Uma viagem de negócios - Parte II
Una|||||
Eine Geschäftsreise - Teil II
A Business Trip - Part II
Viaje de negocios - Parte II
Un voyage d'affaires - Partie II
出張 - 後編
Um Empresário Americano chegou ao Brazil para uma convenção mundial de finanças que se realizará nos dias 10 e 11 do mês de Outubro de 2009 no Centro de Convenções da Pampulha, na cidade de Belo Horizonte – Minas Gerais.
An American businessman arrived in Brazil for a world finance convention that will take place on the 10th and 11th of October 2009 at the Pampulha Convention Center, in the city of Belo Horizonte - Minas Gerais.
Mr. Stewart já fez o procedimento de imigração, já passou pela alfândega e pegou uma conexão no aeroporto internacional de Guarulhos indo para Belo horizonte.
Mr. Stewart has already completed the immigration procedure, passed through customs, and caught a connection at the Guarulhos international airport heading to Belo Horizonte.
Saindo do Aeroporto de Confins, em Belo Horizonte, ele encontra uma taxista.
Leaving the Confins Airport in Belo Horizonte, he encounters a taxi driver.
Saindo do avião e pegando um taxi para o Hotel.
Leaving the plane and taking a taxi to the hotel.
Taxista: Bom dia, senhor.
Taxi driver: Good morning, sir.
Mr. Stewart: Bom dia!
Mr. Stewart: Good morning!
Taxista: Para onde o senhor precisa ir?
Taxi driver: Where do you need to go?
Ou, Qual é o endereço?
||||address
Or, what is the address?
Mr. Stewart: Eu vou ficar hospedado no Hotel da Pampulha, próximo ao Centro de Convenções.
Mr. Stewart: I'm going to stay at the Pampulha Hotel, near the Convention Center.
Fica na praça Tiradentes.
It's located at Tiradentes Square.
Taxista: Tudo bem, sei exatamente onde fica.
Taxi driver: It's all right, I know exactly where it is.
Chegaremos lá em 40 minutos.
We'll get there in 40 minutes.
Mr. Stewart: Obrigado.
Mr. Stewart: Thank you.
Taxista: O senhor veio para a Convenção mundial de finanças?
Taxi driver: Did you come for the World Finance Convention?
Mr. Stewart: Sim.
Mr. Stewart: Yes.
Taxista: Vou lhe passar meu cartão de visitas, caso o senhor precise dos meus serviços eu estarei a sua disposição.
Taxi driver: I will give you my business card, in case you need my services I will be at your disposal.
Mr. Stewart: Claro, com certeza.
Mr. Stewart: Of course, certainly.
Chegando no Hotel:
Arriving at the Hotel:
Taxista: Aqui estamos.
Taxi driver: Here we are.
Mr. Stewart: Quanto foi a corrida?
Mr. Stewart: How much was the fare?
Taxista: R$45.25 (Quarenta e cinco reais e vinte cinco centavos).
Taxi driver: R$45.25 (Forty-five reais and twenty-five cents).
Mr. Stewart: Aqui estão R$50.00 (Cinquenta Reais) e pode ficar com o troco.
Mr. Stewart: Here are R$50.00 (Fifty Reais) and you can keep the change.
Muito obrigado, qual é mesmo o seu nome?
Thank you very much, what is your name again?
Taxista: Me chamo Fabiana, qualquer coisa é só ligar.
Taxi driver: My name is Fabiana, if you need anything just call.
Tenha um ótimo dia.
Have a great day.
Mr. Stewart: Obrigado, você também.
Mr. Stewart: Thank you, you too.
Tchau!
Goodbye!
Taxista: Tchau!
No Hotel:
At the Hotel:
Mr. Stewart: Bom dia, Senhora.
Mr. Stewart: Good morning, madam.
Recepcionista: Bom dia, senhor, em que posso serví-lo?
Receptionist: Good morning, sir, how can I help you?
Mr. Stewart: Eu tenho uma reserva para quatro dias e três noites.
Mr. Stewart: I have a reservation for four days and three nights.
Recepcionista: Qual é o seu nome e sobrenome?
Receptionist: What is your first and last name?
Mr. Stewart: Malcom Stewart.
Mr. Stewart: Malcom Stewart.
Recepcionista: O senhor poderia soletrar o seu nome completo por favor?
||||deletrear||||||
Receptionist: Could you please spell your full name, sir?
Mr. Stewart: Sim, M A L C O M S T E W A R T.
Mr. Stewart: Yes, M A L C O M S T E W A R T.
Recepcionista: Ah!
Receptionist: Ah!
Agora sim, está tudo certo.
Now yes, everything is correct.
A sua suíte é 1045, no décimo andar.
Your suite is 1045, on the tenth floor.
O Elevador fica a sua direita.
The elevator is on your right.
Mr. Stewart: Obrigado e tenha um bom dia.
Mr. Stewart: Thank you and have a good day.
Recepcionista: Obrigada para o senhor também.
Recepcionista|||||
Receptionist: Thank you, you too.
Seja bem vindo a Belo Horizonte.
Welcome to Belo Horizonte.