×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

7 metrów pod ziemią, 150 zł za SEKS. Dlaczego studentka zostaje PROSTYTUTKĄ? – 7 metrów pod ziemią

150 zł za SEKS. Dlaczego studentka zostaje PROSTYTUTKĄ? – 7 metrów pod ziemią

Znaczy ja sobie ustawiłam 150 za godzinę,

więc, no,

jak mi przyszło czterech klientów

dziennie, no to już miałam 600 złotych.

Zazwyczaj zaczyna się od, po prostu, seksu

oralnego

i potem się przechodzi do

zwyczajnego, na misjonarza praktycznie.

To jest od jednego klienta dziennie, czasem potrafi być kilkunastu.

Dla mnie, no w sumie seks jest trochę jak

pójście do kina albo do

McDonalda.

Mogę pójść do McDonalda z kimś, kogo nie lubię

i będzie mi dalej smakował ten McDonald.

Magda.

Jak to się stało, że młoda,

tak ładna dziewczyna

zostaje prostytutką?

No, po prostu, no, taką kroplą, co przeważyła w sumie czarę

był pewien moment w moim życiu, jak dostałam

wypłatę,

około to było 950 złotych.

Gdzie pracowałaś wtedy?

Wtedy pracowałam w call center. I dostałam wypłatę

950 złotych.

Przy czynszu, no,

około 800.

I zapłaciłam jeszcze rachunki, no i

wyszło mi, że zostaje mi około

50 zł na życie na cały

miesiąc, nie? No i

wtedy rzuciłam tą pracę w tym call center,

no bo sobie stwierdziłam, że skoro i tak

nie mam pieniędzy na przeżycie na ten miesiąc, no to

przynajmniej nie będę się męczyć i rano wstawać

do tej pracy

i tak w sumie nawet

nagle tak się zastanowiłam...,

nie wiem, nad taką

zupełnie alternatywną opcją typu,

nie wiem, wyprzedaż rzeczy albo

zaoferowanie jakiejś dziwacznej usługi

na internecie. I sobie właśnie pomyślałam

o prostytucji. Nawet nie wiem, jak mi to wpadło tak

do głowy jakoś tak szybko i

nawet nie miałam jakichś superrozterek.

Tylko najbardziej to nie wiedziałam w sumie,

jak się za to zabrać, nie?

Ty studiowałaś...

Może wystarczyło poczekać,

skończyć studia i

po studiach być może

dostałabyś znacznie

lepiej płatną pracę.

Znaczy, no, na studiach też musiałam się jakoś utrzymać. Wiadomo,

ja pracowałam 8 godzin dziennie,

6 dni w tygodniu. No to

już nie było mowy tak naprawdę o studiach, w takim wypadku, bo

nie wiem, kiedy miałabym studiować. No, może weekendowo albo

wieczorowo.

A nawet te czterdzieści tam parę godzin

tygodniowo nie było wystarczające,

żeby się w ogóle utrzymać.

A generalnie, no, studia trwają sobie trochę.

Jakoś trzeba przez te parę lat żyć

i coś trzeba jeść i gdzieś trzeba mieszkać.

Decyzja zapadła.

W jaki sposób zostałaś

prostytutką? Zalogowałaś się na

portalu, poszłaś do agencji

towarzyskiej?

To jest dosyć zabawne, bo nawet nie wpadłam na to, żeby pójść do agencji

towarzyskiej na początku, w ogóle. Totalnie mi to

nie przyszło do głowy. Dowiedziałam się,

poszukałam po prostu,

wpisałam w wyszukiwarkę,

nie wiem, "prostytutki" czy "seks

płatny", czy cokolwiek, nie wiem, "randki

online", nie wiem.

I po prostu wyskoczyły mi strony, na których

się dziewczyny ogłaszały.

I się do takiej strony po prostu zalogowałam.

No i tam czekałam może tam jeden dzień

czy dwa, żeby oni mi tam zaakceptowali

ten profil. W Polsce dosyć łatwo

założyć taki profil, nie trzeba

jakoś specjalnie się wysilać, dawać jakichś

danych i w ogóle, no ale

po prostu tam dałam jakiś krótki opis, wrzuciłam

zdjęcia w miarę...

Pamiętasz, co napisałaś?

Co napisałam? Na początku, nie pamiętam,

w ogóle jakieś tam pierdoły, żeby

tam coś...

o miłym spędzaniu czasu, bla,

bla, bla. Takie głupoty.

Ale, no, dałam

dosyć niską sobie stawkę wtedy, pamiętam,

ale to po to, żeby mieć

dużo telefonów, nie? Bo nie miałam

telefonistki ani nic, w ogóle byłam zielona

w tym, jak to się robi, nie? Ale, no, powiem

szczerze, że

w kilka dni zarobiłam

tyle, że już mogłam tak naprawdę się wylogować,

nie? Więc

było warto, że tak powiem.

Tyle, to znaczy - ile?

Znaczy, ja sobie ustawiłam 150 za

godzinę. I to było tak, że się nie dzieliłam

oczywiście z nikim, więc, no,

jak mi przyszło czterech klientów

dziennie, no to już miałam 600 złotych.

No to już kolejny dzień...

Prawie miesięczna pensja.

...miałam na zapłacenie czynszu, kolejny tydzień

minął i ja już miałam ponad

moją starą pensję i w sumie mogłam już mieć

wszystko w dupie tak naprawdę.

I się nie przejmować. I pracować już sobie tylko

i wyłącznie dla odłożenia, dla przyjemności,

nie wiem, dla jaj,

a nie po prostu walczyć o przetrwanie wręcz.

Miałaś jakieś obawy, zanim

zdecydowałaś się?

No wiesz, takie obawy na zasadzie:

jacy klienci do mnie przyjdą, jak się będą

zachowywać, jakie będą mieli

oczekiwania, czy w ogóle im się spodobam. Jakby

nie wiedziałam nawet, jak wyglądają dziewczyny w tej branży.

Nie wiedziałam w ogóle, czego ludzie chcą

za bardzo. Więc, no...

A trudno było się tego dowiedzieć tak naprawdę

z internetu, no bo przecież sobie nie

wpiszę, no.

Jak wyglądało pierwsze spotkanie z klientem? Pamiętasz je?

Wtedy jeszcze nie chciałam za bardzo pracować

u siebie w domu,

więc mówiłam, że chcę się umawiać,

jechać do klientów, do ich domów,

więc pojechałam sobie

do niego,

przyjechał tam sobie po mnie,

pojechaliśmy. To było jakieś mieszkanie w bloku w ogóle,

gdzieś na osiedlu, no i

w sumie, no, taki starszy pan był,

to znaczy - starszy, no... Około tam wieku średniego,

nie? Trudno mi powiedzieć, około 50,

może czterdziestu paru,

w sumie, no co, no....

Uprawialiśmy seks,

nie było super i tyle, no.

Więc zapłacił i...

W sumie byłam trochę taka

zdziwiona w ogóle, że tacy ludzie tam

przychodzą, znaczy, zamawiają sobie takie dziewczyny,

przychodzą do takich dziewczyn, nie?

Nie wiem, wiesz...

Tacy ludzie, to znaczy? Czego się spodziewałaś...?

No zupełnie zwyczajny człowiek w wieku...,

to znaczy mężczyzna

wieku średniego.

Zwyczajny po prostu taki, no, Janusz

Kowalski po prostu. I tyle.

Nic, że jakiś biznesmen, nie że

jakiś tam Sebix taki wiesz, no.

Na przykład w filmach oglądam, że to

nie wiadomo kto przychodzi do tych prostytutek, nie wiadomo,

jak to wygląda i w ogóle, jak broń na wierzchu,

gangsterzy, kokaina się sypie...

Twój Janusz nie miał

kokainy, nie miał broni?

Nie, miał zwykły samochód i zwykłe

mieszkanie.

Nie miałaś problemów z tym, żeby uprawiać seks z obcym człowiekiem?

Nie. Wiesz, w sumie, no,

myślę, że to też dotyczy wielu

kobiet, nie tylko mnie, ale uprawianie

seksu, który nie sprawia mi przyjemności,

to jest tak naprawdę na porządku dziennym.

I to, myślę, że większość kobiet

się do tego nie chce może

czasem przyznać, ale taka jest prawda.

Uprawianie seksu, żeby chłopak

dał ci święty spokój,

nie wiem, uprawianie seksu, bo w sumie, no to

się obiecało komuś na imprezie,

bo się było pijanym, a się wcale nie chce tego robić,

no to jest tak naprawdę norma, więc

uprawianie seksu, z którego nie ma się

przyjemności, to nie jest coś takiego "łał"

dla mnie, nie? To jest w sumie taka

normalka, więc...

A to jeszcze robiłam sobie dla pieniędzy, więc

miałam jakąś korzyść z tego, tak?

A poza tym, to ten seks

trwał, no, 3 minuty,

bo, powiedzmy sobie szczerze, większość z nich dochodzi

w 5 sekund, więc to nawet

trauma, która trwa tak krótko, że trudno się nawet

na niej skupić.

Nie miałaś później wyrzutów sumienia,

jakichś myśli, które wracały?

Nie żałowałaś?

Nie. To jest moim zdaniem po prostu kwestia

podejścia do tego. No,

ja oferuję jakąś, po prostu, usługę,

to jest zwyczajna usługa. No, jeśli jesteś

masażystą, to masz traumę, bo

człowiek miał pryszcza na plecach,

a ty nie chciałeś go dotykać albo, jak

jesteś proktologiem, to masz traumę, bo komuś palec

w tyłek wsadziłeś? No nie, tak?

I to jest po prostu, dla mnie to jest po prostu

praca, jakiś rodzaj usługi. Nie robię nic

złego, nie robię nikomu krzywdy, więc...

Nie widzę powodów, żeby mieć w ogóle wyrzuty sumienia z tego powodu, nie?

No, ale czekaj. Przychodzą pewnie

żonaci mężczyźni.

No tak, a ja ich wyrywam siłą

od tych żon czy co? No,

ja poślubiłam ich żony czy

ja mam męża, czy nie?

To oni, tak? No,

słuchaj, ja nie mogę mówić dorosłemu

facetowi: a nie, przepraszam, pan

ma żonę, to proszę wyjść. To tak samo

w McDonaldzie: no, przepraszam, pan ma nadwagę,

to proszę wypie*lać po sałatkę, no.

No więc, wiesz, wyrzuty sumienia.

Ja miałam większe wyrzuty sumienia w poprzednich pracach.

To po prostu spać czasem

po nocy nie mogłam.

Wyrzuty sumienia, bo...?

No, z całego call center, no to przecież ja

prawie tam cierpiałam na bezsenność, bo

opychanie badziewia, które jest do niczego

niepotrzebne staruszkom z alzheimerem,

tylko po to, żeby zarobić na tym

pięć złotych

prowizji czy tam trzy złote prowizji,

no to było niemoralne, bo

wkopywałam ludzi w umowy,

ja wiem, że manipulowałam tymi ludźmi, bo na tym polega

praca w call center i wszyscy mówią, że

"ha, ha, ha", no takie są uroki call center,

i jest takie wmawianie, że to albo oni są

głupi i są dorośli

i podejmują swoje decyzje. Ale dobrze

wiem, że jeśli jestem inteligentniejsza od kogoś,

nawet o te 10 punktów IQ,

jestem w stanie tą osobę zmanipulować i

zmusić ją do wkopania się w umowę,

i wkopanie się w coś, na co ją nie stać.

Ja to robię dla trzech złotych.

To jest generalnie niemoralne moim zdaniem

i ja to robiłam, no, przez

rok czy dwa lata, nie pamiętam

już dokładnie, jak to było.

Jak wygląda przeciętne spotkanie z klientem?

Jak oni się zachowują?

To znaczy teraz to zależy, czy pytasz, czy w Polsce

czy tam gdzie pracuję teraz za granicą?

Jaka jest różnica?

Różnica...

Ogólnie w Polsce, Polska jest dosyć jednorodna

etnicznie, więc też

klienci są, że tak powiem,

jednorodni. No to zwykle

mężczyzna mniej więcej w przedziale 35-55,

raczej się rzadko zdarzają starsi, rzadko

się zdarzają młodsi,

większość to są jacyś drobni przedsiębiorcy,

coś w tym stylu, ewentualnie,

no, ludzie

z takiej, no, klasy średniej polskiej.

No, nie wiem, jak to nazwać.

W Polsce, no,

jest tylko opcja na godzinne

spotkania, no, ewentualnie tam dwu-trzy,

jeśli ktoś chce zostać dłużej.

Ogólnie jest tak, że zazwyczaj zaczyna się od,

po prostu, seksu oralnego

i potem się przechodzi do

zwyczajnego, na misjonarza praktycznie.

Ale

zwykle są dwa spełnienia w cenie,

nie? Ja tak w Polsce superdługo

nie pracowałam, no bo...

To znaczy nie chodziło o kwestię pieniężną,

tylko o wygodę, ale

pracowałam sama i pracowałam

w jednej agencji.

Więc... sama robiłam

sobie tyle spełnień, ile tam się chce,

nie? Miałam gdzieś...

Spełnień...?

Czyli, ile razy dojdzie facet.

Jak wyglądała praca w polskiej agencji?

Ja tam wytrzymałam tylko

jeden dzień. Znaczy, ja nie twierdzę,

że generalnie wszystkie agencje są

takie same, ale myślę, że to jest dosyć

podobnie.

No, to było tak, że na tym mieszkaniu

pracowały łącznie, w jednym

momencie, trzy dziewczyny jakoś, bo były

trzy pokoje. Telefony my w ogóle

same odbierałyśmy, co było dla mnie trochę głupie,

bo nie po to ja się dzielę z agencją po połowie,

żebym jeszcze sama telefon odbierała.

Ale

generalnie obiecywanki były

przez telefon to

wszystko mogli, nawet bez gumy i anal,

a wszystko, wszystko tam, w ucho, po prostu,

w oko, no, a potem...

Dziewczyny to obiecywały przez telefon?

Tak. I potem, jak przychodził klient, no to

wiadomo, było tam tylko trochę

loda i trochę seksu, tam, żeby se doszedł

jak najszybciej i ma spadać.

Nawet nie ma brać prysznica, tylko ma

wypad robić po prostu przez drzwi.

Już nie mówiąc o tym, że wychodziłyśmy

w kolejności, więc jak on przychodził

se do grubej blondynki, to mu tam

w drzwiach stawała chuda brunetka i nikogo to nie

obchodziło, a jak mu się nie podoba, to niech

spada w ogóle. Dla mnie dramat trochę, nie?

Ale, no

tak było w tej agencji.

Później wyjechałaś za granicę. Czym

ta praca różni się

w miejscu, w którym jesteś obecnie?

No, są trzy opcje

czasowe:

15 minut, pół godziny, godzina.

W piętnastu minutach jest niewiele,

tam,

w sumie tylko trochę seksu oralnego i

normalny. W półgodzinie i godzinie już masz

troszeczkę więcej tam,

jest większa jakby taka uczciwość względem klientów,

bo nie ma możliwości, żeby sobie dawać

fałszywe praktycznie zdjęcia,

bo się zaraz o to czepiają, nie ma możliwości,

żeby wywalać kogoś przed czasem

i tak dalej. Są jednak inni

klienci, nie? Bo

za granicą trochę też inaczej

wygląda ta demografia.

Inni, to znaczy?

No, różnej narodowości,

a każda narodowość tak naprawdę

charakteryzuje się, że tak powiem, innym zestawem

klientów, więc,

no, że tak powiem,

ci europejscy tubylcy w większości to są

po prostu starsi panowie

i to tacy powyżej sześćdziesiątego roku

życia, siedemdziesiątego, czasem

nawet tacy 90-letni dziadkowie

przychodzili, których musiałam po prostu

prawie wnosić tam, bo

tak szli się trzęsąc.

Jacyś Arabowie, Pakistańczycy

czy Kurdowie to są zwykle

gówniarze. Rzadko kiedy są

to żonaci jacyś faceci, czasem

się zdarzają, rzadko kiedy to są starzy

faceci, to już w ogóle.

Ale to są, no, czasem

koło 18-19 lat, ja niektórych to w ogóle

muszę legitymować, bo to ja nie wiem nawet, to

zarostu czasem nie ma, nie?

Więc, no, są inni.

Inaczej też, inne

mają wymagania każdy z nich.

W Polsce to wszyscy tak naprawdę jedno i to samo

chcą. Za granicą

jest różnie, więc... jest ciekawiej.

Inne wymagania. Czyli?

No,

niektórzy na przykład,

no, niektóre nacje

strasznie lubią seks oralny, nie?

Niektóre nacje w ogóle nie

akceptują seksu oralnego praktycznie.

Niektóre nacje

i niektóry rodzaj facetów strasznie

lubi na przykład kobietę doprowadzać,

jedni po prostu mają sobie to gdzieś, więc, no...

Za każdym razem to jest po prostu

inna bajka, inne podejście do każdego

klienta, nie? Nie można tak hurtem

se brać wszystko to samo.

Czy są rzeczy,

na które się nie zgadzasz?

Jest pełno rzeczy, na które się nie zgadzam.

Każda dziewczyna na stronie ma wypisany

swój serwis, który robi.

Jeśli facet coś tam...,

jest jakieś niedomówienie, to on pyta się telefonistki

czy tam ten. Jak się nie dopyta, to

jest jego problem, no bo

ewentualnie jeszcze to może przedyskutować sobie ze mną,

ale, no jeśli czegoś nie

robię, to czegoś nie robię, tak? I koniec.

Czy możesz powiedzieć, jakie są twoje zasady?

Znaczy, no na pewno nie robię seksu

jakiegoś analnego. Zresztą większość dziewczyn

nie robi, ale nie robię, nie wiem, jakiegoś tam

bicia czy czegoś,

jakichś takich sadomaso,

jakiegoś sikania na siebie. Nawet nie

chodzi o to, że to jest dla mnie, wiesz, obleśne czy coś,

ale to jest po prostu za dużo roboty

na takie cudawianki.

Czy ty czujesz się

bezpiecznie?

Tak.

Czy być może zdarzały się sytuacje,

gdzie nie do końca

sytuacja potoczyła się po twojej myśli?

Wiesz co, ja może miałam w całej

tej swojej pracy dwie jakieś

niemiłe sytuacje, nie powiem

nawet, że niebezpieczne. Bo nie były niebezpieczne,

po prostu były nieprzyjemne. I to były dwie

sytuacje, a tych klientów już miałam setki.

Więc, no...

prawda jest taka, że sprzedawca

w monopolowym ma więcej niebezpiecznych

sytuacji niż ja. Bo większość...

Na czym one polegały?

Po prostu klient był trochę

agresywny, coś mu się ubzdurało,

był pijany albo naćpany,

albo pijany i naćpany, twierdził, że był

krócej, niż w rzeczywistości był, nie chciał

wyjść, krzyczał se na mnie,

ja se stałam i się patrzyłam w sufit, i czekałam,

aż sobie odpuści. No i w końcu se odpuścił

i sobie poszedł.

Czy ty, uprawiając seks z klientem, czujesz podniecenie,

czy nie?

Czasem. Znaczy, zależy, co za klient.

No jak przychodzi do mnie po prostu,

no, bożyszcze, wyglądające jak z okładki,

jeszcze dobre w łóżku, no to jest chyba oczywiste,

że odczuwam przyjemność.

A jak przychodzi mi ktoś z małym pipkiem

i jest brzydki i śmierdzi trochę, no to...

Co wtedy?

To wtedy se tam myślę o czymś innym, no...

I o czym myślisz?

Zwykle o tym, jaki film sobie zaraz odpalę

albo co se zaraz zjem.

Takie po prostu, nie wiem,

co myślisz, stojąc w kolejce do sklepu.

Czyli wtedy do tego seksu

czysto technicznie podchodzisz?

No, po prostu to jest dla mnie coś, co muszę

odbębnić i tyle.

Zapłacił,

pójdzie i w sumie się tym nie przejmuję

jakoś specjalnie.

Miewasz stałych klientów?

Ja w sumie bazuję na samych stałych klientach.

No, zwłaszcza że już od dłuższego

czasu pracuję w jednym miejscu,

więc, no, niektórzy przychodzą dwa razy dziennie

nawet, kilka razy w tygodniu. Ale

większość przychodzi raz w tygodniu o określonej

porze w zegarku, nie?

Czy są rzeczy, za które nie lubisz swojej pracy?

Fakt, że jestem taka, no, na wpół legalna,

w sensie, no, jest taka

nieoficjalna. Nie płacę tego podatku,

więc, no, jestem na takim

trochę marginesie czasem, nie?

Bez ubezpieczenia zdrowotnego,

bez niczego. Mieszkam w sumie tak

naprawdę na burdelu, więc tak czasem,

no,

idziesz do jakiegoś westernu, nie wiem,

nawet przelać pieniądze, i pytają się ciebie, gdzie

pracujesz, i nie za bardzo wiesz, co powiedzieć.

No i gdzie mieszkasz? No, mieszkam

na burdelu. No, wiesz, no...

Co wtedy odpowiadasz?

Wiesz co, gadam coś, że sprzątam i tyle, nie?

Jeśli to nie jest jakoś specjalnie

ważne, a, no,

i też fakt, że

nie każdemu możesz o tej pracy powiedzieć,

że musisz dużo kłamać - o to mnie najbardziej wkurza,

że ciągle muszę kłamać.

Większość moich znajomych wie, co robię, więc

to nie jest problem, no ale rodzina i tak dalej,

no to nie mogę im powiedzieć: ej, jestem prostytutką,

nie? Spoko.

Nie możesz im powiedzieć, bo?

Bo dostaną wylewu. No,

jednak to nie jest...

jest mało w sumie społeczności,

które akceptują coś takiego.

Jeśli nawet jest taka społeczność, która

nie ma nic do prostytutek, to to się kończy,

kiedy twoja córka albo siostra, albo matka

jest prostytutką. Więc nie mogę powiedzieć

rodzinie, rodzicom, że jestem prostytutką,

bo po prostu dostaną wylewu. To już

nie jest kwestia, że będą na mnie źli

czy mnie z domu wyrzucą, bo to nie jest problem,

tylko że, no, i popsują się relacje

i oni będą, no, załamani.

Więc dlaczego mam załamywać kogoś, tak?

Jaka jest oficjalna wersja? Co im mówisz?

Wiesz co, jak ja pracuję za granicą, to

też łatwiej mi wkręcać. Dlatego

właśnie przeprowadziłam się też za granicę, bo

łatwiej mi było wciskać kit.

Tak to mnie zawsze mogą odwiedzić w pracy i

będzie przypał. Mówię

często, że sprzątam gdzieś

po hotelach, że mam

jakieś takie prace, nie wiem, dorywcze

albo w jakiejś fabryce czy coś tam,

nie? A też jakoś specjalnie

nie wydaję pieniędzy, nie obnoszę się super

z bogactwem, że się nie domyślają, że

"o, pracuje w fabryce, a

kupiła se właśnie cztery pary louboutinów,

tak o.

Stać cię dziś na to?

Wiesz co, teoretycznie

mnie na to stać, ale

nie uważam, że mnie na to stać.

Bo nie uważam, że ja tak mogę pracować

do końca życia, bo coś może mi się stać.

Może mi nogę urwać czy, nie wiem, cokolwiek,

albo, nie wiem, zachoruję na HIV-a

i wyląduję w szpitalu. No, nie wiem, cokolwiek takiego.

I to nie jest tak. No, teraz mam odłożone

10 tysięcy euro, nie?

I w sumie, tak naprawdę,

no to "łuh", mogę se za to żyć,

nie wiadomo co, nie wiadomo co sobie kupować

i sobie tak naprawdę odłożyłam w

parę miesięcy, w cztery miesiące?

Odłożyłam 10 tysięcy.

Więc, no, żyjąc i wydając,

ja przepalam,

palę po 2 gramy dziennie w ogóle, więc też

wydaję strasznie dużo na jakieś żarcie, na takie głupotki,

ja tyle sobie odłożyłam. Ale nie uważam,

że wywalanie tych pieniędzy na durne

buty to jest w ogóle mądre i sensowne.

Wolę to sobie odłożyć, wolę to zainwestować,

nie wiem, cokolwiek. Albo nawet

tego nie ruszać, tylko sobie trzymać na jakąś, wiesz,

czarną godzinę.

Jak długo chcesz się tym zajmować, jak

widzisz swoją przyszłość?

W sumie nie mam jakichś takich megaplanów.

To jest tak, że albo

sobie założę rodzinę i zostanę sobie, nie wiem,

kurą domową i będę sobie mieć te pieniądze

odłożone na wszelki wypadek,

jakby mój mąż okazał się psychopatą czy coś w tym stylu.

I powiesz prawdę czy nie?

Znaczy, aktualnie mam chłopaka, który

wie, co robię, więc

jeśli z nim założę rodzinę, no to...

wie, co robię.

Jak on to przyjął? Jak mu to powiedziałaś?

On się o tym dowiedział, zanim byliśmy razem.

Po prostu, no, powiedziałam. Na początku

nie chciałam z nim być, powiedziałam mu, że, no,

są powody, dla których to jest bez sensu.

I tak się drążył i dopytywał,

gdzie ja pracuję, że mu w końcu powiedziałam, no, co robię.

I mu powiedziałam: no, jak chcesz ze mną

być, no to okej, ale jak, no, nie chcesz

z tego powodu, no to ja się nie obrażę, nie? No bo

rozumiem, że to może cię drażnić.

A nie boisz się, że ta praca wyrządzi ci jakąś psychiczną

krzywdę? Że się

z tego nie podniesiesz?

Ja po prostu radzę sobie odpowiednim podejściem.

No, to jest tak, jak mówiłam

już wcześniej. To jest dla mnie po prostu usługa, którą

wykonuję, nie robię nic złego.

Nie robię nikomu krzywdy tym, co robię.

Nie uważam, że robię

sobie krzywdę, bo ja nie

nadaję sobie samej wartości poprzez

to, jak używana była moja wagina,

bo nie jestem spodniami ani butami,

które znoszone są mniej

warte od tych nowych.

To jest, no, sorry,

ale jeśli będę pracować w fabryce, to jestem

mniej wartościowa, bo mam zniszczone ręce?

Nie, więc...

A są dni, kiedy masz doła, płaczesz?

Nie.

Nie, bo nie mam powodu w ogóle, no.

Fajnie sobie ułożyłam życie,

robię coś, co...,

z czego mam pieniądze,

robię dużo rzeczy, które sprawiają mi przyjemność,

spędzam fajnie czas, nie martwię się

o przyszłość, a to jest to,

to jest najważniejsze w sumie, że nie martwię się o przyszłość

i to jest, naprawdę... Czasem ludzie

sobie nie zdają sprawy z tego, jak wielkim

komfortem jest praca,

w której zarabiasz tyle, że odkładasz,

że zostaje ci coś, nawet 20 złotych

czy 50 złotych, ale ci zostaje. Nie żyjesz od dziesiątego do dziesiątego. Masz takie zabezpieczenie,

że cokolwiek by się nie stało,

ja nie mam przynajmniej 10 złotych, żeby kupić

sobie chleb i masło. A ja czegoś

takiego nie miałam wcześniej i to mnie frustrowało,

to sprawiało, że miałam dołki i

że nie widziałam sensu kompletnie w niczym.

Bo to była po prostu walka o przetrwanie,

która tylko frustruje.

I to wcale nie jest spoko.

To nie jest spoko. Spoko jest to,

że się nie muszę martwić o

tą przyszłość. Dla mnie, no w sumie,

seks jest trochę jak

pójście do kina albo do McDonalda.

Mogę pójść do McDonalda z kimś,

kogo nie lubię i, no, będzie

mi dalej smakował ten McDonald, ale

będzie mnie wkur*ła ta osoba, co ze mną siedzi,

mogę pójść z kimś, kogo kocham. I wtedy

ten McDonald będzie tak samo smakował,

ale po prostu będzie zajebisty. To będzie po prostu

najlepszy wypad mojego życia. A mogę

pójść z jakimś frajerem, który mi zapłaci

za to, że ja pójdę do tego McDonalda,

no i dobra, nie bawię się z nim świetnie, ale mi zapłacił,

no to najadłam się, no i poszłam,

nie? No i to jest na tej samej zasadzie.

No, uprawiam tutaj seks dla pieniędzy, ale

kompletnie to się jakoś nie

łączy i nie koliduje z tym, że

potem idę sobie do mojego chłopaka i

uprawiam z nim seks dla przyjemności, bo go kocham.

Rozmawiacie czasem o pracy?

Czasem, jak sobie popije, to się mnie

pyta. Nie,

bo tak to się chyba wstydzi albo może

twierdzi, że to zbyt żenujący temat, żeby

o tym rozmawiać. A czasem się pyta, ilu miałam

klientów dziennie, czy tam

czasem się pyta, jakiego mieli penisa czy coś

takiego. No, ale ja to rozumiem,

że to po prostu ludzi ciekawi, tak? Bo to jest takie

trochę tabu, to jest jedna wielka tajemnica, co się dzieje

za tymi magicznymi drzwiami burdelu.

No, to jest dla każdego dosyć fascynujące.

Więc ja to rozumiem, jak ktoś się mnie o to pyta,

no to odpowiadam, no bo...

A dziennie ilu jest klientów?

No to jest, no...

naprawdę bardzo różnie. To w dużej

mierze zależy od telefonistki,

jak ona umawia. Dużo zależy od miejsca,

w jakim się jest...

Od - do.

To jest od jednego klienta dziennie czasem,

potrafi być kilkunastu.

Ponoć niektóre dziewczyny

mi opowiadały o jakichś takich cudownych dniach

w roku, kiedy to był taki

ruch, że miały po trzydziestu.

Nie za bardzo sobie wyobrażam, jak mogła mieć tych trzydziestu,

ale okej, chyba każdy wchodził do niej po

5 sekund i pracowała 28 godzin

na dobę.

A czy jesteś w stanie fizycznie uprawiać

seks kilkanaście razy w ciągu dnia?

No tak kiedyś miałam, przez 2 tygodnie

bite miałam po 15 klientów dziennie.

Dzień w dzień?

No... Wiesz, no, tubka lubrykantu,

jedziemy do przodu, no.

Tylko że wtedy, no to był zap*dol

tak naprawdę, no nie miałam czasu trochę się w tyłek podrapać,

coś zjeść. Więc nie było jakoś super

moim zdaniem.

Bardzo dziękuję za rozmowę. Dziękuję za twoją szczerość.


150 zł za SEKS. Dlaczego studentka zostaje PROSTYTUTKĄ? – 7 metrów pod ziemią 150 PLN für SEX. Warum wird eine Studentin zu einer PROSTITUTE? - 7 Meter unter der Erde 150 PLN for SEX. Why does a female student become a PROSTITUTE? - 7 meters underground 150 злотых за секс. Почему студентка становится ПРОСТИТУТКОЙ? - 7 метров под землей 150 злотих за секс. Чому студентка стає повією? - 7 метрів під землею

Znaczy ja sobie ustawiłam 150 za godzinę, Ich meine, ich habe mir 150 die Stunde gesetzt I mean, I set myself 150 an hour

więc, no, gut gut well well

jak mi przyszło czterech klientów Ich habe vier Kunden how I got four clients

dziennie, no to już miałam 600 złotych. am Tag hatte ich schon 600 Zloty. a day, I already had 600 zlotys.

Zazwyczaj zaczyna się od, po prostu, seksu Es beginnt normalerweise nur mit Sex It usually starts with just sex

oralnego

i potem się przechodzi do und dann geht es

zwyczajnego, na misjonarza praktycznie. zu einem praktischen Missionar. ordinary, practically missionary.

To jest od jednego klienta dziennie, czasem potrafi być kilkunastu. Dies ist für einen Kunden pro Tag, manchmal können es ein Dutzend oder so sein. This is for one client a day, sometimes it can be a dozen or so.

Dla mnie, no w sumie seks jest trochę jak Für mich ist Sex ein bisschen wie For me, sex is a bit like

pójście do kina albo do ins Kino gehen oder going to the cinema or to

McDonalda.

Mogę pójść do McDonalda z kimś, kogo nie lubię Ich kann mit jemandem zu McDonald's gehen, den ich nicht mag I can go to McDonald's with someone I don't like

i będzie mi dalej smakował ten McDonald. Und ich werde diesen McDonald's weiterhin genießen. and I will enjoy this McDonald's.

Magda.

Jak to się stało, że młoda, Wie kam es, dass junge, How did it happen that young,

tak ładna dziewczyna so ein hübsches Mädchen such a pretty girl

zostaje prostytutką? eine Prostituierte wird? becomes a prostitute?

No, po prostu, no, taką kroplą, co przeważyła w sumie czarę Nun, nur, na ja, ein Tropfen, der die Tasse überwog Well, just, well, a drop that outweighed the cup

był pewien moment w moim życiu, jak dostałam Es gab einen bestimmten Moment in meinem Leben, als mir gegeben wurde There was a moment in my life when I got

wypłatę, payment,

około to było 950 złotych. es war ungefähr 950 PLN.

Gdzie pracowałaś wtedy? Wo hast du damals gearbeitet? Where were you working then?

Wtedy pracowałam w call center. I dostałam wypłatę Damals arbeitete ich in einem Callcenter. Und ich habe meinen Gehaltsscheck bekommen Back then, I was working in a call center. And I got paid

950 złotych. 950 Zloty. 950 zloty.

Przy czynszu, no, Bei der Miete, na ja, At the rent, well,

około 800. um 800.

I zapłaciłam jeszcze rachunki, no i Und ich habe auch die Rechnungen bezahlt, und dann And I also paid the bills, and then

wyszło mi, że zostaje mi około Ich habe herausgefunden, dass ich in der Nähe bin I found out that I have around

50 zł na życie na cały 50 Zloty für das ganze Leben

miesiąc, nie? No i einen Monat, nicht wahr? und

wtedy rzuciłam tą pracę w tym call center, dann habe ich meinen Job in diesem Callcenter gekündigt, then I quit my job at this call center,

no bo sobie stwierdziłam, że skoro i tak naja, weil ich gemerkt habe, dass wenn und so well, because I realized that if and so

nie mam pieniędzy na przeżycie na ten miesiąc, no to Ich habe also nicht das Geld, um diesen Monat zu überleben I don't have the money to survive this month, then

przynajmniej nie będę się męczyć i rano wstawać wenigstens werde ich nicht müde und stehe morgens auf

do tej pracy zu diesem Job

i tak w sumie nawet und so eigentlich sogar

nagle tak się zastanowiłam..., plötzlich dachte ich so viel...

nie wiem, nad taką ich weiß es nicht

zupełnie alternatywną opcją typu,

nie wiem, wyprzedaż rzeczy albo Verkaufe kenne ich auch nicht

zaoferowanie jakiejś dziwacznej usługi einen bizarren Service anbieten

na internecie. I sobie właśnie pomyślałam im Internet. Und ich dachte nur

o prostytucji. Nawet nie wiem, jak mi to wpadło tak über Prostitution. Ich weiß gar nicht wie ich das so hinbekommen habe about prostitution. I don't even know how I got it like this

do głowy jakoś tak szybko i irgendwie so schnell merken und to mind somehow so quickly and

nawet nie miałam jakichś superrozterek. Ich hatte nicht einmal Superdilemmata. I didn't even have any super dilemmas.

Tylko najbardziej to nie wiedziałam w sumie, Nur das meiste kannte ich nicht I just didn't know the most,

jak się za to zabrać, nie? wie geht man vor, nein? how to go about it, no?

Ty studiowałaś... You studied ...

Może wystarczyło poczekać, Vielleicht hat es gereicht zu warten Maybe it was enough to wait

skończyć studia i Studium beenden und

po studiach być może vielleicht nach dem abschluss

dostałabyś znacznie du würdest viel bekommen you would get much

lepiej płatną pracę. besser bezahlter Job. better paid job.

Znaczy, no, na studiach też musiałam się jakoś utrzymać. Wiadomo, Ich meine, naja, ich musste auch während meines Studiums meinen Lebensunterhalt bestreiten. Es ist bekannt I mean, well, I also had to make a living in college. It is known

ja pracowałam 8 godzin dziennie, Ich habe 8 Stunden am Tag gearbeitet, I worked 8 hours a day,

6 dni w tygodniu. No to 6 Tage die Woche. Na dann 6 дней в неделю. Well

już nie było mowy tak naprawdę o studiach, w takim wypadku, bo von wirklichem Studieren war in diesem Fall keine Rede, denn there was no question of really studying, in that case, because

nie wiem, kiedy miałabym studiować. No, może weekendowo albo Ich weiß nicht, wann ich studieren soll. Naja, vielleicht ein Wochenende oder so I don't know when to study. Well, maybe a weekend or so

wieczorowo. in the evening.

A nawet te czterdzieści tam parę godzin Und sogar die vierzig Stunden dort And even the forty hours there

tygodniowo nie było wystarczające, wöchentlich war nicht genug, weekly was not enough,

żeby się w ogóle utrzymać. überhaupt seinen Lebensunterhalt zu verdienen. to make a living at all.

A generalnie, no, studia trwają sobie trochę. Und im Allgemeinen, nun ja, dauern Studien eine Weile. And generally, well, studies take a while.

Jakoś trzeba przez te parę lat żyć Irgendwie muss man diese paar Jahre leben Somehow you have to live for these few years

i coś trzeba jeść i gdzieś trzeba mieszkać. und du musst etwas essen und irgendwo leben. and you have to eat something and live somewhere.

Decyzja zapadła. Die Entscheidung war gefallen. The decision was made. Решение принято.

W jaki sposób zostałaś Wie bist du geblieben How did you stay

prostytutką? Zalogowałaś się na Prostituierte? Sie haben sich angemeldet bei prostitute? You logged on to

portalu, poszłaś do agencji Portal, du warst in der Agentur

towarzyskiej? Geselligkeit?

To jest dosyć zabawne, bo nawet nie wpadłam na to, żeby pójść do agencji Es ist irgendwie lustig, weil ich nicht einmal daran gedacht habe, zu einer Agentur zu gehen This is quite funny, because I didn't even think of going to the agency

towarzyskiej na początku, w ogóle. Totalnie mi to Geselligkeit am Anfang, überhaupt nicht. Ganz mir es

nie przyszło do głowy. Dowiedziałam się, es fiel mir nicht ein. Ich fand heraus,

poszukałam po prostu, ich habe gerade geschaut

wpisałam w wyszukiwarkę, Ich habe die Suchmaschine eingegeben,

nie wiem, "prostytutki" czy "seks Ich weiß nicht, "Prostituierte" oder "Sex ."

płatny", czy cokolwiek, nie wiem, "randki bezahlte "oder was auch immer, ich weiß nicht" Dating

online", nie wiem. online", weiß ich nicht.

I po prostu wyskoczyły mi strony, na których Und die Seiten sind gerade aufgetaucht

się dziewczyny ogłaszały. die Mädchen kündigten sich an.

I się do takiej strony po prostu zalogowałam. Ich habe mich gerade auf einer solchen Seite angemeldet.

No i tam czekałam może tam jeden dzień Nun, ich habe dort vielleicht eines Tages gewartet Well, and there I waited maybe one day there

czy dwa, żeby oni mi tam zaakceptowali oder zwei, damit sie mich dort aufnehmen

ten profil. W Polsce dosyć łatwo dieses Profil. In Polen ist es ganz einfach

założyć taki profil, nie trzeba Sie müssen kein solches Profil erstellen

jakoś specjalnie się wysilać, dawać jakichś Bemühe dich irgendwie, gib etwas

danych i w ogóle, no ale Daten und alles, aber

po prostu tam dałam jakiś krótki opis, wrzuciłam Ich habe dort nur eine kurze Beschreibung gegeben, ich habe sie gepostet just gave some brief description there, threw in

zdjęcia w miarę... Fotos als ... pictures fairly...

Pamiętasz, co napisałaś? Erinnerst du dich, was du geschrieben hast? Do you remember what you wrote?

Co napisałam? Na początku, nie pamiętam, Was habe ich geschrieben? Am Anfang erinnere ich mich nicht

w ogóle jakieś tam pierdoły, żeby irgendein Mist zu In general, some fuss to

tam coś... das ist etwas ...

o miłym spędzaniu czasu, bla, Viel Spaß, bla,

bla, bla. Takie głupoty. bla bla. So ein Unsinn.

Ale, no, dałam Aber gut, ich habe es getan

dosyć niską sobie stawkę wtedy, pamiętam, ein ziemlich niedriger Einsatz, ich erinnere mich,

ale to po to, żeby mieć aber es ist da zu haben

dużo telefonów, nie? Bo nie miałam viele telefonate, oder? Weil ich es nicht getan habe

telefonistki ani nic, w ogóle byłam zielona Telefonisten oder so, ich war überhaupt grün

w tym, jak to się robi, nie? Ale, no, powiem wie es gemacht wird, nicht wahr? Aber gut, ich werde

szczerze, że ehrlich das

w kilka dni zarobiłam Ich habe in ein paar Tagen Geld verdient

tyle, że już mogłam tak naprawdę się wylogować, nur dass ich mich tatsächlich ausloggen konnte,

nie? Więc Nö? So

było warto, że tak powiem. es hat sich sozusagen gelohnt.

Tyle, to znaczy - ile? Das ist es, das heißt - wie viel?

Znaczy, ja sobie ustawiłam 150 za Ich meine, ich setze mir 150 für

godzinę. I to było tak, że się nie dzieliłam Stunde. Und es war, als würde ich nicht teilen

oczywiście z nikim, więc, no, natürlich mit niemandem so gut

jak mi przyszło czterech klientów Ich habe vier Kunden

dziennie, no to już miałam 600 złotych. am Tag hatte ich schon 600 Zloty. A day, well I already had 600 zloty.

No to już kolejny dzień... Nun, es ist ein anderer Tag ...

Prawie miesięczna pensja. Fast ein Monatsgehalt.

...miałam na zapłacenie czynszu, kolejny tydzień ... ich hatte noch eine Woche Zeit, um die Miete zu bezahlen

minął i ja już miałam ponad bestanden und ich war schon vorbei

moją starą pensję i w sumie mogłam już mieć mein altes Gehalt und das könnte ich schon haben

wszystko w dupie tak naprawdę. wirklich alles in den arsch.

I się nie przejmować. I pracować już sobie tylko Und keine Sorge. Und arbeite nur für mich

i wyłącznie dla odłożenia, dla przyjemności, und nur um es zum Vergnügen beiseite zu legen, and exclusively for postponement, for pleasure,

nie wiem, dla jaj, Ich weiß nicht für die Bälle I don't know, for balls,

a nie po prostu walczyć o przetrwanie wręcz. und nicht nur ein Nahkampf ums Überleben.

Miałaś jakieś obawy, zanim Du hattest vorher irgendwelche Bedenken Did you have any concerns before

zdecydowałaś się?

No wiesz, takie obawy na zasadzie: Sie wissen, solche Bedenken auf der Grundlage von: You know, that kind of concern on principle:

jacy klienci do mnie przyjdą, jak się będą Welche Kunden werden zu mir kommen, wie werden sie sein?

zachowywać, jakie będą mieli behalten was sie haben werden

oczekiwania, czy w ogóle im się spodobam. Jakby Erwartungen, ob sie mich überhaupt mögen. Als ob

nie wiedziałam nawet, jak wyglądają dziewczyny w tej branży. Ich wusste nicht einmal, wie die Mädchen in dieser Branche aussahen. I didn't even know what the girls in this industry looked like.

Nie wiedziałam w ogóle, czego ludzie chcą Ich wusste überhaupt nicht was die Leute wollten I didn't know at all what people wanted

za bardzo. Więc, no... zu viel. Gut gut ...

A trudno było się tego dowiedzieć tak naprawdę Und es war schwer, es wirklich herauszufinden And it was hard to find out really

z internetu, no bo przecież sobie nie aus dem Internet, weil ich nicht

wpiszę, no.

Jak wyglądało pierwsze spotkanie z klientem? Pamiętasz je? Wie war das erste Treffen mit dem Kunden? Erinnerst du dich an sie What was the first meeting with the client like? Do you remember them?

Wtedy jeszcze nie chciałam za bardzo pracować Damals wollte ich nicht zu viel arbeiten At that time, I still didn't want to work too much

u siebie w domu, zu Hause,

więc mówiłam, że chcę się umawiać, Also sagte ich, ich will mich verabreden So I said I wanted to date,

jechać do klientów, do ich domów, zu Kunden gehen, zu ihren Häusern, Drive to customers, to their homes,

więc pojechałam sobie also bin ich weggegangen

do niego, zu ihm, To him,

przyjechał tam sobie po mnie, Er kam für mich dorthin, He came there for me,

pojechaliśmy. To było jakieś mieszkanie w bloku w ogóle, wir gingen. Es war überhaupt eine Wohnung im Block,

gdzieś na osiedlu, no i irgendwo auf dem Anwesen, und

w sumie, no, taki starszy pan był, Alles in allem war so ein alter Mann,

to znaczy - starszy, no... Około tam wieku średniego, das heißt - älter, naja ... dort ungefähr im mittleren Alter, I mean - older, well.... About there middle age,

nie? Trudno mi powiedzieć, około 50, Nö? Es ist schwer für mich zu sagen, um die 50,

może czterdziestu paru, vielleicht vierzig,

w sumie, no co, no.... alles in allem gut, gut....

Uprawialiśmy seks, Wir hatten Sex We had sex,

nie było super i tyle, no. es war nicht großartig und das war's, nein. wasn't great and that's it, well.

Więc zapłacił i... Also zahlte er und ... So he paid and.

W sumie byłam trochę taka Tatsächlich war ich ein bisschen so All in all, I was a bit like this

zdziwiona w ogóle, że tacy ludzie tam überrascht, dass es solche Leute gibt Surprised at all that such people there

przychodzą, znaczy, zamawiają sobie takie dziewczyny, sie kommen, ich meine, sie bestellen solche Mädchen, They come, I mean, order themselves such girls,

przychodzą do takich dziewczyn, nie? Sie kommen so zu Mädchen, nicht wahr?

Nie wiem, wiesz... Ich weiß nicht, weißt du...

Tacy ludzie, to znaczy? Czego się spodziewałaś...? Solche Leute meine ich? Was hast du erwartet ...? Such people, you mean? What did you expect...?

No zupełnie zwyczajny człowiek w wieku..., Nun, ein ganz normaler Mann im Alter von ..., Well a completely ordinary man in age.......,

to znaczy mężczyzna es bedeutet ein Mann i.e. a man

wieku średniego. mittleres Alter. middle age.

Zwyczajny po prostu taki, no, Janusz Gewöhnlich einfach so, na ja, Janusz

Kowalski po prostu. I tyle. Nur Kowalski. Und das ist es. Kowalski simply. And that's it.

Nic, że jakiś biznesmen, nie że Nichts, was irgendein Geschäftsmann, nicht das Nothing that some businessman, not that

jakiś tam Sebix taki wiesz, no. einige Sebix, das weißt du, nein. Some Sebix there such you know, well.

Na przykład w filmach oglądam, że to Zum Beispiel in Filmen, die ich mir anschaue

nie wiadomo kto przychodzi do tych prostytutek, nie wiadomo, es ist nicht bekannt, wer zu diesen Prostituierten kommt, es ist nicht bekannt

jak to wygląda i w ogóle, jak broń na wierzchu, wie es aussieht und was, wie eine Waffe oben drauf,

gangsterzy, kokaina się sypie... Gangster, Kokain fällt auseinander ... Gangsters, cocaine is pouring in....

Twój Janusz nie miał Dein Janusz hatte keinen Your Janusz had no

kokainy, nie miał broni? cocaine, didn't he have a gun?

Nie, miał zwykły samochód i zwykłe Nein, er hatte ein normales Auto und ein normales Auto

mieszkanie. Wohnung.

Nie miałaś problemów z tym, żeby uprawiać seks z obcym człowiekiem? Hatten Sie keine Probleme beim Sex mit einem Fremden? Didn't you have problems having sex with a stranger?

Nie. Wiesz, w sumie, no, Nicht. Weißt du, gut, gut No. You know, actually, well,

myślę, że to też dotyczy wielu Ich denke das trifft auch auf viele zu I think this also applies to many

kobiet, nie tylko mnie, ale uprawianie Frauen, nicht nur ich, sondern kultivieren women, not just me, but practicing

seksu, który nie sprawia mi przyjemności, Sex, den ich nicht mag, Sex that does not give me pleasure,

to jest tak naprawdę na porządku dziennym. es ist eigentlich an der tagesordnung.

I to, myślę, że większość kobiet Und das denke ich, die meisten Frauen And that, I think most women

się do tego nie chce może vielleicht will ich das nicht doesn't want to do that maybe

czasem przyznać, ale taka jest prawda. Gib es manchmal zu, aber das ist die Wahrheit. sometimes admit it, but that's the truth.

Uprawianie seksu, żeby chłopak Sex mit einem Freund haben Having sex so that the boy

dał ci święty spokój, er hat dir eine pause gegeben, Gave you a holy peace of mind,

nie wiem, uprawianie seksu, bo w sumie, no to Ich weiß nicht, Sex zu haben, denn alles in allem, na dann I don't know, having sex, because overall, well, it

się obiecało komuś na imprezie, es wurde jemandem auf der Party versprochen,

bo się było pijanym, a się wcale nie chce tego robić, weil du betrunken warst und es nicht tun willst,

no to jest tak naprawdę norma, więc Das ist eigentlich die Norm, also

uprawianie seksu, z którego nie ma się Sex haben, aus dem du nicht raus bist

przyjemności, to nie jest coś takiego "łał" Vergnügen, es ist nicht so etwas wie "wow" pleasures, it's not something that is such a "whoa"

dla mnie, nie? To jest w sumie taka nicht für mich? Es ist tatsächlich so For me, no? That's pretty much it

normalka, więc... normal, also...

A to jeszcze robiłam sobie dla pieniędzy, więc Und das habe ich mir für Geld angetan, also

miałam jakąś korzyść z tego, tak? Ich hatte etwas davon, oder?

A poza tym, to ten seks Außerdem ist es der Sex

trwał, no, 3 minuty, dauerte, na ja, 3 Minuten,

bo, powiedzmy sobie szczerze, większość z nich dochodzi denn seien wir ehrlich, die meisten kommen because, let's face it, most of them come to

w 5 sekund, więc to nawet in 5 sekunden, also das ist gleichmäßig in 5 seconds, so it's even

trauma, która trwa tak krótko, że trudno się nawet ein Trauma, das so kurz anhält, dass es kaum passieren kann A trauma that lasts for such a short time that it is difficult to even

na niej skupić. konzentriere dich darauf.

Nie miałaś później wyrzutów sumienia, Danach hattest du keine Reue, You had no remorse later,

jakichś myśli, które wracały? irgendwelche Gedanken, die immer wieder zurückkamen?

Nie żałowałaś? Sie haben es nicht bereut?

Nie. To jest moim zdaniem po prostu kwestia Nicht. Das ist meiner Meinung nach nur eine Frage

podejścia do tego. No, Annäherung daran. Brunnen, approaches to this. Well,

ja oferuję jakąś, po prostu, usługę, Ich biete einige, einfach, Service,

to jest zwyczajna usługa. No, jeśli jesteś Dies ist ein gewöhnlicher Service. Wenn du bist

masażystą, to masz traumę, bo Masseur, du bist traumatisiert, weil

człowiek miał pryszcza na plecach, ein Mann hatte einen Pickel auf dem Rücken,

a ty nie chciałeś go dotykać albo, jak und du wolltest ihn nicht anfassen oder wie

jesteś proktologiem, to masz traumę, bo komuś palec du bist Proktologe, du bist traumatisiert, weil jemand ein Finger ist

w tyłek wsadziłeś? No nie, tak? steckst du in deinen Arsch? Komm schon, ja?

I to jest po prostu, dla mnie to jest po prostu Und das ist nur, für mich ist es einfach so

praca, jakiś rodzaj usługi. Nie robię nic Arbeit, eine Art Service. ich mache nichts

złego, nie robię nikomu krzywdy, więc... falsch, ich tue niemandem weh, also ...

Nie widzę powodów, żeby mieć w ogóle wyrzuty sumienia z tego powodu, nie? Ich sehe überhaupt keinen Grund, mich deswegen schuldig zu fühlen, oder?

No, ale czekaj. Przychodzą pewnie Aber warte. Sie kommen bestimmt

żonaci mężczyźni. verheiratete Männer.

No tak, a ja ich wyrywam siłą Nun ja, und ich ziehe sie mit Gewalt heraus

od tych żon czy co? No, von diesen Frauen oder was? Brunnen, From these wives or what? Well,

ja poślubiłam ich żony czy Ich habe ihre Frauen geheiratet oder I married their wives or

ja mam męża, czy nie? Ich habe einen Ehemann oder nicht?

To oni, tak? No, Es sind sie, nicht wahr? Brunnen,

słuchaj, ja nie mogę mówić dorosłemu Hör zu, ich kann nicht mit einem Erwachsenen sprechen

facetowi: a nie, przepraszam, pan zum Kerl: nein, sorry, Mister

ma żonę, to proszę wyjść. To tak samo er hat eine Frau, bitte geh. Es ist das gleiche

w McDonaldzie: no, przepraszam, pan ma nadwagę, bei McDonald's: na ja, entschuldigung, du bist übergewichtig,- At McDonald's: well, sorry, you are overweight,

to proszę wypie***lać po sałatkę, no. also bitte *** zum Salat gießen, nein. then please spruce up for the salad, no.

No więc, wiesz, wyrzuty sumienia. Nun, wissen Sie, Reue. So, you know, remorse.

Ja miałam większe wyrzuty sumienia w poprzednich pracach. In meinen früheren Arbeiten hatte ich größere Reue.

To po prostu spać czasem Es schläft nur manchmal

po nocy nie mogłam. Nach einer Nacht konnte ich es nicht mehr.

Wyrzuty sumienia, bo...? Reue, weil ...?

No, z całego call center, no to przecież ja Nun, aus dem gesamten Callcenter, das bin ich Well, out of the entire call center, well, it was me after all

prawie tam cierpiałam na bezsenność, bo Ich litt dort fast an Schlaflosigkeit, weil ich

opychanie badziewia, które jest do niczego stopfen, der scheiße ist pushing crap that is good for nothing

niepotrzebne staruszkom z alzheimerem, unnötig für alte Männer mit Alzheimer, Unnecessary for old people with alzheimer's,

tylko po to, żeby zarobić na tym nur um Profit zu machen just to make a profit

pięć złotych fünf Zloty

prowizji czy tam trzy złote prowizji, Provision oder drei Goldprovisionen,

no to było niemoralne, bo es war unmoralisch, weil

wkopywałam ludzi w umowy, Ich habe Leute in Verträge getreten,

ja wiem, że manipulowałam tymi ludźmi, bo na tym polega Ich weiß, dass ich diese Leute manipuliert habe, weil das ist, was es ist

praca w call center i wszyscy mówią, że arbeite in einem Callcenter und das sagen alle

"ha, ha, ha", no takie są uroki call center, "ha, ha, ha", das sind die Reize eines Callcenters, "ha, ha, ha", well such are the charms of call centers,

i jest takie wmawianie, że to albo oni są und es gibt so ein Sprichwort, dass entweder sie es sind

głupi i są dorośli dumm und sie sind erwachsen

i podejmują swoje decyzje. Ale dobrze und treffen ihre Entscheidungen. So gut

wiem, że jeśli jestem inteligentniejsza od kogoś, Ich weiß das, wenn ich intelligenter bin als jemand

nawet o te 10 punktów IQ, Even by those 10 IQ points,

jestem w stanie tą osobę zmanipulować i Ich kann diese Person manipulieren und

zmusić ją do wkopania się w umowę, Bring sie dazu, sich auf einen Deal einzulassen, заставит ее вникнуть в суть сделки,

i wkopanie się w coś, na co ją nie stać. und in etwas graben, das sie sich nicht leisten kann.

Ja to robię dla trzech złotych. Ich mache es für drei Zloty.

To jest generalnie niemoralne moim zdaniem Das ist meiner Meinung nach generell unmoralisch This is generally immoral in my opinion

i ja to robiłam, no, przez und ich habe es geschafft, na ja, von and I did it, well, by

rok czy dwa lata, nie pamiętam ein oder zwei Jahre, ich erinnere mich nicht

już dokładnie, jak to było. schon genau so wie es war. already exactly how it was.

Jak wygląda przeciętne spotkanie z klientem? Wie sieht ein durchschnittliches Meeting mit einem Kunden aus? What does an average customer meeting look like?

Jak oni się zachowują? Wie agieren sie?

To znaczy teraz to zależy, czy pytasz, czy w Polsce Ich meine jetzt kommt es drauf an ob du fragst oder in Polen I mean now it depends if you are asking if in Poland

czy tam gdzie pracuję teraz za granicą? oder wo arbeite ich jetzt im ausland? Or where I'm working abroad now?

Jaka jest różnica? Was ist der Unterschied? What is the difference?

Różnica... Unterschied...

Ogólnie w Polsce, Polska jest dosyć jednorodna Im Allgemeinen ist Polen in Polen ziemlich homogen

etnicznie, więc też ethnisch, also auch

klienci są, że tak powiem, Kunden sind sozusagen

jednorodni. No to zwykle homogen. Nun, normalerweise

mężczyzna mniej więcej w przedziale 35-55, ein Mann ungefähr im Bereich von 35-55, A man roughly in the 35-55 range,

raczej się rzadko zdarzają starsi, rzadko eher selten gibt es ältere, selten

się zdarzają młodsi, es gibt jüngere, they happen to be younger,

większość to są jacyś drobni przedsiębiorcy, die meisten von ihnen sind kleine unternehmer, Most are some small businessmen,

coś w tym stylu, ewentualnie, something like this, possibly,

no, ludzie naja, leute

z takiej, no, klasy średniej polskiej. von dieser, nun ja, polnischen Mittelschicht.

No, nie wiem, jak to nazwać. Nun, ich weiß nicht, wie ich es nennen soll.

W Polsce, no, In Polen, na ja,

jest tylko opcja na godzinne Es gibt nur eine stündliche Option there is only an option for hourly

spotkania, no, ewentualnie tam dwu-trzy, Treffen, naja, vielleicht zwei oder drei dort, meetings, well, possibly two-three there,

jeśli ktoś chce zostać dłużej. wenn jemand länger bleiben möchte.

Ogólnie jest tak, że zazwyczaj zaczyna się od, Im Allgemeinen beginnt es normalerweise mit

po prostu, seksu oralnego einfach, Oralsex

i potem się przechodzi do und dann geht es and then one moves on to

zwyczajnego, na misjonarza praktycznie. gewöhnlich, praktisch missionarisch. ordinary, to a missionary practically.

Ale Aber

zwykle są dwa spełnienia w cenie, in der Regel sind zwei Vorstellungen im Preis inbegriffen, обычно включает в себя два исполнения,

nie? Ja tak w Polsce superdługo Nö? Ich bin schon lange in Polen no? I so in Poland super long

nie pracowałam, no bo... Ich habe nicht gearbeitet, weil... I didn't work, well, because.

To znaczy nie chodziło o kwestię pieniężną, Ich meine, es war keine Geldfrage, That is, it was not a monetary issue,

tylko o wygodę, ale nur der Bequemlichkeit halber, aber

pracowałam sama i pracowałam Ich habe alleine gearbeitet und gearbeitet I worked alone and worked

w jednej agencji. in einer Agentur.

Więc... sama robiłam Also ... ich habe es selbst gemacht

sobie tyle spełnień, ile tam się chce, um dort so viele Erfüllungen zu erhalten, wie Sie möchten,

nie? Miałam gdzieś... Nö? war mir egal...

Spełnień...? Erfüllungen...?

Czyli, ile razy dojdzie facet. So oft kommt der Typ. That is, how many times a guy gets there.

Jak wyglądała praca w polskiej agencji? Wie war es, in einer polnischen Agentur zu arbeiten? What was it like working in a Polish agency?

Ja tam wytrzymałam tylko Ich habe nur dort überlebt

jeden dzień. Znaczy, ja nie twierdzę, Eines Tages. Ich meine, ich sage nicht

że generalnie wszystkie agencje są dass generell alle Agenturen

takie same, ale myślę, że to jest dosyć das gleiche, aber ich denke es reicht

podobnie. likewise.

No, to było tak, że na tym mieszkaniu Nun, es war wie in dieser Wohnung

pracowały łącznie, w jednym sie arbeiteten in einem zusammen

momencie, trzy dziewczyny jakoś, bo były Moment, die drei Mädchen irgendwie, weil sie es waren

trzy pokoje. Telefony my w ogóle drei Räume. Wir haben überhaupt Telefone

same odbierałyśmy, co było dla mnie trochę głupie, Wir haben alleine abgeholt, was für mich etwas albern war,

bo nie po to ja się dzielę z agencją po połowie, denn deshalb teile ich nicht mit der Agentur in zwei Hälften,

żebym jeszcze sama telefon odbierała. damit ich selbst ans Telefon gehe.

Ale Aber

generalnie obiecywanki były generell gab es Versprechungen

przez telefon to am Telefon es over the phone are

wszystko mogli, nawet bez gumy i anal, sie konnten alles machen, auch ohne Gummi und Anal, Everything they could, even without rubber and anal,

a wszystko, wszystko tam, w ucho, po prostu, alles, alles da, im Ohr, nur, And everything, all there, in the ear, just,

w oko, no, a potem... ins auge, na dann... In the eye, well, then....

Dziewczyny to obiecywały przez telefon? Haben die Mädchen es am Telefon versprochen? Did the girls promise that on the phone?

Tak. I potem, jak przychodził klient, no to Jawohl. Und dann, als der Kunde reinkam, war es das

wiadomo, było tam tylko trochę Weißt du, es war nur ein bisschen

loda i trochę seksu, tam, żeby se doszedł Blowjob und etwas Sex, um ihn zum Abspritzen zu bringen Ice cream and a little sex, there to se come to

jak najszybciej i ma spadać. so schnell wie möglich und es wird fallen.

Nawet nie ma brać prysznica, tylko ma Er soll nicht mal duschen, er hat nur

wypad robić po prostu przez drzwi. geh einfach aus der tür.

Już nie mówiąc o tym, że wychodziłyśmy Ganz zu schweigen davon, dass wir gehen würden

w kolejności, więc jak on przychodził in Ordnung, also wie ist er gekommen?

se do grubej blondynki, to mu tam se zu fette Blondine, er ist da se to a fat blonde, it to him there

w drzwiach stawała chuda brunetka i nikogo to nie eine magere brünette stand in der tür und niemand war da a skinny brunette was standing in the doorway and no one was

obchodziło, a jak mu się nie podoba, to niech es war ihm wichtig, und wenn es ihm nicht gefällt, lass es

spada w ogóle. Dla mnie dramat trochę, nie? es fällt ganz ab. Ein kleines Drama für mich, nicht wahr?

Ale, no

tak było w tej agencji. so war es in dieser agentur.

Później wyjechałaś za granicę. Czym Dann bist du ins Ausland gegangen. Was Later you went abroad. What

ta praca różni się dieser Job ist anders

w miejscu, w którym jesteś obecnie? an der Stelle wo du jetzt bist? Where are you currently?

No, są trzy opcje Nun, es gibt drei Möglichkeiten Well, there are three options

czasowe:

15 minut, pół godziny, godzina. 15 Minuten, eine halbe Stunde, eine Stunde.

W piętnastu minutach jest niewiele, In fünfzehn Minuten gibt es wenig, There is not much in fifteen minutes,

tam, da drüben,

w sumie tylko trochę seksu oralnego i eigentlich nur ein bisschen Oralsex und

normalny. W półgodzinie i godzinie już masz normal. In einer halben Stunde und einer Stunde hast du es

troszeczkę więcej tam, ein bisschen mehr da a little more there,

jest większa jakby taka uczciwość względem klientów, es gibt mehr Ehrlichkeit gegenüber den Kunden, there's more like this kind of honesty with customers,

bo nie ma możliwości, żeby sobie dawać weil es keine Möglichkeit gibt, sich selbst zu geben Because there is no way to give yourself

fałszywe praktycznie zdjęcia, praktisch gefälschte Fotos, virtually fake photos,

bo się zaraz o to czepiają, nie ma możliwości, weil sie sofort darauf herumhacken, gibt es keine Möglichkeit Because they immediately cling to it, there is no way,

żeby wywalać kogoś przed czasem jemanden vorzeitig feuern

i tak dalej. Są jednak inni und so weiter. Es gibt jedoch noch andere

klienci, nie? Bo Kunden, nicht wahr? Weil

za granicą trochę też inaczej im Ausland ist es auch ein bisschen anders also a little different abroad

wygląda ta demografia. wie die Demografie aussieht.

Inni, to znaczy? Andere, meinst du?

No, różnej narodowości, Nun, von verschiedenen Nationalitäten,

a każda narodowość tak naprawdę und jede Nationalität wirklich

charakteryzuje się, że tak powiem, innym zestawem sozusagen gekennzeichnet durch eine andere Menge

klientów, więc, Kunden, also

no, że tak powiem, sozusagen, well, so to speak,

ci europejscy tubylcy w większości to są die meisten dieser europäischen Ureinwohner sind

po prostu starsi panowie nur alte Herren just old men

i to tacy powyżej sześćdziesiątego roku und die über sechzig Jahre alt

życia, siedemdziesiątego, czasem Leben, siebziger Jahre, manchmal life, seventy, sometimes

nawet tacy 90-letni dziadkowie sogar solche 90-jährigen Großeltern Even such 90-year-old grandparents

przychodzili, których musiałam po prostu sie kamen, dass ich einfach musste

prawie wnosić tam, bo fast reinbringen, weil

tak szli się trzęsąc. so gingen sie zitternd.

Jacyś Arabowie, Pakistańczycy Einige Araber, Pakistanis

czy Kurdowie to są zwykle sind normalerweise Kurden

gówniarze. Rzadko kiedy są kleine Jungs. Selten sind sie

to żonaci jacyś faceci, czasem einige verheiratete Jungs, manchmal

się zdarzają, rzadko kiedy to są starzy sie kommen vor, selten sind sie alt

faceci, to już w ogóle. Jungs, das ist es. Guys, it's all over.

Ale to są, no, czasem Aber das sind, na ja, manchmal

koło 18-19 lat, ja niektórych to w ogóle ca. 18-19 Jahre alt, einige sind überhaupt Around 18-19 years old, I some of it at all

muszę legitymować, bo to ja nie wiem nawet, to Ich muss mich ausweisen, weil ich es nicht einmal weiß I have to legitimize, because I don't even know it, this

zarostu czasem nie ma, nie? Stoppeln sind manchmal weg, oder?

Więc, no, są inni. Nun, es gibt andere.

Inaczej też, inne Auch anders, anders Also, other

mają wymagania każdy z nich. sie haben Anforderungen an jeden von ihnen.

W Polsce to wszyscy tak naprawdę jedno i to samo In Polen sind sie alle ein und dasselbe In Poland it's all really one and the same

chcą. Za granicą Sie wollen. Im Ausland

jest różnie, więc... jest ciekawiej. es ist anders, also ... es ist interessanter. is different, so. is more interesting.

Inne wymagania. Czyli? Andere Vorraussetzungen. Das ist?

No,

niektórzy na przykład, einige zum Beispiel,

no, niektóre nacje Nun, einige Nationen well, some nations

strasznie lubią seks oralny, nie? sie mögen Oralsex wirklich, nicht wahr? terribly fond of oral sex, no?

Niektóre nacje w ogóle nie Manche Nationen tun das überhaupt nicht Some nations do not

akceptują seksu oralnego praktycznie. sie akzeptieren Oralsex praktisch. They accept oral sex practically.

Niektóre nacje Einige Nationen

i niektóry rodzaj facetów strasznie und manche Typen sind schrecklich and some kind of guys terribly

lubi na przykład kobietę doprowadzać, er bringt zum Beispiel gerne eine Frau mit, He likes to drive a woman, for example,

jedni po prostu mają sobie to gdzieś, więc, no... Manchen ist es einfach egal, also gut... Some just don't give a damn, so, well....

Za każdym razem to jest po prostu Jedes Mal ist es nur so Every time, it's just

inna bajka, inne podejście do każdego eine andere Geschichte, eine andere Herangehensweise an jeden different tale, different approach to each

klienta, nie? Nie można tak hurtem Kunden-Nr? Das geht nicht in großen Mengen

se brać wszystko to samo. se nehmen alle gleich.

Czy są rzeczy, Gibt es Dinge

na które się nie zgadzasz? womit bist du nicht einverstanden? That you don't agree with?

Jest pełno rzeczy, na które się nie zgadzam. Es gibt Unmengen von Dingen, denen ich nicht zustimme. There are plenty of things I don't agree with.

Każda dziewczyna na stronie ma wypisany Jedes Mädchen auf der Seite hat eine Auflistung Each girl on the page has a written

swój serwis, który robi. deinen Dienst tut er.

Jeśli facet coś tam..., Wenn der Kerl...

jest jakieś niedomówienie, to on pyta się telefonistki es ist etwas untertrieben, fragt er den Betreiber

czy tam ten. Jak się nie dopyta, to oder dort dieses. Wenn er nicht fragt, dann or thereabouts. If he doesn't ask, he

jest jego problem, no bo da ist sein problem, denn

ewentualnie jeszcze to może przedyskutować sobie ze mną, evtl kann das noch mit mir besprochen werden,

ale, no jeśli czegoś nie aber wenn etwas nicht stimmt

robię, to czegoś nie robię, tak? I koniec. Ich tue etwas, was ich nicht tue, oder? Das Ende. I do, then I don't do something, right? And the end.

Czy możesz powiedzieć, jakie są twoje zasady? Können Sie bitte sagen, was Ihre Regeln sind? Can you tell what your principles are?

Znaczy, no na pewno nie robię seksu Ich meine, ich habe definitiv keinen Sex I mean, well I certainly don't do sex

jakiegoś analnego. Zresztą większość dziewczyn einige anal. Die meisten Mädchen sowieso some anal. Anyway, most girls

nie robi, ale nie robię, nie wiem, jakiegoś tam Es tut es nicht, aber ich weiß es nicht, einige da doesn't do, but I don't do, I don't know, any there

bicia czy czegoś, schlagen oder so, beating or something,

jakichś takich sadomaso, einige Sadomasos,

jakiegoś sikania na siebie. Nawet nie etwas pissen auf sich selbst. Nicht mal Some kind of pee on each other. Not even

chodzi o to, że to jest dla mnie, wiesz, obleśne czy coś, Der Punkt ist, das ist für mich, du weißt, schlampig oder so? It's just that I find it, you know, icky or something,

ale to jest po prostu za dużo roboty aber es ist einfach zu viel arbeit

na takie cudawianki. für solche Wunderkuchen.

Czy ty czujesz się Fühlen Sie

bezpiecznie? sicher? safely?

Tak.

Czy być może zdarzały się sytuacje, Hat es vielleicht Situationen gegeben,

gdzie nie do końca wo nicht ganz

sytuacja potoczyła się po twojej myśli? die Situation hat sich zu Ihnen entwickelt?

Wiesz co, ja może miałam w całej Weißt du was, vielleicht hatte ich es überall

tej swojej pracy dwie jakieś zwei dieser Arbeiten von mir

niemiłe sytuacje, nie powiem unangenehme Situationen werde ich nicht sagen

nawet, że niebezpieczne. Bo nie były niebezpieczne, sogar dass es gefährlich ist. Denn sie waren nicht gefährlich

po prostu były nieprzyjemne. I to były dwie sie waren einfach unangenehm. Und das waren zwei

sytuacje, a tych klientów już miałam setki. Situationen und ich hatte bereits Hunderte dieser Kunden.

Więc, no... Gut gut ...

prawda jest taka, że sprzedawca die wahrheit ist der verkäufer

w monopolowym ma więcej niebezpiecznych im Spirituosenladen ist gefährlicher in a liquor store has more dangerous

sytuacji niż ja. Bo większość... Situation als ich. Denn die meisten...

Na czym one polegały? Worum ging es ihnen?

Po prostu klient był trochę Nur der Kunde war ein bisschen It's just that the customer was a bit

agresywny, coś mu się ubzdurało, aggressiv, mit ihm ist etwas schief gelaufen, Aggressive, something has occurred to him,

był pijany albo naćpany, er war betrunken oder bekifft He was drunk or high,

albo pijany i naćpany, twierdził, że był Or drunk and stoned, he claimed he was

krócej, niż w rzeczywistości był, nie chciał kleiner als er wirklich war, wollte er nicht

wyjść, krzyczał se na mnie, komm raus, schrie er mich an,

ja se stałam i się patrzyłam w sufit, i czekałam, Ich stand und schaute an die Decke und wartete,

aż sobie odpuści. No i w końcu se odpuścił bis er sich selbst vergisst. Und schließlich hat er aufgegeben

i sobie poszedł. und er ging.

Czy ty, uprawiając seks z klientem, czujesz podniecenie, Spüren Sie die Aufregung, wenn Sie Sex mit einem Kunden haben?

czy nie?

Czasem. Znaczy, zależy, co za klient. Manchmal. Ich meine, es kommt darauf an, was der Kunde ist.

No jak przychodzi do mnie po prostu, Nun, wenn es nur um mich geht

no, bożyszcze, wyglądające jak z okładki, Nun, Idole, die wie aus dem Cover aussehen,

jeszcze dobre w łóżku, no to jest chyba oczywiste, noch gut im bett, naja das ist wohl klar

że odczuwam przyjemność. dass ich Freude empfinde.

A jak przychodzi mi ktoś z małym pipkiem Und wenn jemand mit einem kleinen Piep zu mir kommt

i jest brzydki i śmierdzi trochę, no to... und es ist hässlich und es riecht ein bisschen, na ja...

Co wtedy? Dann was?

To wtedy se tam myślę o czymś innym, no... Da denke ich an etwas anderes, na ja...

I o czym myślisz? Und woran denkst du?

Zwykle o tym, jaki film sobie zaraz odpalę Normalerweise darüber, mit welchem Film ich gleich anfangen werde

albo co se zaraz zjem. oder was ich gleich essen werde.

Takie po prostu, nie wiem, Einfach so, ich weiß es nicht

co myślisz, stojąc w kolejce do sklepu. Was denkst du, wenn du im Laden Schlange stehst? What you think while standing in line at the store.

Czyli wtedy do tego seksu Also dann für diesen Sex So then to this sex

czysto technicznie podchodzisz? bist du rein technisch?

No, po prostu to jest dla mnie coś, co muszę Nun, das ist es, was ich für mich tun muss Well, it's just something for me that I have to

odbębnić i tyle. trommeln und das wars.

Zapłacił, Er bezahlte,

pójdzie i w sumie się tym nie przejmuję werde gehen und es ist mir egal

jakoś specjalnie. irgendwie besonders.

Miewasz stałych klientów? Haben Sie Stammkunden?

Ja w sumie bazuję na samych stałych klientach. Alles in allem verlasse ich mich nur auf Stammkunden. I, in general, rely on regular customers alone.

No, zwłaszcza że już od dłuższego Naja, zumal es schon lange her ist Well, especially since it has been a long time

czasu pracuję w jednym miejscu, Zeit arbeite ich an einem Ort,

więc, no, niektórzy przychodzą dwa razy dziennie Naja, manche Leute kommen zweimal am Tag So, well, some people come twice a day

nawet, kilka razy w tygodniu. Ale sogar mehrmals die Woche. Aber

większość przychodzi raz w tygodniu o określonej die meisten kommen einmal pro Woche zur angegebenen Zeit

porze w zegarku, nie? Zeit auf der Uhr, oder?

Czy są rzeczy, za które nie lubisz swojej pracy? Gibt es Dinge, für die Sie Ihren Job nicht mögen? Are there things you don't like your job for?

Fakt, że jestem taka, no, na wpół legalna, Die Tatsache, dass ich so bin, na ja, halb legal

w sensie, no, jest taka

nieoficjalna. Nie płacę tego podatku, inoffiziell. Ich zahle diese Steuer nicht

więc, no, jestem na takim naja, ich bin auf einem

trochę marginesie czasem, nie? ein bisschen übrigens manchmal, oder?

Bez ubezpieczenia zdrowotnego, Ohne Krankenversicherung, Without health insurance,

bez niczego. Mieszkam w sumie tak ohne irgendetwas. Ich lebe so

naprawdę na burdelu, więc tak czasem, wirklich in einem Bordell, also ja manchmal

no,

idziesz do jakiegoś westernu, nie wiem, du gehst in irgendeinen Western, ich weiß es nicht

nawet przelać pieniądze, i pytają się ciebie, gdzie Sie überweisen sogar Geld und fragen dich, wohin?

pracujesz, i nie za bardzo wiesz, co powiedzieć. You work, and you don't really know what to say.

No i gdzie mieszkasz? No, mieszkam

na burdelu. No, wiesz, no... Im Bordell. Na ja, du weißt schon, na ja...

Co wtedy odpowiadasz?

Wiesz co, gadam coś, że sprzątam i tyle, nie? Weißt du was, ich sage etwas, das ich aufräume und das war's, nicht wahr? You know what, I'm saying something about cleaning and that's it, right?

Jeśli to nie jest jakoś specjalnie Wenn es nicht besonders ist If this is somehow not specifically

ważne, a, no, wichtig, na ja, important, and, well,

i też fakt, że

nie każdemu możesz o tej pracy powiedzieć, nicht jedem kann man von diesem Job erzählen,

że musisz dużo kłamać - o to mnie najbardziej wkurza, dass du viel lügen musst - das kotzt mich am meisten an,

że ciągle muszę kłamać. Ich muss immer noch lügen. That I constantly have to lie.

Większość moich znajomych wie, co robię, więc Die meisten meiner Freunde wissen, was ich tue, also

to nie jest problem, no ale rodzina i tak dalej, es ist kein problem, aber familie und so weiter

no to nie mogę im powiedzieć: ej, jestem prostytutką, Nun, ich kann ihnen nicht sagen: Hey, ich bin eine Prostituierte,

nie? Spoko. Nö? S cool.

Nie możesz im powiedzieć, bo? Du kannst es ihnen nicht sagen, weil?

Bo dostaną wylewu. No, Weil sie einen Schlaganfall haben werden. Brunnen,

jednak to nie jest... ist es aber nicht...

jest mało w sumie społeczności, es gibt insgesamt wenig Gemeinschaft,

które akceptują coś takiego. die so etwas akzeptieren.

Jeśli nawet jest taka społeczność, która

nie ma nic do prostytutek, to to się kończy, hat nichts mit Prostituierten zu tun, es endet

kiedy twoja córka albo siostra, albo matka

jest prostytutką. Więc nie mogę powiedzieć sie ist eine prostituierte. Also kann ich nicht sagen

rodzinie, rodzicom, że jestem prostytutką, Familie, Eltern, dass ich eine Prostituierte bin,

bo po prostu dostaną wylewu. To już weil sie nur einen Schlaganfall haben werden. Es ist schon

nie jest kwestia, że będą na mnie źli es ist nicht so, dass sie mir böse sein werden

czy mnie z domu wyrzucą, bo to nie jest problem, Werden sie mich aus dem Haus werfen, weil es kein Problem ist,

tylko że, no, i popsują się relacje nur, nun, und Beziehungen werden zusammenbrechen

i oni będą, no, załamani. und sie werden, nun ja, gebrochen sein.

Więc dlaczego mam załamywać kogoś, tak? Warum sollte ich also jemanden kaputt machen, oder?

Jaka jest oficjalna wersja? Co im mówisz?

Wiesz co, jak ja pracuję za granicą, to Weißt du was, wenn ich im Ausland arbeite, das You know what, when I work abroad, I

też łatwiej mi wkręcać. Dlatego auch leichter für mich zu schrauben. Weil

właśnie przeprowadziłam się też za granicę, bo Ich bin gerade ins Ausland gezogen, weil

łatwiej mi było wciskać kit. Es war einfacher für mich, Kitt zu drücken.

Tak to mnie zawsze mogą odwiedzić w pracy i Ja, sie können mich immer bei der Arbeit besuchen und

będzie przypał. Mówię es wird brennen. ich sage

często, że sprzątam gdzieś oft dass ich irgendwo aufräume

po hotelach, że mam

jakieś takie prace, nie wiem, dorywcze einige solcher Jobs, ich weiß es nicht, Teilzeit

albo w jakiejś fabryce czy coś tam,

nie? A też jakoś specjalnie

nie wydaję pieniędzy, nie obnoszę się super Ich gebe kein Geld aus, ich zeige mich nicht großartig

z bogactwem, że się nie domyślają, że mit Reichtum, dass sie das nicht ahnen

"o, pracuje w fabryce, a "Oh, er arbeitet in einer Fabrik, a

kupiła se właśnie cztery pary louboutinów, Sie hat gerade vier Paar Louboutins gekauft,

tak o.

Stać cię dziś na to? Können Sie es sich heute leisten? Can you afford it today?

Wiesz co, teoretycznie You know what, theoretically

mnie na to stać, ale Ich kann es, aber I can afford it, but

nie uważam, że mnie na to stać. Ich glaube nicht, dass ich es tun kann.

Bo nie uważam, że ja tak mogę pracować Weil ich glaube nicht, dass ich so arbeiten kann

do końca życia, bo coś może mi się stać. für den Rest meines Lebens, denn mir könnte etwas passieren.

Może mi nogę urwać czy, nie wiem, cokolwiek, Könnte mein Bein abnehmen oder, ich weiß nicht, irgendetwas

albo, nie wiem, zachoruję na HIV-a oder, ich weiß nicht, ich werde HIV bekommen или, я не знаю, я заражусь ВИЧ.

i wyląduję w szpitalu. No, nie wiem, cokolwiek takiego. und ich werde im Krankenhaus landen. Ich weiß nicht, sowas. и я попаду в больницу. Ну, я не знаю, что-то в этом роде.

I to nie jest tak. No, teraz mam odłożone So ist es nicht. Nun, jetzt habe ich es verschoben И это не так. Ну, теперь я положил

10 tysięcy euro, nie? 10.000 Euro, nicht wahr? 10 000 евро, нет?

I w sumie, tak naprawdę, Und alles in allem wirklich И все в целом, на самом деле,

no to "łuh", mogę se za to żyć, Nun, das ist "woo", ich kann dafür leben,

nie wiadomo co, nie wiadomo co sobie kupować weiß nicht was, weiß nicht was ich kaufen soll

i sobie tak naprawdę odłożyłam w und ich habe es tatsächlich wieder reingesteckt

parę miesięcy, w cztery miesiące? ein paar Monate, in vier Monaten? A few months, in four months?

Odłożyłam 10 tysięcy. Ich habe 10.000 weggelegt.

Więc, no, żyjąc i wydając, Nun gut, leben und ausgeben

ja przepalam, Ich brenne durch, Я сгораю насквозь,

palę po 2 gramy dziennie w ogóle, więc też Ich rauche insgesamt 2 Gramm pro Tag, also auch Я вообще выкуриваю по 2 грамма в день, так что я тоже

wydaję strasznie dużo na jakieś żarcie, na takie głupotki, Ich gebe furchtbar viel für Essen aus, für so einen Unsinn

ja tyle sobie odłożyłam. Ale nie uważam, So viel habe ich beiseite gelegt. Aber ich glaube nicht

że wywalanie tych pieniędzy na durne dass das Geld in dumme Dinge geworfen wird

buty to jest w ogóle mądre i sensowne. Schuhe sind weise und vernünftig.

Wolę to sobie odłożyć, wolę to zainwestować, Ich lege es lieber hin, ich investiere es lieber

nie wiem, cokolwiek. Albo nawet Ich weiß nichts. Oder auch

tego nie ruszać, tylko sobie trzymać na jakąś, wiesz, Berühre es nicht, halte einfach an einigen fest, weißt du,

czarną godzinę. schwarze Stunde.

Jak długo chcesz się tym zajmować, jak Wie lange willst du das machen, wie

widzisz swoją przyszłość? siehst du deine zukunft

W sumie nie mam jakichś takich megaplanów. Tatsächlich habe ich keine solchen Mega-Pläne.

To jest tak, że albo Es ist auch so

sobie założę rodzinę i zostanę sobie, nie wiem, Ich werde eine Familie gründen und ich selbst bleiben, ich weiß es nicht I'll start a family for myself and stay myself, I don't know,

kurą domową i będę sobie mieć te pieniądze Henne Hausfrau und ich werden dieses Geld haben housewife and I will have the money for myself

odłożone na wszelki wypadek, für alle Fälle beiseite legen,

jakby mój mąż okazał się psychopatą czy coś w tym stylu. als ob mein Mann ein Psychopath war oder so.

I powiesz prawdę czy nie? Und wirst du die Wahrheit sagen oder nicht?

Znaczy, aktualnie mam chłopaka, który Ich meine, ich habe derzeit einen Freund, der I mean, I currently have a boyfriend who

wie, co robię, więc er weiß was ich tue, also knows what I'm doing, so

jeśli z nim założę rodzinę, no to... Wenn ich mit ihm eine Familie gründe, dann ...

wie, co robię. weiß was ich tue.

Jak on to przyjął? Jak mu to powiedziałaś? Wie hat er es aufgenommen? Wie hast du ihm das gesagt?

On się o tym dowiedział, zanim byliśmy razem. Er hat es herausgefunden, bevor wir zusammen waren.

Po prostu, no, powiedziałam. Na początku Nur, ja, sagte ich. Am Anfang

nie chciałam z nim być, powiedziałam mu, że, no, Ich wollte nicht mit ihm zusammen sein, ich sagte ihm das, nun ja,

są powody, dla których to jest bez sensu. es gibt Gründe, warum es keinen Sinn macht.

I tak się drążył i dopytywał, Und so stellte er immer wieder Fragen,

gdzie ja pracuję, że mu w końcu powiedziałam, no, co robię. wo ich arbeite, dass ich ihm endlich gesagt habe, was ich mache.

I mu powiedziałam: no, jak chcesz ze mną Und ich sagte ihm: Na, wenn du mit mir willst

być, no to okej, ale jak, no, nie chcesz sein, na ja, das ist okay, aber wie, nun, du willst nicht?

z tego powodu, no to ja się nie obrażę, nie? No bo deswegen bin ich doch nicht beleidigt, oder? da

rozumiem, że to może cię drażnić. Ich verstehe, dass dies Sie irritieren kann.

A nie boisz się, że ta praca wyrządzi ci jakąś psychiczną Und du hast keine Angst, dass dir dieser Job weh tut And aren't you afraid that the job will do some psychological damage to you

krzywdę? Że się

z tego nie podniesiesz? davon wirst du nicht abholen?

Ja po prostu radzę sobie odpowiednim podejściem. Ich handhabe es einfach mit der richtigen Herangehensweise.

No, to jest tak, jak mówiłam Nun, es ist wie gesagt

już wcześniej. To jest dla mnie po prostu usługa, którą Vor. Das ist nur ein Service für mich

wykonuję, nie robię nic złego. Ich tue, ich mache nichts falsch.

Nie robię nikomu krzywdy tym, co robię. Ich tue niemandem weh, was ich tue.

Nie uważam, że robię Ich glaube nicht

sobie krzywdę, bo ja nie verletze mich, weil ich es nicht tue

nadaję sobie samej wartości poprzez Ich gebe mir Wert durch

to, jak używana była moja wagina, wie wurde meine Vagina benutzt

bo nie jestem spodniami ani butami, Denn ich bin keine Hose oder Schuhe Because I'm not pants or shoes,

które znoszone są mniej die weniger ertragen sind

warte od tych nowych. die neuen wert.

To jest, no, sorry, Das ist, nun, tut mir leid

ale jeśli będę pracować w fabryce, to jestem aber wenn ich in einer fabrik arbeite, bin ich hier But if I work in a factory, I am

mniej wartościowa, bo mam zniszczone ręce? weniger wertvoll, weil meine Hände beschädigt sind?

Nie, więc... Nicht gut ...

A są dni, kiedy masz doła, płaczesz? Und es gibt Tage, an denen du dich niedergeschlagen fühlst, weinst?

Nie.

Nie, bo nie mam powodu w ogóle, no. Nein, weil ich überhaupt keinen Grund habe, nein.

Fajnie sobie ułożyłam życie, Ich habe mir ein schönes Leben gemacht,

robię coś, co..., Ich mache etwas, das ...

z czego mam pieniądze, wovon habe ich geld

robię dużo rzeczy, które sprawiają mi przyjemność, Ich mache viele Dinge, die mir Freude bereiten

spędzam fajnie czas, nie martwię się Ich habe eine tolle Zeit, ich mache mir keine Sorgen

o przyszłość, a to jest to, für die Zukunft und das ist es

to jest najważniejsze w sumie, że nie martwię się o przyszłość Das Wichtigste ist, dass ich mir keine Sorgen um die Zukunft mache

i to jest, naprawdę... Czasem ludzie und das ist wirklich ... Manchmal Leute

sobie nie zdają sprawy z tego, jak wielkim sie merken nicht wie groß es ist

komfortem jest praca, Arbeit ist Trost,

w której zarabiasz tyle, że odkładasz, in dem du so viel verdienst, dass du sparst, В которой вы зарабатываете столько, что откладываете на потом,

że zostaje ci coś, nawet 20 złotych dass dir etwas bleibt, sogar 20 Zloty чтобы у вас что-то осталось, даже 20

czy 50 złotych, ale ci zostaje. Nie żyjesz od dziesiątego do dziesiątego. Masz takie zabezpieczenie, oder 50 Zloty, aber du bist übrig. Du bist tot vom zehnten bis zum zehnten. Sie haben eine solche Sicherheit, или 50 злотых, но у вас остается. Вы не живете от десяти до десяти. У вас есть такая гарантия,

że cokolwiek by się nie stało, das was auch immer passiert ist Что бы ни случилось,

ja nie mam przynajmniej 10 złotych, żeby kupić Ich habe nicht mindestens 10 Zloty zu kaufen

sobie chleb i masło. A ja czegoś ich selbst Brot und Butter. Und ich für etwas

takiego nie miałam wcześniej i to mnie frustrowało, Ich hatte vorher noch keinen und es hat mich frustriert,

to sprawiało, że miałam dołki i es hat mir Grübchen gemacht und

że nie widziałam sensu kompletnie w niczym. dass ich den Sinn überhaupt nicht erkennen konnte.

Bo to była po prostu walka o przetrwanie, Denn es war nur ein Kampf ums Überleben

która tylko frustruje.

I to wcale nie jest spoko. Und das ist überhaupt nicht cool.

To nie jest spoko. Spoko jest to, Das ist nicht cool. Es ist cool

że się nie muszę martwić o um die ich mir keine Sorgen machen muss

tą przyszłość. Dla mnie, no w sumie, diese Zukunft. Für mich, na ja,

seks jest trochę jak Sex ist ein bisschen wie

pójście do kina albo do McDonalda. ins Kino oder zu McDonald's gehen.

Mogę pójść do McDonalda z kimś, Ich kann mit jemandem zu McDonald's gehen

kogo nie lubię i, no, będzie wen ich nicht mag und, nun ja, sein werde

mi dalej smakował ten McDonald, ale Ich mochte diesen McDonald's immer noch, aber

będzie mnie wkur***ła ta osoba, co ze mną siedzi, Ich werde von der Person, die bei mir sitzt, sauer sein

mogę pójść z kimś, kogo kocham. I wtedy Ich kann mit jemandem gehen, den ich liebe. Und dann

ten McDonald będzie tak samo smakował, dieser McDonald's wird genauso schmecken,

ale po prostu będzie zajebisty. To będzie po prostu aber es wird einfach toll. Es wird einfach sein

najlepszy wypad mojego życia. A mogę beste Flucht meines Lebens. Kann ich

pójść z jakimś frajerem, który mi zapłaci geh mit einem Verlierer, der mich bezahlt

za to, że ja pójdę do tego McDonalda, dafür, dass du zu diesem McDonald's gegangen bist

no i dobra, nie bawię się z nim świetnie, ale mi zapłacił, und okay, ich habe keine tolle Zeit mit ihm, aber er hat mich bezahlt

no to najadłam się, no i poszłam, Nun, ich aß und ging,

nie? No i to jest na tej samej zasadzie. Nö? Und das nach dem gleichen Prinzip.

No, uprawiam tutaj seks dla pieniędzy, ale Nun, ich habe hier Sex für Geld, aber

kompletnie to się jakoś nie es ist völlig falsch

łączy i nie koliduje z tym, że verbindet und stört das nicht

potem idę sobie do mojego chłopaka i dann gehe ich zu meinem freund und Then I go to my boyfriend and

uprawiam z nim seks dla przyjemności, bo go kocham. Ich habe Sex mit ihm zum Vergnügen, weil ich ihn liebe. I have sex with him for pleasure, because I love him.

Rozmawiacie czasem o pracy? Reden Sie manchmal über die Arbeit?

Czasem, jak sobie popije, to się mnie Manchmal, wenn er betrunken ist, erwischt es mich

pyta. Nie, Sie fragt. Nicht,

bo tak to się chyba wstydzi albo może weil er sich wahrscheinlich so schämt oder vielleicht

twierdzi, że to zbyt żenujący temat, żeby Es heißt, es ist zu peinlich, um ein Thema zu sein

o tym rozmawiać. A czasem się pyta, ilu miałam spreche darüber. Und manchmal fragt er, wie viele ich hatte

klientów dziennie, czy tam Kunden pro Tag oder dort

czasem się pyta, jakiego mieli penisa czy coś manchmal fragt er, welchen Penis sie hatten oder so

takiego. No, ale ja to rozumiem, eine solche. Naja, aber ich verstehe es

że to po prostu ludzi ciekawi, tak? Bo to jest takie die Leute sind einfach neugierig, oder? Weil es so ist

trochę tabu, to jest jedna wielka tajemnica, co się dzieje ein bisschen tabu, das ist ein großes Geheimnis, was los ist

za tymi magicznymi drzwiami burdelu. hinter dieser magischen Bordelltür.

No, to jest dla każdego dosyć fascynujące. Nun, es ist für alle ziemlich faszinierend.

Więc ja to rozumiem, jak ktoś się mnie o to pyta, Also verstehe ich, wenn mich jemand danach fragt

no to odpowiadam, no bo... Also antworte ich, weil ...

A dziennie ilu jest klientów? Wie viele Kunden gibt es pro Tag? And daily, how many customers are there?

No to jest, no... Nun, es ist gut ...

naprawdę bardzo różnie. To w dużej wirklich ganz anders. Das ist viel

mierze zależy od telefonistki, hängt stark vom Betreiber ab,

jak ona umawia. Dużo zależy od miejsca, wie sie es anordnet. Viel hängt vom Ort ab

w jakim się jest... in was bist du...

Od - do. Von bis. From - To.

To jest od jednego klienta dziennie czasem, Dies ist manchmal von einem Kunden pro Tag, This is from one customer a day sometimes,

potrafi być kilkunastu. es können ein Dutzend oder so sein.

Ponoć niektóre dziewczyny Manche Mädchen sagen

mi opowiadały o jakichś takich cudownych dniach erzählte mir von ein paar wundervollen Tagen wie diesen They told me about some such wonderful days

w roku, kiedy to był taki im jahr war es so

ruch, że miały po trzydziestu. ein Umzug, dass sie in ihren Dreißigern waren. movement that they had thirty each.

Nie za bardzo sobie wyobrażam, jak mogła mieć tych trzydziestu, Ich kann mir nicht ganz vorstellen, wie sie diese dreißig haben konnte

ale okej, chyba każdy wchodził do niej po aber okay, ich denke, alle sind gekommen für

5 sekund i pracowała 28 godzin 5 Sekunden und 28 Stunden gearbeitet

na dobę. pro Tag.

A czy jesteś w stanie fizycznie uprawiać Und bist du körperlich in der Lage, dich zu kultivieren

seks kilkanaście razy w ciągu dnia? mehrmals täglich sex? Sex more than a dozen times in a day?

No tak kiedyś miałam, przez 2 tygodnie Naja, habe ich einmal gemacht, für 2 Wochen Well that's what I had once, for 2 weeks

bite miałam po 15 klientów dziennie. Biss, ich hatte 15 Kunden am Tag. bite I had 15 clients a day.

Dzień w dzień? Tag für Tag?

No... Wiesz, no, tubka lubrykantu, Na ja ... weißt du, gut, eine Tube Gleitmittel,

jedziemy do przodu, no. wir gehen voran, nein.

Tylko że wtedy, no to był zap***dol Erst dann, na ja, es war zap *** dol

tak naprawdę, no nie miałam czasu trochę się w tyłek podrapać, Tatsächlich hatte ich eine Weile keine Zeit, mir den Arsch zu kratzen,

coś zjeść. Więc nie było jakoś super Iss etwas. Es war also nicht so toll

moim zdaniem. meiner Meinung nach.

Bardzo dziękuję za rozmowę. Dziękuję za twoją szczerość. Vielen Dank für das Gespräch. Danke für deine Ehrlichkeit.