×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

BrazilianPodClass Beginner (portuguese only), 17 – The Traffic

17 – The Traffic

Sérgio – A que horas você acordou hoje?

Rosana – Acordei às 7:30.

Sérgio – Como você foi para o trabalho?

Rosana – Fui de carro.

Sérgio – Quanto tempo você levou?

Rosana – Levei quase duas horas por causa do engarrafamento.

Sérgio – Você trabalhou muito?

Rosana – Trabalhei.

Tive 3 reuniões com os meus clientes.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

17 – The Traffic |La circulation the|The Traffic |der Verkehr 17 – Der Verkehr 17 - The Traffic 17 - El tráfico 17 - Le trafic 17 - Il traffico 17 - トラフィック 17 - 교통 17 - Ruch uliczny 17 - Пробки 17 – 交通

Sérgio – A que horas você acordou hoje? |||||проснулся| |||||s'est réveillé| Sérgio|||||aufgewacht| Sérgio|||time||woke up|today Sérgio – Wann bist du heute aufgewacht? Sérgio - What time did you wake up today? Сержио - Во сколько ты сегодня проснулся?

Rosana – Acordei às 7:30. Rosana – Je me suis réveillée à 7h30.|| Rosana|I woke up|at Rosana|| Rosana – Ich bin um 7:30 Uhr aufgewacht. Rosana - I woke up at 7:30.

Sérgio – Como você foi para o trabalho? |How||"did you go"|to||work Sérgio – Wie bist du zur Arbeit gegangen? Sérgio - How did you go to work? Сержио - Как ты пошел на работу?

Rosana – Fui de carro. Rosana – I drove.|I went|by| Rosana – Ich bin mit dem Auto gefahren. Rosana - I went by car.

Sérgio – Quanto tempo você levou? ||||потратил ||||mis |How|time||took ||||gebraucht hast Sérgio – Wie lange hast du gebraucht? Sérgio - How long did you take? Сержио - Сколько времени тебе понадобилось?

Rosana – Levei quase duas horas por causa do engarrafamento. |J'ai mis|||||||embouteillage |I took|almost|two|||because of|of the|traffic jam |Ich brauchte|||||||Stau Rosana – Wegen des Staus habe ich fast zwei Stunden gebraucht. Rosana - It took me almost two hours because of the traffic jam. Розана - У меня ушло почти два часа из-за пробок. Rosana - Zaradi prometnega zamaška sem potrebovala skoraj dve uri.

Sérgio – Você trabalhou muito? ||работал| ||arbeitest| ||worked| Sérgio||| Sérgio – Hast du viel gearbeitet? Sérgio - Have you worked hard? Сержио - Ты много работал?

Rosana – Trabalhei. |работала |Rosana – J'ai travaillé. Rosana – I worked.|I worked. Rosana – Ich habe gearbeitet. Rosana - I worked. Розана - я работала.

Tive 3 reuniões com os meus clientes. |встречи|||| Ich hatte||||| I had|meetings||||my clients Ich hatte 3 Treffen mit meinen Kunden. I've had 3 meetings with my clients. Ho avuto 3 incontri con i miei clienti. У меня было 3 встречи с моими клиентами.