×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Embrulha Pra Viagem, ENIGMAS DA PANDEMIA | EMBRULHA PRA VIAGEM

ENIGMAS DA PANDEMIA | EMBRULHA PRA VIAGEM

Universo e seus enigmas.

Por que essa pandemia aconteceu na minha vida?

Essa pandemia existe?

Pra mim, não.

Eu sou bem maior do que isso.

Vamos parar de negativar?

Vamos olhar pra frente? Vamos falar da vida?

Esquece a questão financeira.

A felicidade tá nas coisas simples, não no seu dinheiro.

Pede pra sua cozinheira fazer um café da manhã gostoso.

Manda o seu caseiro arrear o cavalo.

Saia pra galopar. Sinta o deus Vento na sua face.

E agora, eu quero que todos parem...

Olhem pra imensidão do céu.

E me respondam: qual o seu enigma?

Quero saber. Olha aqui.

Chegou o enigma da Paula de Belford Roxo.

Querido mestre Gaia, infelizmente não consigo olhar pro céu

Pois moro numa edícula no segundo subsolo de um prédio.

Sou atriz, garçonete, musicista e desde o começo da pandemia

não consegui pegar nenhum trabalho.

Meus filhos estão sem computador pra fazer aula online,

e seremos despejados semana que vem.

Ontem fiquei muito feliz pois consegui passar num teste

pra fazer um comercial de publicidade.

Olha aí, o deus Universo conspirando à favor.

Hoje, quando fui gravar, me submeti ao teste de COVID

e testei positivo.

Fui mandada embora do trabalho. Que eu faço?

Quando eu falo das toxinas da carne vermelha, ninguém acredita.

Paula, primeira coisa que você vai fazer

é ficar um mês sem comer carne vermelha.

Troca a carne vermelha por frutos do mar.

Você tá muito aterrada, ensimesmada na pandemia.

Depois eu quero que você troque a água da sua casa.

A partir de hoje vocês só vão tomar água mineral alcalina.

Se possível dar banho nas crianças com essa água que é excelente.

E depois, Paula, vai num cantinho, senta e ora!

Agradeça ao deus Universo a oportunidade que ele tá te dando

de autoconhecimento.

Palavra de quem já passou fome.

Sem dúvidas, esse foi um dos piores momentos da minha vida.

Eu fiquei horas e horas em alto mar sem comer nada

na lancha do tio Vitor.

Não sei porque mas só levaram sanduíche de salmão com uva passa.

Eu achei que aquele passeio não ia acabar nunca.

E foi aí que eu descobri o meu equilíbrio.

Minha autoconfiança.

Então, Paula, tamo junto.

Uma andorinha sozinha não faz o verão.

Uma bola de energia pra você.


ENIGMAS DA PANDEMIA | EMBRULHA PRA VIAGEM ENIGMAS OF THE PANDEMIC | WRAP FOR TRAVEL

Universo e seus enigmas. The universe and its enigmas.

Por que essa pandemia aconteceu na minha vida? Why did this pandemic happen in my life?

Essa pandemia existe? Does it really exist?

Pra mim, não. Not for me.

Eu sou bem maior do que isso. I'm bigger than that.

Vamos parar de negativar? Let's stop being so negative.

Vamos olhar pra frente? Vamos falar da vida? Let us look forward? Let us talk about life?

Esquece a questão financeira. Forget money issues.

A felicidade tá nas coisas simples, não no seu dinheiro. Happiness is in the little things, not in your money.

Pede pra sua cozinheira fazer um café da manhã gostoso. Ask your cook to make you a nice breakfast.

Manda o seu caseiro arrear o cavalo. Ask you cotter to get your horse ready.

Saia pra galopar. Sinta o deus Vento na sua face. Go ride your horse. Feel the Wind god in your face.

E agora, eu quero que todos parem... Now, I want everyone to stop...

Olhem pra imensidão do céu. And look how big the sky is.

E me respondam: qual o seu enigma? And answer me: what is your enigma?

Quero saber. Olha aqui. I wanna know. Here.

Chegou o enigma da Paula de Belford Roxo. Paula from Belford Roxo sent me her enigma.

Querido mestre Gaia, infelizmente não consigo olhar pro céu Dear master Gaia, unfortunately I cannot look at the sky.

Pois moro numa edícula no segundo subsolo de um prédio. I live in a tiny space in the second basement of a building.

Sou atriz, garçonete, musicista e desde o começo da pandemia I'm an actress, waitress, music, and ever since the quarantine

não consegui pegar nenhum trabalho. I haven't had a job.

Meus filhos estão sem computador pra fazer aula online, My kids have no computer for their online classes,

e seremos despejados semana que vem. and we'll be evicted next week.

Ontem fiquei muito feliz pois consegui passar num teste Yesterday I was very happy 'cause I got called for a testing

pra fazer um comercial de publicidade. for a publicity commercial.

Olha aí, o deus Universo conspirando à favor. Hey! The Universe god helping you out.

Hoje, quando fui gravar, me submeti ao teste de COVID Today, when I arrived there, I did a COVID testing

e testei positivo. and tested positive.

Fui mandada embora do trabalho. Que eu faço? I was sent home. What do I do?

Quando eu falo das toxinas da carne vermelha, ninguém acredita. When I talk about the toxins of red meat, no one listens to me.

Paula, primeira coisa que você vai fazer Paula, first things first,

é ficar um mês sem comer carne vermelha. you won't eat red meat for a whole month.

Troca a carne vermelha por frutos do mar. Exchange the red meat for seafood.

Você tá muito aterrada, ensimesmada na pandemia. You're too grounded, too lost in thought about the pandemic.

Depois eu quero que você troque a água da sua casa. Then I want you to exchange the water in your house.

A partir de hoje vocês só vão tomar água mineral alcalina. From now on, you'll only drink alkaline purified water.

Se possível dar banho nas crianças com essa água que é excelente. If possible, bath the kids with this water, it's excelent.

E depois, Paula, vai num cantinho, senta e ora! And then, Paula, go to a corner, sit, and pray!

Agradeça ao deus Universo a oportunidade que ele tá te dando Thank the Universe god for this opportunity he's giving you

de autoconhecimento. of self-knowledge.

Palavra de quem já passou fome. Words from a starving man.

Sem dúvidas, esse foi um dos piores momentos da minha vida. No questions asked, one of the worst moments of my life.

Eu fiquei horas e horas em alto mar sem comer nada I was in the open sea for hours not eating anything

na lancha do tio Vitor. in my uncle Victor's yatch.

Não sei porque mas só levaram sanduíche de salmão com uva passa. I don't know why they only took salmon and raisins sandwiches.

Eu achei que aquele passeio não ia acabar nunca. I thought that ride would never end.

E foi aí que eu descobri o meu equilíbrio. That's where I found my balance.

Minha autoconfiança. My self confidence.

Então, Paula, tamo junto. So, Paula, I get you.

Uma andorinha sozinha não faz o verão. One swallow doesn't make a summer.

Uma bola de energia pra você. An energy ball to you.