×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Mały Książe - Antoine de Saint-Exupéry, Mały Książe cz. 17

Mały Książe cz. 17

Obok studni znajdowały się ruiny starego kamiennego muru. Gdy wracałem następnego wieczora od pracy, z daleka zauważyłem Małego Księcia siedzącego na murze, ze zwieszonymi nogami. Słyszałem jak mówił: - Więc nic sobie nie przypominasz?... Miejsce niezupełnie się zgadza...

Ktoś mu na pewno odpowiadał, ponieważ znów posłyszałem jego głos: - Ależ na pewno! Data się zgadza, lecz miejsce nie... Zbliżałem się do muru. Przyspieszyłem kroku. Ciągle jeszcze nikogo nie widziałem ani nic nie słyszałem. Tylko Mały Książe znowu komuś odpowiadał: - Oczywiście. Zobaczysz, gdzie zaczyna się mój ślad na piasku. Poczekasz tam na mnie. Będę tej nocy. Byłem o dwadzieścia metrów od muru, jednakże w dalszym ciągu nic nie widziałem. Po chwili ciszy Mały Książe dorzucił: - Czy masz dobry jad? Czy jesteś pewna, Ze nie będę długo cierpiał? Zatrzymałem się ze ściśniętym sercem, lecz ciągle jeszcze nic nie rozumiałem. - Teraz idź sobie - powiedział - chcę zejść! Spuściłem wzrok do podnóża muru i aż podskoczyłem. W kierunku Małego Księcia wyciągała się jedna z tych Żółtych żmij, których jad zabija w ciągu trzydziestu sekund. Podbiegłem, szukając rewolweru w kieszeni, lecz na odgłos mych kroków Żmija wolno osunęła się na piasek i nie spiesząc, jak zamierający strumień wody, z metalicznym chrzęstem wśliznęła się między kamienie. Doskoczyłem do muru i chwyciłem w ramiona Małego Księcia, bladego jak śnieg. - Coś to za historia? Rozmawiasz teraz ze Żmijami? Zdjąłem z jego szyi złoty szalik. Zwilżyłem mu skronie i napoiłem go. Nie śmiałem go o nic pytać. Popatrzył na mnie z powagą i objął mnie ramionami. Czułem bicie jego serca, tętniącego podobnie jak serce zranionego ptaka. Powiedział: - Jestem zadowolony, że udało ci się naprawić samolot. Będziesz mógł powrócić do siebie. - Skąd wiesz? Właśnie miałem zamiar mu powiedzieć, że mimo wszystko udało mi się naprawić motor. Nie odpowiedział na moje pytanie, lecz rzekł

- Ja także dzisiaj wracam do siebie... - A po chwili, pełen smutku, ciągnął: - To znacznie dalej... I znacznie trudniej... Czułem, że dzieje się coś niezwykłego. Ściskałem go mocno w ramionach, lecz mimo to wydawało mi się, że zsuwa się pionowo w przepaść, z której nie będę mógł go wyciągnąć... Wzrok miał poważny, zagubiony w dali. - Mam twojego baranka. I mam skrzynkę dla niego... I mam kaganiec... Uśmiechnął się smutno. Długo czekałem. Wyczuwałem, że powoli ożywia się. - Mały przyjacielu, bałeś się... Bał się, na pewno. Zaśmiał się cichutko: - Dzisiejszego wieczoru będę się bał znacznie bardziej... I znowu zmroziło mnie przeczucie czegoś nieodwołalnego. Nie słyszeć więcej jego śmiechu - ta myśl mnie zadręczała. Ten śmiech był dla mnie jak studnia na pustyni. - Mały przyjacielu, chcę usłyszeć twój śmiech... Odpowiedział: - Tej nocy mija rok. Moja gwiazda znajdzie się dokładnie nad miejscem, gdzie spadłem rok temu... - Mały przyjacielu, prawda, to był tylko zły sen o Żmii, o spotkaniu i o gwieździe... Nie odpowiedział na moje pytanie. - Tego, co najważniejsze, okiem zobaczyć nie można..

- Oczywiście. - To samo jest z kwiatem. Jeśli kochasz kwiat, który znajduje się na jednej z gwiazd, jakże przyjemnie jest patrzeć w niebo. Wszystkie gwiazdy są ukwiecone... - Oczywiście... - To samo z wodą. Ta, której dałeś mi się napić, była jak muzyka. Z powodu bloku i liny... Przypominasz sobie... była tak dobra... - Oczywiście. - Nocą będziesz oglądać gwiazdy. Moja jest zbyt mała, abym mógł pokazać ci, gdzie jest. To lepiej. Moja gwiazda będzie dla ciebie jedną spośród wielu gwiazd... Dlatego przyjemnie ci będzie patrzeć na gwiazdy. Każda z nich będzie twoim przyjacielem. Chcę ci zrobić prezent. Zaśmiał się znowu. - Mały przyjacielu! Mały przyjacielu, twój śmiech sprawia mi tyle radości! - To właśnie będzie mój prezent... W zamian za wodę...

- Nie rozumiem... - Gwiazdy dla ludzi mają różne znaczenie. Dla tych, którzy podróżują, są drogowskazami. Dla innych są tylko małymi światełkami. Dla uczonych są zagadnieniami. Dla mego Bankiera są złotem. Lecz wszystkie te gwiazdy milczą. Ty będziesz miał takie gwiazdy, jakich nie ma nikt. - Co chcesz przez to powiedzieć? - Gdy popatrzysz nocą w niebo, wszystkie gwiazdy będą się śmiały do ciebie, ponieważ ja będę mieszkał i śmiał się na jednej z nich. Twoje gwiazdy będą się śmiały. I zaśmiał się znowu. - A gdy się pocieszysz (zawsze się w końcu pocieszamy), będziesz zadowolony z tego, że mnie znałeś. Będziesz zawsze mym przyjacielem. Będziesz miał ochotę śmiać się ze mną. Będziesz od czasu do czasu otwierał okno - ot, tak sobie, dla przyjemności. Twoich przyjaciół zdziwi to, że śmiejesz się, patrząc na gwiazdy. Wtedy im powiesz: "Gwiazdy zawsze pobudzają mnie do śmiechu". Pomyślą, że zwariowałeś. Zrobiłem ci brzydki figiel. I znowu się zaśmiał. - Ta tak, jakbym ci dał zamiast gwiazd mnóstwo małych dzwoneczków, które potrafią się śmiać. Śmiał się ciągle. Po chwili spoważniał. - Tej nocy... wiesz... nie przychodź... - Nie opuszczę cię

- Będę robił wrażenie cierpiącego... będę wyglądał tak, jakbym umierał. O, tak! Nie przychodź patrzeć na to, nie warto. - Nie opuszczę cię. Zaniepokoił się. - Mówię ci to także... z powodu Żmii. Nie chcę, Żeby cię ukąsiła. żmije są złośliwe. Mogą ugryźć dla przyjemności. - Nie opuszczę cię. Jakaś myśl uspokoiła go. - Co prawda Żmija nie ma dostatecznej ilości trucizny, aby ugryźć drugi raz... Tej nocy nie zauważyłem, kiedy wyruszył w drogę. Wymknął się bezszelestnie. Gdy udało mi się go dogonić, szedł zdecydowanym krokiem. Powiedział mi tylko: - Ach, jesteś tu... Wziął mnie za rękę. Jeszcze się niepokoił: - Nie masz racji. Będzie ci przykro. Będę robić wrażenie umarłego, a to nie będzie prawda. Milczałem. - Rozumiesz. To bardzo daleko. Nie mogę zabrać ze sobą tego ciała. Jest za ciężkie.

Milczałem. - To będzie jak stara, porzucona łupina. W starych łupinach nie ma nic strasznego. Milczałem. Powoli się zniechęcał. Lecz zrobił jeszcze wysiłek: - To będzie ładnie. Ja też będę patrzeć na gwiazdy. Wszystkie gwiazdy będą studniami z zardzewiałym blokiem, Wszystkie gwiazdy dadzą mi pić. Milczałem. - To będzie takie zabawne. Ty będziesz miał pięćset milionów dzwoneczków, a ja pięćset milionów studni... I nagle urwał, ponieważ się rozpłakał... - To tu. Pójdę sam jeden krok naprzód. Usiadł jednak, ponieważ bał się. Powiedział jeszcze: - Wiesz... moja róża... jestem za nią odpowiedzialny. A ona jest taka słaba. I taka naiwna. Ma cztery nic niewarte kolce dla obrony przed całym światem. Usiadłem, nie mogłem utrzymać się na nogach. - Tak... to wszystko... - powiedział. Wahał się jeszcze chwilę, później wstał. Zrobił krok. Nie mogłem się poruszyć.

Żółta błyskawica mignęła koło jego nogi. Chwilę stał nieruchomo. Nie krzyczał. Osunął się powoli, jak pada drzewo. Piasek stłumił nawet odgłos upadku.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Mały Książe cz. 17 Der kleine Prinz Teil 17 The Little Prince Part 17. El Principito Parte 17 Le Petit Prince Partie 17 Il Piccolo Principe Parte 17 De Kleine Prins Deel 17 Маленький принц Часть 17 Маленький принц, частина 17

Obok studni znajdowały się ruiny starego kamiennego muru. ||||Ruinen||steinernen|Mauer |well|were located||ruins|||stone wall ||||руїни||кам'яного|стіни Neben dem Brunnen befanden sich die Ruinen einer alten Steinmauer. There were ruins of an old stone wall next to the well. Ao lado do poço havia as ruínas de uma velha parede de pedra. Рядом с колодцем находились руины старой каменной стены. Поруч з криницею були руїни старого кам'яного муру. 井旁有一堵舊石牆的廢墟。 Gdy wracałem następnego wieczora od pracy, z daleka zauważyłem Małego Księcia siedzącego na murze, ze zwieszonymi nogami. |ich zurückkam||||||||||||Mauer||hängenden| |I was returning|the next||||||I noticed|||||on the wall||dangling|legs hanging down |повертався||вечора||||||||сидячого||стіні||звисаючими|ногами Als ich am nächsten Abend von der Arbeit nach Hause ging, sah ich von weitem den Kleinen Prinzen auf einer Mauer sitzen, mit herunterhängenden Beinen. As I was returning from work the next evening, I noticed the Little Prince from a distance, sitting on a wall with his legs dangling. Quando voltei na noite seguinte do trabalho, avistei de longe o Pequeno Príncipe sentado na parede, com as pernas penduradas. Когда я шла домой с работы на следующий вечер, издалека я заметила Маленького принца, который сидел на стене, свесив ноги вниз. 第二天晚上我下班回來的時候,我遠遠地看到了小王子,他坐在牆上,雙腿懸空。 Słyszałem jak mówił: - Więc nic sobie nie przypominasz?... |||||||erinnerst du dich "I heard"||was saying|||to yourself||remember Я чув|||||||ти не пам'ятаєш Ich hörte ihn sagen: - Du erinnerst dich also an nichts...? I heard him say: - So you don't remember anything? ... Ouvi-o dizer: - Então você não se lembra de nada?... Я слышала, как он сказал: - Так вы ничего не помните...? Я чула, як він сказав: - То ти нічого не пам'ятаєш...? 我聽到他說: - 所以你什麼都不記得了?... Miejsce niezupełnie się zgadza... Ort|nicht ganz||stimmt überein Place(1)|not quite||matches up |не зовсім||підходить Die Lage passt nicht ganz... The place is not quite right ... O lugar não bate exatamente... Расположение не совсем сходится... Не зовсім вдало склалося з локацією...

Ktoś mu na pewno odpowiadał, ponieważ znów posłyszałem jego głos: - Ależ na pewno! ||||||again|I heard|||Oh definitely|| Jemand hat ihm sicherlich geantwortet, denn ich hörte seine Stimme wieder: - Aber sicher! Someone must have answered him, because I heard his voice again. Alguém com certeza respondeu a ele, pois ouvi sua voz novamente: - Mas com certeza! Кто-то, конечно, отвечал ему, потому что я снова услышал его голос: - Но конечно! Хтось, безумовно, відповідав йому, бо я знову почув його голос: - Але ж точно! Data się zgadza, lecz miejsce nie... Zbliżałem się do muru. ||||||ich näherte mich||| Data(1)||||place||I was approaching|||wall ||||||estava me aproximando||| дані||matches||||приближався|||стіни Das Datum stimmt überein, aber der Ort nicht.... Ich habe mich der Mauer genähert. The date is correct, but the place is not ... I was approaching the wall. A data está correta, mas o lugar não... Eu estava me aproximando da parede. Дата совпадает, а место - нет.... Я приближался к стене. Дата збігається, але місце - ні.... Я наближався до стіни. Przyspieszyłem kroku. Ich beschleunigte| I quickened.|my pace Я пришвидшив крок|кроку Ich beschleunigte meinen Schritt. I quickened my pace. Acelerei os meus passos. Я ускорил шаг. Ciągle jeszcze nikogo nie widziałem ani nic nie słyszałem. immer noch|||||||| still|still||||||| Постійно|||||||| Ich habe immer noch niemanden gesehen und nichts gehört. I still haven't seen or heard anyone yet. Ainda não vi ninguém nem ouvi nada. Я до сих пор никого не видел и ничего не слышал. Я досі нікого не бачив і нічого не чув. Tylko Mały Książe znowu komuś odpowiadał: - Oczywiście. ||||to someone|was answering| ||||комусь|| Nur der Kleine Prinz hat wieder jemandem geantwortet: - Ja, natürlich. Only the Little Prince answered someone again, "Of course." Só que o Principezinho estava outra vez a responder a alguém: - Claro que sim. Только Маленький принц снова кому-то отвечал: - Конечно. Zobaczysz, gdzie zaczyna się mój ślad na piasku. |||||Fußabdruck||Sand You will see||begins|||footprint||the sand |||||слід|| Sie werden sehen, wo mein Fußabdruck im Sand beginnt. You will see where my footprint begins in the sand. Verá onde começa a minha pegada na areia. Вы увидите, где начинается мой след на песке. Ви побачите, де починається мій слід на піску. Poczekasz tam na mnie. You'll wait||| почекати||| Sie werden dort auf mich warten. You will wait for me there. Esperarás por mim lá. Ты будешь ждать меня там. Będę tej nocy. I will||tonight Ich werde an diesem Abend dort sein. I'll be there tonight. Estarei lá nessa noite. Я буду там в тот вечер. Я буду там тієї ночі. Byłem o dwadzieścia metrów od muru, jednakże w dalszym ciągu nic nie widziałem. ||zwanzig||||jedoch||weiteren|weiterhin||| ||twenty|meters||wall|however||"further"|still||| ||||||||дальшому|||| ||||||||deste|||| Ich war etwa zwanzig Meter von der Mauer entfernt, konnte aber immer noch nichts sehen. I was twenty meters from the wall, but still couldn't see anything. Estava a cerca de vinte metros do muro, mas continuava a não ver nada. Я находился примерно в двадцати метрах от стены, но по-прежнему ничего не мог разглядеть. Я був метрів за двадцять від стіни, але все одно нічого не бачив. Po chwili ciszy Mały Książe dorzucił: - Czy masz dobry jad? |||||||||Gift ||of silence|||added||||good poison |||||||||veneno ||тиші|||додав ще||||отрута Nach einem Moment der Stille fügte der Kleine Prinz hinzu: - Habt ihr gutes Gift? After a moment of silence, the Little Prince added: - Do you have good venom? Depois de um momento de silêncio, o Pequeno Príncipe acrescentou: - Você tem um bom veneno? После минутного молчания Маленький принц добавил: - У тебя есть хороший яд? Після хвилинного мовчання Малий Принц додав: - Чи є у тебе добра їжа? Czy jesteś pewna, Ze nie będę długo cierpiał? ||||||lange|leiden |||||||suffered |||||||sofrer |||||||страждатиму Sind Sie sicher, dass ich nicht noch lange leiden werde? Are you sure I won't suffer for long? Você tem certeza de que eu não vou sofrer por muito tempo? Вы уверены, что я не буду долго страдать? Ти впевнена, що я не буду довго страждати? Zatrzymałem się ze ściśniętym sercem, lecz ciągle jeszcze nic nie rozumiałem. Ich hielt|||zusammengedrück||||||| I stopped|||with a heavy|||still|still||| зупинився|||стиснутим|серцем стиснутим||все ще|||| me detive|||apertado|||ainda|||| Ich blieb mit zusammengedrücktem Herzen stehen, aber ich verstand immer noch nichts. I stopped with a clenched heart, but still didn't understand. Eu parei com o coração apertado, mas ainda não entendia nada. Я остановился со сжатым сердцем, но так ничего и не понял. Я зупинився з стиснутим серцем, але все ще нічого не розумів. - Teraz idź sobie - powiedział - chcę zejść! ||geh weg|||runter gehen |"go away"|"go away"|||to go down - Jetzt geh weg", sagte er, "ich will runter! "Now go away," he said, "I want to go down!" - Agora vai-se embora - disse ele - quero descer! - Теперь уходи, - сказал он, - я хочу спуститься! - А тепер іди геть, - сказав він, - я хочу спуститися! Spuściłem wzrok do podnóża muru i aż podskoczyłem. sah ab|||Fuß des Mauer||||zusammenspringen I lowered|my gaze||base|the wall||almost|I jumped up baixei|||||||saltei Опустив|погляд||підніжжя|стіни|||я підскочив Ich senkte meinen Blick auf den Fuß der Mauer und sprang auf. I looked down to the foot of the wall and jumped. Eu olhei para o chão, aos pés da parede e até me assustei. Я опустил взгляд к подножию стены и подпрыгнул. W kierunku Małego Księcia wyciągała się jedna z tych Żółtych żmij, których jad zabija w ciągu trzydziestu sekund. ||||sich ausstreckte|||||gelben|Schlangen|deren|||||dreißig| |toward|||was stretching out||one||those||viper|"whose"|venom|kills||in thirty|thirty| ||||||||||||||||trinta|segundos ||||витягувалася||||||змія|||вбиває|||тридцяти|секунд Eine dieser Gelbottern, deren Gift in dreißig Sekunden tötet, streckte sich dem Kleinen Prinzen entgegen. One of those Yellow Vipers, whose venom kills in thirty seconds, stretched out towards the Little Prince. Em direção ao Pequeno Príncipe se estendia uma daquelas serpentes amarelas, cujo veneno mata em trinta segundos. Одна из этих желтых гадюк, чей яд убивает в течение тридцати секунд, тянулась к Маленькому принцу. Одна з тих жовтих гадюк, чия отрута вбиває за тридцять секунд, тягнулася до Маленького принца. Podbiegłem, szukając rewolweru w kieszeni, lecz na odgłos mych kroków Żmija wolno osunęła się na piasek i nie spiesząc, jak zamierający strumień wody, z metalicznym chrzęstem wśliznęła się między kamienie. Ich rannte||||der Tasche|||Geräusch|meiner|||langsam|sank|||den Sand|||nicht eilig||verharrender|Strom||||metallischem Geräusch|schlüpfte||| I ran up|"searching for"|revolver||pocket|||sound||my steps|Viper|slowly|slid|||the sand|||without hurrying||dying out|stream of water|||metallic clatter|metallic rustle|slipped into|||stones Підбіг|шукаючи|||кишені|||звук|||||осунула|||пісок|||не поспішаючи||замираючий|потік|||металевим|хрустом|вплелася|||каміння corri||revólver||||||||||||||||apressando-se||parando|fluxo|||metálico|chiar|se deslizou|||pedras Ich rannte los und suchte den Revolver in meiner Tasche, aber beim Geräusch meiner Schritte sank die Viper langsam in den Sand und glitt ohne Eile wie ein sterbender Wasserstrahl mit einem metallischen Knirschen zwischen den Steinen. I ran, looking for the revolver in my pocket, but at the sound of my footsteps, the Viper slowly sank to the sand and, like a dying stream of water, slipped with a metallic crunch among the stones. Corri para lá, procurando a pistola no bolso, mas ao som dos meus passos a Cobra lentamente deslizou para a areia e, sem pressa, como um fluxo de água morrendo, deslizou entre as pedras com um rangido metálico. Я подбежал, нащупывая в кармане револьвер, но на звук моих шагов Гадюка медленно осела на песок и, неторопливо, как замерзающий поток воды, с металлическим хрустом проскользнула между камнями. Я підбіг, шукаючи в кишені револьвер, але на звук моїх кроків гадюка повільно опустилася на пісок і, не поспішаючи, немов замерзаючий струмінь води, з металевим хрускотом прослизнула між камінням. Doskoczyłem do muru i chwyciłem w ramiona Małego Księcia, bladego jak śnieg. Ich sprang||||umarmte||in die Arme|||blass||Schnee "I leapt"||wall||I grabbed||arms|||pale as snow|| доскакав||стіни||схопив||обійми|||блідий|| saltei||||||braços|||pálido|| Ich erreichte die Wand und nahm den kleinen Prinzen, bleich wie Schnee, in meine Arme. I jumped to the wall and seized the Little Prince, pale as snow, in my arms. Saltei até a parede e abracei o Pequeno Príncipe, pálido como a neve. Я дошел до стены и схватил бледного как снег Маленького принца на руки. Я стрибнув до стіни і обняв Маленького Принца, блідого, як сніг. - Coś to za historia? Something|||- What's this story? - Eine Geschichte? - What's the story? - Que história é essa? - Что-то из истории? - Що це за історія? Rozmawiasz teraz ze Żmijami? "Are you talking"|||"the Vipers" |||Зміями |||as Cobras Sprichst du jetzt mit den Vipers? Are you talking to the Vipers now? Você está conversando com as Cobras agora? Вы сейчас разговариваете с вайперами? Ти зараз розмовляєш з Зміями? Zdjąłem z jego szyi złoty szalik. Ich zog|||Hals|goldener|Schal I took off|||neck||golden scarf |||pescoço|| Зняв|||ший||шарф Ich nahm den goldenen Schal von seinem Hals. I took the golden scarf off his neck. Tirei o cachecol dourado do seu pescoço. Я снял золотой шарф с его шеи. Я зняла з його шиї золотий шарф. Zwilżyłem mu skronie i napoiłem go. Ich befeuchtete||Schläfen||ich tränkte| I moistened||temples||gave him drink| umedecei||||dei de beber| Зволожив||скроні||напоїв| Ich befeuchtete seine Schläfen und gab ihm etwas zu trinken. I moistened his temples and gave him water. Umideci suas têmporas e o fiz beber. Я смочила его виски и полила его водой. Я зволожував йому скроні і поливав його. Nie śmiałem go o nic pytać. |wagte|||| |dare||||ask |смілився|||| |ousar|||| Ich habe mich nicht getraut, ihn etwas zu fragen. I didn't dare ask him anything. Eu não ousei perguntar-lhe nada. Я не осмелилась ни о чем его спросить. Я не наважився його про щось запитати. Popatrzył na mnie z powagą i objął mnie ramionami. ||||||umarmte||mit den Armen |at|||seriousness||hugged me|me|with his arms ||||||abraçou|| подивився||||||обійняв||обіймами Er sah mich ernst an und legte seine Arme um mich. He looked at me seriously and put his arms around me. Ele me olhou com seriedade e me abraçou. Он серьезно посмотрел на меня и обнял за плечи. Czułem bicie jego serca, tętniącego podobnie jak serce zranionego ptaka. |Schlag|||pochodzącego||||verletzten|Vogel I felt|beating|||throbbing like|similarly to|||wounded| |биття||серця|пульсуючого|подібно|||пораненого| |bater|||||||ferido| Ich konnte sein Herz schlagen fühlen wie das Herz eines verwundeten Vogels. I could feel his heart pound, beating like that of a wounded bird. Eu sentia o batimento do seu coração, pulsando como o coração de um pássaro ferido. Я чувствовала, как бьется его сердце, пульсирующее подобно сердцу раненой птицы. Я відчував биття його серця, що пульсувало, як серце пораненої птиці. Powiedział: - Jestem zadowolony, że udało ci się naprawić samolot. ||satisfied||you managed|||repair| |||||||відремонтувати| ||satisfeito|||você||| Er sagte: "Ich bin froh, dass Sie es geschafft haben, das Flugzeug zu reparieren." He said, "I'm glad you fixed the plane." Ele disse: - Estou feliz que você conseguiu consertar o avião. Он сказал: - Я рад, что вы смогли починить самолет. Він сказав: - Я задоволений, що тобі вдалося полагодити літак. Będziesz mógł powrócić do siebie. ||return|| ||повернутися|| ||voltar|| Du wirst in der Lage sein, zu dir selbst zurückzukehren. You will be able to come back to yourself. Você poderá voltar para casa. Вы сможете вернуться к себе. Ти зможеш повернутися до себе. - Skąd wiesz? - Woher wissen Sie das? - How do you know? - Como você sabe? - Откуда вы знаете? - Звідки ви знаєте? Właśnie miałem zamiar mu powiedzieć, że mimo wszystko udało mi się naprawić motor. ||Absicht|||||||||| just||intention||tell||despite everything||I managed|||fix the|motorcycle ||||||||||||moto ||намір||||||||||мотоцикл Ich wollte ihm gerade sagen, dass ich es doch geschafft habe, das Fahrrad zu reparieren. I was just about to tell him that I managed to fix the bike after all. Eu estava prestes a lhe dizer que, apesar de tudo, consegui consertar a moto. Я как раз собирался сказать ему, что мне все-таки удалось починить мотоцикл. Я саме збирався сказати йому, що мені таки вдалося полагодити велосипед. Nie odpowiedział na moje pytanie, lecz rzekł ||||||said Er antwortete nicht auf meine Frage, sondern sagte He didn't answer my question, but said Ele não respondeu à minha pergunta, mas disse Он не ответил на мой вопрос, но сказал

- Ja także dzisiaj wracam do siebie... - A po chwili, pełen smutku, ciągnął: - To znacznie dalej... I znacznie trudniej... Czułem, że dzieje się coś niezwykłego. |||||||||voller||sagte er|||weiter|||schwieriger||||||außergewöhnliches |also||I return||||||full of sadness|sadness|continued||much|||much further|more difficult|I felt||is happening||something|extraordinary |||повертаюся||||||повний||продовжував|||||||||||| - Ich gehe heute auch zurück in meine Wohnung.... - Und nach einer Weile, voller Traurigkeit, fuhr er fort: - Es ist viel weiter... Und viel schwieriger... Ich spürte, dass etwas Außergewöhnliches geschah. "I'm going back to myself today too ..." And after a while, full of sadness, he continued, "It's much further ... And much more difficult ..." I felt that something unusual was happening. - Eu também estou voltando para casa hoje... - E após um momento, cheio de tristeza, continuou: - É muito mais longe... E muito mais difícil... Eu senti que algo extraordinário estava acontecendo. - Я тоже сегодня возвращаюсь к себе домой..... - И через некоторое время, полный грусти, он продолжил: - Это гораздо дальше... И гораздо труднее... Я почувствовал, что происходит что-то необычное. - Я теж сьогодні повертаюся до себе додому.... - І через деякий час, сповнений смутку, він продовжив: - Це набагато далі... І набагато важче... Я відчував, що відбувається щось надзвичайне. Ściskałem go mocno w ramionach, lecz mimo to wydawało mi się, że zsuwa się pionowo w przepaść, z której nie będę mógł go wyciągnąć... Wzrok miał poważny, zagubiony w dali. Ich umarmte||||in meinen Armen||||||||rutscht||vertikal in die Tie||Abgrund|||||||herausziehen||||verloren||in der Ferne I hugged||tight||arms||despite that||it seemed||||slipping||vertically||abyss|||||||pull out|Eyes||serious|lost||distance eu apertava||forte||||||||||||verticalmente||abismo||||||||||||| Стискав||||в обіймах||||||||зсувається||вертикально||прірва|||||||витягнути|Погляд|||втрачений|| Ich hielt ihn fest in meinen Armen, aber trotzdem schien es mir, als würde er senkrecht in den Abgrund gleiten, aus dem ich ihn nicht herausziehen könnte... Sein Blick war ernst, verloren in der Ferne. I was squeezing him tightly in my arms, but still it seemed to me that he was sliding vertically into a chasm from which I would not be able to pull him out ... His eyesight was serious, lost in the distance. Eu o abracei fortemente, mas mesmo assim me parecia que ele estava escorregando verticalmente para um abismo do qual não conseguiria puxá-lo... Seu olhar era sério, perdido na distância. Я крепко сжимала его в объятиях, но все равно мне казалось, что он скользит вертикально в пропасть, из которой я не смогу его вытащить. Его взгляд был серьезным, устремленным вдаль. Я міцно стиснула його в обіймах, але все одно мені здавалося, що він скочується вертикально в прірву, з якої я не зможу його витягнути.... Його погляд був серйозним, загубленим вдалині. - Mam twojego baranka. ||lamb - Ich habe dein Lamm. - I have your lamb. - Eu tenho o seu carneirinho. - У меня есть твой ягненок. I mam skrzynkę dla niego... I mam kaganiec... Uśmiechnął się smutno. ||die Kiste|||||Maulkorb||| ||crate|||||muzzle|he smiled|| ||скриньку|||||намордник||| ||caixa|||||muzzle||| Und ich habe eine Box für ihn.... Und ich habe einen Maulkorb... Er lächelte traurig. And I have a box for him ... And I have a muzzle ... He smiled sadly. E eu tenho uma caixinha para ele... E eu tenho uma focinheira... Ele sorriu tristemente. И у меня есть коробка для него.... А у меня есть намордник... Он грустно улыбнулся. Długo czekałem. |I waited long. |чекав |esperei Ich habe lange Zeit gewartet. I have waited a long time. Esperei muito tempo. Я долго ждал. Я довго чекала. Wyczuwałem, że powoli ożywia się. |||lebendig wird| I sensed|||comes to life| |||se anima| Відчував|||оживляється| Ich konnte spüren, wie es langsam zum Leben erwachte. I felt it slowly come to life. Sentia que ele estava ganhando vida lentamente. Я чувствовал, что он медленно оживает. Я відчував, що повільно оживає. - Mały przyjacielu, bałeś się... Bał się, na pewno. ||were afraid||I||| ||боявся||боявся||| - Kleiner Freund, du hattest Angst.... Angst, ganz sicher. - Little friend, you were afraid ... He was afraid for sure. - Pequeno amigo, você estava com medo... Estava com medo, com certeza. - Маленький друг, ты боялся.... Боялся, конечно. - Маленький друже, ти боявся... Боявся, напевно. Zaśmiał się cichutko: - Dzisiejszego wieczoru będę się bał znacznie bardziej... I znowu zmroziło mnie przeczucie czegoś nieodwołalnego. lachte leise||leise||||||||||fröstelte||Vorahnung||unwiderruflichen he chuckled||very quietly|today's||||be afraid|much more||||chilled me||premonition of something|something irreversible|irreversible ||||||||||||me congelou||pressentimento|| ||тихо тихенько|сьогоднішнього||||боятися|||||заморозило||передчуття||незворотного Er kicherte leise, „Heute Nacht werde ich viel mehr Angst haben…“ Wieder wurde mir kalt von dem Gefühl von etwas Unwiderruflichem. He chuckled softly. Ele riu suavemente: - Esta noite eu vou ter muito mais medo... E novamente uma sensação de algo irrevogável me congelou. Он тихо засмеялся: - Сегодня вечером я буду гораздо больше бояться. И снова меня заморозило предчувствие чего-то необратимого. Він тихенько засміявся: - Сьогодні ввечері я буду боятися значно більше... І знову мене здолало передчуття чогось неповернутого. Nie słyszeć więcej jego śmiechu - ta myśl mnie zadręczała. |hören|||||||quälte mich not|hear|||laughter||thought||tormented ||||risada||||atrapalhava |чути|||||||мучила Sein Lachen nicht mehr zu hören – der Gedanke quälte mich. Hear no more of his laughter - the thought haunted me. Não ouvir mais sua risada - esse pensamento me atormentava. Не слышать больше его смеха - эта мысль преследовала меня. Не чути більше його сміху - ця думка переслідувала мене. Ten śmiech był dla mnie jak studnia na pustyni. |laughter|||||well|| ||||||poço|| |сміх||||||| Dieses Lachen war für mich wie ein Brunnen in der Wüste. That laugh was like a well in the desert to me. Essa risada era para mim como um poço no deserto. Этот смех был для меня как колодец в пустыне. Цей сміх був для мене як криниця в пустелі. - Mały przyjacielu, chcę usłyszeć twój śmiech... Odpowiedział: - Tej nocy mija rok. |||||||||vergeht|Jahr |||hear||laughter||||passes| |||||сміх||||проходить| - Kleiner Freund, ich möchte dein Lachen hören.... Er antwortete: - Heute Abend ist es ein Jahr her. - Little friend, I want to hear your laughter ... He replied: - This night is a year. - Meu pequeno amigo, quero ouvir sua risada... Ele respondeu: - Esta noite faz um ano. - Маленький друг, я хочу услышать твой смех..... Он ответил: - Этой ночью исполняется один год. - Друже, я хочу почути твій сміх.... Він відповів: - Цієї ночі виповнюється рік. Moja gwiazda znajdzie się dokładnie nad miejscem, gdzie spadłem rok temu... - Mały przyjacielu, prawda, to był tylko zły sen o Żmii, o spotkaniu i o gwieździe... Nie odpowiedział na moje pytanie. |||||über||||||||||||schlechter|||der Schlange||dem Treffen|||Stern||||| ||will find||exactly||the place||I fell||last year||||||||dream||viper||meeting|||the star||||| ||||||lugar||||||||||||||a Serpente|||||||||| ||знайдеся||||місцем||||||||||||сон|||||||зірка||||| Mein Stern wird genau dort sein, wo ich letztes Jahr hingefallen bin... - Kleiner Freund, es war nur ein böser Traum über die Viper, über das Treffen und über den Stern... Er hat meine Frage nicht beantwortet. My star will be right above the place where I fell a year ago ... - Little friend, right, it was just a bad dream about the Viper, about the meeting and about the star ... He didn't answer my question. Minha estrela estará exatamente em cima do lugar onde caí há um ano... - Meu pequeno amigo, é verdade, foi apenas um pesadelo com a Cobra, sobre o encontro e sobre a estrela... Não respondeu à minha pergunta. Моя зірка буде точно над тим місцем, де я впав рік тому.... - Друже, правильно, це був просто поганий сон про гадюку, про зустріч і про зірку.... Він не відповів на моє запитання. - Tego, co najważniejsze, okiem zobaczyć nie można.. |||Auge|||kann |||eye|see||can - Das Wichtigste kann man nicht mit dem Auge sehen. - What is most important cannot be seen with the eye .. - O que é mais importante, não se pode ver com os olhos. - Найважливіше не можна побачити оком.

- Oczywiście. - Ja, natürlich. - Of course. - To samo jest z kwiatem. - Das Gleiche gilt für die Blume. - It's the same with the flower. Jeśli kochasz kwiat, który znajduje się na jednej z gwiazd, jakże przyjemnie jest patrzeć w niebo. ||||||||||wie angenehm||||| ||||is located|||||stars|how|pleasant||to look||the sky ||||||||||як же|приємно||||небо Wenn du eine Blume liebst, die auf einem der Sterne sitzt, wie schön ist es dann, in den Himmel zu schauen. If you love a flower that is on one of the stars, how nice it is to look at the sky. Se você ama a flor que está em uma das estrelas, que prazer é olhar para o céu. Если вы любите цветок, который сидит на одной из звезд, как приятно смотреть на небо. Якщо ви любите квітку, яка сидить на одній із зірок, як приємно дивитися на небо. Wszystkie gwiazdy są ukwiecone... - Oczywiście... - To samo z wodą. |||blühend|||||Wasser |||blooming with flowers||||| |||floridas||||| |||квітучі|||||водою Alle Stars sind aus dem Häuschen... - Ja, natürlich... - Dasselbe gilt für Wasser. All the stars are flowered ... - Of course ... - Same with water. Todas as estrelas estão floridas... - Claro... - O mesmo com a água. Все звезды потрясены... - Конечно... - То же самое с водой. Усі зірки у квітах... - Звичайно... - Те саме з водою. Ta, której dałeś mi się napić, była jak muzyka. ||||||||Musik ||you gave|||to drink||| Das, was du mir zu trinken gegeben hast, war wie Musik. The one you gave me a drink was like music. A que você me deixou beber era como música. Та, з якої ти дав мені напитися, була як музика. Z powodu bloku i liny... Przypominasz sobie... była tak dobra... - Oczywiście. ||Block||Seil|||||| |the reason|block||the rope|you remember||||| ||||corda|||||| ||||канати|||||| Wegen des Blocks und des Seils... Du wirst dich erinnern... so gut war... - Ja, natürlich. Because of the block and the rope ... You remember ... it was so good ... - Of course. Devido ao bloqueio e à corda... Você se lembra... era tão boa... - Claro. Из-за блока и веревки... Вы вспомните... было так хорошо... - Конечно. Через блок і канат... Пам'ятаєш... була такою доброю... - Звичайно. - Nocą będziesz oglądać gwiazdy. At night||watching| - Sie werden nachts die Sterne beobachten. - You'll be watching the stars at night. - À noite você verá as estrelas. - Ви будете спостерігати за зірками вночі. Moja jest zbyt mała, abym mógł pokazać ci, gdzie jest. ||||for me||||| Meiner ist zu klein, als dass ich Ihnen zeigen könnte, wo er ist. Mine is too small to show you where it is. A minha é muito pequena para eu poder te mostrar onde está. Мій занадто малий, щоб я міг показати, де він знаходиться. To lepiej. |better Das ist besser. It is better. É melhor. Так краще. Moja gwiazda będzie dla ciebie jedną spośród wielu gwiazd... Dlatego przyjemnie ci będzie patrzeć na gwiazdy. ||||||unter||||||||| ||||||among||||pleasant|||look at|| ||||||entre||||||||| ||||||серед||||||||| Mein Stern wird für dich einer unter vielen Sternen sein.... Deshalb wird es für dich angenehm sein, die Sterne zu betrachten. My star will be one of many stars for you ... So you will enjoy looking at the stars. Minha estrela será para você uma entre muitas estrelas... Portanto, será agradável para você olhar para as estrelas. Моя звезда будет для вас одной среди многих звезд..... Поэтому вам будет приятно смотреть на звезды. Моя зірка буде для тебе однією з багатьох зірок.... Тому тобі буде приємно дивитися на зірки. Każda z nich będzie twoim przyjacielem. Each|||||your friend |||||amiga кожна||||| Jeder von ihnen wird Ihr Freund sein. Each of them will be your friend. Cada uma delas será sua amiga. Chcę ci zrobić prezent. |||gift Ich möchte dir ein Geschenk machen. I want to make you a gift. Eu quero te dar um presente. Я хочу зробити тобі подарунок. Zaśmiał się znowu. He laughed|| Er lachte wieder. He laughed again. Ele riu de novo. Він знову засміявся. - Mały przyjacielu! - Kleiner Freund! - Little friend! - Pequeno amigo! Mały przyjacielu, twój śmiech sprawia mi tyle radości! |||laughter|brings||so much| ||||приносить||| |||risada|||| Kleiner Freund, dein Lachen bringt mir so viel Freude! Little friend, I enjoy your laughter! Pequeno amigo, seu riso me traz tanta alegria! Маленький друг, твой смех приносит мне столько радости! Мій маленький друже, твій сміх приносить мені стільки радості! - To właśnie będzie mój prezent... W zamian za wodę... ||||||im Austausch|| |that|||||for|for| ||||||взамін|| - Das wird mein Geschenk sein... Im Tausch gegen Wasser... - This will be my gift ... in exchange for water ... - Este será meu presente... Em troca da água... - Це буде мій подарунок... В обмін на воду...

- Nie rozumiem... - Gwiazdy dla ludzi mają różne znaczenie. |||||||Bedeutung |"I understand"|||||different|meanings - Das verstehe ich nicht... - Sterne haben für Menschen unterschiedliche Bedeutungen. - I don't understand ... - Stars mean different things to people. - Não entendo... - As estrelas têm significados diferentes para as pessoas. - Я не розумію... - Зірки для людей мають різне значення. Dla tych, którzy podróżują, są drogowskazami. |||reisen||Wegweiser ||who|travel||signposts |||||placas de sinalização |||подорожують||вказівниками дороги Für diejenigen, die unterwegs sind, sind sie Wegweiser. For those who travel, they are signposts. Para aqueles que viajam, são placas de sinalização. Для тех, кто путешествует, они являются указателями. Для тих, хто подорожує, вони є дороговказами. Dla innych są tylko małymi światełkami. |||||Lichtern ||||small|little lights |||||luzes ||||маленькими|світлом Für andere sind es nur kleine Lichter. For others, they are just little lights. Para os outros, são apenas pequenas luzes. Dla uczonych są zagadnieniami. |den Wissenschaftlern||Themen |scholars||problems/issues/questions |os estudiosos||questões |вчених||питаннями Für Wissenschaftler sind sie Probleme. For scholars, they are issues. Para os estudiosos, são questões. Dla mego Bankiera są złotem. ||||Gold ||banker||gold ||||золотом Für meinen Banker sind sie Gold wert. They are gold to my Banker. Para meu banqueiro, são ouro. Lecz wszystkie te gwiazdy milczą. ||||schweigen but||||are silent ||||silenciam ||||мовчать Aber all diese Sterne sind stumm. But all these stars are silent. Mas todas essas estrelas estão em silêncio. Но все эти звезды молчат. Але всі ці зірки мовчать. Ty będziesz miał takie gwiazdy, jakich nie ma nikt. Sie werden Sterne haben, die sonst niemand hat. You will have stars that nobody has. Você terá estrelas que ninguém mais tem. Ти матимеш такі зірки, яких немає ні в кого. - Co chcesz przez to powiedzieć? |"do you want"|by||say - Was meinen Sie damit? - What do you mean by that? - O que você quer dizer com isso? - Что вы имеете в виду? - Що ти хочеш цим сказати? - Gdy popatrzysz nocą w niebo, wszystkie gwiazdy będą się śmiały do ciebie, ponieważ ja będę mieszkał i śmiał się na jednej z nich. |"you look"|||the sky|||||laughed||||||lived||laughing||||| |olhará|||||||||||porque|||||||||| |подивишся||||||||сміятися||||||||||||| - Wenn du nachts in den Himmel schaust, werden alle Sterne über dich lachen, denn ich werde auf einem von ihnen wohnen und lachen. - When you look at the sky at night, all the stars will laugh at you because I will live and laugh on one of them. - Quando você olhar para o céu à noite, todas as estrelas vão sorrir para você, porque eu estarei morando e sorrindo em uma delas. - Когда ты ночью посмотришь в небо, все звезды будут смеяться над тобой, потому что Я поселюсь и буду смеяться на одной из них. - Коли ти подивишся в небо вночі, всі зірки сміятимуться до тебе, бо я житиму і сміятимуся на одній з них. Twoje gwiazdy będą się śmiały. ||||laugh ||||сміятися Deine Sterne werden lachen. Your stars will laugh. Suas estrelas vão sorrir. Ваши звезды будут смеяться. Твої зірки будуть сміятися. I zaśmiał się znowu. |laughed|| Und er hat wieder gelacht. And he laughed again. E ele riu novamente. І він знову засміявся. - A gdy się pocieszysz (zawsze się w końcu pocieszamy), będziesz zadowolony z tego, że mnie znałeś. ||||||||||zufrieden||||| |||"cheer up"||||in the end|we console ourselves||satisfied|||||"knew" |||se alegrar|||||consolamos||||||| |||втішишся|||||потішимо|||||||знав "Und wenn du dich selbst tröstest (wir trösten uns am Ende immer), wirst du froh sein, dass du mich gekannt hast." - And when you console yourself (we always comfort ourselves in the end), you'll be glad that you knew me. - E quando você se confortar (sempre acabamos nos confortando), você ficará satisfeito por me ter conhecido. - И когда вы утешитесь (в конце концов, мы всегда утешаем друг друга), вы будете рады, что знали меня. - І коли ти втішишся (ми завжди втішаємо один одного в кінці), ти будеш радий, що знав мене. Będziesz zawsze mym przyjacielem. ||my|my friend ||meu| ||моїм| Du wirst immer mein Freund sein. You will always be my friend. Você vai sempre ser meu amigo. Ти завжди будеш моїм другом. Będziesz miał ochotę śmiać się ze mną. |||laugh|||with me |||сміятися||| Du wirst mit mir lachen wollen. You're going to want to laugh with me. Terá vontade de se rir comigo. Вам захочется смеяться вместе со мной. Вам захочеться сміятися разом зі мною. Będziesz od czasu do czasu otwierał okno - ot, tak sobie, dla przyjemności. |||||||zum Spaß||||zum Vergnügen you will|||||will open|the window|for||"for fun"||for pleasure |||||відкриваєш||||||задоволення |||||abrirá||só|||| Sie werden von Zeit zu Zeit ein Fenster öffnen - einfach so zum Spaß. You will open the window every now and then - just for fun. De vez em quando, abre-se uma janela - só pelo prazer de o fazer. Время от времени вы будете открывать окно - просто ради удовольствия. Час від часу ви будете відкривати вікно - просто для розваги. Twoich przyjaciół zdziwi to, że śmiejesz się, patrząc na gwiazdy. ||wird überraschen||||||| ||will surprise|||are laughing|||| |||||rindo|||| ||здивує|||смієшся|||| Ihre Freunde werden sich wundern, dass Sie lachen, wenn Sie die Sterne betrachten. Your friends will be surprised that you laugh while looking at the stars. Seus amigos ficarão surpresos ao ver você rindo enquanto olha para as estrelas. Ваши друзья будут удивлены, узнав, что вы смеетесь, глядя на звезды. Ваші друзі будуть здивовані, коли дізнаються, що ви смієтеся, дивлячись на зірки. Wtedy im powiesz: "Gwiazdy zawsze pobudzają mnie do śmiechu". |||||bringen zum Lachen|||Lachen ||you will tell|||make me laugh||| |||||me fazem rir||| |||||підбадьорюють||| Dann sagst du es ihnen: "Die Sterne bringen mich immer zum Lachen." Then you say to them, "The stars always make me laugh." Então você dirá a eles: "As estrelas sempre me fazem rir." Затем вы говорите им: "Звезды всегда заставляют меня смеяться". Pomyślą, że zwariowałeś. ||du verrückt bist they will think||"gone crazy" ||você ficou louco подумають||збожеволів Sie werden dich für verrückt halten. They'll think you're crazy. Eles pensarão que você ficou louco. Они подумают, что вы сошли с ума. Вони подумають, що ти божевільний. Zrobiłem ci brzydki figiel. ||hässlichen|Streich I played||ugly|dirty trick |||truque |||поганий жарт Ich habe dir einen bösen Streich gespielt. I made you an ugly prank. Eu te fiz uma brincadeira feia. Я сыграл с тобой злую шутку. Я зробив тобі негарний жарт. I znowu się zaśmiał. |||laughed again Und er hat wieder gelacht. And he laughed again. E ele riu novamente. І знову засміявся. - Ta tak, jakbym ci dał zamiast gwiazd mnóstwo małych dzwoneczków, które potrafią się śmiać. |||||||eine Menge||Glocken|||| ||"as if I"|||instead of||a lot of||"little bells"|"which"|can||laugh ||якби я|||||||дзвіночків||вміють|| - Das ist so, als hätte ich dir anstelle von Sternen viele kleine Glöckchen geschenkt, die lachen können. - It's as if I had given you a lot of little bells instead of stars that can laugh. - É como se eu te desse em vez de estrelas montes de sininhos que sabem rir. - Этот как будто подарил тебе вместо звезд множество маленьких колокольчиков, которые могут смеяться. - О так, якби я дав тобі замість зірок безліч маленьких дзвіночків, які вміють сміятися. Śmiał się ciągle. er wagt|| he boasts|| ||постійно Er lachte ununterbrochen. He laughed constantly. Ele ria o tempo todo. Он непрерывно смеялся. Він безперервно сміявся. Po chwili spoważniał. ||wurde ernst ||"became serious" ||se tornou sério ||поміркованим став Nach einiger Zeit wurde er ernster. After a moment he grew serious. Após um momento, ele ficou sério. - Tej nocy... wiesz... nie przychodź... - Nie opuszczę cię ||||komm nicht||ich verlasse|ich ||||"come over"||"I won't leave"| ||||venha||deixarei| ||||не приходь||не залишу| - In dieser Nacht... du weißt schon... komm nicht... - Ich werde dich nicht verlassen. - Tonight ... you know ... don't come ... - I'm not leaving you - Esta noite... você sabe... não venha... - Eu não vou te deixar. - В ту ночь... ты знаешь... не приходи... - Я не оставлю тебя - Тієї ночі. ти знаєш... не приходь. - Я тебе не покину.

- Będę robił wrażenie cierpiącego... będę wyglądał tak, jakbym umierał. Ich werde|||leidenden||||als ob| ||an impression|suffering||||as if|dying ||||||||estivesse morrendo |||страждаючого|||||умерти - Ich werde aussehen, als würde ich leiden.... Ich werde aussehen, als würde ich sterben. "I will appear to be suffering ... I will look as if I am dying." - Eu vou parecer estar sofrendo... vou parecer que estou morrendo. - Я буду выглядеть так, будто я страдаю.... Я буду выглядеть так, будто умираю. - Я буду виглядати так, ніби я страждаю.... Я буду виглядати так, ніби вмираю. O, tak! Oh, ja! Oh yes! Oh, sim! Nie przychodź patrzeć na to, nie warto. |come|to look||||it's not worth it |не приходь||||| Schauen Sie sich das nicht an, das ist es nicht wert. Don't come and look at it, it's not worth it. Não venha olhar para isso, não vale a pena. Не смотрите на это, оно того не стоит. Не приходьте на нього дивитися, воно того не варте. - Nie opuszczę cię. |ich verlasse| |leave| |покину| - Ich werde dich nicht im Stich lassen. - I will not leave you. - Não vou te deixar. - Я не оставлю тебя. - Я не залишу тебе. Zaniepokoił się. besorgt| worried| se preocupou| Er wurde besorgt. He became concerned. Ele ficou preocupado. Он был обеспокоен. Він занепокоївся. - Mówię ci to także... z powodu Żmii. |||also||the Snake|snake - Das sage ich dir auch... wegen der Viper. - I'm also telling you ... because of the Viper. - Eu te digo isso também... por causa da Serpente. - Я также говорю вам это... из-за Гадюки. - Я тобі це кажу також... через Змію. Nie chcę, Żeby cię ukąsiła. ||||sie biss ||||bitten ||||вкусила Ich will nicht, dass sie dich beißt. I don't want her to bite you. Não quero que você seja picado. Я не хочу, чтобы она тебя укусила. Я не хочу, щоб вона тебе вкусила. żmije są złośliwe. Schlangen||bösartig Vipers are malicious.||venomous ||злі as cobras||malévolas Schlangen sind bösartig. vipers are malicious. As víboras são maliciosas. гадюки злобны. Гадюки злісні. Mogą ugryźć dla przyjemności. |beißen||Vergnügen |bite||pleasures |morder||prazer |кусати||задоволенням Sie können zum Vergnügen beißen. They can bite for fun. Podem morder por prazer. Они могут кусаться от удовольствия. Вони можуть вкусити для задоволення. - Nie opuszczę cię. Jakaś myśl uspokoiła go. Nie|||||beruhigte| |I won't leave||some|thought|calmed him| |||||tranquilizou| |не залишу||||заспокоїла| - Ich werde dich nicht verlassen. Ein Gedanke beruhigte ihn. - I will not leave you. - Eu não vou te deixar. Alguma ideia o acalmou. - Я не оставлю тебя. Одна мысль успокоила его. - Я не залишу тебе. Якась думка заспокоїла його. - Co prawda Żmija nie ma dostatecznej ilości trucizny, aby ugryźć drugi raz... Tej nocy nie zauważyłem, kiedy wyruszył w drogę. |||||ausreichenden|Menge|Gift||||||||ich bemerkte||er aufbrach||auf den Weg ||Viper|||sufficient|amount of|poison||bite|second|||||I noticed||set off||the journey |||||||||||||||||partiu|| |||||достатньої|кількості|потруди||укусити||||||||вирушив|| - Es ist wahr, dass die Viper nicht genug Gift hat, um ein zweites Mal zu beißen ... In dieser Nacht bemerkte ich nicht, als er sich auf den Weg machte. A thought calmed him. - É verdade que a Cobra não tem veneno suficiente para morder pela segunda vez... Essa noite eu não percebi quando ele partiu. - Конечно, у гадюки недостаточно яда, чтобы укусить во второй раз..... В ту ночь я не заметила, когда она сработала. - Хоча змія не має достатньої кількості отрути, щоб вкусити вдруге... Цієї ночі я не помітив, коли він вирушив у путь. Wymknął się bezszelestnie. entkam||geräuschlos Slipped out silently.||silently saiu||silenciosamente вислизнув||безшумно Lautlos schlüpfte er heraus. - It is true that the Viper does not have enough poison to bite a second time ... That night I did not notice when he set off. Ele saiu silenciosamente. Он бесшумно ускользнул. Вимкнувся безшумно. Gdy udało mi się go dogonić, szedł zdecydowanym krokiem. |||||einholen||entschlossenen|entschlossenem Schritt |||||catch up with||determined|step |||||||decidido| |||||достати|йшов|рішучим|кроком Als ich ihn einholte, ging er mit entschlossenen Schritten. He slipped out silently. Quando consegui alcançá-lo, ele caminhava com passo decidido. Когда мне удалось догнать его, он шел решительным шагом. Коли мені вдалося його наздогнати, він йшов рішучим кроком. Powiedział mi tylko: - Ach, jesteś tu... Wziął mnie za rękę. ||||||he took|||hand Er sagte nur zu mir: "Ah, du bist hier..." Er nahm meine Hand. When I managed to catch up with him, he walked decisively. Ele apenas me disse: - Ah, você está aqui... Ele pegou minha mão. Он просто сказал мне: - А, ты здесь... Он взял меня за руку. Сказав мені тільки: - Ах, ти тут... Взяв мене за руку. Jeszcze się niepokoił: - Nie masz racji. ||sich Sorgen machen|||Recht ||was worried||| ||переживав||| ||preocupava|||razão Er war immer noch besorgt: - Du irrst dich. He just said, "Ah, you're here ..." He took my hand. Ele ainda estava preocupado: - Você não está certo. Он все еще был обеспокоен: - Ты не права. Він все ще хвилювався: - Ти не маєш рації. Będzie ci przykro. ||Es wird dir leid tun ||you will be sorry Es wird dir leid tun. He was still worried: - You're not right. Você vai ficar triste. Вы пожалеете. Ви пошкодуєте. Będę robić wrażenie umarłego, a to nie będzie prawda. |||des Toten||||| ||an impression|dead person||||| |||мертвого||||| |||morto||||| Ich werde tot aussehen, und das wird nicht wahr sein. You will be sorry. Vou fazer parecer que estou morto, mas isso não será verdade. Я буду производить впечатление мертвого, но это не будет правдой. Я справлятиму враження мертвого, але це не буде правдою. Milczałem. Ich schwieg I was silent. Я мовчав eu silenciei Ich habe geschwiegen. I will appear dead, and that won't be true. Eu fiquei em silêncio. Я молчал. Я промовчав. - Rozumiesz. - Do you understand? I was silent. - Вы поняли идею. - Ну, ви зрозуміли. To bardzo daleko. ||zu weit Das ist ein weiter Weg. That's a long way off. É muito longe. Это очень далеко. Nie mogę zabrać ze sobą tego ciała. |kann nicht||||| ||take||||body ||||||тіла Ich kann diesen Körper nicht mitnehmen. It's very far away. Não posso levar este corpo comigo. Я не могу забрать это тело с собой. Я не можу забрати це тіло з собою. Jest za ciężkie. ||heavy ||pesado Er ist zu schwer. I can't take this body with me. É pesado demais. Он слишком тяжелый. Він занадто важкий.

Milczałem. Ich schwieg I was silent я мовчав Ich habe geschwiegen. It's too heavy. - To będzie jak stara, porzucona łupina. ||||verlassene|Schale ||||abandoned|shell |||||casca ||||покинута|оболонка - Es wird wie eine alte, verlassene Hülle sein. I was silent. - Isso será como uma velha casca abandonada. - Он будет похож на старую, заброшенную шелуху. W starych łupinach nie ma nic strasznego. ||||||erschreckendes |old|"in the shells"||||scary ||||||assustador |старих|оболонках||||страшного An alten Muscheln ist nichts Schreckliches. - It will be like an old, discarded shell. Nas velhas cascas não há nada de assustador. В старых раковинах нет ничего страшного. У старих шкарах немає нічого страшного. Milczałem. Powoli się zniechęcał. Ich schwieg|||verlor die Geduld I was silent|||got discouraged |||desanimava Я мовчав|||втрачаючи надію Ich blieb stumm. Er wurde langsam entmutigt. There is nothing terrible in the old shells. Eu fiquei em silêncio. Ele foi se desanimando aos poucos. Я молчал. Он постепенно терял надежду. Я мовчав. Повільно починав втрачаєти надію. Lecz zrobił jeszcze wysiłek: - To będzie ładnie. |||Anstrengung|||schön ||one more|effort|||nicely |||зусилля||| Aber er hat sich trotzdem Mühe gegeben: - Das wird schön werden. I was silent. Mas ele ainda fez um esforço: - Isso vai ser bonito. Но он все равно приложил усилия: - Это будет здорово. Проте він ще зробив зусилля: - Це буде гарно. Ja też będę patrzeć na gwiazdy. |||look|| Ich werde mir auch die Sterne ansehen. He was slowly discouraged. Eu também estarei olhando para as estrelas. Я также буду смотреть на звезды. Wszystkie gwiazdy będą studniami z zardzewiałym blokiem, Wszystkie gwiazdy dadzą mi pić. |||||verrostetem|Block|||werden|| |||wells||rusty|block|||will give|| |||||enferrujado|bloco|||darão||beber |||колодязями||іржавим|блоком|||дадуть|| Alle Sterne werden Brunnen mit einem rostigen Block sein, Alle Sterne werden mir einen Drink geben. But he made an effort: - It will be nice. Todas as estrelas serão poços com um bloco enferrujado, todas as estrelas me darão de beber. Все звезды станут колодцами с ржавой глыбой, Все звезды дадут мне выпить. Всі зірки будуть колодязями з іржавим блоком, Всі зірки дадуть мені випити. Milczałem. - To będzie takie zabawne. ||||funny Я мовчав|||| Ich habe geschwiegen. - Das wird so viel Spaß machen. I will also be looking at the stars. Fiquei em silêncio. - Vai ser tão divertido. Я молчала. - Это будет очень весело. Ty będziesz miał pięćset milionów dzwoneczków, a ja pięćset milionów studni... I nagle urwał, ponieważ się rozpłakał... - To tu. |||||Glocken|||||||plötzlich|er brach ab|||weinte er|| ||||||||||wells||suddenly|he stopped|||burst into tears|| |||||дзвіночків||||||||урвав|||розплакався|| Du wirst fünfhundert Millionen Glocken haben und ich werde fünfhundert Millionen Brunnen haben ... Und er hörte plötzlich auf, weil er anfing zu weinen ... "Es ist hier." All the stars will be wells with a rusty block, All the stars will give me a drink. Você terá quinhentos milhões de sininhos, e eu quinhentos milhões de poços... E de repente ele parou, pois começou a chorar... - É aqui. У тебя будет пятьсот миллионов колокольчиков, а у меня пятьсот миллионов колодцев..... И он резко остановился, потому что заплакал..... - Это здесь. У тебе буде п'ятсот мільйонів дзвонів, а у мене - п'ятсот мільйонів криниць.... І він різко зупинився, бо заплакав .... - Це тут. Pójdę sam jeden krok naprzód. Ich gehe||||einen Schritt vorwärts I will go|by myself|||forward ||||вперед Ich werde selbst einen Schritt vorwärts gehen. I will go one step forward alone. Vou dar um passo à frente sozinho. Я сам сделаю один шаг вперед. Я сам зроблю крок вперед. Usiadł jednak, ponieważ bał się. er setzte sich|aber||| he sat down|however||he was afraid| |||боявся| Aber er setzte sich, weil er Angst hatte. - It's gonna be so funny. Ele se sentou, no entanto, porque estava com medo. Однако он сел, потому что боялся. Однак він сів, бо боявся. Powiedział jeszcze: - Wiesz... moja róża... jestem za nią odpowiedzialny. |also|||||||responsible for ||sabe|||||| Er sagte: "Weißt du... meine Rose... ich bin dafür verantwortlich." You'll have five hundred million bells, and I'll have five hundred million wells ... And suddenly he broke off, because he cried ... - It's here. Ele ainda disse: - Você sabe... minha rosa... sou responsável por ela. Далее он сказал: - Ты знаешь... мою розу... Я несу за нее ответственность. Він сказав далі: - Знаєш... моя троянда... Я відповідаю за неї. A ona jest taka słaba. ||||weak ||||слаба Und sie ist so schwach. I will go one step ahead alone. E ela é tão fraca. И она такая слабая. I taka naiwna. ||naive ||наївна ||tão ingênua Und so naiv. However, he sat down because he was afraid. E tão ingênua. И такая наивная. Ma cztery nic niewarte kolce dla obrony przed całym światem. |||wertlos|||||| |||worthless|spikes||defense|against|| |||неварте||||||світом |||sem valor|||||| Er hat vier wertlose Stacheln zur Verteidigung gegen die ganze Welt. He also said: - You know ... my rose ... I am responsible for it. Tem quatro espinhos inúteis para se defender de todo o mundo. У него есть четыре бесполезных шипа для защиты от всего мира. Він має чотири нікчемні шипи для захисту від усього світу. Usiadłem, nie mogłem utrzymać się na nogach. |||auf den Beinen bleiben||| I sat down|||stay||| |||утриматися|||ногах sentei-me|||me manter||| Ich setzte mich, unfähig, mich auf den Beinen zu halten. And she is so weak. Sentei-me, não consegui me manter em pé. Я сел, не в силах удержаться на ногах. Я сів, не в змозі втриматися на ногах. - Tak... to wszystko... - powiedział. ||that's all| - Ja... das ist alles... - sagte er. - Yes... that's all... - he said. - Sim... é isso mesmo", disse ele. - Да... это все... - сказал он. - Так... це все... - сказав він. Wahał się jeszcze chwilę, później wstał. er wankte|||einen Moment|später|er stand auf hesitated|||||he stood up hesitou|||||levantou-se Махав|||||встав Er zögerte noch einen Moment, dann stand er auf. It has four worthless spikes to defend itself against the whole world. Hesitou um pouco mais, depois levantou-se. Он колебался еще мгновение, затем встал. Він ще мить вагався, а потім підвівся. Zrobił krok. er machte|einen Schritt |step Er machte einen Schritt. I sat down, I could not stay on my feet. Ele deu um passo. Он сделал шаг. Nie mogłem się poruszyć. |||bewegen |||move |||me mover |||рухатися Ich konnte mich nicht bewegen. "Yes ... that's all ..." he said. Não me conseguia mexer. Я не мог пошевелиться. Я не міг рухатися.

Żółta błyskawica mignęła koło jego nogi. gelbe|Blitz|blitzte|neben|seiner|Bein Yellow|Yellow lightning flashed|flashed|near||leg ||piscaram||| жовта|блискавка|мигнула|біля|| Gelbe Blitze zuckten an seinem Bein vorbei. He hesitated a moment longer, then stood up. Um relâmpago amarelo passou-lhe pela perna. Желтая молния промелькнула мимо его ноги. Жовта блискавка мигнула біля його ноги. Chwilę stał nieruchomo. einen Moment|er stand|bewegungslos |he stood|motionless ||нерухомо ||imóvel Er blieb einen Moment stehen. He took a step. Ficou imóvel por um momento. Он замер на мгновение. Мить стояв нерухомо. Nie krzyczał. |er schrie |he shouted |крив Er schrie nicht. I couldn't move. Ele não gritou. Он не кричал. Не кричав. Osunął się powoli, jak pada drzewo. sank||langsam||fällt|Baum fell||||falls|tree caiu||||| осунувся||||| Er rutschte langsam herunter, wie ein umstürzender Baum. Yellow lightning flashed past his leg. Ele caiu lentamente, como uma árvore. Он медленно скользил вниз, как падающее дерево. Він повільно осипався, як падає дерево. Piasek stłumił nawet odgłos upadku. der Sand|dämpfte|sogar|Geräusch|des Falls Sand|silenced||sound|fall |silenciou|até|som|da queda пісок|погасив||звук|падіння Sogar das Geräusch des Sturzes wurde vom Sand gedämpft. He stood motionless for a moment. A areia abafou até mesmo o som da queda. Песок заглушил даже звук падения. Пісок заглушив навіть звук падіння.