O Cinema - Enraizando #5
|the Cinema|
|Cinema|Rooting
||Zakorzenianie
Das Kino - Rooting #5
The Cinema - Rooting #5
El cine - Enraizamiento nº 5
Le cinéma - L'enracinement #5
Il cinema - Radicamento #5
ザ・シネマ - ルーティング #5
Kino - Rooting #5
Sinema - Rooting #5
Neste ambiente, é proibido fumar.
|environment|||to smoke
|||forbidden|smoking
Smoking is prohibited in this environment.
Não filme ou tire fotos.
|||take|
|||take|
Desligue o seu celular.
Turn off|||cell phone
turn off|||
wyłącz|||
Em caso de emergência, observe as indicações de saída.
|||emergency|to observe||indications||
In the event of an emergency, observe the exit signs.
Fique em silêncio durante a sessão...
stay||silence|||session
|||||session
Remain silent during the session...
e aproveite sua pipoca, pois você está...
|enjoy||popcorn|then|you|
|||popcorn|||
and enjoy your popcorn, because you're...
no cinema.
in no cinema|
A criação de um dispositivo para a captura e reprodução de imagens em movimento...
|creation|||device|||||||images||
||||device|||||playback||||
The creation of a device for capturing and reproducing moving images...
foi disputada por diversos inventores...
|was contested|||inventors
|contested|||inventors
was disputed by several inventors...
incluindo o célebre Thomas Edison.
||famous|Thomas|
||famous||
Contudo, a criação do Cinema é comumente atribuída aos irmãos franceses...
however||the creation||||commonly|||brothers|
||||||commonly|attributed|||
However, the creation of Cinema is commonly attributed to the French brothers...
Louis e Auguste Lumière...
Louis|||Light
que, em 1895, conceberam o Cinematógrafo.
||they conceived||cinematograph
||conceived||Cinematograph
A grande vantagem dessa invenção...
||advantage||
||||invention
The great advantage of this invention...
era permitir não apenas a captação de imagens...
|to allow||||capture||
|||||capture||
was to allow not only the capture of images...
mas também sua projeção para uma platéia...
|||projection|||audience
|||projection|||audience
but also its projection to an audience...
algo impossível para a invenção de Edison...
|impossible|||||
pensada para que apenas uma pessoa pudesse assistir ao que acontecia...
thought||||||could||||was happening
designed||||||||||
designed so that only one person could watch what was happening...
dentro de uma espécie de caixa.
|||kind||box
|||||box
inside a kind of box.
Inicialmente, os filmes consistiam de longas tomadas estáticas...
|||consisted|||shots|static
Initially, the films consisted of long static shots...
mostrando eventos cotidianos.
showing||daily
showing everyday events.
Porém, alguns meses depois das primeiras projeções dos Lumière...
However|||after|||projections||
However, a few months after the first Lumière projections...
o ex-ilusionista francês Georges Méliès...
||illusionist||Georges|Méliès
já vislumbrou o potencial daquela invenção...
|has glimpsed|||that|
has already glimpsed the potential of that invention...
e começou a criar seus filmes de fantasia...
|||to create||||fantasy
and began creating his fantasy films...
terror e ficção científica...
terror||fiction|
horror and science fiction...
começando com simples encenações de truques de mágica...
||simple|performances||tricks||magic
|||performances||||
starting with simple magic tricks...
e chegando até mesmo a alçar vôos à Lua.
|to|to|||to lift|flights||to the Moon
||||||flights||
and even flew to the moon.
Ainda em 1898, o cineasta britânico Robert W. Paul...
still|||||Robert||Paul
|||filmmaker||||
introduziu a montagem como forma de ligar duas cenas distintas...
||editing||||to connect||scenes|distinct
introduced montage as a way of connecting two different scenes...
dando continuidade a uma ação.
|continuity|||action
Essa técnica foi logo refinada por nomes como Edwin S. Porter...
|||then|refined||||||Porter
D.W. Griffith...
||Griffith
e Sergei Eisenstein...
||Eisenstein
que a utilizava não apenas para conectar suas cenas...
||that I used|||to|to connect||
||||||||scenes
who used it not only to connect his scenes...
mas para incitar alguma emoção no espectador.
||to incite|some|||viewer
Com a crescente popularidade das salas de cinema...
||growing|||cinema halls||
With the growing popularity of movie theaters...
a produção de filmes começa a aumentar gradativamente...
|||||||gradually
|||||||gradually
levando à criação, ainda nas primeiras décadas do século XX...
lifting|||still||||||20
leading to the creation, in the first decades of the 20th century...
de estúdios que continuam em atividade até hoje.
|studios||they continue||||
of studios that are still active today.
A denominação "sétima arte"...
|denomination|seventh|
The name "seventh art"...
foi dada para o Cinema ainda em 1911...
no Manifesto das Sete Artes do italiano Ricciotto Canudo...
|Manifesto|||Arts|||Ricciotto (a proper name)|Canudo = Canudo (a proper noun name of a person)
in the Manifesto of the Seven Arts by the Italian Ricciotto Canudo...
que argumentava que o Cinema era uma síntese das 6 artes que o precederam.
|argued||||||synthesis|||||they preceded
who argued that cinema was a synthesis of the six arts that preceded it.
Durante as primeiras décadas...
During the first decades...
o Cinema era, essencialmente, mudo...
||||silent
Cinema was essentially silent...
e as falas de um filme eram apenas intertítulos sobrepostos às cenas...
||are||||||intertitles|overlaid||
and the lines in a movie were just intertitles superimposed on the scenes...
até que, em 1927...
until||
a Warner Bros. lançou "O Cantor de Jazz"...
||Bros|launched||singer||
Warner Bros. released "The Jazz Singer"...
o primeiro longa-metragem com diálogos e músicas sincronizados.
|||length||||songs|synchronized
O sucesso e o burburinho gerados pelo filme...
||||buzz|generated|by|
||||buzz|||
The success and buzz generated by the movie...
logo forçaram os grandes estúdios a introduzir esse recurso definitivamente em suas produções...
logo|they forced|||||to introduce||resource||||productions
|they forced|||||||||||
soon forced the major studios to introduce this feature definitively into their productions...
fato que serve como pano de fundo em "Cantando na Chuva".
fate||||cloth||background||Singing||rain
fact||||cloth||||||
a fact that serves as the backdrop to "Singin' in the Rain".
Já a cor no Cinema pode ser encontrada ainda na década de 1890, em filmes curtos.
already||color|in|||||still||||||short
Color in cinema can still be found in the 1890s, in short films.
Porém, as técnicas da época para a inserção de cor...
However|||||for||insertion||
|||||||||color
However, the techniques of the time for inserting color...
chegavam a envolver a pintura, à mão, de cada quadro dos filmes...
that arrived||to wrap||painting||hand|||frame|of the|
They even involved hand-painting each frame of the films...
o que tornava a cor algo caro e inviável...
||returned||||||inviable
||||||||unfeasible
which made color expensive and unfeasible...
visto que os filmes começavam a ficar cada vez mais longos.
seen||||||get||||long
as the movies started to get longer and longer.
Foi apenas a partir da década de 1930...
was||||||
que se encontraram métodos eficientes para a captura...
||||efficient|||
that efficient methods have been found for capturing...
e reprodução de filmes em cores.
Os filmes em 3D, tão populares nos últimos anos...
||||so||||
têm suas origens com os Irmãos Lumière...
|||||brothers|
ainda em 1903.
still|
back in 1903.
Embora a tecnologia dos Lumière não permitisse a projeção de um filme em 3D para uma platéia...
Although||technology||||it allowed||||||||to||audience
remetendo à invenção inicial de Thomas Edison...
referring|||initial|||
esse formato continuou a ser desenvolvido e pesquisado...
|format|continued|||developed||researched
this format has continued to be developed and researched...
sendo largamente utilizado durante a década de 1950...
being|largely|||||
numa tentativa de atrair as pessoas de volta ao Cinema...
in a|||||||time||
in an attempt to attract people back to the cinema...
que agora tinha que concorrer com o advento da televisão.
||had||compete|||advent||
||||compete|||||
which now had to compete with the advent of television.
Pelo mesmo motivo, o 3D foi reintroduzido no Cinema moderno...
For the||reason||||reintroduced|||modern
que agora concorre não apenas com o mercado de home video...
||competes|||||||home|video
which now competes not only with the home video market...
mas também com canais de streaming online...
but|||channels||streaming|
e com a pirataria de suas obras.
||||||works
and the piracy of his works.
A experiência de se assistir a um filme...
The experience of watching a movie...
que se tornou tão popular quando pôde ser mostrada a uma platéia...
||became|so|||could|||||audience
which became so popular when it could be shown to an audience...
com as facilidades da tecnologia moderna...
||facilities|||
voltou a ser individualizada...
returned|||individualized
como fora com o aparato de Thomas Edison.
|had been|||device|||
as it had been with Thomas Edison's apparatus.
Embora a ida ao cinema continue sendo uma atividade social...
Although||the trip||||being|||
||trip|||||||
hoje em dia, é possível que cada pessoa veja as grandes estrelas e suas aventuras...
||||||||sees||||||adventures
Today, it's possible for everyone to see the big stars and their adventures...
dentro de sua pequena caixa.
inside||||box
inside its small box.
Contudo, o Cinema está sempre em evolução...
however||||||evolution
como mídia e como Arte.
|as media and as Art|||
E é por isso que sua história, tal qual em alguma de suas grandes franquias...
|||that||||such|||||||franchises
||||||||||||||franchises
continua.