Halo! Słucham!
Привет|
Salut! J'écoute!|J'écoute
Hello!|I'm listening
Hallo|Hallo! Ich höre!
Pronto|ascolto
привіт|Слухаю вас
¡Hola|
Hallo!
Hello! I'm listening!
¡Hola!
Bonjour !
Ciao!
こんにちは!
Hallo!
Olá!
Здравствуйте!
Hallå där!
Merhaba!
Привіт!
Lekcja czwarta: Halo! Słucham! Rozmowa telefoniczna.
|четвёртая||||телефонный
|quatrième||j'écoute|conversation|téléphonique
Lesson|fourth|Hello|I'm listening|Phone conversation|phone conversation
Lektion|vierte|Hallo|Ich höre|Gespräch|telefonisch
|quarta||ascolto|conversazione|telefonica
|четверта|||розмова|телефонна розмова
|第4|||会話|
|cuarta||||telefónica
Lektion 4: Hallo! Hören! Anruf.
Lesson four: Hello! I'm listening! Telephone conversation.
Lección cuatro: ¡Hola, te escucho! Llamada telefónica.
Quarta lição: Olá, estou a ouvir! Chamada telefónica.
Урок четвертый: Алло, я слушаю! Телефонный звонок.
第四课:您好!
Firma: Firma Gerpol. Słucham.
|Компания|Герпол|
entreprise||Gerpol entreprise|
Company|Company|Gerpol Company|I'm listening
Firma Gerpol|Firma Gerpol|Firma Gerpol|Firma Gerpol. Hallo.
Azienda|Gerpol|Gerpol|ascolto
Компанія||Герпол|
|会社|ゲルポル|お聞きします
||Gerpol|
Hör mal zu!
Company: Gerpol Company. I'm listening.
Empresa: Gerpol Company. Escuchar.
Empresa: A empresa Gerpol. Ouvir.
Dorota: Dzień dobry. Mówi Dorota Nowak.
|||||Новака
|||s'appelle||Nowak
Dorota|Day|good|This is|Dorota|Nowak
Dorota|Tag|Guten Tag|Ich bin|Dorota Nowak|Nowak
|giorno||sono||Nowak
|||Говорить||Новаk
|||||ノワク
|||||Nowak
Dorota: Guten Morgen. Dorota Nowak spricht.
Dorota: Good morning. This is Dorota Nowak speaking.
Dorota: Buenos días. Dorota Nowak al habla.
Dorota: Bom dia. Dorota Nowak está falando.
Czy mogę rozmawiać z panią Jolantą Bystrzycką?
||говорить||госпожой|Йоланта|Быстрицкой
Puis-je|Puis-je|parler||madame|Jolanta|Bystrzycka
Can|"Can I"|talk to|with|Ms.|Jolanta|Bystrzycka
Fragewort|kann ich|mit sprechen||Frau|Frau Bystrzycka|Frau Bystrzycka
|posso|parlare|con|signora|Jolanta|Bystrzycką
|можу|||пані|Йоланто|Бистричкою
|||||Jolanta|Bystrzycka
Kann ich mit Frau Jolanta Bystrzycka sprechen?
Can I speak to Mrs. Jolanta Bystrzycka?
¿Puedo hablar con la Sra. Jolanta Bystrzycka?
Posso falar com a Sra. Jolanta Bystrzycka?
Firma: Nie ma pani Joli Bystrzyckiej. Jest u szefa.
||||Жоли|Быстрицкой|||шефа
|n'est pas|n'est pas|madame|Jola|Bystrzycka|est chez|chez|le patron
Company|No|is not|Ms.|Jola|Bystrzycka's|is with the|with|her boss
Firma|nicht|nicht|Frau|Joli|Frau Bystrzycka|ist|unter|Chef
|no|c'è|signora|Jola|Bystrzycka|è|dal|capo
||||||||u przełożonego
||немає||Жолі|Бистричської|||шефа
||||||||社長
||||Joli Bystrzy||||el jefe
Firma: Es gibt keine Frau Jola Bystrzycka. Er ist beim Chef.
Company: Mrs. Jola Bystrzycka is not here. She's with the boss.
Empresa: No hay ninguna Sra. Jola Bystrzycka. Está con su jefe.
Empresa: Não há Sra. Jola Bystrzycka. Ele está na casa do chefe.
Компания: Г-жи Йолы Быстржицкой нет. Она находится со своим боссом.
Czy coś przekazać?
||передать что-то
Faut-il|quelque chose|transmettre
whether|anything|pass on
Soll ich|etwas|etwas ausrichten
se|qualcosa|trasmettere
||transmitir algo
|щось|передати
|何か|伝えるべき
||przekazać coś dalej
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
Do you have any message to pass on?
¿Comunicas algo?
Gostaria de deixar recado?
Общаетесь ли вы с кем-нибудь?
Dorota: Dziękuję, zadzwonię jeszcze raz. Do widzenia.
||я позвоню||||
|Thank you|appellerai|encore|une fois|au|au revoir
|Thank you|I will call|once more|once more|Goodbye|goodbye
Dorota|Danke|ich werde anrufen|noch einmal|nochmals|bis|Auf Wiedersehen
|grazie|chiamerò|ancora|volta|a|arrivederci
||подзвоню||один раз||до побачення
||電話します||one more time||
||llamaré||||
Dorota: Danke, ich rufe dich wieder an. Auf Wiedersehen.
Dorota: Thank you, I will call again. Goodbye.
Dorota: Gracias, volveré a llamar. Hasta luego.
Dorota: Obrigada, eu ligo de novo. Adeus.
Дорота: Спасибо, я еще позвоню. До свидания.
Firma: Do widzenia.
Firma(1)|bis|Auf Wiedersehen
Company||goodbye
||до побачення
Firma: Auf Wiedersehen.
Company: Goodbye.
Compañía: Adiós.
Empresa: Adeus.
Jaś: Mamusia! Do kogo dzwonisz?
Ясь|Мамочка|||звонишь
Jaś|Maman|à|de qui|appelles
Johnny|Mommy|to|whom|are you calling
Junge|Mutti|zu|wen|telefonierst du
Jaś|mamma|a|chi|chiami
Ясь|Мамусю||кого|телефонуєш
|お母さん||誰に|電話してる
|mamá||a quién|
Hänsel: Mama! Wen rufst du an?
Johnny: Mommy! Who are you calling?
¡Mamá! ¿A quién llamas?
Hansel: Mamãe! Para quem você esta ligando?
Dorota: Do Joli. Ale jej nie ma.
|Chez||Mais|d'elle||n'est pas là
Dorota|zu|Joli|Aber|ihr|nicht|ist
|To|Jola|But|her|not|is not here
|chiamo|Jola||lei||
Dorota: Zu Jola. Aber sie ist nicht da.
Dorota: To Jola. But she's not there.
Por Jola. Pero ella no está aquí.
Dorota: Para Jola. Mas ela não está lá.
多萝塔:给乔拉。但她不在那里。
Jaś: Taty też nie ma … ani babci Kasi, ani cioci Hali … Mamusia!
||||||бабушки|||тёти Хали|Хали|
|Papa|aussi|||ni|grand-mère|Kasia|ni... ni|tante Hala|Tante Hali|Maman
Johnny|"Daddy's"|"also"|is not|is not here|nor|grandma|Kasia|nor|aunt Hala|Aunt Hala|Mommy
Jas|Daddy|auch|nicht|ist|weder ... noch|Oma|Oma|auch|Tante Hali|Hali|Mama
|papà|anche|||né|nonna|Kasia|né|zia|Hala|mamma
|тато|||||бабусі|Касі|ні|тітки|Галі|Мамочка
|お父さん||||also|おばあちゃん|||おばさん||
|Papá||||ni|||||tía Hali|
Jaś: Papa hat auch keine ... weder Oma Kasia noch Tante Hala ... Mama!
Jaś: Dad's not here either... neither Grandma Kasia nor Aunt Hala... Mommy!
Johnny: Papá tampoco está... ni la abuela Kasi, ni la tía Hala... ¡Mamá!
Jaś: Papai também não tem... nem vovó Kasia, nem tia Hala... Mamãe!
Джонни: Папы тоже нет... ни бабушки Каси, ни тети Халы... Мама!
Dlaczego nie idziemy dziś do przedszkola?
||идём|||детский сад
Pourquoi||allons|aujourd'hui||maternelle
Why|not|are we going|today|to the|preschool
warum|nicht|wir gehen|heute|in die|Kindergarten
perché||andiamo|oggi||asilo
||йдемо|сьогодні||дитячого садка
||行かない|今日||幼稚園
|||||jardín de infancia
Warum gehen wir heute nicht in den Kindergarten?
Why aren't we going to kindergarten today?
¿Por qué no vamos hoy a la guardería?
Por que não vamos ao jardim de infância hoje?
Почему мы сегодня не идем в детский сад?
Чому ми сьогодні не підемо в садочок?
Dorota: Dlatego, że jesteś chory.
||||больной
|Parce que|que||malade
|Because|because|you are|sick
Dorota|because|dass|du bist|krank
|quindi|che|sei|malato
|Тому|||хворий
|だから|||病気
|por eso|||
Dorota: Weil du krank bist.
Dorota: Because you are sick.
Dorota: Porque estás enfermo.
Dorota: Porque você está doente.
Дорота: Потому что вы больны.
Proszę, to jest lekarstwo, a to szklanka ciepłego mleka.
|||лекарство|||стакан|теплого|
S'il vous plaît|||médicament|||verre|chaud|lait chaud
Here you go|this|is|medicine|and|to|glass|warm|warm milk
Bitte|das|ist|Medikament|das|das|Glas|warmen|Milch
||è|medicina|||un bicchiere|caldo|latte
|||ліки|||склянка|теплого|молока
|||薬|||コップ|温かい|
||||||un vaso|tibio|
Bitte, das ist Medizin und das ist ein Glas warme Milch.
Here, this is the medicine, and this is a glass of warm milk.
Por favor, esto es medicina y esto es un vaso de leche caliente.
Por favor, isto é um medicamento e isto é um copo de leite morno.
Пожалуйста, это лекарство, а это стакан теплого молока.
Будь ласка, це ліки, а це склянка теплого молока.
Jaś: Nie lubię mleka.
||j'aime|
Jas|no|like|milk
Jaś|nicht|mag nicht|Milch
||piace|
||мені подобається|молока
||me gusta|
Jaś: Ich mag keine Milch.
Jaś: I don't like milk.
No me gusta la leche.
Jaś: Eu não gosto de leite.
Dorota: Mleko jest zdrowe.
|||полезное
|le lait||sain
Dorota|Milk|is|healthy
Dorota|Milch|ist|gesund
|||sano
|молоко||корисне
|||健康的な
|||saludable
Dorota: Milch ist gesund.
Dorota: Milk is healthy.
Dorota: La leche es saludable.
Dorota: O leite é saudável.
Дорота: Молоко корисне.
Jaś: Ale niesmaczne. Proszę kawałek czekolady.
||невкусно||кусочек|шоколада
||pas bon||morceau|chocolat
|but|tasteless|please give me|piece of|chocolate
Jaś|Aber|so ekelhaft|please|Stück|chocolate
||nonsapore||pezzo|cioccolato
||||a piece|de chocolate
||недобре|прошу|шматок|шоколади
||まずい||a piece|チョコレート
||||kawałek czekolady|
Hänsel: Aber nicht lecker. Bitte ein Stück Schokolade.
Jaś: But it's distasteful. A piece of chocolate, please.
Pero no sabroso. Un trozo de chocolate, por favor.
Hansel: Mas não gostoso. Um pedaço de chocolate, por favor.
Джонни: Но не вкусно. Кусочек шоколада, пожалуйста.
Гензель: Але не смачно. Будь ласка, шматочок шоколаду.
Dorota: Czekolada jest niezdrowa.
|Шоколад вреден||вредная для здоровья
|Chocolat||malsaine
|Chocolate|is|unhealthy
Dorota|Schokolade|ist|ungesund
|cioccolato||non sana
|шоколад||нездорова їжа
|チョコレート||不健康な
|el chocolate||no saludable
Dorota: Schokolade ist ungesund.
Dorota: Chocolate is unhealthy.
Dorota: El chocolate no es sano.
Dorota: O chocolate não é saudável.
Дорота: Шоколад нездоровий.
Jaś: Nieprawda! To jest czekolada mleczna. A mleko jest zdrowe.
|неправда||||молочный||||
|Pas vrai||||au lait||||
|Not true|This||chocolate|milk chocolate||milk||healthy
Jaś|Unfug|Das|ist|Schokolade|milch|Das|Milch|ist|gesund
|non è vero|||cioccolato|moka|il|latte||sano
|неправда||||молочна||молоко||корисне
|違う||||ミルクチョ||||
|No es verdad||||de leche||||
Hänsel: Stimmt nicht! Das ist Milchschokolade. Und die Milch ist gesund.
Hansel: That's not true! This is milk chocolate. And milk is healthy.
Jim: ¡No es cierto! Esto es chocolate con leche. Y la leche es saludable.
Hansel: Não é verdade! Isso é chocolate ao leite. E o leite é saudável.
Mama! Telefon!
|телефон
Maman|Téléphone
Mom|phone
Mama|Telefon
mamma|telefono
мама|Телефон
|¡Teléfono
Mama! Telefon!
Mom! Telephone!
¡Mamá! ¡Teléfono!
Mamã! Telefone!
Dorota: Halo!
Dorota|Hallo
|Hello!
Dorota: Hallo!
Dorota: Hello!
Dorota: ¡Hola!
Dorota: Olá!
Jola: Cześć Dorotka. To ja, Jola.
|Hallo|Dorotka|ich|ich|
Jola||Dorotka -> Dorothy|it's|it's me|Jola
|||è|io|
Jola: Hallo Dorotka. Ich bin es, Jola.
Jola: Hello Dorotka. It's me, Jola.
Hola Dorothy. Soy yo, Jola.
Olá, Dorothy. Sou eu, o Jola.
Dorota: Jola! Nareszcie!
|Йола|наконец-то
||Enfin
||"Finally"
Dorota||Endlich
||finalmente
||¡Por fin
||Нарешті
||やっと
||Finally
Dorota: Jola! Zu guter Letzt!
Dorota: Jola! At last!
Dorota: ¡Jola! ¡Por fin!
Dorota: Jola! Finalmente!
Jola: O co chodzi?
|||в чём дело
|||ça va
|about|about what|"going on"
|O(1)|was|geht es um
|||riguarda
|||se trata
||про що|йдеться
|||何のこと
|o czym||"chodzi" in this context translates to "is it about".
Jola: Was ist los?
Jola: What is it?
Jola: ¿De qué trata?
Jola: De que se trata?
Джола: О чем она?
Йола: Про що вона?
Dorota: Jaś jest chory, ja muszę jechać po południu do szkoły, Krzysztofa nie ma i …
|Ясь|есть|больной|||ехать||по|||Кшиштофа|||
|Ja||malade||dois|aller en voiture||après-midi||à l'école|de Krzysztof||n'est pas|je dois
|Jaś||sick|I|"I have to"|go|in the afternoon|in the afternoon|to|school|Krzysztof's not here||isn't here|I
Dorota|Jaś||krank|ich|ich muss|fahren|nach|am Nachmittag||Schule|Krzysztof||ist nicht da|
|Giovanni||malato||devo|andare||pomeriggio||scuola|Krzysztof|||
||||||||por la tarde||a la escuela|Krzysztof no|||
|Ясь||||я мушу|їхати||після обіду||школи|Кшиштофа|||
|||||行かなければなら|行く||午後||学校|Krzysztofは|||
Jaś jest chory||||||||||||||
Dorota: Johnny ist krank, ich muss nachmittags zur Schule, Krzysztof ist nicht da und ...
Dorota: Johnny is sick, I have to go to school in the afternoon, Krzysztof is away and ...
Dorota: Jas está enfermo, tengo que ir al colegio por la tarde, Christopher está fuera y...
Dorota: A Jas está doente, eu tenho de ir para a escola à tarde, o Christopher está fora e ...
Дорота: Джас заболел, мне нужно идти в школу после обеда, Кристофер в отъезде и ...
Дорота: Яс захворів, я маю йти до школи після обіду, Крістофер поїхав і ...
Jola: Oczywiście! Jego jak zwykle nie ma!!
|Bien sûr|son absence habituelle|comme d'habitude|comme d'habitude||
Jola|Of course|"him"|as usual|as usual|not there|is not here
|Natürlich!|er|wie|wie immer|nicht|ist
|ovviamente|lui|jak|solito|non|c'è
|Звичайно|||зазвичай||
||||いつものように||
||||como siempre||
Jola: Natürlich! Sein wie immer ist weg !!
Jola: Of course! He's gone as usual!!
Jola: ¡Por supuesto! ¡¡¡Se ha ido como siempre!!!
Jola: Claro! O dele como de costume sumiu!!
Джола: Конечно! Он ушел, как обычно!!!
A twoja mama? Siostra? Sąsiadka?
||||соседка
|your||sœur|Voisine
And your mom?|"your"|mom|Sister|Neighbor
|deine||Schwester|Nachbarin
|tua||sorella|vicina
||||vecina
|твоя||сестра|сусідка
||||隣人
||||Neighbor
Und deine Mutter? Schwester? Ein Nachbar?
And your mother? Sister? Neighbour?
¿Y tu madre? ¿Tu hermana? ¿Una vecina?
E sua mãe? Irmã? Um vizinho?
Dorota: Też ich nie ma. Tylko ty jesteś …
|Aussi|les autres|||Seulement||
Dorota|Also|them|not|there|"Only"|you|"you are"
|Auch|ich|||nur|du|bist
||loro|||solo||
|私も||||||
||ellos|||||
Dorota: Es gibt auch keine. Nur du bist...
Dorota: They also aren't here/available. Only you are…
Dorothy: Ellos tampoco están. Tú eres el único...
Dorota: Também não. Só você é...
Jola: Dorotka, mnie też nie ma! Jestem strasznie zajęta.
|||||||очень|занята
|||||||terriblement|très occupée
|Dorotka|to me|too|not|I am not|I am|terribly|busy
Jola|Dorotka|mich|auch|auch nicht|nicht da|Ich bin|sehr|busy
||me|||||terribilmente|occupata
|||||||дуже|дуже зайнята
|||||||とても|忙しい
||||||||ocupada
Jola: Dorotka, ich bin auch nicht hier! Ich bin so beschäftigt.
Jola: Dorotka, I'm gone too! I'm terribly busy.
Jola: ¡Dorothy, yo tampoco estoy! Estoy terriblemente ocupada.
Jola: Dorotka, eu também não estou aqui! Eu estou tão ocupado.
Дороті, мене теж немає! Я страшенно зайнята.
Zaraz jadę z szefem do ambasady niemieckiej.
|||||посольство|немецкой
Bientôt|je vais||avec le patron||ambassade|allemande
"Soon"|"I'm going"|with|with my boss|to|German embassy|German
Gleich|I'm going|mit|dem Chef|zur|Botschaft|deutschen
subito|vado||capo|all'ambasciata|ambasciata|tedesca
Зараз|їду||шефом||посольства|німецької
すぐに|行く||||大使館|ドイツの
ahora||||||alemana
Ich gehe mit meinem Chef zur deutschen Botschaft.
I'm going with my boss to the German embassy soon.
Estoy a punto de ir con mi jefe a la embajada alemana.
Vou com meu chefe à embaixada alemã.
Może po południu …
Peut-être||l'après-midi
Vielleicht am Nachmittag|nachmittag|nachmittags
maybe|in|in the afternoon
forse|dopo|
Vielleicht am Nachmittag...
Maybe in the afternoon...
Tal vez por la tarde ...
Talvez à tarde...
Может быть, во второй половине дня...
Dorota: Jola, dziękuję!!!
||danke
Dorota|Jola|thank you
|Jola|
Dorota: Jola, danke !!!
Dorota: Jola, thank you!!!
Dorothy: Jola, ¡¡¡gracias!!!
Dorothy: Jola, obrigada!!!
Дороти: Джола, спасибо!!!
Jola: Robię to tylko dla ciebie!
|Je fais||seulement|pour|pour toi
Jola|I'm doing|this|only|for|"you"
|Ich mache|das|nur|für|dir
|faccio|questo|solo|per|te
|Я роблю||||
|私はする||||
Jola: Ich tue es nur für dich!
Jola: I'm only doing it for you!
Jola: ¡Sólo hago esto por ti!
Jola: Só estou a fazer isto por ti!
Джола: Я делаю это только ради тебя!
Twoje małżeństwo … To wszystko jest bez sensu.
Твое|брак|||||смысл
Ton|ton mariage||tout||sans|sans sens
Your|marriage|It|everything|is|without|pointless
Deine|Deine Ehe|zu|alles||ohne|keinen Sinn
tuo|matrimonio||tutto||senza|senso
|związek małżeński|||||
Твоє|Ваш шлюб||||без|сенс
|結婚||||無意味|意味がない
tu||||||sin sentido
Ihre Ehe ... Es macht alles keinen Sinn.
Your marriage ... It all makes no sense.
Tu matrimonio... Todo es inútil.
Seu casamento... Tudo isso não faz sentido.
Ваш брак... Все это бессмысленно.
Ваш шлюб ... Це все безглуздо.