×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

7 metrów dla Ziemi (środowisko), A Ty wiesz, gdzie wyrzucić SKORUPKI PO JAJKACH? – „7 metrów dla Ziemi” #2 (3)

A Ty wiesz, gdzie wyrzucić SKORUPKI PO JAJKACH? – „7 metrów dla Ziemi” #2 (3)

i dosłownie nie byłem w stanie dostać się do odpowiedniego pojemnika, bo

był zasłonięty, zastawiony,

i właściwie, no, musiałem rzucać z nadzieją, że doleci. Tak to wyglądało.

Nie przydeptujesz?

Nie, w ogóle nie jestem przesądny.

Idźmy dalej.

A ty jesteś?

Nie, nie to, że jestem, ale ja bym nie mógł nie przydeptać...

Czyli jednak.

Czyli jednak. Wyjaśniliśmy sobie,

że ten film to było dawno temu,

więc ta świadomość była...

To znaczy nie tak dawno temu.

No dwa lata.

Powiedzmy dwa, dwa z hakiem.

No właśnie do tego zmierzam. Czy dzisiaj

już ta twoja świadomość dotycząca

segregowania śmieci jest zupełnie inna, czy

uda mi się namówić ciebie na jakiś taki mini challange, żebyśmy

się wzajemnie przetestowali, ale

nie po to, żeby wyłonić tutaj zwycięzcę

i przegranego, ale być może ktoś

jednak usłyszy i dowie się o tym, że

odpad, który wrzucał do jakiegoś kubła, nie był właściwy.

Na pewno wszystkiego nie wiem...

Ja też nie.

Jeszcze. Ta świadomość moja jest większa niewątpliwie niż te kilka lat temu.

Mogę spróbować, absolutnie. Podejmuję to wyzwanie.

No to jedziemy. Zaczynasz czy ja zaczynam?

Z pewnym ryzykiem, ale podejmuję.

Zaczynaj. To był twój pomysł, więc proszę bardzo.

Dobrze. Czy chcesz, żeby było na początek

prosto czy skaczemy na głęboką wodę?

Niech będzie jak u Hitchcocka, czyli trzęsienie ziemi na początku, a potem

niech to napięcie stopniowo rośnie.

Nie, zresztą wszystko jedno.

No to dobrze, zacznę od czegoś łatwiejszego.

Niedojedzone jabłko.

Bio.

Ale to była łatwizna.

Dlaczego mnie o to zapytałeś?

No gdzie można niedojedzone jabłko?

No można do zmieszanych wyrzucić.

Wiele osób pewnie wyrzuca.

Absolutnie tam. To teraz ja?

No.

Twoja kolej.

Ale zaczynamy od tych łatwiejszych.

Nie szalej.

Od łatwiejszych?

Plastikowa butelka?

Nie, nie, nie. Nie przesadzajmy, Rafale.

Naprawdę nie przesadzajmy.

Słoik z zakrętką. Co z tym robisz?

Nie no, to łatwizna chyba. Słoik wyrzucam do szkła, a nakrętkę

oczywiście do tworzyw sztucznych

i metali.

Bardzo dobrze, bardzo dobrze.

Dobrze.

To wchodzimy na nieco głębszą wodę.

Poziom wyższy.

To jest coś, przyznaję, co mnie zaskoczyło.

Chociaż... podpowiedziałem ci.

No nieważne.

Dobra.

Porcelanowa filiżanka.

No, to już nie jest takie proste. Porcelanowa filiżanka.

Dlaczego mam wyrzucać porcelanową filiżankę?

Bo się zbiła?

Mogła się zbić.

To znaczy, drogą eliminacji. Na pewno nie bio,

na pewno nie plastik i metal,

na pewno nie papier,

na pewno nie szkło,

więc bym wyrzucił do zmieszanych.

No i świetnie.

Ale to jest dobra technika, żeby eliminować.

Ja miałem taką myśl, że być może szkło. Nie wiem, czemu tak pomyślałem.

Szklanka, filiżanka, jakoś mi się to połączyło.

No nie.

Ale byłem zaskoczony, że to jednak zmieszane.

Twoja kolej.

Skorupki po jajkach.

No to tak. Mam dylemat.

Pomyślałem albo o zmieszanych, albo o bio.

Bio to są odpady pochodzenia roślinnego.

Jajka nie są pochodzenia roślinnego, więc chyba zmieszane.

Tak, właśnie, to jest coś zaskakującego.

Dobrze na 90%, bo teraz

może się okazać, że ja coś źle kojarzę, ale

ja wyrzucam do zmieszanych,

bo paradoksalnie okazuje się, że te skorupki właśnie

nie do bio tylko do zmieszanych.

Dlaczego paradoksalnie? Właśnie nie wiem, czy paradoksalnie, bo

to nie jest pochodzenia roślinnego.

To jest tak samo jak z kośćmi.

Miałem cię o nie zapytać.

No ja nie wiem. Możesz pytać.

Nie no, zmieszane.

Kości wyrzuca się do zmieszanych.

Bo, dokładnie, analogicznie nie jest to odpad

pochodzenia roślinnego.

To nie wiem, kto ostatni pytał.

Ja pytałem o kości.

Ja pytałem o jajka, ty o kości.

To twoja kolej.

Przepraszam, moja kolej.

To będzie...

Jedna techniczka uwaga. Gdyby się okazało, że

popełniliśmy jakiś błąd,

to odnotujemy to poniżej,

ponieważ, powtarzam to przy każdym odcinku,

nie jesteśmy ekspertami, mamy tylko dobrą wolę.

O, jak to ładnie powiedziane, jak ładnie

to określiłeś.

Moje pytanie jest takie.

Stary numer magazynu,

jakiegoś magazynu typu, nie wiem, Playboy, Vogue.

Takie rzeczy Maciej Orłoś.

Co, że Playboy?

Nie.

O tym Vogue'u pomyślałem, że się modą interesujesz.

A to nie jest łatwizna?

No gdzie byś wywalił?

Albo to może być pytanie podchwytliwe,

no bo chyba nie zadałbyś mi takiego łatwego pytania...

Ale powiedz coś więcej.

Moja pierwsza myśl, no to oczywiście papier.

Ale widzę ten twój uśmiech szelmowski.

I to chyba nie jest ta odpowiedź.

Nie, zupełnie nie papier. Zobacz, ile tam masz

sztucznego tworzywa.

Ten lakier, ta farba.

To się w ogóle do papieru nie nadaje.

Papier to jest ten papier taki najlepiej bez nadruków w ogóle.

Taki czysty papier.

A tam, gdzie się pojawia właśnie ta farba, czcionka

i tak dalej, to już nie papier.

Zobacz, jakie to ważne, żeby o tym rozmawiać.

Warto rozmawiać, jak mówi klasyk.

Klasyk.

Upewnimy się, jak to jest z tymi magazynami, napiszemy tutaj,

wyświetlimy na dole, żeby

była jasność.

I ostatnie zapytanie do ciebie.

Gdzie wyrzucić styropian?

Ciekawe pytanie mi zadajesz, bo miałem taką dyskusję u siebie,

z moimi dziećmi chyba.

Dyskutowaliśmy o tym i tu były różne wersje. Ja

w pierwszym odruchu powiedziałem: plastik, tworzywa sztuczne.

No styropian to tworzywa sztuczne.

Ale okazało się, że to być może zależy od regionu,

w którym mieszkasz.

Czyli różnie w różnych samorządach, bo

jedni chcą, żeby tak, a drudzy, żeby tak.

To znaczy jedno, że plastik, tworzywa sztuczne,

a inni być może

zmieszane.

Zmieszane po prostu.

Bardzo ciekawe jest to, co mówisz, dlatego że

ja też miałem kłopot z tym odpadem,

ponieważ znalazłem informację na takiej oficjalnej ulotce,

gdzie było wyraźnie napisane, że nie wolno

wyrzucać styropianu do tworzyw sztucznych.

A w innej ulotce też edukacyjnej, znalazłem

informację, że właśnie tworzywa sztuczne to

odpowiedni pojemnik pod warunkiem, że nie są

zabrudzone.

Nie jest to wszystko takie łatwe i oczywiste.

Nie.

Co też może jednak świadczy o tym, że

może media czy państwa, czy samorządy nie do końca

wykonują swoje obowiązki, jeśli chodzi chociażby o

edukację. Ale na zakończenie mam

taki tip, który być może

się przyda także wam. Wiem, że są takie wyszukiwarki

online, może podlinkujemy pod tym filmem,

gdzie kiedy ktoś ma jakąkolwiek wątpliwość,

gdzie wyrzucić dany odpad, może sobie w dwie sekundy nawet

w telefonie wpisać

i wyskakuje właściwa informacja, jaki

pojemnik. Więc taki tip na zakończenie tego spotkania.

Świetny tip.

Bardzo praktyczny. Link znajdziecie pod tym filmem.

Dziękuję ci pięknie.

Ja również bardzo dziękuję za tę pożyteczną rozmowę.


A Ty wiesz, gdzie wyrzucić SKORUPKI PO JAJKACH? – „7 metrów dla Ziemi” #2 (3) Wissen Sie, wo Sie Ihre Eierschalen entsorgen können? - "7 Meter für die Erde" #2 (3) And do you know where to throw away the egg shells? - "7 meters for the Earth" #2 (3)

i dosłownie nie byłem w stanie dostać się do odpowiedniego pojemnika, bo and I literally couldn't get into the proper container because

był zasłonięty, zastawiony, was veiled, pawned,

i właściwie, no, musiałem rzucać z nadzieją, że doleci. Tak to wyglądało. and actually, well, I had to throw it hoping it would make it. This was what it looked like.

Nie przydeptujesz? Are you not treading?

Nie, w ogóle nie jestem przesądny. No, I'm not superstitious at all.

Idźmy dalej. Let's move on.

A ty jesteś? And you are?

Nie, nie to, że jestem, ale ja bym nie mógł nie przydeptać... No, not that I am, but I couldn't help but tread ...

Czyli jednak. So, however.

Czyli jednak. Wyjaśniliśmy sobie, So, however. We made it clear to ourselves

że ten film to było dawno temu, that this movie was a long time ago

więc ta świadomość była...

To znaczy nie tak dawno temu. I mean, not so long ago.

No dwa lata.

Powiedzmy dwa, dwa z hakiem. Let's say two, two with a hook.

No właśnie do tego zmierzam. Czy dzisiaj That's what I'm getting at. Is today

już ta twoja świadomość dotycząca

segregowania śmieci jest zupełnie inna, czy the sorting of garbage is completely different whether

uda mi się namówić ciebie na jakiś taki mini challange, żebyśmy I will manage to persuade you to some kind of mini challenge that we should

się wzajemnie przetestowali, ale they tested each other, but

nie po to, żeby wyłonić tutaj zwycięzcę not to find a winner here

i przegranego, ale być może ktoś and a loser, but maybe someone

jednak usłyszy i dowie się o tym, że however, he will hear and know that

odpad, który wrzucał do jakiegoś kubła, nie był właściwy. the waste he was dropping into some bucket was not appropriate.

Na pewno wszystkiego nie wiem... I certainly don't know everything ...

Ja też nie. Me neither.

Jeszcze. Ta świadomość moja jest większa niewątpliwie niż te kilka lat temu. Yet. This awareness of mine is undoubtedly greater than those a few years ago.

Mogę spróbować, absolutnie. Podejmuję to wyzwanie. I can try, absolutely. I take up this challenge.

No to jedziemy. Zaczynasz czy ja zaczynam? Well let's go. Are you starting or am I starting?

Z pewnym ryzykiem, ale podejmuję. With some risk, but I take it.

Zaczynaj. To był twój pomysł, więc proszę bardzo. Get started. It was your idea, so go ahead.

Dobrze. Czy chcesz, żeby było na początek Well. Do you want it to be a start

prosto czy skaczemy na głęboką wodę? straight or do we jump into deep water?

Niech będzie jak u Hitchcocka, czyli trzęsienie ziemi na początku, a potem Let it be like Hitchcock's, that is, an earthquake at the beginning and then

niech to napięcie stopniowo rośnie. let this tension rise gradually.

Nie, zresztą wszystko jedno. No, it doesn't matter.

No to dobrze, zacznę od czegoś łatwiejszego. All right then, let me start with something easier.

Niedojedzone jabłko. Uneaten apple.

Bio. Bio.

Ale to była łatwizna. But it was easy.

Dlaczego mnie o to zapytałeś? Why did you ask me this?

No gdzie można niedojedzone jabłko? Well, where can you eat an apple?

No można do zmieszanych wyrzucić. Well, you can throw it away when mixed up.

Wiele osób pewnie wyrzuca. A lot of people probably get kicked out.

Absolutnie tam. To teraz ja? Absolutely there. Is that me now?

No.

Twoja kolej.

Ale zaczynamy od tych łatwiejszych.

Nie szalej. Do not be crazy.

Od łatwiejszych? From easier?

Plastikowa butelka? Plastic bottle?

Nie, nie, nie. Nie przesadzajmy, Rafale. No no no. Let's not exaggerate, Rafał.

Naprawdę nie przesadzajmy. Let's really not overdo it.

Słoik z zakrętką. Co z tym robisz? Jar with screw cap. What are you doing with it?

Nie no, to łatwizna chyba. Słoik wyrzucam do szkła, a nakrętkę No, it's easy, I guess. I throw the jar into the glass and the cap

oczywiście do tworzyw sztucznych of course for plastics

i metali. and metals.

Bardzo dobrze, bardzo dobrze. Very good, very good.

Dobrze. Well.

To wchodzimy na nieco głębszą wodę. Then we enter a bit deeper water.

Poziom wyższy. Higher level.

To jest coś, przyznaję, co mnie zaskoczyło. This is something, I admit, that surprised me.

Chociaż... podpowiedziałem ci. Although ... I did give you a hint.

No nieważne. Whatever.

Dobra. Okay.

Porcelanowa filiżanka. Porcelain cup.

No, to już nie jest takie proste. Porcelanowa filiżanka. Well, it's not that simple anymore. Porcelain cup.

Dlaczego mam wyrzucać porcelanową filiżankę? Why should I throw away the porcelain cup?

Bo się zbiła? Because she broke?

Mogła się zbić. She could have crashed.

To znaczy, drogą eliminacji. Na pewno nie bio, That is, by way of elimination. Certainly not bio,

na pewno nie plastik i metal,

na pewno nie papier,

na pewno nie szkło, certainly not glass,

więc bym wyrzucił do zmieszanych. so I would throw into the confused.

No i świetnie. And that's great.

Ale to jest dobra technika, żeby eliminować. But it is a good technique to eliminate.

Ja miałem taką myśl, że być może szkło. Nie wiem, czemu tak pomyślałem. I had the thought that maybe glass. I don't know why I thought that.

Szklanka, filiżanka, jakoś mi się to połączyło. A glass, a cup, it somehow connected to me.

No nie.

Ale byłem zaskoczony, że to jednak zmieszane.

Twoja kolej.

Skorupki po jajkach. Egg shells.

No to tak. Mam dylemat. Well then yes. I have dilemma.

Pomyślałem albo o zmieszanych, albo o bio. I thought about either mixed or bio.

Bio to są odpady pochodzenia roślinnego. Bio is waste of plant origin.

Jajka nie są pochodzenia roślinnego, więc chyba zmieszane. The eggs are not of plant origin, so I guess blended.

Tak, właśnie, to jest coś zaskakującego. Yes, that's right, this is something surprising.

Dobrze na 90%, bo teraz Good at 90% because now

może się okazać, że ja coś źle kojarzę, ale it may turn out that I have a wrong association, but

ja wyrzucam do zmieszanych, I throw out to the confused,

bo paradoksalnie okazuje się, że te skorupki właśnie because paradoxically it turns out that these shells are exactly

nie do bio tylko do zmieszanych. not for bio but for the mixed up.

Dlaczego paradoksalnie? Właśnie nie wiem, czy paradoksalnie, bo Why paradoxically? I just don't know if paradoxically because

to nie jest pochodzenia roślinnego. it is not of plant origin.

To jest tak samo jak z kośćmi. It is the same as with bones.

Miałem cię o nie zapytać. I was gonna ask you about them.

No ja nie wiem. Możesz pytać. I do not know. You can ask.

Nie no, zmieszane. No, confused.

Kości wyrzuca się do zmieszanych. Bones are thrown away to the confused.

Bo, dokładnie, analogicznie nie jest to odpad Because, by analogy, it is not waste

pochodzenia roślinnego. plant origin.

To nie wiem, kto ostatni pytał. I don't know who asked last.

Ja pytałem o kości. I asked about the bones.

Ja pytałem o jajka, ty o kości. I asked for eggs, you asked for bones.

To twoja kolej. It's your turn.

Przepraszam, moja kolej. Sorry, it's my turn.

To będzie... It will be...

Jedna techniczka uwaga. Gdyby się okazało, że One technical note. If it turned out that

popełniliśmy jakiś błąd, we made a mistake

to odnotujemy to poniżej, we will note it below,

ponieważ, powtarzam to przy każdym odcinku, because I repeat it with every episode

nie jesteśmy ekspertami, mamy tylko dobrą wolę. we are not experts, we only have good will.

O, jak to ładnie powiedziane, jak ładnie Oh, how nicely said, how nice

to określiłeś. you defined it.

Moje pytanie jest takie. My question is this.

Stary numer magazynu, Old magazine issue,

jakiegoś magazynu typu, nie wiem, Playboy, Vogue. some magazine like, I don't know, Playboy, Vogue.

Takie rzeczy Maciej Orłoś. Such things Maciej Orłoś.

Co, że Playboy? What that Playboy?

Nie. No.

O tym Vogue'u pomyślałem, że się modą interesujesz. About this Vogue I thought you were interested in fashion.

A to nie jest łatwizna? And that's not easy?

No gdzie byś wywalił? Where would you go?

Albo to może być pytanie podchwytliwe, Or it could be a trick question

no bo chyba nie zadałbyś mi takiego łatwego pytania... because you probably wouldn't ask me such an easy question ...

Ale powiedz coś więcej.

Moja pierwsza myśl, no to oczywiście papier. My first thought is of course paper.

Ale widzę ten twój uśmiech szelmowski. But I can see that sly smile of yours.

I to chyba nie jest ta odpowiedź. And that's probably not the answer.

Nie, zupełnie nie papier. Zobacz, ile tam masz No, not paper at all. See how much you have there

sztucznego tworzywa. plastic material.

Ten lakier, ta farba. This varnish, this paint.

To się w ogóle do papieru nie nadaje. This is not suitable for paper at all.

Papier to jest ten papier taki najlepiej bez nadruków w ogóle. The paper is the best paper without any printing.

Taki czysty papier. Such blank paper.

A tam, gdzie się pojawia właśnie ta farba, czcionka And where this paint comes in, the font

i tak dalej, to już nie papier. and so on, it's not paper anymore.

Zobacz, jakie to ważne, żeby o tym rozmawiać. See how important it is to talk about it.

Warto rozmawiać, jak mówi klasyk. It is worth talking, as the classic says.

Klasyk. Classic.

Upewnimy się, jak to jest z tymi magazynami, napiszemy tutaj, We will make sure how it is with these magazines, we will write here,

wyświetlimy na dole, żeby we will display at the bottom to

była jasność. there was clarity.

I ostatnie zapytanie do ciebie. And one last inquiry to you.

Gdzie wyrzucić styropian? Where to throw polystyrene?

Ciekawe pytanie mi zadajesz, bo miałem taką dyskusję u siebie, You ask me an interesting question, because I had such a discussion at home,

z moimi dziećmi chyba. with my kids, I guess.

Dyskutowaliśmy o tym i tu były różne wersje. Ja We discussed it, and there were different versions here. I

w pierwszym odruchu powiedziałem: plastik, tworzywa sztuczne. at first I said plastic, plastics.

No styropian to tworzywa sztuczne. Well, polystyrene is plastics.

Ale okazało się, że to być może zależy od regionu, But it turned out that maybe it depends on the region,

w którym mieszkasz. in which you live.

Czyli różnie w różnych samorządach, bo So it is different in different local governments, because

jedni chcą, żeby tak, a drudzy, żeby tak. some want it so, others want it.

To znaczy jedno, że plastik, tworzywa sztuczne, It means one thing that plastic, plastics,

a inni być może and others perhaps

zmieszane. confused.

Zmieszane po prostu. Just confused.

Bardzo ciekawe jest to, co mówisz, dlatego że It is very interesting what you say because

ja też miałem kłopot z tym odpadem, I also had a problem with this waste,

ponieważ znalazłem informację na takiej oficjalnej ulotce, because I found information on such an official leaflet,

gdzie było wyraźnie napisane, że nie wolno where it was clearly written that you must not

wyrzucać styropianu do tworzyw sztucznych. throw away polystyrene into plastics.

A w innej ulotce też edukacyjnej, znalazłem And in another educational leaflet, I found it

informację, że właśnie tworzywa sztuczne to the information that plastics are

odpowiedni pojemnik pod warunkiem, że nie są an appropriate container, provided they are not

zabrudzone. dirty.

Nie jest to wszystko takie łatwe i oczywiste. It is not all that easy and obvious.

Nie. No.

Co też może jednak świadczy o tym, że Which, however, may prove that

może media czy państwa, czy samorządy nie do końca maybe the media or states, or local governments, not entirely

wykonują swoje obowiązki, jeśli chodzi chociażby o perform their duties, for example

edukację. Ale na zakończenie mam education. But in conclusion I have

taki tip, który być może such a tip that maybe

się przyda także wam. Wiem, że są takie wyszukiwarki it will also be useful to you. I know there are such search engines

online, może podlinkujemy pod tym filmem, online, maybe we will link to this video,

gdzie kiedy ktoś ma jakąkolwiek wątpliwość, where when someone has any doubt,

gdzie wyrzucić dany odpad, może sobie w dwie sekundy nawet where to throw the waste, it can even in two seconds

w telefonie wpisać enter in the phone

i wyskakuje właściwa informacja, jaki and the right information pops up

pojemnik. Więc taki tip na zakończenie tego spotkania. container. So that's a tip at the end of this meeting.

Świetny tip.

Bardzo praktyczny. Link znajdziecie pod tym filmem. Very practical. You can find the link under this video.

Dziękuję ci pięknie. Thank you very much.

Ja również bardzo dziękuję za tę pożyteczną rozmowę. I, too, thank you very much for this useful conversation.