×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Национальная кухня, Котлета по-киевски

Котлета по-киевски

Котлета по-киевски — блюдо, представляющее собой панированное отбивное куриное филе, в которое завёрнут кусочек сливочного масла. Изначально масло вбивалось в котлету кулинарным молотком, что делало вкус филе сливочным, при поточном производстве масло стали просто заворачивать. Получившаяся котлета имеет эллипсоидную форму. Запекают во фритюре, предварительно дважды панируют (льезон — сухарная панировка). В масло можно добавлять тёртый сыр, грибы, зелень, яичный желток и пр. Блюдо подают на гренке. Часто при разделке филе сохраняют косточку, на которую при подаче на стол надевается папильотка.

Для начинки разминают сливочное масло, добавляют мелко нарезанную зелень, соль и чёрный перец. Ингредиенты перемешивают до однородности.

После делают порции масла в виде овала или шишечки и кладут на несколько минут в морозильник для того, чтобы при формировании котлет начинка из масла и зелени не распадалось.

Пока масло с зеленью подмораживается, готовят куриное филе: очищают от сухожилий, косточек и аккуратно отбивают. В центр отбитого филе кладут охлаждённое масло с зеленью и заворачивают в куриное филе. Сформированные котлетки кладут на несколько минут в морозильник.

Пока сформированные котлетки охлаждаются, в небольшой ёмкости взбивают яйца с молоком. Охлажденные котлеты не должны разваливаться, но и не должны быть замороженными.

Котлеты посыпают чёрным перцем и обваливают в муке, окунают в молоко с яйцом, и обваливают в панировочных сухарях. Панировку повторяют дважды для того, чтобы сформировать хрустящую аппетитную корочку, которая сохранит форму котлеты при жарке.

Котлету жарят в большом количестве жира до образования корочки, затем помещают в жарочный шкаф и доводят до готовности. Подают сразу после приготовления.

Для приготовления котлеты на куриной косточке при разделке филе сохраняют крепящуюся к нему кость.

Кроме масла и зелени в начинку иногда добавляют яичный желток и сыр. Набор ингредиентов зависит от предпочтений повара.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Котлета по-киевски Chicken Kiev cutlet|| côtelette|| cutlet||Kiev-style Hähnchen-Kiew-Kotelett Chicken Kiev Chuleta estilo Kiev Escalope à la Kiev Pollo alla Kiev キエフ風カツレツ Kip Kiev kotelet Costeleta à moda de Kiev Kiev-liknande kotlett Tavuk Kiev 基辅鸡

Котлета по-киевски — блюдо, представляющее собой панированное отбивное куриное филе, в которое завёрнут кусочек сливочного масла. ||||являющееся||в панировке|отбитое мясо|курицы|куриная грудка|||обернут||сливочного масла| ||||représentant||pané|escalope|de poulet|filet|||est enveloppé|un morceau|beurre| cutlet||Kiev|dish|representing|with it|breaded|cutlet|chicken|fillet||which|wrapped|piece|butter|butter |||||||Schnitzel|||||eingewickelt||| ||||||빵가루 입힌|스테이크|||||||| |по|||təşkil edən|olmaqla||otbivnoye||file|içində||zavurulmuş|parça|kremli|yağı Chicken Kiev - a dish that is a breaded chicken chop, in which a piece of butter is wrapped. Chicken Kiev - un piatto che è una braciola di pollo impanata, in cui è avvolto un pezzo di burro. Tavuk Kiev - içine bir parça tereyağının sarıldığı, panelenmiş tavuk pirzolası olan bir yemek. 基辅鸡 - 一道裹有面包屑的鸡排,其中包裹着一块黄油。 Изначально масло вбивалось в котлету кулинарным молотком, что делало вкус филе сливочным, при поточном производстве масло стали просто заворачивать. Originally||was pounded into||котлету|кулинарным|||||кусок мяса|сливочным|||производстве||||заворачивать - оборачивать, упаковывать à l'origine||était enfoncé|||culinaire|marteau||faisait|||crémeux||production|production||||emballer initially|butter|pounded in||cutlet|culinary|hammer||made|taste|fillet|creamy|in|continuous|production|butter|started||wrap in ilkin olaraq|||||||||||||||||| ursprünglich||eingeschlagen|||||||||cremig||laufenden|||||verpacken Initially, the oil was driven into the cutlet with a culinary mallet, which made the taste of the fillet creamy; in mass production, the oil was simply wrapped. Inizialmente l'olio veniva conficcato nella cotoletta con una mazza culinaria, che rendeva cremoso il gusto del filetto; nella produzione di massa, l'olio veniva semplicemente avvolto. Получившаяся котлета имеет эллипсоидную форму. ||var|| Resulting|||эллипсоидальную| la котлета|||ellipsoïde| resulting||has|ellipsoidal|shape Die resultierende|||| The resulting cutlet has an ellipsoidal shape. Запекают во фритюре, предварительно дважды панируют (льезон — сухарная панировка). Deep-fry||во фритюре|предварительно||bread twice|жидкая смесь для панировки|панировочная из сухарей|bread crumb coating Ils font cuire||friture|préalablement||panent|lien|de chapelure|panure bake||fryer|preliminarily|twice|bread crumbs|breading|breadcrumb|breading frittieren||||||Laison|Paniermehl| Deep-fried, previously breaded twice (lezon - breadcrumbs). В масло можно добавлять тёртый сыр, грибы, зелень, яичный желток и пр. ||||натёртый|||зелёные травы||яичный желток|| ||||râpé|||herbes|œuf|jaune d'œuf||etc. |||add|grated|cheese|mushrooms|greens|egg|yolk||etc ||||geriebener||||||| Grated cheese, mushrooms, herbs, egg yolk, etc. can be added to the oil. Блюдо подают на гренке. |serve||гренке |||tartine dish|serve||toast yemək|||qızardılmış çörəkdə |||Toast The dish is served on a toast. Часто при разделке филе сохраняют косточку, на которую при подаче на стол надевается папильотка. ||обработке рыбы|филе||||||при подаче на стол|||is placed|бумажный колпачок ||découpe||ils conservent|os||||service|||est mise|papillote ||der Zerlegung|||Knochen||||der Präsentation|||aufgelegt wird|Papillote ||filleting||retain|bone||||presentation||table|is placed|paper pouch Often, when cutting a fillet, a bone is preserved, on which a papillot is put on when served.

Для начинки разминают сливочное масло, добавляют мелко нарезанную зелень, соль и чёрный перец. ||mash|||||мелко порезанную|зелёные травы|||| |Füllung|verrühren|||||||||| doldurma üçün||||yağ|əlavə edirlər||doğranmış|yaşıl ot|duz|və|| |filling|soften|butter||add|finely chopped|chopped|herbs|salt||black|pepper ||ramollissent|||||hachée|herbe|||| For the filling, knead the butter, add finely chopped greens, salt and black pepper. Ингредиенты перемешивают до однородности. Компоненты|stir||равномерного состояния |mélangent||homogénéité ingredients(1)|mix||uniformity ||qədər|homojenlikdə The ingredients are mixed until smooth.

После делают порции масла в виде овала или шишечки и кладут на несколько минут в морозильник для того, чтобы при формировании котлет начинка из масла и зелени не распадалось. ||||||овальной формы||шарики|||||||морозильную камеру|||||формировании котлет|котлеты|начинка||||зелёных трав||не разваливалась ||des portions||||ovale||petits cônes|||||||congélateur|||||formation|croquettes|||||||se désagrège ||poriyalar||şəkildə|||və|şişlər|||||dəqiqə||||||||||||||| ||portions|butter||shape|oval||cones||put|||minutes||freezer|for|that|||shaping|cutlet|filling||||herbs||crumbled After that, portions of the oil are made in the form of an oval or cone and put in the freezer for several minutes so that the filling from the oil and herbs does not fall apart when the cutlets are formed.

Пока масло с зеленью подмораживается, готовят куриное филе: очищают от сухожилий, косточек и аккуратно отбивают. ||||slightly freezes||куриное мясо филе|куриное мясо без костей|очищают||сухожилий -> соединительных тканей||||pound |||herbes|se refroidit||||ils nettoient||tendons|d'os|||battent while|||herbs|freezes slightly|prepare|chicken|chicken fillet|clean||tendons|bones||carefully|pound ||||||||||||||klopfen While the oil with herbs is freezing, prepare the chicken fillet: they are cleaned of tendons, bones and carefully beaten. В центр отбитого филе кладут охлаждённое масло с зеленью и заворачивают в куриное филе. ||pounded|||охлаждённое|||||wrap in|||филе курицы ||de l'|||refroidi|||||ils enveloppent||| |center|beaten||put|chilled|||herbs||wrap||chicken| Chilled butter with herbs is placed in the center of the beaten fillet and wrapped in chicken fillet. Сформированные котлетки кладут на несколько минут в морозильник. Formed||||||| formées||||||| formed|patties|||||| Formed cutlets are placed in the freezer for several minutes.

Пока сформированные котлетки охлаждаются, в небольшой ёмкости взбивают яйца с молоком. |||are cooling down|||контейнере|whisk||| |||refroidissent|||récipient|battent||| |formed|patties|cool|||container|whisk|||milk ||||||Behälter|schlagen||| While the formed cutlets are cooling, beat eggs with milk in a small container. Охлажденные котлеты не должны разваливаться, но и не должны быть замороженными. Chilled||||fall apart||||||быть замороженными les котлеты refroidies|croquettes||doivent||||||| Die gekühlten||||zerfallen|||||| chilled|cutlets|||fall apart||||||frozen Chilled cutlets should not fall apart, but should not be frozen either.

Котлеты посыпают чёрным перцем и обваливают в муке, окунают в молоко с яйцом, и обваливают в панировочных сухарях. |||чёрным перцем||coat in|||погружают в||||с куриным яйцом||coat in||панировочных сухарях|панировочных сухарях ||||||||tauchen|||||||||Semmelbrösel cutlets|sprinkle|black|pepper||coat||flour|dip||||egg||coat||breadcrumbs|breadcrumbs Cutlets are sprinkled with black pepper and rolled in flour, dipped in milk with an egg, and rolled in breadcrumbs. Панировку повторяют дважды для того, чтобы сформировать хрустящую аппетитную корочку, которая сохранит форму котлеты при жарке. обваливание в сухарях|||||||хрустящую||хрустящую оболочку||будет держать||||приготовлении на сковороде |||||||||Kruste|||||| breading|repeat|||||form|crispy|appetizing|crust||retain||||frying Breading is repeated twice in order to form a crispy appetizing crust that will retain the shape of the patty when frying.

Котлету жарят в большом количестве жира до образования корочки, затем помещают в жарочный шкаф и доводят до готовности. |fry||||жирового масла|||золотистой корочки|потом|помещают в шкаф||духовой шкаф|||доводят до готовности||полной готовности |||||||Bildung|||||||||| |fry|||amount||||crust||place||oven|||finish||doneness The cutlet is fried in a large amount of fat until a crust forms, then placed in an oven and brought to readiness. Подают сразу после приготовления. Serve||| serve||| Serve immediately after preparation.

Для приготовления котлеты на куриной косточке при разделке филе сохраняют крепящуюся к нему кость. |||||косточке|||филе||attached to||| ||||chicken|bone|during||||attached|||bone To prepare cutlets on a chicken bone, when cutting the fillet, the bone attached to it is retained.

Кроме масла и зелени в начинку иногда добавляют яичный желток и сыр. |||зелёных трав||filling||||яичный желток|| besides||||||||||| In addition to butter and greens, egg yolk and cheese are sometimes added to the filling. Набор ингредиентов зависит от предпочтений повара. Комплект|ингредиенты|||предпочтений| ||||Präferenzen| set|ingredients|||preferences|chef The set of ingredients depends on the cook's preferences.