×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

George Coșbuc - Balade si Idile, Poet și critic

Poet și critic

—„Ce știu nu vreau să țin secret—

Te rog să lași în pace muza,

Căci tu ești cel mai prost poet

În Siracuza.

Troheii șchiopi și iambii duri;

Și nici nu știi măcar să-i furi!”

Dar n-a sfârșit, căci Dionis,

Ca un al doilea Ajax mitic,

A râs de furie și-a-nchis

În turn pe critic.

P-un biet Omer îl poți nega;

Dar când e prinț, e altceva.

Orice poet, ca rege-i prost;

Dar ca poet e orice rege

Un geniu cum puțini au fost!

Deci să-nțelege

De ce murind fu Nero trist,

Nu ca-mpărat, ci ca artist.

Și bietul critic, otrăvit

D-ale slujbașilor insulte,

Trei părți din zi era silit

Mereu s-asculte

Toți iambii despre cari a zis

Că-s cei mai proști din câți s-au scris.

Din zori de zi un sclav îi sta

La cap, citind până-ndeseară;

Așa și ieri, și azi așa

Și mâine iară.

Și tot tavanul era scris

Cu versuri d-a lui Dionis.

Dar după ce-a trecut un an,

Slujbașul vine și-l vestește

Că-l iartă nobilul tiran,

Și că-l poftește

Să meargă la palat curând.

Poetul l-a primit râzând.

—„Am versuri iar! Un nou volum,

Și laude-mi spun toți Zoilii.

Să vezi! Eu cred că fac acum

Mai buni dactilii.

N-am nici un vers pocit și rău,

Și-aș vrea s-aud cuvântul tău!”

Și de pe sul, cu mult avânt,

Ies odele, încet, cu-ncetul.

Olimpic și cu glasul sfânt

Citea poetul.

Curtenii, transportați, răspund:

—„Ce-artistic, ah! și ce profund!”

—„Și tu ce zici? M-am îndreptat?”

Polixen, tremurându-i pașii,

Spre ușă pleacă, resignat,

Privind slujbașii:

—„E cheia temniții la voi?

Haid', duceți-mă înapoi!”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Poet și critic ||critic

—„Ce știu nu vreau să țin secret—

Te rog să lași în pace muza, ||||||the muse

Căci tu ești cel mai prost poet

În Siracuza. |Syracuse

Troheii șchiopi și iambii duri; trochees|the lame||the iambs|hard

Și nici nu știi măcar să-i furi!” |||||||steal

Dar n-a sfârșit, căci Dionis, |||||Dionysus

Ca un al doilea Ajax mitic, ||||Ajax|mythical

A râs de furie și-a-nchis |||anger|||clenched

În turn pe critic.

P-un biet Omer îl poți nega; ||poor|poor Omer|||deny

Dar când e prinț, e altceva.

Orice poet, ca rege-i prost;

Dar ca poet e orice rege

Un geniu cum puțini au fost!

Deci să-nțelege ||let's understand

De ce murind fu Nero trist,

Nu ca-mpărat, ci ca artist. |||||as an artist

Și bietul critic, otrăvit |||poisoned

D-ale slujbașilor insulte, ||the officials|insults

Trei părți din zi era silit |||||forced

Mereu s-asculte

Toți iambii despre cari a zis

Că-s cei mai proști din câți s-au scris.

Din zori de zi un sclav îi sta

La cap, citind până-ndeseară; ||reading||to this evening

Așa și ieri, și azi așa

Și mâine iară.

Și tot tavanul era scris ||the ceiling||

Cu versuri d-a lui Dionis.

Dar după ce-a trecut un an,

Slujbașul vine și-l vestește the servant||||announces

Că-l iartă nobilul tiran, ||forgive|the noble|

Și că-l poftește |||invites

Să meargă la palat curând.

Poetul l-a primit râzând.

—„Am versuri iar! Un nou volum, ||volume

Și laude-mi spun toți Zoilii. |praise||||the Zoilius

Să vezi! Eu cred că fac acum

Mai buni dactilii. ||the typists

N-am nici un vers pocit și rău, ||||verse|twisted||

Și-aș vrea s-aud cuvântul tău!”

Și de pe sul, cu mult avânt, |||the scroll|||

Ies odele, încet, cu-ncetul. |the odes|||slowly

Olimpic și cu glasul sfânt Olympic||||

Citea poetul.

Curtenii, transportați, răspund: |transport|

—„Ce-artistic, ah! și ce profund!”

—„Și tu ce zici? M-am îndreptat?” ||I turned

Polixen, tremurându-i pașii, Polixen|trembling||

Spre ușă pleacă, resignat, |||resignedly

Privind slujbașii: |the officials

—„E cheia temniții la voi? ||the prison||

Haid', duceți-mă înapoi!”