×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Грамматические модели (Grammar Models), 23. ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ НА -ОЙ (молодой, большой)

23. ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ НА -ОЙ (молодой, большой)

23.

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ НА –ОЙ (молодой, большой) В русском языке есть небольшая группы прилагательных на –ой.

Это окончание всегда стоит под ударением: молодОЙ, большОЙ, живОЙ, восьмОЙ, дорогОЙ.

Если перед этим окончанием нет букв к,г,х, ш,ж, ч, щ, то такие прилагательные на –ОЙ копируют окончания прилагательных на –ый:

Новый –новая- новое- новые

Молодой- молодая- молодое- молодые

Живой- живая- живое- живые

Восьмой- восьмая- восьмое- восьмые

Но после букв к, г, х, ш, ж, ч, щ во множественном числе будет окончание –ие, потому что после указанных букв невозможно-ы, поэтому оно заменяется на –и, например:

Большой – большая- большое- большие

Дорогой- дорогая- дорогое- дорогие

Плохой- плохая- плохое- плохие

А теперь послушайте и почитайте сочетания с прилагательными этой небольшой группы:

Это дорогая куртка

Мои дети уже большие.

Ты показываешь плохой пример.

Дорогие друзья!

Вы совершили большое путешествие.

Итак, подведём итоги:

1.большинство русский прилагательных оканчивается на –ый; в этом случае у них будет окончание –ая в женском роде, -ое в среднем и –ые во множественном числе, например:

Новый- новая- новое- новые

2.около 35% русских прилагательных имеют окончание –ий в мужском роде, -яя в женском, -ее в среднем, -ие во множественном числе, например:

Последний- последняя- последнее- последние

3.но среди прилагательных на –ий есть две группы: после К, Г, Х и после Ж, Ш, Ч, Щ, окончания которых иногда похоже на твёрдый вариант с –ый, а иногда на мягкий вариант с –ий, например:

Английский- английская-английское- английские

Хороший- хорошая- хорошее- хорошие

4.есть совсем небольшая группа прилагательных с ударным окончание –ой, которые ближе к группе прилагательных с твердым окончанием –ый, например:

Молодой- молодая- молодое- молодые

Большой- большая- большое – большие

Не пытайтесь выучить все окончания.

Это придет со временем, с большой практикой. Сначала важно просто знать, что они есть в отличие от английского языка. Больших успехов в изучении русского языка!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

23. 23. Adjektive IN -OY (jung, groß) 23. Adjectives in -OY (young, large) 23. adjetivos con -OY (joven, grande) 23. Adjectifs en -OY (jeune, grand) 23. Aggettivi IN -OY (giovane, grande) 23.形容詞 IN -OY (若い、大きい) 23. -OY가 붙은 형용사(젊다, 크다) 23. Bijvoeglijke naamwoorden IN -OY (jong, groot) 23. Adjectivos IN -OY (jovem, grande) 23. İÇİNDE -OY (genç, büyük) bulunan sıfatlar ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ НА -ОЙ (молодой, большой) adjectives||-oy|young| Adjectives IN -OY (young, big)

23.

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ НА –ОЙ (молодой, большой) (jeunes, grands) В русском языке есть небольшая группы прилагательных на –ой. ||||small||adjectives|| In Russian there is a small group of adjectives ending in -oy. Dans la langue russe, il existe un petit groupe d'adjectifs en -oi.

Это окончание всегда стоит под ударением: |ending|||| This ending is always stressed: Cette fin est toujours sous tension : Este final está sempre sob tensão: молодОЙ, большОЙ, живОЙ, восьмОЙ, дорогОЙ. |||eighth| young, big, alive, eighth, dear. jeune, grand, vivant, huit, cher.

Если перед этим окончанием нет букв к,г,х, ш,ж, ч, щ, то такие прилагательные на –ОЙ копируют окончания прилагательных на –ый: |||ending|||||||||||||||copy|endings|||-oy If there are no letters k, g, h, sh, g, h, zh before this ending, then such -OY adjectives copy the endings of -yi adjectives: S'il n'y a pas de lettres k, g, h, sh, w, g, ch, щ avant cette terminaison, ces adjectifs en -OY copient les terminaisons des adjectifs en -yi : Se não houver letras k, g, x, w, w, h, u antes desta terminação, então tais adjetivos em -OY copiam as terminações de adjetivos em -y:

Новый –новая- новое- новые

Молодой- молодая- молодое- молодые |young||

Живой- живая- живое- живые |alive|live|live Vivo, vivo, vivo, vivo

Восьмой- восьмая- восьмое- восьмые |eighth||eighth

Но после букв к, г, х, ш, ж, ч, щ во множественном числе будет окончание –ие, потому что после указанных букв невозможно-ы, поэтому оно заменяется на –и, например: |||||||||||||||||||specified||||||replaced||| But after the letters k, g, h, h, sh, g, ch, sh in the plural will be the ending -ie, because after the above letters it is impossible-y, so it is replaced by -i, for example: Mais après les lettres k, g, h, h, sh, g, ch, sh au pluriel sera la terminaison -ie, parce qu'après les lettres ci-dessus il est impossible-y, donc il est remplacé par -i, par exemple :

Большой – большая- большое- большие

Дорогой- дорогая- дорогое- дорогие

Плохой- плохая- плохое- плохие Bad- bad- bad- bad- bad- bad- bad.

А теперь послушайте и почитайте сочетания с прилагательными этой небольшой группы: Now listen and read the combinations with adjectives of this small group: Maintenant, écoutez et lisez les combinaisons d'adjectifs de ce petit groupe :

Это дорогая куртка It's an expensive jacket C'est une veste coûteuse

Мои дети уже большие. My kids are big now. Mes enfants sont grands maintenant.

Ты показываешь плохой пример. |show|| You're setting a bad example. Você está dando um mau exemplo.

Дорогие друзья! Dear friends! Chers amis !

Вы совершили большое путешествие. You've had a great journey.

Итак, подведём итоги: |summarize|results So, to summarize: En résumé : Então vamos resumir:

1.большинство русский прилагательных оканчивается на –ый; в этом случае у них будет окончание –ая в женском роде, -ое в среднем и –ые во множественном числе, например: 1.Most Russian adjectives end in -y; in this case they will have the ending -aya in the feminine, -oe in the neuter and -y in the plural, for example: 1 La plupart des adjectifs russes se terminent par -y ; dans ce cas, ils auront la terminaison -aya au féminin, -oe au neutre et -y au pluriel, par exemple :

Новый- новая- новое- новые

2.около 35% русских прилагательных имеют окончание –ий в мужском роде, -яя в женском, -ее в среднем, -ие во множественном числе, например: 2. environ 35% des adjectifs russes ont la terminaison -iy au masculin, -yaia au féminin, -ee au neutre, -ie au pluriel, par exemple :

Последний- последняя- последнее- последние Last-last-last-last-last-last-last Dernier-dernier-dernier-dernier-dernier-dernier

3.но среди прилагательных на –ий есть две группы: после К, Г, Х  и после Ж, Ш, Ч, Щ, окончания которых иногда похоже на твёрдый вариант с –ый, а иногда на мягкий вариант с –ий, например: 3.but among adjectives on –th there are two groups: after K, D, X and after F, W, H, U, the end of which sometimes looks like a hard version with –th, and sometimes a soft version with –– for example: 3 Parmi les adjectifs en -yi, il y a deux groupes : après K, G, X et après G, Sh, Ch, Shch, dont les terminaisons ressemblent parfois à la variante dure avec -yi et parfois à la variante molle avec -yi, par exemple :

Английский- английская-английское- английские

Хороший- хорошая- хорошее- хорошие

4.есть совсем небольшая группа прилагательных с ударным окончание –ой, которые ближе к группе прилагательных с твердым окончанием –ый, например: ||||||stressed|||||||||||| 4.There is a very small group of adjectives with the stressed ending -oi, which are closer to the group of adjectives with the hard ending -yi, for example:

Молодой- молодая- молодое- молодые Young-young-young-young

Большой- большая- большое – большие

Не пытайтесь выучить  все окончания. |try||| Do not try to learn all the endings. N'essayez pas d'apprendre toutes les terminaisons.

Это придет со временем, с большой практикой. |will come|||||practice This will come with time, with a lot of practice. Cela viendra avec le temps, avec beaucoup de pratique. Сначала важно просто знать, что они есть в отличие от английского языка. At first it is important to simply know what they are, unlike English. Tout d'abord, il est important de savoir qu'ils existent, plutôt que de parler anglais. A princípio, é importante simplesmente saber o que são, em contraste com o idioma inglês. Больших успехов в изучении русского языка! Great success in learning Russian! Beaucoup de succès dans l'apprentissage du russe !