×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Porta Dos Fundos 2021, PEÇANHA CONTRA JULIETTE

PEÇANHA CONTRA JULIETTE

Socorro! Socorro!

Julieta Freire, exatamente quem a gente estava procurando.

Juliette Freire, moço. Não é Julieta, não.

E quem são vocês? Vocês são da polícia?

-O que é que está acontecendo aqui? -O Brasil está acontecendo, dona.

Por favor, não me mata,

eu tenho muita publicidade pra fazer nesse mês.

Justamente por isso que você está aqui, dona Juliette.

Sem falar que matar ex-Big Brother

é pior que matar X-9 em comunidade.

Você mata um X-9 na comunidade, vem Corregedoria e IML.

Mata ex-BBB, quem é que vem?

É "Vídeo Show", é Léo Dia.

É Bruno de Lucas. É caravana de Campina Grande e os caralhos.

Então por que vocês estão me sequestrando?

Não. Sequestrando não, porque isso aqui não é sequestro.

Sequestro é crime hediondo. Não permito crime hediondo

-aqui na minha região. -De forma alguma.

A gente alugou um espaço aí na agenda da senhora madame,

que é pra senhora fazer justamente uma propaganda

-do nosso kit gás. -Quê?

É o kit gás aqui do Peçanha, né. Kit gás de qualidade.

Gás limpinho. Bujão já vem pela metade,

diferentemente da concorrência, que põe o gás lá no finalzinho.

E o nosso vazamento não tem problema,

que eu botei uma essência de "tutti-fruttis".

Muito agradável, por sinal. Inclusive, mês passado,

só explodiram quatro casas aqui na área.

-Por conta do gás? -Não, pelo cheiro.

Porque tem um esgoto aí, um valão a céu aberto.

Aí o pessoal acaba confundindo,

anula o cheiro do "tutti-fruttis" do kit gás.

E por que eu? Por que vocês querem que eu faça propaganda?

Porque tudo que a senhora toca vira ouro, madame.

As minhas filhas compraram duas caixas de chinelo

só porque viram a propaganda com a doutora.

As crianças da comunidade aqui mesmo, pô.

Aula de ciência, na minha época, plantava pezinho de feijão.

Agora, as crianças estão plantando é cacto.

Passagem pra Paraíba aumentou 300%.

Eu não vejo o Nordeste valorizado assim

desde que o Rivaldo foi jogar no Barcelona, dona.

Estão procurando mais a senhora do que o tal do Lázaro,

aquele vagabundo lá que procurava, lembra?

Inclusive, Peçanha, já até compus uma música aqui,

-se me permite. -Pois não.

Compra o kit gás, faz que nem a Juliette

se não pagou o arrego, eu corto o gato net

Como é? Meu filho, eu não trabalho com nada ilegal.

-Eu gosto das coisas certas. -Poxa, Ju,

votei pra caramba em você no BBB.

Problema seu!

A senhora não vai fazer o comercial do nosso marketing, então?

Eu não vou fazer e esse negócio aqui nem presta,

-nem pra isso vocês servem. -Senhora está certa disso?

-Absoluta. -Olha.

Meu filho, eu já passei muita coisa nessa vida.

Trabalho desde criança, já estudei pra concurso público.

Eu sou uma mulher forte, batalhadora, de gana.

Não vão ser dois corruptos que vão me dobrar,

de jeito nenhum.

Mesquita...

pega o DVD com o show do Nego Di.

-Quê? -O canal do YouTube do Prior.

Melhores momentos do Ardilles na Jovem Pan.

E um compilado da Lumena falando em jornada.

Agora, Peçanha.

Mulher de fibra, né?

Compra o kit gás, faça igual à Juliette

se não pagar o arrego, eu corto o gato net

Corta.

-Adorei. O que você achou? -Olha, Peçanha,

pra mim, ia ser bom fazer só mais umazinha,

que ela esqueceu de falar do forró do lambe coice,

do jogo do bicho do Miltinho, que é importante,

e da mecânica do Bimbinho, lá em Niterói.

Aliás, por gentileza, se a senhorita puder aqui também mandar um áudio

pra minha namorada, dizendo que os nudes

que ela encontrou no meu celular eram parte

de um exame de corpo de delito, eu agradeço,

que a senhora tem muita credibilidez.

Amor, a Julietta vai falar aqui com você agora.

Só um segundo.

Quer consertar seu carro? Bimbinho de Niterói.

Vidros, travas elétricas e muito mais.

Balanceamento. Tudo com um precinho camarada.

Vem pro Bimbinho de Niterói. Vem.

O problema é dinheiro? Vem pro jogo do bicho do Miltinho.

Lá, a zebra é garantida.

Sua moto quebrou? Passe lá em Bafo autopeças.

E Suzete, não desiste do seu grande amor.

Quem nunca mandou um nude por engano, minha gente?


PEÇANHA CONTRA JULIETTE

Socorro! Socorro!

Julieta Freire, exatamente quem a gente estava procurando. Juliet Freire. Exactly who we wanted. Julieta Freire, exactamente a quien estábamos buscando.

Juliette Freire, moço. Não é Julieta, não. Juliette Freire, mister. Not Juliet. Juliette Freire, no es Julieta, ¿quiénes son ustedes? ¿Policías? ¿Qué está pasando?

E quem são vocês? Vocês são da polícia? Who are you? The police? What's going on here?

-O que é que está acontecendo aqui? -O Brasil está acontecendo, dona.

Por favor, não me mata, Please, don't kill me. I have so much publicity to do. Por favor no me maten, tengo que hacer mucha publicidad este mes.

eu tenho muita publicidade pra fazer nesse mês.

Justamente por isso que você está aqui, dona Juliette. That's exactly why you're here, Ms. Juliette. Justamente por eso es que estás aquí.

Sem falar que matar ex-Big Brother And killing former big brothers is worse than killing narcs. Matar a un ex BBB es peor que matar a un chivato en la favela.

é pior que matar X-9 em comunidade.

Você mata um X-9 na comunidade, vem Corregedoria e IML. If you kill a narc, you get the IA and the morgue. Si matas a un chivato en la favela te persigue la Contraloría y el IML.

Mata ex-BBB, quem é que vem? Killing a former big brother, you get "Video Show", Si matas a un ex BBB te persigue Video Show, Leo Dias, Bruno De Luca...

É "Vídeo Show", é Léo Dia.

É Bruno de Lucas. É caravana de Campina Grande e os caralhos.

Então por que vocês estão me sequestrando? -So why are you kidnapping me? -This isn't a kidnapping. ¿Entonces por qué me secuestraron?

Não. Sequestrando não, porque isso aqui não é sequestro. Esto no es un secuestro, el secuestro es un crimen atroz.

Sequestro é crime hediondo. Não permito crime hediondo Kidnapping is a heinous crime, and I don't allow that here.

-aqui na minha região. -De forma alguma.

A gente alugou um espaço aí na agenda da senhora madame, We've rented a slot in your schedule, ma'am, Alquilamos un espacio en su agenda...

que é pra senhora fazer justamente uma propaganda so you'll advertise our Gas Kit. Para que hagas una propaganda de nuestro Kit Gas.

-do nosso kit gás. -Quê?

É o kit gás aqui do Peçanha, né. Kit gás de qualidade. El Kit Gas de Peçanha, Kit Gas de calidad, limpiecito, el balón ya viene por la mitad.

Gás limpinho. Bujão já vem pela metade,

diferentemente da concorrência, que põe o gás lá no finalzinho. Diferente de la competencia que el balón ya viene casi vacío.

E o nosso vazamento não tem problema, And, if it leaks, it's fine. It has a tutti-frutti essence. Y nuestra fuga no es desagradable, le puse una esencia de Tutti-frutti.

que eu botei uma essência de "tutti-fruttis".

Muito agradável, por sinal. Inclusive, mês passado, Which is lovely. Es muy agradable y por cierto el mes pasado solo explotaron 4 casas aquí.

só explodiram quatro casas aqui na área.

-Por conta do gás? -Não, pelo cheiro. -Because of the gas? -No, the smell. ¿Explotaron por culpa del gas?

Porque tem um esgoto aí, um valão a céu aberto. There's an open sewage here and people mix up the smells,

Aí o pessoal acaba confundindo, Y las personas se confunden porque anula el olor del Tutti-frutti.

anula o cheiro do "tutti-fruttis" do kit gás.

E por que eu? Por que vocês querem que eu faça propaganda? Why me? Why do I have to advertise it? ¿Y por qué yo? ¿Por qué quieren que yo haga esa propaganda?

Porque tudo que a senhora toca vira ouro, madame. Porque todo lo que tocas se convierte en oro.

As minhas filhas compraram duas caixas de chinelo My daughters bought flip-flops because they saw your ad.

só porque viram a propaganda com a doutora.

As crianças da comunidade aqui mesmo, pô. Take the kids here in the projects. Y también tenemos el caso de los niños de la favela de aquí al lado.

Aula de ciência, na minha época, plantava pezinho de feijão. In my science class, I grew beans on cotton. La clase de ciencias en mi época era plantar una mata de frijoles.

Agora, as crianças estão plantando é cacto. Now kids grow cactus. Ahora los niños quieren plantar cactus.

Passagem pra Paraíba aumentou 300%. The price for a ticket to Paraíba increased 300%. Los pasajes para la Paraíba aumentaron 300%.

Eu não vejo o Nordeste valorizado assim No veía al nordeste tan valorizado desde que Rivaldo fue a jugar en el Barcelona.

desde que o Rivaldo foi jogar no Barcelona, dona.

Estão procurando mais a senhora do que o tal do Lázaro,

aquele vagabundo lá que procurava, lembra?

Inclusive, Peçanha, já até compus uma música aqui, Peçanha, I even wrote a song. Incluso compuse una canción para la propaganda, si me lo permites...

-se me permite. -Pois não. -May I? -You may.

Compra o kit gás, faz que nem a Juliette Buy the Gas Kit, Juliette knows you're able Compra mi Kit Gas igual que Juliette Sino pagas la deuda te corto el Gatonet.

se não pagou o arrego, eu corto o gato net

Como é? Meu filho, eu não trabalho com nada ilegal. What? Darling, I don't work with anything illegal. Claro que no, yo no trabajo con nada ilegal. Solo trabajo legalmente.

-Eu gosto das coisas certas. -Poxa, Ju, I like things done right.

votei pra caramba em você no BBB.

Problema seu!

A senhora não vai fazer o comercial do nosso marketing, então? -You won't do our marketing ad? -I won't. ¿No vas a hacer nuestro comercial?

Eu não vou fazer e esse negócio aqui nem presta, No voy a hacerlo y estas ataduras no funcionan, ni para eso ustedes sirven.

-nem pra isso vocês servem. -Senhora está certa disso?

-Absoluta. -Olha. Hey... Cuidado...

Meu filho, eu já passei muita coisa nessa vida. Darling, I've been through so much in life. Mijo, ya pasé por muchos problemas en mi vida.

Trabalho desde criança, já estudei pra concurso público. I've worked since I was little, I've taken civil service exams, Trabajo desde que soy niña y ya estudié para concurso público.

Eu sou uma mulher forte, batalhadora, de gana. I'm a strong, hardworking woman. Soy una mujer fuerte y batalladora.

Não vão ser dois corruptos que vão me dobrar, There's no way two corrupt guys will break me. No serán 2 corruptos los que me vencerán.

de jeito nenhum.

Mesquita... Mesquita, grab Nego Di's show on DVD. Mesquita, trae el DVD con el espectáculo de Nego Di.

pega o DVD com o show do Nego Di.

-Quê? -O canal do YouTube do Prior. -What? -Prior's YouTube channel,

Melhores momentos do Ardilles na Jovem Pan. Adrilles best moments on Jovem Pan Los mejores momentos de Adrilles Jorge en la Jovem Pan.

E um compilado da Lumena falando em jornada. and a Lumena compilation talking about journeys. Y un compilado de Lumena hablando de su jornada.

Agora, Peçanha. Right away, Peçanha. A sus órdenes, Peçanha. ¿Mujer de fibra? Ja ja ja.

Mulher de fibra, né? Moral fiber, huh?

Compra o kit gás, faça igual à Juliette Buy the Gas Kit, Juliette knows you're able

se não pagar o arrego, eu corto o gato net if you didn't pay my bribe, I'll cut your illegal cable

Corta. ¡Corten! ¿Qué te pareció?

-Adorei. O que você achou? -Olha, Peçanha, I loved it, how about you?

pra mim, ia ser bom fazer só mais umazinha,

que ela esqueceu de falar do forró do lambe coice, She forgot to mention the Lambe-Coice Forró,

do jogo do bicho do Miltinho, que é importante, Miltinho's Animal Game, which is important, Se le olvidó la lotería de animales clandestina que es importante.

e da mecânica do Bimbinho, lá em Niterói. and the Bimbim Shop in Niterói. Y la Mecánica Ilegal en Niteroi.

Aliás, por gentileza, se a senhorita puder aqui também mandar um áudio And if you could send a voice message to my girlfriend Por favor, también tienes que mandarle un audio a mi novia...

pra minha namorada, dizendo que os nudes saying the nudes were from a forensic examination, Diciendo que los nudes que encontró en mi celular eran cuerpos de delito.

que ela encontrou no meu celular eram parte

de um exame de corpo de delito, eu agradeço, I'd be much obliged. Y te lo agradezco porque tú tienes mucha "credibilidez".

que a senhora tem muita credibilidez.

Amor, a Julietta vai falar aqui com você agora. Baby, Julietta will talk now. Just a sec. Mi amor, Julieta va a hablar contigo ahora mismo.

Só um segundo.

Quer consertar seu carro? Bimbinho de Niterói. Want to fix your car? Bimbim in Niterói. ¿Quieres arreglar tu carro? Ven a la Mecánica Ilegal en Niteroi.

Vidros, travas elétricas e muito mais. Windows, electric locks and much more. Cristales, trabas eléctricas y mucho más. Balanceo.

Balanceamento. Tudo com um precinho camarada. Wheel balancing. All for a very small price.

Vem pro Bimbinho de Niterói. Vem. Come to Bimbim in Niterói. Come on.

O problema é dinheiro? Vem pro jogo do bicho do Miltinho. Money issues? Come to Miltinho's Animal Game. ¿Problemas de dinero? Ven para la lotería de animales clandestina.

Lá, a zebra é garantida. It's all monkey business.

Sua moto quebrou? Passe lá em Bafo autopeças. Your bike broke down? Go to Bafo Auto Parts. ¿La moto se rompió? Pasa por la tienda de piezas robadas.

E Suzete, não desiste do seu grande amor. Suzette, don't give up on true love. Ah, y Suzette, no desistas de tu grande amor.

Quem nunca mandou um nude por engano, minha gente? Who hasn't sent a nude by mistake? ¿Quién nunca envió un nude por equivocación?