoret|existens|och|dominans|klass|bourgeoisie
The most fundamental condition for the existence and dominance of the bourgeois class
Det mest grundläggande villkoret för existens och klassstyre för bourgeoisin
jest prywatne nagromadzenie bogactw, wytwarzanie i pomnażenie kapitału.
är|privat|ansamling|rikedomar|produktion|och|ökning|kapital
is the private accumulation of wealth, the production, and the increase of capital.
är privat ackumulering av rikedomar, produktion och ökning av kapital.
Warunkiem zaś istnienia kapitału jest praca najemna,
Condition (1)||existence||||wage labor
Villkoret|å|existens|kapital|är|arbete|anställd
Villkoret för existensen av kapital är däremot lönearbete,
a praca najemna znowuż opiera się najwyłączniej na konkurencji między robotnikami.
||||||||competition|among|
och|arbete|anställning|återigen|bygger|sig|uteslutande|på|konkurrens|mellan|arbetare
och arbetet som anställd bygger återigen uteslutande på konkurrensen mellan arbetarna.
Rozwój przemysłu, którego burżuazja chce czy nie chce, musi być dźwignią,
Utveckling|industri|vars|bourgeoisie|vill|eller|inte|vill|måste|vara|en drivkraft
Utvecklingen av industrin, oavsett om borgarklassen vill det eller inte, måste vara en hävstång,
z rozbitej przez konkurencję klasy robotniczej stwarza jej rewolucyjnie zjednoczone szeregi.
||||||||revolutionarily||ranks
från|krossade|av|konkurrensen|klass|arbetarklass|skapar|hennes|revolutionärt|enade|led
from the shattered working class created by the competition, it forms its revolutionarily united ranks.
som från den krossade arbetarklassen skapar dess revolutionärt enade led.
Sam ten rozwój wielkiego przemysłu usuwa spod nóg burżuazji grunt,
|||||removes||||
Själv|den|utvecklingen|stora|industrin|tar bort|från under|fötter|bourgeoisin|mark
This very development of large-scale industry removes the ground from under the bourgeoisie,
Själva denna utveckling av storindustrin tar bort marken under fötterna på borgarklassen,
który warunkuje istnienie jej systemu produkcji i przywłaszczania produktów.
som|villkora|existens|hennes|system|produktion|och|appropriering|produkter
which conditions the existence of its system of production and appropriation of products.
som villkorar existensen av dess produktions- och tillägnelse system.
Wytwarza ona przede wszystkim swoich własnych grabarzy.
Hon producerar|hon|framför|allt|sina|egna|gravrövare
Den producerar framför allt sina egna begravningsentreprenörer.
Śmierć burżuazji i zwycięstwo proletariatu są jednako nieuniknione.
|||victory||||inevitable
Döden|bourgeoisin|och|seger|proletariatet|är|lika|oundvikliga
Bourgeoisins död och proletariatets seger är lika oundvikliga.
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.57
sv:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=519 err=0.00%) translation(all=432 err=0.00%) cwt(all=3368 err=0.89%)