×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Impérios AD, A Primeira Guerra Mundial

A Primeira Guerra Mundial

(Sirene, máquina de escrever e explosão)

Aqui a história da humanidade mudou para sempre...

32 nações mancharam o mundo com o sangue do seu próprio povo.

... 70 milhões de soldados foram à luta,

mas 15 milhões nunca mais voltaram...

Esse é o primeiro Conflito em escala global.

Essa é a história da Primeira Guerra Mundial.

Desde que esse cara aqui, Caim matou esse

cara aqui, Abel, seu irmão, a humanidade nunca mais parou de arrumar treta. E quando

o assunto é esse lugarzinho aqui...Europa...putz...nem se fala! E bem antes de começar a Primeira

Grande Guerra os europeus já tavam doidos pra uma treta nervosa...Então, bora pra um

resuminho rápido pré-guerra:

A França detesta a Alemanha; Alemanha destesta a França, A Guerra Franco-Prussiana

termina, a França perde, Alemanha ganha, Império Alemão nasce. Sua Industria e economia

cresce, os alemães querem mais poder, fazem uma aliança com o Império Austro-Húngaro

e Itália; agora eles são 3: nasce a Tríplice Aliança (1882).

Alemanha tava superpoderosa! Mas o Rei do Mundo, o Reino Unido, não gosta da Alemanha:

já eram aliados deles, que já eram aliados deles que já eram aliados deles, agora os

três se aliam aos três: Inglaterra, Rússia e França criam a Tríplice Entente (1907),

que era uma espécie de trindade na Europa pra combater o mal...

O Império Austro-Húngaro conquista a Bósnia e Herzegovina; a Sérvia passa nervoso porque

também tava querendo pegar a Bósnia; Rússia dá um apoio moral pra Sérvia; Enquanto isso

na Bósnia...“Querida vamos dar um rolezinho na cidade.” Ele, Arquiduque Ferdinando,

Fernando, Nandinho..tanto faz...era herdeiro do trono Austro-Húngaro, que não tinha o

direito de morrer; morre, morto por esse cara aqui, o mensageiro do caos da humanidade:

Gavrilo Princip, sérvio. A Áustria-Hungria, aliada da Alemanha, aliada da Itália acusa a sérvia,

aliada da Rússia, aliada da França, aliada do Pai de Todos, Reino Unido: a Triplice Aliança

acusa a Tríplce Entente, que acusam eles de volta, a Alemanha ataca a França e...

(som de impacto)

Só que a Alemanha tava enroladaça: Na frente ocidental eles tinham

os franceses; no mar do norte eles tinham os ingleses e a leste eles tinham os russos:

diz um Marechal alemão,

e cria o ‘Plano Schlieffen', que era o nome dele mesmo. O Plano era invadir a Bélgica,

pegar os coitados, e depois cercar os franceses em París: se París cai, a França caí e

a Frente Ocidental cai, a guerra acaba. A Bélgica é derrotada, eles invadem a França

pelo norte mas são derrotados em Paris, na decisiva Batalha de Marne, uma das mais importantes

da 1 Guerra Mundial; voltam pra Bélgica, e o Plano Schllieffen falha.

Então os alemães avançam pro norte da Bélgica pra capturar Calais e Dunkirk e cortar os

suprimentos britânicos. E aí os caras começam o fazer uns buracos no chão, que viraram

as famosas trincheiras: elas iam do Mar do Norte até a Suíça, quase mil kilometros,

e nenhum dos dois lados avançava...tinha que ser muito macho pra atravessar a Terra

de Nínguém e chegar do outro lado. E ficou nisso aí até o final da guerra. Detalhe

sinistro agora: os caras VIVIAM nas trincheiras por anos: comiam, dormiam, morriam, apodreciam,

enchia de ratos, doenças; depois que eles entravam naquele buraco, não dava pra sair

de jeito nenhum. Era o inferno aquilo lá!

Enquanto isso a Rússia tava tretando feio com a Áustria-Hungria

que estavam passando mal com os Russos...até os servios tavam chutando a bunda deles desde

o início da guerra. Então os alemães resolvem ajudar os caras, e os otomanos entram nessa

parada aí também. Os Britânicos ficam doidos pra quebrar os Otomanos, porque aí o Petróleo

do Oriente Médio seria todo da sua Rainha: os muçulmanos perdem pro inverno russo, perdem

pros Ingleses no Egito. “Ué, mas cadê a Itália”. Pois é, ela

tava neutra e de boa assistindo o bicho pegar. Mas ela tinha uma treta antiga com a Áustria-Hungria

por disputas de territórios; Então Itália ataca e sai das ‘Potências Centrais',

que é como a gente chama os Alemãs e o resto da galera.

Agora a Índia, as colônias Europeias da África e Ásia, todo

mundo entra na guerra no lado dos Aliados: Austrália pega a nova Guiné Alemã; Japão

entra na guerra e toma as ilhas alemãs, Bulgária pega Sérvia. Portugal luta em Moçambique

e Angola. Os portugueses apreenderam 72 navios alemães que estavam nos portos lusitanos.

Portugal também enviou uma força de 20 mil homens em fevereiro de 1917 pra França. 13

mil morreram na guerra, mas seguraram o avanço das tropas alemães até a chegada do apoio

britânico meses depois. E ali surgiu um dos portugas mais casca-grossas de todos os tempos,

esse cara aqui: Aníbal Milhais. Ele salvou um médico escocês que viu ele loucasso matando

dezenas de alemães sozinho com uma metralhadora dessa aqui ó.

Os Alemães bombardeiam Londres e Paris usando

Zepellins enquanto as batalhas aéreas ficam cada vez mais sangrentas e destruidoras. Agora,

as armas químicas levam o terror às trincheiras: o gás mostarda foi o mais terrível da Primeira

Guerra Mundial matando e deixando sequelas em dezenas de milhares de soldados.

Os alemãs tavam deseperados: mandam submarinos pro Oceano Atlântico e a ordem era clara:

afundar qualquer navio, de guerra ou comercial, indo ao Reino Unido. E se o atlântico tava

fechado, os States tavam fechados. Os caras já tavam com o afundamento do navio Lusitânia

intalado na garganta, e depois que eles descobriram essa cartinha aqui onde os alemãs incitam

os mexicanos contra americanos, eles partem pra guerra em 6 de abril de 1917 ao lado dos

Aliados. Mas o Tio Sam AINDA tava devagar aqui...AINDA...

Agora, quem tava atolada no merdeiro mesmo era a Rússia: já tinha perdido quase dois

milhões de soldados, o país tava sem grana, sem moral com fome. E aí o comunismo surge e toma o

poder com a Revolução Russa de 1917, liderada por Lenin, que tira Rússia da Guerra um ano

Agora que a Rússia tava fora, o Império Alemão só tin ha um objetivo: França!

Eles avançam pelas trincheiras e invadem novamente o país,

mas antes de alcançarem Paris são cercados

pelos Aliados que dizimam o exército alemão.

Um britânico chamado Henry Tandey tem a chance

de matar esse cara aqui:

Hitler!

mas deixa ele ir, pra desgraça da raça humana. Mas a

Alemanha já tava morrendo por dentro: A Revolução

Alemã de 1918 suga o resto das forças: eles se entregam e assinam o Armistício em 11

de novembro de 1918. Em 1919 os Aliados assinam o Tratado

de Versalhes e consideram os Alemães culpados por tudo. Os caras tiveram que pagar míseros

33 bilhões de dólares ao Aliados, Os Impérios Alemão, Austro-Húngaro e Otomano foram dissolvidos;

A Polônia volta a existir, e o mundo volta a ficar em paz....

por um tempo...

Porque como

um sábio disse uma vez “A vingança nunca é plena, mata a alma e envenena”!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A Primeira Guerra Mundial ||战争|世界 ||War|World Der erste Weltkrieg The First World War La Primera Guerra Mundial La première guerre mondiale La prima guerra mondiale 第一次世界大戦 Pierwsza wojna światowa 第一次世界大战

(Sirene, máquina de escrever e explosão) 警报|机器||写||爆炸 Siren|machine||writing||Explosion sirena||||| Sirena|||||explosión (Sirene, Schreibmaschine und Explosion) (Siren, typewriter, and explosion)

Aqui a história da humanidade mudou para sempre... ||||humanity|changed|| Hier änderte sich die Geschichte der Menschheit für immer... Here the story of humanity changed forever...

32 nações mancharam o mundo com o sangue do seu próprio povo. 国家|玷污||世界|||血|||自己的| nations|stained|||||blood||||people ||il||con|il|sangue|del|loro|proprio| |mancharon||||||||| 32 Nationen haben die Welt mit dem Blut ihres eigenen Volkes befleckt. 32 nations stained the world with the blood of their own people. 32個國家用自己人民的血污辱了世界。

... 70 milhões de soldados foram à luta, 百万|||||战斗 million||soldiers|||battle ... 70 Millionen Soldaten zogen in den Kampf, ... 70 million soldiers went to fight, ... 7000萬名士兵參加了戰鬥,

mas 15 milhões nunca mais voltaram... ||再||回来了 ||||came back aber 15 Millionen kamen nie zurück... but 15 million never came back... 但有1500萬人再也無法回來...

Esse é o primeiro Conflito em escala global. ||||conflict||scale| Dies ist der erste Konflikt auf globaler Ebene. This is the first conflict on a global scale.

Essa é a história da Primeira Guerra Mundial. |||||第一次|| Dies ist die Geschichte des Ersten Weltkriegs. This is the story of the First World War. 這是第一次世界大戰的故事。

Desde que esse cara aqui, Caim matou esse 自从||这个|家伙||该隐|杀了| |||||Cain|| |||||Caín|| Seit dieser Typ hier, hat Cain das umgebracht Since this guy here, Cain killed this 自從這個人,該隱,殺了這個人,亞伯,你的兄弟之後,人類就再也沒有停止爭鬧過。當

cara aqui, Abel, seu irmão, a humanidade nunca mais parou de arrumar treta. E quando |||||||||停||安排|麻烦|| ||Abel||brother|||||stopped||to stir up|trouble|| ||Abel|||||||||||| Mann hier, Abel, dein Bruder, die Menschheit hat nie aufgehört, in Schwierigkeiten zu geraten. Und wann dude here, Abel, your brother, humanity has never stopped getting into trouble. And when 題目是這個地方...歐洲...哇...更不用說了!在第一次

o assunto é esse lugarzinho aqui...Europa...putz...nem se fala! E bem antes de começar a Primeira |主题|||小地方|||哎呀|连||||||||| |subject|||"little place"|||wow|not even||||||||| ||||lugarcito|||vaya|||||||||| das thema ist dieser kleine ort hier... europa... putz... es ist gar nicht gesagt! Und das schon lange vor Beginn des Ersten the subject is this little place here...Europe...wow...let's not even talk about it! And well before the start of the First 世界大戰開始之前

Grande Guerra os europeus já tavam doidos pra uma treta nervosa...Então, bora pra um |||欧洲人|已经| estavam|疯||||紧张|||去| |||Europeans||were already|"crazy"|||fight|intense||let's go|| Erster Weltkrieg, die Europäer waren schon verrückt nach einem nervösen Bullshit ... Also, lass uns einen machen World War, the Europeans were already dying for a serious conflict...So, let's go for a 大戰時,歐洲人已經迫不及待想要一場激烈的衝突……那麼,來吧,讓我們開始吧。

resuminho rápido pré-guerra: 小总结||前| quick pre-war summary||pre| resumen breve||| kurze Zusammenfassung der Vorkriegszeit: quick pre-war summary: 戰前的快速總結:

A França detesta a Alemanha; Alemanha destesta a França, A Guerra Franco-Prussiana ||||德国|德国|厌恶|||||法|普鲁士战争 ||"detests"||Germany||detests|||||Franco|Franco-Prussian War ||odia||||detesta|||||| Frankreich hasst Deutschland; Deutschland hasst Frankreich, den Deutsch-Französischen Krieg France hates Germany; Germany hates France, The Franco-Prussian War 法國厭惡德國;德國厭惡法國,法法普戰爭

termina, a França perde, Alemanha ganha, Império Alemão nasce. Sua Industria e economia 结束|||失去||赢|帝国|德国|诞生|它的|工业||经济 "ends, France loses"|||loses|Germany|"wins"|Empire||is born||Industry||economy endet, Frankreich verliert, Deutschland gewinnt, Deutsches Reich wird geboren. Ihre Branche und Wirtschaft ends, France loses, Germany wins, German Empire is born. Its industry and economy

cresce, os alemães querem mais poder, fazem uma aliança com o Império Austro-Húngaro 增长|||要||权力|做||联盟||||奥匈|匈牙利 grows||Germans||||||alliance||||Austro-Hungarian|Austro-Hungarian |||||||||||||Húngaro wächst, die Deutschen wollen mehr Macht, ein Bündnis mit Österreich-Ungarn grows, the Germans want more power, they form an alliance with the Austro-Hungarian Empire 正在崛起,德國人想要更多的權力,與奧匈帝國結成聯盟

e Itália; agora eles são 3: nasce a Tríplice Aliança (1882). |意大利|||||||同盟 |Italy||||is born||Triple Alliance|Alliance und Italien; jetzt sind es 3: Der Dreibund ist geboren (1882). and Italy; now they are 3: the Triple Alliance is born (1882). 還有意大利;現在他們變成了三個:形成了三國同盟(1882年)。

Alemanha tava superpoderosa! Mas o Rei do Mundo, o Reino Unido, não gosta da Alemanha: |很||||国王||||王国|英国||喜欢|| |was|super powerful|||||||Kingdom|United Kingdom|||| ||súper poderosa|||||||||||| Deutschland war supermächtig! Aber der König der Welt, das Vereinigte Königreich, mag Deutschland nicht: Germany was super powerful! But the King of the World, the United Kingdom, doesn't like Germany: 德國實力超強!但世界之王,英國,不喜歡德國:

já eram aliados deles, que já eram aliados deles que já eram aliados deles, agora os 已经|是|盟友|||||盟友||||||他们|| ||allies of theirs||||||||||||| waren bereits ihre Verbündeten, die bereits ihre Verbündeten waren, die bereits ihre Verbündeten waren, jetzt die they were already their allies, who were already their allies who were already their allies, now the

três se aliam aos três: Inglaterra, Rússia e França criam a Tríplice Entente (1907), ||结盟|||英国|俄罗斯|||建立|||协约 ||"ally themselves"|||England|Russia|||form|||Triple Entente ||se unen||||||||||Entente Triple drei mit den dreien verbündet: England, Russland und Frankreich gründen die Triple Entente (1907), three allied themselves: England, Russia and France created the Triple Entente (1907),

que era uma espécie de trindade na Europa pra combater o mal... |||种类||三位一体||||对抗||恶 |||kind of||holy trinity||||combat|| |||||trinidad|||||| das war eine Art Dreifaltigkeit in Europa, um das Böse zu bekämpfen... which was a kind of trinity in Europe to fight evil...

O Império Austro-Húngaro conquista a Bósnia e Herzegovina; a Sérvia passa nervoso porque ||||||波斯尼亚||黑塞哥维那||塞尔维亚|变得|紧张|因为 ||||"conquers"||Bosnia||Herzegovina||Serbia||nervously| ||||||Bosnia||Herzegovina||Serbia se pone nerv||| Die österreichisch-ungarische Monarchie erobert Bosnien und Herzegowina; Serbien ist nervös, weil The Austro-Hungarian Empire conquers Bosnia and Herzegovina; Serbia is getting anxious because

também tava querendo pegar a Bósnia; Rússia dá um apoio moral pra Sérvia; Enquanto isso 也|||拿||||给||支持|支持|||在此|与此同时 |"was"|wanting to get|take over||Bosnia||gives||moral support|moral support|||| Ich wollte auch nach Bosnien; Russland unterstützt Serbien moralisch; Über das it also wanted to take Bosnia; Russia gives moral support to Serbia; Meanwhile

na Bósnia...“Querida vamos dar um rolezinho na cidade.” Ele, Arquiduque Ferdinando, ||||去||小游行||城市||大公|费迪南德 ||dear||||little stroll||||Archduke|Archduke Ferdinand ||||||paseo corto||||Archiduque|Ferdinando in Bosnien..."Liebling, lass uns in der Stadt spazieren gehen." Er, Erzherzog Ferdinand, in Bosnia... 'Dear, let's take a stroll in the city.' He, Archduke Ferdinand, en Bosnia ... "Cariño, paseemos por la ciudad". Él, el archiduque Ferdinando, 在波斯尼亚……“親愛的,我們去城市轉轉。”他,斐迪南大公,

Fernando, Nandinho..tanto faz...era herdeiro do trono Austro-Húngaro, que não tinha o 费尔南多|南丁||无所谓|是|||王位|||||有| |Nandinho||||heir||throne|||||| |Nandinho||||heredero|||||||| Fernando, Nandinho ... was auch immer ... er war der Erbe des österreichisch-ungarischen Throns, der den nicht hatte 費爾南多,南丁……隨便怎麼叫……他是奧匈帝國的王位繼承人,

direito de morrer; morre, morto por esse cara aqui, o mensageiro do caos da humanidade: 权利|||死|||||||使者||混乱|| ||to die|to die|dead||||||messenger of chaos||messenger of chaos|| Recht zu sterben; stirbt, getötet von diesem Typen hier, dem Boten des Chaos der Menschheit: right to die; dies, killed by this guy here, the messenger of humanity's chaos: 沒有權利死;結果死了,被這個人殺了,就是人類混亂的使者:

Gavrilo Princip, sérvio. A Áustria-Hungria, aliada da Alemanha, aliada da Itália acusa a sérvia, 加夫里洛|普林西普|||奥地利|匈牙利|盟友|||与|||指责|| Gavrilo Princip, Serbian|Princip|Serbian||Austria|Austria-Hungary|ally of||||||accuses|| Gavrilo|Princip||||||||||||| Gavrilo Princip, Serbisch. Österreich-Ungarn, Verbündeter Deutschlands, Verbündeter Italiens, klagt Serbien an, Gavrilo Princip, Serbian. Austria-Hungary, allied with Germany, allied with Italy accuses Serbia,

aliada da Rússia, aliada da França, aliada do Pai de Todos, Reino Unido: a Triplice Aliança 俄罗斯的盟友|||法国的盟友|||||||||||三国| ally||||||||||||||Triple Alliance| Russlands Verbündeter, Frankreichs Verbündeter, Allvaters Verbündeter, Großbritannien: der Dreibund allied with Russia, allied with France, allied with the Father of All, United Kingdom: the Triple Alliance

acusa a Tríplce Entente, que acusam eles de volta, a Alemanha ataca a França e... ||三重||||||回归|||攻击||| ||Triple Alliance|||accuse them back||||||attacks||| beschuldigt die Triple Entente, die sie zurück beschuldigt, Deutschland greift Frankreich an und...

(som de impacto) 声音||冲击 ||impact (Aufprallgeräusch)

Só que a Alemanha tava enroladaça: Na frente ocidental eles tinham 只是|||||很麻烦|||西方||有 |||||"really entangled"|||western front|| Aber Deutschland steckte in der Klemme: An der Westfront hatten sie es But Germany was in trouble: On the western front they had Pero Alemania estaba en problemas: en el frente occidental tenían

os franceses; no mar do norte eles tinham os ingleses e a leste eles tinham os russos: |法国人||||北海|||||||东边||||俄罗斯人 |the French||||||had||the English|||to the east||||Russians die Franzosen; in der Nordsee hatten sie die Engländer und im Osten die Russen: 法國人;在北海他們有英國人,往東他們有俄羅斯人:

diz um Marechal alemão, ||元帅| ||German Marshal| sagt ein deutscher Marschall, says a German Marshal, 一位德國元帥說,

e cria o ‘Plano Schlieffen', que era o nome dele mesmo. O Plano era invadir a Bélgica, |创造||计划|施里芬||||||||计划||入侵||比利时 |creates||Plan|Schlieffen Plan||||||||||invade||Belgium und erstellt den 'Schlieffen-Plan', wie er hieß. Der Plan war, in Belgien einzufallen, and creates the 'Schlieffen Plan', which was named after him. The plan was to invade Belgium, 並且創造了‘施利芬計劃’,這是他的名字。計劃是入侵比利時,

pegar os coitados, e depois cercar os franceses em París: se París cai, a França caí e 抓||可怜的人|||围住||||巴黎||巴黎|倒下|||倒下| catch||the poor guys|||encircle||||Paris|||falls|the||| Fang die armen Leute und umzingle dann die Franzosen in Paris: Wenn Paris fällt, fällt Frankreich und catch the unfortunate ones, and then encircle the French in Paris: if Paris falls, France falls and

a Frente Ocidental cai, a guerra acaba. A Bélgica é derrotada, eles invadem a França |||倒塌|||||||被打败||入侵|| |||falls|||||Belgium||defeated||invade|| die Westfront fällt, der Krieg ist zu Ende. Belgien ist besiegt, sie fallen in Frankreich ein the Western Front falls, the war ends. Belgium is defeated, they invade France

pelo norte mas são derrotados em Paris, na decisiva Batalha de Marne, uma das mais importantes ||||||巴黎|||战役||马恩||||重要的 ||||defeated||Paris||decisive|Battle||Marne|||| Norden, werden aber in Paris in der entscheidenden Schlacht an der Marne, einer der wichtigsten, besiegt from the north but are defeated in Paris, at the decisive Battle of Marne, one of the most important

da 1 Guerra Mundial; voltam pra Bélgica, e o Plano Schllieffen falha. |||||||||施里芬|失败 |||return||||||Schlieffen Plan fails|fails des 1. Weltkriegs; Rückkehr nach Belgien, und der Schllieffen-Plan scheitert. of World War I; they return to Belgium, and the Schlieffen Plan fails.

Então os alemães avançam pro norte da Bélgica pra capturar Calais e Dunkirk e cortar os ||||往|||||捕获|加来||敦刻尔克||切断| ||Germans|advance|to the|||||capture|Calais|and|Dunkirk||cut| Dann ziehen die Deutschen in Nordbelgien ein, um Calais und Dünkirchen einzunehmen und abzuschneiden So the Germans advance to the north of Belgium to capture Calais and Dunkirk and cut off the

suprimentos britânicos. E aí os caras começam o fazer uns buracos no chão, que viraram |英国的||然后||家伙||||一些|洞||地面||变成了 British supplies|British||||"guys"|start||||holes||ground||turned into Britische Lieferungen. Und dann fangen die Jungs an, ein paar Löcher in den Boden zu bohren, die sich zu British supplies. And then the guys start making some holes in the ground, which became 英國的補給。然後那些家伙開始在地上挖一些洞,變成了

as famosas trincheiras: elas iam do Mar do Norte até a Suíça, quase mil kilometros, |著名的|战壕||走|||||||瑞士|近|| |famous|trenches||went|||||||Switzerland|||kilometers die berühmten Gräben: Sie gingen von der Nordsee bis in die Schweiz, fast tausend Kilometer, the famous trenches: they went from the North Sea to Switzerland, almost a thousand kilometers, 著名的戰壕:它們從北海延伸到瑞士,將近一千公里,

e nenhum dos dois lados avançava...tinha que ser muito macho pra atravessar a Terra |没有|||边|前进|||||||穿越|| |"neither"|||sides|advanced|||||very brave||cross|| und keine Seite rückte vor ... man musste sehr männlich sein, um die Erde zu überqueren and neither side could advance... you'd have to be very macho to cross the Earth 而雙方都沒有前進...要穿越那片土地需要非常的勇氣

de Nínguém e chegar do outro lado. E ficou nisso aí até o final da guerra. Detalhe |没有人||到达|||边|||这件事|||||||细节 |"no one"|||||||stayed||||||||"Minor detail" von Niemand und erreichen die andere Seite. Und es blieb dort bis zum Ende des Krieges. Detail and get to the other side. And that was it until the end of the war. Details

sinistro agora: os caras VIVIAM nas trincheiras por anos: comiam, dormiam, morriam, apodreciam, 现在||||生活||战壕|||吃|睡觉|死|腐烂 "sinister now"|||guys|lived|in the|trenches|||ate|slept|died|rotted away unheimlich jetzt: die Jungs lebten jahrelang in den Schützengräben: aßen, schliefen, starben, verrotteten, sinister now: the guys LIVED in the trenches for years: they ate, slept, died, rotted,

enchia de ratos, doenças; depois que eles entravam naquele buraco, não dava pra sair 充满||老鼠|疾病||||进入|那个|洞||能|| filled||rats|diseases||||entered||hole||was possible|| voller Ratten, Krankheiten; Sobald sie in dieses Loch gerieten, konnten sie nicht mehr heraus filled with rats, diseases; once they got into that hole, they couldn't get out

de jeito nenhum. Era o inferno aquilo lá! |方式||||地狱|那|那里 |way||||hell|| auf keinen Fall. Da war die Hölle! No way. That was hell!

Enquanto isso a Rússia tava tretando feio com a Áustria-Hungria "Meanwhile"||||"was"|quarreling|badly|||| Währenddessen legte sich Russland mit Österreich-Ungarn an Meanwhile, Russia was having a serious conflict with Austria-Hungary

que estavam passando mal com os Russos...até os servios tavam chutando a bunda deles desde ||feeling unwell|||||||Serbs|were|"kicking"||butt|| die eine schlechte Zeit mit den Russen hatten ... sogar die Dienste haben sich seitdem in den Arsch getreten who were struggling with the Russians... even the Serbs were kicking their butt since

o início da guerra. Então os alemães resolvem ajudar os caras, e os otomanos entram nessa ||||||Germans|decide to help|||guys|||Ottomans join in|get involved| der Beginn des Krieges. Also beschließen die Deutschen, den Jungs zu helfen, und die Osmanen machen mit. the beginning of the war. Then the Germans decide to help the guys, and the Ottomans get involved too

parada aí também. Os Britânicos ficam doidos pra quebrar os Otomanos, porque aí o Petróleo ||||||"go crazy"||break||Ottomans||||oil reserves halt auch da. Die Briten sind verrückt, die Osmanen zu brechen, weil dann das Öl the British go crazy to break the Ottomans, because then the Oil

do Oriente Médio seria todo da sua Rainha: os muçulmanos perdem pro inverno russo, perdem |the Middle East|Middle||todo|||Queen||Muslims|lose to|||Russian|lose des Nahen Ostens alles seiner Königin gehören würde: Muslime verlieren gegen den russischen Winter, sie verlieren from the Middle East would all belong to their Queen: the Muslims lose to the Russian winter, they lose

pros Ingleses no Egito. “Ué, mas cadê a Itália”. Pois é, ela pros|||Egypt|huh||"where is"||||| für die Briten in Ägypten. „Hey, aber wo ist Italien?“. Ja, sie the British in Egypt. "But where's Italy? Yes, she

tava neutra e de boa assistindo o bicho pegar. Mas ela tinha uma treta antiga com a Áustria-Hungria |neutral||||watching||action|go down|||||old grudge|old|||| Ich war neutral und habe gut zugesehen, wie das Tier gefangen wurde. Aber sie hatte ein altes Problem mit Österreich-Ungarn she was neutral and watching the action. But she had an old beef with Austria-Hungary

por disputas de territórios; Então Itália ataca e sai das ‘Potências Centrais', |territorial disputes||territories|||||leaves||Powers|Central Powers aufgrund territorialer Streitigkeiten; Dann greift Italien an und verlässt die 'Mittelmächte', over territorial disputes; then Italy attacks and leaves the 'Central Powers',

que é como a gente chama os Alemãs e o resto da galera. |||||||Germans|||rest||the group so nennen wir die Deutschen und den Rest der Menge. which is how we refer to the Germans and the rest of the crowd.

Agora a Índia, as colônias Europeias da África e Ásia, todo ||India||colonies|European||Africa||Asia| Jetzt Indien, die europäischen Kolonien in Afrika und Asien, alle Now India, the European colonies in Africa and Asia, everyone

mundo entra na guerra no lado dos Aliados: Austrália pega a nova Guiné Alemã; Japão ||||||||Australia||||New Guinea|New Guinea|Japan die Welt tritt auf Seiten der Alliierten in den Krieg ein: Australien nimmt Deutsch-Neuguinea ein; Japan enters the war on the side of the Allies: Australia takes German New Guinea; Japan

entra na guerra e toma as ilhas alemãs, Bulgária pega Sérvia. Portugal luta em Moçambique ||||||islands|German islands|Bulgaria takes Serbia|takes|||||Mozambique tritt in den Krieg ein und nimmt die deutschen Inseln, Bulgarien nimmt Serbien. Portugal kämpft in Mosambik enters the war and takes the German islands, Bulgaria takes Serbia. Portugal fights in Mozambique

e Angola. Os portugueses apreenderam 72 navios alemães que estavam nos portos lusitanos. |Angola|||seized|ships|||||ports|Lusitanian und Angola. Die Portugiesen beschlagnahmten 72 deutsche Schiffe, die in portugiesischen Häfen lagen. and Angola. The Portuguese seized 72 German ships that were in the Lusitanian ports.

Portugal também enviou uma força de 20 mil homens em fevereiro de 1917 pra França. 13 ||sent|||||men||February||| Portugal schickte im Februar 1917 auch eine Truppe von 20.000 Mann nach Frankreich. 13 Portugal also sent a force of 20,000 men in February 1917 to France. 13

mil morreram na guerra, mas seguraram o avanço das tropas alemães até a chegada do apoio |died||war||held back||advance||troops||||arrival|| Tausend starben im Krieg, hielten aber den Vormarsch der deutschen Truppen zurück, bis Unterstützung eintraf thousand died in the war, but held off the advance of the German troops until support arrived.

britânico meses depois. E ali surgiu um dos portugas mais casca-grossas de todos os tempos, British|||||appeared|||Portuguese||toughest|toughest||||times Britische Monate später. Und da erschien einer der härtesten Portugiesen aller Zeiten, British months later. And there emerged one of the toughest Portuguese men of all time,

esse cara aqui: Aníbal Milhais. Ele salvou um médico escocês que viu ele loucasso matando |||Aníbal|Milhais||saved|||Scottish doctor||||crazy|killing dieser Typ hier: Aníbal Milhais. Er rettete einen schottischen Arzt, der ihn wahnsinnig töten sah this guy here: Aníbal Milhais. He saved a Scottish doctor who saw him madly killing

dezenas de alemães sozinho com uma metralhadora dessa aqui ó. dozens|||alone|||machine gun|||"like this" Dutzende Deutsche allein mit einem Maschinengewehr wie diesem. dozens of Germans alone with a machine gun like this one.

Os Alemães bombardeiam Londres e Paris usando ||"bombard"|London||| Die Deutschen bombardieren London und Paris mit The Germans bomb London and Paris using

Zepellins enquanto as batalhas aéreas ficam cada vez mais sangrentas e destruidoras. Agora, Zeppelins|"while"||battles|aerial combat|||||bloodier||devastating| Zeppeline, während die Luftschlachten blutiger und zerstörerischer werden. Jetzt, Zeppelins while air battles become increasingly bloody and destructive. Now,

as armas químicas levam o terror às trincheiras: o gás mostarda foi o mais terrível da Primeira |weapons|chemical weapons|bring||terror||trenches||mustard gas|mustard gas||||most terrible|| Chemiewaffen bringen Terror in die Schützengräben: Senfgas war das Schrecklichste der Ersten chemical weapons bring terror to the trenches: mustard gas was the most terrible of the First

Guerra Mundial matando e deixando sequelas em dezenas de milhares de soldados. ||killing||leaving|lasting effects||||tens of thousands|| |||||secuelas|||||| Weltkrieg tötete und vernarbte Zehntausende von Soldaten. World War killing and leaving sequels in tens of thousands of soldiers.

Os alemãs tavam deseperados: mandam submarinos pro Oceano Atlântico e a ordem era clara: ||were|desperate|they send|submarines||Ocean|Atlantic|||order||clear |||desesperados -> desesperados|||para el||||||| Die Deutschen waren verzweifelt: Sie schickten U-Boote in den Atlantik und der Befehl war klar: The Germans were desperate: they sent submarines to the Atlantic Ocean, and the order was clear:

afundar qualquer navio, de guerra ou comercial, indo ao Reino Unido. E se o atlântico tava sink any ship||ship|||||going to|||||||Atlantic| ein Kriegs- oder Handelsschiff versenken, das nach Großbritannien fährt. Und wenn der Atlantik war to sink any ship, whether military or commercial, heading to the United Kingdom. And if the Atlantic was

fechado, os States tavam fechados. Os caras já tavam com o afundamento do navio Lusitânia closed||States||closed|||||||sinking||ship Lusitania sinking|Lusitania ||Estados Unidos|||||||||||| geschlossen, die Staaten waren geschlossen. Die Jungs waren schon beim Untergang des Schiffes Lusitânia closed, the States were closed. The guys already had the sinking of the ship Lusitania

intalado na garganta, e depois que eles descobriram essa cartinha aqui onde os alemãs incitam stuck||throat|||||"found"||little letter|||||"incite" atrapado|||||||||cartita||||| im Hals installiert, und nachdem sie diesen kleinen Brief hier entdeckt haben, wo die Deutschen hetzen stuck in my throat, and after they discovered this little letter here where the Germans incite

os mexicanos contra americanos, eles partem pra guerra em 6 de abril de 1917 ao lado dos |Mexicans||Americans||go off|||||April|||| Mexikaner gegen Amerikaner, sie ziehen am 6. April 1917 an der Seite in den Krieg the Mexicans against Americans, they go to war on April 6, 1917 alongside the

Aliados. Mas o Tio Sam AINDA tava devagar aqui...AINDA... Allies|||Uncle|Uncle Sam||was|slow to act|| Alliierte. Aber Uncle Sam war NOCH langsam hier... NOCH... Allies. But Uncle Sam was STILL slow here...STILL...

Agora, quem tava atolada no merdeiro mesmo era a Rússia: já tinha perdido quase dois |||"stuck"||quagmire||||Russia|||lost|| |||atascada||mierda hasta el cuello||||||||| Jetzt war es Russland, das wirklich in der Mitte steckte: Es hatte bereits fast zwei verloren Now, the one that was really stuck in the mess was Russia: it had already lost almost two Ahora, el que estaba atrapado en la mierda era Rusia: ya había perdido casi dos

milhões de soldados, o país tava sem grana, sem moral com fome. E aí o comunismo surge e toma o millions|||||||money||morale||hunger||||communism emerges and|emerges||| |||||||dinero||||hambre|||||||| Millionen Soldaten, das Land war ohne Geld, ohne Moral und hungrig. Und dann kommt der Kommunismus daher und übernimmt. millions of soldiers, the country was out of money, without morale, hungry. And then communism emerges and takes the

poder com a Revolução Russa de 1917, liderada por Lenin, que tira Rússia da Guerra um ano |||Revolution|Russia||led by Lenin||Lenin||||||| Macht mit der Russischen Revolution von 1917, angeführt von Lenin, die Russland für ein Jahr aus dem Krieg herausholt power with the Russian Revolution of 1917, led by Lenin, which takes Russia out of the War a year

Agora que a Rússia tava fora, o Império Alemão só tin ha um objetivo: França! ||||||||||had|ia||| ||||||||||tenía|||| Jetzt, da Russland draußen war, hatte das Deutsche Reich nur noch ein Ziel: Frankreich! Now that Russia was out, the German Empire only had one goal: France!

Eles avançam pelas trincheiras e invadem novamente o país, |advance||||||| Sie dringen durch die Schützengräben vor und dringen erneut in das Land ein, They advance through the trenches and invade the country again,

mas antes de alcançarem Paris são cercados |||reach|||surrounded |||alcanzar París||| aber bevor sie Paris erreichen, werden sie umzingelt but before reaching Paris they are surrounded

pelos Aliados que dizimam o exército alemão. |||decimate||German army| |||diezman||| von den Alliierten, die die deutsche Armee dezimierten. by the Allies who decimate the German army.

Um britânico chamado Henry Tandey tem a chance |||Henry|Henry Tandey|||chance |||||||Una oportunidad Ein Brite namens Henry Tandey bekommt die Chance A British man named Henry Tandey has the chance

de matar esse cara aqui: |kill||| um diesen Kerl hier zu töten: to kill this guy here:

Hitler! Hitler Hitler!

mas deixa ele ir, pra desgraça da raça humana. Mas a |||||"disgrace"||race||| aber lass ihn gehen, zur Schande des Menschengeschlechts. Aber but let him go, for the disgrace of the human race. But the

Alemanha já tava morrendo por dentro: A Revolução |||dying|||| Deutschland starb schon innerlich: Die Revolution Germany was already dying inside: The German Revolution

Alemã de 1918 suga o resto das forças: eles se entregam e assinam o Armistício em 11 ||drains||||forces|||surrender||sign||Armistice| ||absorbe|||||||||firman||| Das deutsche Jahr 1918 saugt den Rest der Streitkräfte auf: Sie ergeben sich und unterzeichnen den Waffenstillstand am 11 of 1918 drains the rest of the forces: they surrender and sign the Armistice on the 11th Alemán de 1918 absorbe el resto de las fuerzas: se rinden y firman el Armisticio en 11

de novembro de 1918. Em 1919 os Aliados assinam o Tratado |November||in|||sign||Treaty November 1918. 1919 unterzeichnen die Alliierten den Vertrag

de Versalhes e consideram os Alemães culpados por tudo. Os caras tiveram que pagar míseros |Versailles||consider|||"guilty for"||||guys|had to pay|||meager amounts von Versailles und macht die Deutschen für alles verantwortlich. Die Jungs mussten mager bezahlen from Versailles and consider the Germans guilty for everything. The guys had to pay a miserly

33 bilhões de dólares ao Aliados, Os Impérios Alemão, Austro-Húngaro e Otomano foram dissolvidos; 33 billion||dollars||||Empires|||||Ottoman Empire||dissolved 33 Milliarden Dollar an die Alliierten. Das Deutsche, das Österreichisch-Ungarische und das Osmanische Reich wurden aufgelöst; 33 billion dollars to the Allies, The German, Austro-Hungarian, and Ottoman Empires were dissolved;

A Polônia volta a existir, e o mundo volta a ficar em paz.... |Poland|returns||exist||the||||||peace Polen existiert wieder, und die Welt ist wieder in Frieden.... Poland comes back to existence, and the world returns to being at peace....

por um tempo... for a while...

Porque como denn wie Because as

um sábio disse uma vez “A vingança nunca é plena, mata a alma e envenena”! |wise man|||||Revenge|||complete|kills|"A"|soul||poisons ein weiser Mann sagte einmal: „Rache ist nie vollständig, sie tötet die Seele und vergiftet“! a wise man once said, 'Revenge is never full, it kills the soul and poisons it!'