×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Eating Out, Te-ai născut în Est?

Te-ai născut în Est?

Partea 10

Peter: Te-ai născut în Est?

Mary: Da.

Acolo am crescut. Peter: De cât timp locuiești aici?

Mary: Locuiesc aici de când aveam douăzeci și cinci (25) de ani.

Peter: Dacă nu te deranjează întrebarea, acum cât timp te-ai mutat aici?

Mary: Acum paisprezece (14) ani.

Dar mi se pare că ar fi fost ieri. Peter: Da.

Timpul zboară. Și te bucuri că te-ai mutat aici? Mary: Am multe motive să fiu bucuroasă.

Totuși mi-a plăcut și cât am locuit în Est.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Te-ai născut în Est? ||родился||востоке ||es-tu né|| You|you|born|in|East ||geboren||Osten ||doğdun|| ||born|| ||||Este Sind Sie im Osten geboren? Γεννηθήκατε στην Ανατολή; Were you born in the East? ¿Nació en el Este? Êtes-vous né en Orient ? Sei nato in Oriente? 東洋の生まれなんですか? 동양에서 태어나셨나요? Ar gimėte Rytuose? Ben je in het oosten geboren? Czy urodziłeś się na wschodzie? Nasceu no Leste? Te-ai născut în Est? Вы родились на Востоке? Är du född i öst? Doğu'da mı doğdunuz? Ви народилися на Сході?

Partea 10 Part 10 Part 10 Часть 10

Peter: Te-ai născut în Est? Петя||||| |||gimė|| Peter|you|you|born|in|East |||||Est Peter: Were you born in the East? Peter : Êtes-vous né en Orient ? Питер: Вы родились на Востоке? Петро: Ти народилася на Сході?

Mary: Da. Mary: Yes.|Yes Mary: Yes. Мэри: Да. Марія: Так.

Acolo am crescut. ||вырос ||grandit There|I|grown up ||aufgewachsen ||büyüdüm ||užaugau ||grown Ich bin dort aufgewachsen. I grew up there. C'est là que j'ai grandi. Я вырос там. Там я виросла. Peter: De cât timp locuiești aici? ||||wohnst| Peter|For|how long|time|live|here ||||yaşıyorsun| Peter: Wie lange lebst du schon hier? Peter: How long have you been living here? Pierre : Depuis combien de temps habitez-vous ici ? Питер: Как долго ты здесь живешь? Петро: Скільки ти тут живеш?

Mary: Locuiesc aici de când aveam douăzeci și cinci (25) de ani. ||||||двадцать|||| |||||j'avais|vingt|||| Mary|"I have lived"|here|since|when|was|twenty|and|twenty-five|of|years old ||||||zwanzig|||| |||||vardım|||||yaş ||||||||||metai Mary: Ich lebe hier, seit ich fünfundzwanzig (25) Jahre alt bin. Mary: I have been living here since I was twenty-five (25) years old. Mary : J'habite ici depuis l'âge de vingt-cinq (25) ans. Мэри: Я живу здесь с двадцати пяти (25) лет. Мері: Я живу тут з тих пір, як мені було двадцять п'ять (25) років.

Peter: Dacă nu te deranjează întrebarea, acum cât timp te-ai mutat aici? ||||беспокоит|вопрос||||||переехал| |si||||the question|maintenant|||||| Peter|If|if not|you|bother|the question|"now"|how long|time|you|you|moved|here |||||die Frage||||||| |||||soru||||||taşındın| |jei|||derinaš|klausimas||||||persikėlė| Peter: Wenn du fragen darfst, wie lange ziehst du schon hierher? Peter: If you don't mind the question, how long have you been moving here? Peter : Si la question ne vous dérange pas, depuis combien de temps êtes-vous ici ? Peter: Se non ti dispiace la domanda, da quanto tempo ti sei trasferito qui? Питер: Если ты не против спросить, как давно ты сюда переезжаешь? Петро: Якщо тебе не бентежать питання, скільки часу ти вже тут живеш?

Mary: Acum paisprezece (14) ani. ||четырнадцать| ||quatorze| Mary|Now|fourteen|years ||on dört| ||vierzehn| Mary: Vor vierzehn (14) Jahren. Mary: Fourteen (14) years ago. Mary : Il y a quatorze (14) ans. Мэри: Четырнадцать (14) лет назад. Мері: Тепер вже чотирнадцять (14) років.

Dar mi se pare că ar fi fost ieri. ||||||||hier Seems|to me|to me|seems|that|would have been|would have been|would have been|yesterday |||görünmek||||| Але|мені||||||| Aber es kommt mir vor wie gestern. But it seems to me it was yesterday. Pero parece que fue ayer. Mais je pense que c'était hier. Но кажется, что вчера. Але це ніби вчора. Peter: Da. |Yes Peter: Yes. Pierre : Oui. Питер: Да.

Timpul zboară. |летит |passe Time flies.|Time flies. |uçar |vergeht Zeit vergeht. Time flies. Le temps passe. Время летит. Час летить. Și te bucuri că te-ai mutat aici? ||радоваться||||| ||es-tu heureux||||| And|you|enjoy|that|you|you|moved|here ||sevinmek||||| ||freust||||| Und bist du froh, dass du hierher gezogen bist? And you're glad you moved here? Et es-tu content d'avoir déménagé ici ? И ты рад, что переехал сюда? І ти радий, що переїхав сюди? Mary: Am multe motive să fiu bucuroasă. |||||быть|счастлива |||||fils| Mary|I have|many|reasons|to|to be|happy ||||||glücklich ||||||mutlu Mary: Ich habe viele Gründe glücklich zu sein. Mary: I have many reasons to be happy. María: Tengo muchas razones para ser feliz. Marie : J'ai de nombreuses raisons d'être heureuse. Mary: ho molte ragioni per essere felice. Мэри: У меня много причин для счастья. Мері: У мене є багато причин для щастя.

Totuși mi-a plăcut și cât am locuit în Est. все же||||||||| pourtant|||||||habité|| "However"|it|I|liked|too|as|I|lived|in the|East |||||||gelebt|| |||hoşlandı||||yaşadım|| |||patiko||cât||buvau|| |||gustado|||||| Ich habe aber auch gerne im Osten gelebt. However, I also liked the time I lived in the East. Cependant, j'ai aussi aimé combien de temps j'ai vécu dans l'Est. Comunque mi è piaciuto e come ho vissuto in Oriente. Однако мне также нравилось жить на Востоке. Проте мені також подобалося жити на Сході.