×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Zmiany na Ziemi, Wewnątrz Ziemi odkryto warstwę, gdzie znajduje się więcej tlenu niż w atmosferze

Wewnątrz Ziemi odkryto warstwę, gdzie znajduje się więcej tlenu niż w atmosferze

Geolodzy z Rosji i Niemiec odkryli nieznaną wcześniej warstwę w płaszczu Ziemi, która zawiera zaskakująco duże ilości ciekłego tlenu. Z ich szacunków wynika, że warstwa ta zawiera nawet od 8 do 10 razy więcej tlenu niż znajduje się go w atmosferze.

Eksperci przyznają, że odkrycie we wnętrzu Ziemi takich ilości tlenu było wielką niespodzianką. Nieoczekiwane nagromadzenie tego pierwiastka we wnętrzu Ziemi, ustalono odkrywając różne rodzaje tlenków żelaza, jednego ze składników skał leżących na różnych temperaturach i powstającego przy wysokich ciśnieniach.

W normalnych warunkach tlenek żelaza to połączenie dwóch atomów żelaza i trzech atomów tlenu. W ostatnich latach chemicy i fizycy odkryli jednak kilka nowych typów tlenków żelaza, które tworzą się we wnętrzu Ziemi, na głębokościach, gdzie mamy do czynienia z bardzo wysokimi ciśnieniami i temperaturami. Na skutek takich warunków, odkryto nowe rodzaje tlenków żelaza, które zawierają szereg egzotycznych kombinacji atomów - na przykład Fe4O5, Fe5O6, lub Fe13O19.

Ten nowo odkryty zasób tlenu z pewnością wchodzi w interakcje z otaczającymi go skałami i utleniając je wspina się do wyższych warstw płaszcza Ziemi aż do powierzchni. Obecność tego pierwiastka w tak dużej ilości w płaszczu Ziemi jest sporym zaskoczeniem, ale dzięki potwierdzeniu jego obecności wiemy przynajmniej, że we wnętrzu planety, mogą zachodzić nieznane nam dotychczas aktywne procesy chemiczne, które mogą mieć spory wpływ na zmiany klimatu i skład ziemskiej atmosfery.

Wewnątrz Ziemi odkryto warstwę, gdzie znajduje się więcej tlenu niż w atmosferze ||was discovered|layer|||||oxygen|||atmosphere Всередині|||шар|||||кисню||| Im Erdinneren wurde eine Schicht entdeckt, in der es mehr Sauerstoff gibt als in der Atmosphäre A layer has been discovered inside the Earth where there is more oxygen than in the atmosphere Внутри Земли обнаружен слой, в котором кислорода больше, чем в атмосфере Усередині Землі виявлено шар, де кисню більше, ніж в атмосфері

Geolodzy z Rosji i Niemiec odkryli nieznaną wcześniej warstwę w płaszczu Ziemi, która zawiera zaskakująco duże ilości ciekłego tlenu. geologists||||Germany|discovered|unknown||||mantle|||contains|surprisingly||amounts|liquid| ||||||||шар||плащі|||містить|несподівано||кількості||кисню Geologen aus Russland und Deutschland haben eine bisher unbekannte Schicht im Erdmantel entdeckt, die überraschend viel flüssigen Sauerstoff enthält. Geologists in Russia and Germany have discovered a previously unknown layer in the Earth's mantle that contains surprisingly large amounts of liquid oxygen. Z ich szacunków wynika, że warstwa ta zawiera nawet od 8 do 10 razy więcej tlenu niż znajduje się go w atmosferze. ||estimates|||layer|||||||||||||| ||оцінок|виходить||шар газу||містить||||||кисню|||||| Their estimates show that this layer contains even 8 to 10 times more oxygen than the atmosphere.

Eksperci przyznają, że odkrycie we wnętrzu Ziemi takich ilości tlenu było wielką niespodzianką. |acknowledge||||interior||||||a great|surprise |||||всередині||||кисню||| Experten räumen ein, dass die Entdeckung solcher Sauerstoffmengen im Erdinneren eine große Überraschung war. Experts admit that the discovery of such amounts of oxygen in the interior of the Earth was a great surprise. Nieoczekiwane nagromadzenie tego pierwiastka we wnętrzu Ziemi, ustalono odkrywając różne rodzaje tlenków żelaza, jednego ze składników skał leżących na różnych temperaturach i powstającego przy wysokich ciśnieniach. Unexpected|accumulation||element||||established|discovering|||oxides|iron|||components|rocks|lying located|||temperatures||forming||high|pressures неочікуване|||||внутрішньому||встановлено|виявляючи|||оксидів||||складників|скель|які лежать|||||постаючого|||тисках Die unerwartete Anhäufung dieses Elements im Erdinneren wurde durch die Entdeckung verschiedener Arten von Eisenoxiden festgestellt, einem der Bestandteile von Gesteinen, die bei unterschiedlichen Temperaturen liegen und sich bei hohem Druck bilden. The unexpected accumulation of this element in the interior of the Earth was established by the discovery of various types of iron oxides, one of the components of rocks lying at different temperatures and formed at high pressures.

W normalnych warunkach tlenek żelaza to połączenie dwóch atomów żelaza i trzech atomów tlenu. |normal|conditions|oxide|||||atoms||||| ||умовах|оксид|||з'єднання|||||||кисню Under normal conditions, iron oxide is a combination of two iron atoms and three oxygen atoms. W ostatnich latach chemicy i fizycy odkryli jednak kilka nowych typów tlenków żelaza, które tworzą się we wnętrzu Ziemi, na głębokościach, gdzie mamy do czynienia z bardzo wysokimi ciśnieniami i temperaturami. |recent|years|chemists||physicists|||||types||||form||||||depths|||||||high|pressures||temperatures |||||||||||оксидів|||формуються|||внутрішньому|||глибинах||||взаємодії||||тисками|| In den letzten Jahren haben Chemiker und Physiker jedoch mehrere neue Arten von Eisenoxiden entdeckt, die sich im Inneren der Erde bilden, in Tiefen, in denen wir es mit sehr hohen Drücken und Temperaturen zu tun haben. In recent years, however, chemists and physicists have discovered several new types of iron oxides that form inside the Earth, at depths where we deal with very high pressures and temperatures. Na skutek takich warunków, odkryto nowe rodzaje tlenków żelaza, które zawierają szereg egzotycznych kombinacji atomów - na przykład Fe4O5, Fe5O6, lub Fe13O19. |||conditions|||||||contain|a series|exotic|combinations||||iron|||||| |внаслідок||умов||||оксидів|||містять|ряд||комбінацій атомів||||Залізо|||||| Als Ergebnis dieser Bedingungen wurden neue Arten von Eisenoxiden entdeckt, die eine Reihe exotischer Atomkombinationen enthalten – zum Beispiel Fe4O5, Fe5O6 oder Fe13O19. As a result of such conditions, new types of iron oxides have been discovered that contain a number of exotic combinations of atoms - for example Fe4O5, Fe5O6, or Fe13O19.

Ten nowo odkryty zasób tlenu z pewnością wchodzi w interakcje z otaczającymi go skałami i utleniając je wspina się do wyższych warstw płaszcza Ziemi aż do powierzchni. |newly|newly discovered|resource||||enters||interactions||surrounding||rocks||oxidizing||ascends|||higher|layers|mantle||||surface ||||кисню|||||||оточуючими його||скелями||окислюючи||піднімається||||шарів|пласта|||| This newly discovered supply of oxygen certainly interacts with the surrounding rocks and oxidizes them as it climbs to the upper layers of the Earth's mantle to the surface. Obecność tego pierwiastka w tak dużej ilości w płaszczu Ziemi jest sporym zaskoczeniem, ale dzięki potwierdzeniu jego obecności wiemy przynajmniej, że we wnętrzu planety, mogą zachodzić nieznane nam dotychczas aktywne procesy chemiczne, które mogą mieć spory wpływ na zmiany klimatu i skład ziemskiej atmosfery. |||||||||||significant|surprise|||confirmation||presence||||||||may occur|unknown||||processes|chemical||||significant|impact|||||composition|earth|atmosphere присутність||||||||плащі|||значним|сюрпризом|||підтвердженню||присутність||принаймні|||внутрі|||здійснюватися|||досі|||||||значним||||||склад|| Das Vorhandensein dieses Elements in so großer Menge im Erdmantel ist eine ziemliche Überraschung, aber dank der Bestätigung seines Vorhandenseins wissen wir zumindest, dass das Innere des Planeten möglicherweise aktiven chemischen Prozessen unterliegt, die uns unbekannt sind. die einen erheblichen Einfluss auf den Klimawandel und die Zusammensetzung der Erdatmosphäre haben können. The presence of this element in such a large amount in the Earth's mantle is quite a surprise, but thanks to the confirmation of its presence, we at least know that inside the planet, previously unknown to us active chemical processes may take place, which may have a significant impact on climate change and the composition of the Earth's atmosphere.