×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Безумные Пельмени By Olly Richards, Безумные Пельмени - Chapter 3

Безумные Пельмени - Chapter 3

Глава 3: Дорога

Я встаю и принимаю душ. Заказываю завтрак в номер. После еды я одеваюсь, выхожу из номера и смотрю на часы в коридоре. Они показывают девять часов утра. На выходе из гостиницы я думаю, как там моя сестра Джулия. У моей сестры очень нервный характер. Я надеюсь, что она не волнуется. Когда я выхожу из гостиницы, я вижу, как рабочие носят мешки к грузовику. На грузовике нарисован логотип с названием компании. Я начинаю громко смеяться, как в ресторане. Но потом понимаю, что это некрасиво, и замолкаю. На кузове грузовика рисунок пельменей с надписью: «Безумные пельмени»! Я подхожу к одному из рабочих.

– Привет, – говорит он.

– Доброе утро, – отвечаю я.

– Тебе что-то нужно?

– Вы работаете в ресторане «Безумные пельмени» в Петербурге?

– Нет, я шофёр.

– А Вы знаете этот ресторан?

– Да, мы возим туда муку на тесто для пельменей каждый день, но я там не работаю.

Шофёр садится в кабину грузовика. Я начинаю думать. Как я вернусь в Петербург? У меня осталось очень мало денег, и на автобус может не хватить.

Мне нужно найти решение. Мне нужно вернуться к Джулии и Аркадию. Они ждут меня. У меня есть идея!

– Извините, пожалуйста! – говорю я шофёру.

– Что, молодой человек?

– А Вы не могли бы отвезти меня в Петербург?

– Сейчас?

– Да.

Шофёр сомневается, а потом отвечает мне: – Хорошо, можешь забираться в грузовик между мешками с мукой. Но никому не говори.

– Спасибо!

– Не за что! Поехали!

Я забираюсь в кузов грузовика и сажусь между двумя мешками c мукой. Грузовик заводится и направляется в Петербург. Я ничего не вижу. Только слышу мотор грузовика и шум автомобилей на дороге. Что-то движется! Среди мешков человек!

– Здравствуйте! – говорю я. Молчание. – Кто здесь?

Опять молчание. Но я точно знаю, что за мешками кто-то есть. Я поднимаюсь и иду на шум. За большим мешком с мукой я обнаруживаю мужика лет пятидесяти.

– Кто Вы?

– Какое тебе дело? Оставь меня в покое, парень!

– Что Вы здесь делаете?

– Я так же, как и ты, еду в Санкт-Петербург.

– А шофёр знает, что Вы здесь?

– Не знает. Я забрался в грузовик, пока он разговаривал с тобой.

Шофёр останавливает грузовик и выходит. Мужчина тревожно смотрит на меня.

– Почему он остановился?

– Не знаю.

У задней двери грузовика слышится шум.

– Пожалуйста, не выдавай меня! – просит мужчина.

Шофёр забирается в кузов и видит только меня. Мужчина сидит за мешками.

– Что случилось? – спрашивает шофёр.

– Ничего не случилось.

– А с кем ты разговаривал?

– Я? Ни с кем. Я тут один. Разве вы не видите?

– Мы ещё не приехали. Не шуми. Я не хочу проблем.

– Понял. Я буду молчать.

Шофёр закрывает заднюю дверь грузовика и возвращается за руль. В этот момент мужчина вылезает из-за мешков и смотрит на меня с улыбкой.

– Какое счастье! Он меня не увидел! – говорит он.

– Скажите, пожалуйста, зачем Вы едете из Выборга в Петербург?

– Ты хочешь знать?

– Да, конечно.

– Тогда я расскажу тебе историю моей жизни.

– Пожалуйста, расскажите.

Мужчина рассказывает мне свою историю: – У меня есть сын, но я видел его, только когда он был ребёнком. Много лет назад его мать и я были вместе. Я был молод и хотел стать врачом. Но меня призвали в армию, и я стал солдатом. Всю свою жизнь я выполнял свой гражданский долг. Государство посылало меня в разные страны. Я провёл много лет за границей. Я воевал и стал героем. Я ношу медали на груди. Конечно, я потерял контакт с матерью своего сына. Недавно я вышел на пенсию и вернулся в Россию. Мне захотелось опять пожить в родной стране и найти сына. Вчера я получил письмо от одной социальной организации, – он протянул мне лист бумаги. – В письме мне сообщили, что мой сын живёт в Питере. А сегодня утром я проходил по улице и услышал твой разговор с шофёром. Мне очень захотелось увидеть сына как можно скорее, и я забрался в грузовик.

– В Петербурге?

– Точно.

– Сколько лет Вашему сыну?

– Ему 24 года.

– Так же, как и мне!

Мужчина смеётся. – Как интересно!

– Да, точно.

После нескольких минут молчания я поднимаюсь, чтобы немного размять ноги, и спрашиваю у мужчины: – Как зовут Вашего сына?

– Его зовут Аркадий. У него квартира в центре Петербурга.

Я смотрю на мужчину, не мигая. Я не могу поверить своим ушам.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Безумные Пельмени - Chapter 3 Fous|Les raviolis| crazy|dumplings|Chapter(1) gekke|Pelmeni|Hoofdstuk |Pelmeni| ||1장 verrückte|Pelmeni| Çılgın||Bölüm Pazzeschi|Pasta ripiena| vanvittige|Dumplings| Locos||Capítulo Crazy Dumplings - Fəsil 3 Verrückte Knödel - Kapitel 3 Mad Dumplings - Κεφάλαιο 3 Crazy Dumplings - Chapter 3 Bolas de masa hervida locas - Capítulo 3 Boulettes de folie - Chapitre 3 Gnocchi pazzi - Capitolo 3 狂気の餃子-第3章 매드 덤플링 - 3장 Gekke knoedels - Hoofdstuk 3 Szalone pierogi - Rozdział 3 Bolinhos de massa loucos - Capítulo 3 Galna dumplings - Kapitel 3 Çılgın Köfte - Bölüm 3 疯狂的饺子 - 第三章 瘋狂的餃子 - 第三章

Глава 3: Дорога Chapitre 3 : Route|Route chapter|the road |Capítulo 3: Estrada Kapitel|Weg |yol Kapitel|Vägen Kapitel|vejen |Droga |strada Capítulo|Camino Kapitel 3: Der Weg Chapter 3: The Road Capítulo 3: El camino Chapitre 3 : La route 第3章:道 Capítulo 3: A estrada Bölüm 3: Yol

Я встаю и принимаю душ. |Je me lève||prends une douche| I|get up||take|a shower |levanto-me||tomo|chuveiro |står opp|||dusj |stehe auf||nehme|Dusche |mi alzo||faccio la doccia|doccia jeg|jeg står op|og|tager et bruse|bruser |wstaję||biorę|prysznic |jag stiger upp||duschar|duschar |Me levanto||tomo|ducha أستيقظ وأستحم. Jeg står op og tager et bad. Ich stehe auf und nehme eine Dusche. I get up and take a shower. Me levanto y me ducho. Je me lève et je prends une douche. 起き上がってシャワーを浴びる。 Levanto-me e tomo um banho. Kalkıp duş alıyorum. Заказываю завтрак в номер. Je commande|petit-déjeuner||chambre am ordering|breakfast|in the room|the room estou pedindo|||quarto Ich bestelle|Frühstück|im|Zimmer beställer|frukost på rummet||rummet bestiller|morgenmad||værelset |||izba zamawiam|śniadanie||numer Ordino|colazione||camera uno Pido|desayuno||habitación Bestilling af morgenmad fra roomservice. Frühstück beim Zimmerservice bestellen. I order breakfast to the room. Pido el desayuno en mi habitación. Commander le petit-déjeuner du service d'étage. 部屋での朝食の注文。 Peço café da manhã no meu quarto. Odama kahvaltı sipariş ediyorum. После еды я одеваюсь, выхожу из номера и смотрю на часы в коридоре. ||||||номера||||часы|| Après|repas|je|m'habille|je sors|de|chambre||||horloge||dans le couloir after|eating|I|get dressed|go out|of|the room|and|look|the|the clock|in|in the corridor Depois|a refeição||me visto|||||vejo||relógio||corredor nach|des Essens||ziehe mich an|verlasse||Zimmer||sehe nach||die Uhr||im Flur Efter|||klär på mig|går ut||rummet||||klockan|| Efter|||klæder mig på|går ud|ud af|værelset||ser||||i korridoren Po posiłku|po jedzeniu||ubieram się|wychodzę||pokoju||patrzę||zegar||korytarzu dopo|mangiare||mi vesto|esco||camera||guardo||l'orologio||del corridoio Después de comer|comida||me visto|salgo de|de|habitación||miro||reloj del pasillo||pasillo Efter at have spist klæder jeg mig på, forlader værelset og kigger på uret ude på gangen. Nach dem Essen ziehe ich mich an, verlasse das Zimmer und schaue auf die Uhr im Korridor. After eating, I get dressed, leave the room, and look at the clock in the hallway. Después de comer, me visto, salgo de la habitación y miro el reloj en el pasillo. Après avoir mangé, je m'habille, sors de ma chambre et regarde l'heure dans le couloir. Dopo aver mangiato mi vesto, esco dalla mia camera e guardo l'orologio nel corridoio. 食後、着替えて部屋を出て、廊下の時計を見る。 Po jedzeniu ubieram się, wychodzę z pokoju i patrzę na zegar w korytarzu. Depois de comer, visto-me, saio do quarto e olho para o relógio do corredor. Yemek yedikten sonra giyinip odadan çıkıyorum ve koridordaki saate bakıyorum. Они показывают девять часов утра. |indiquent|neuf heures du matin||du matin they|show|nine|o'clock|in the morning |mostram|nove||da manhã |zeigen|neun||Vormittag |visar|nio|| de|viser|ni|klokken|om morgenen |pokazują|dziewięć||rano |mostrano|nove|ore|di mattina |mutatják|kilenc|| |muestran|nueve|nueve en punto|de la mañana Klokken er ni om morgenen. Es ist neun Uhr morgens. It shows nine o'clock in the morning. Muestran las nueve de la mañana. Il est neuf heures du matin. Mostra le nove del mattino. 朝は9時表示だそうです。 Jest dziewiąta rano. Eles mostram nove da manhã. Sabah dokuzu gösteriyorlar. На выходе из гостиницы я думаю, как там моя сестра Джулия. |||гостиницы||||||| |à la sortie|de|l'hôtel||pense|comment|là-bas|||Julia out of (with 'выходе из')|leaving|out of|the hotel|I|think|how|there|my|sister|Julia |Na saída||hotel||estou pensando||||| |beim Verlassen||Hotels||think|how|||Schwester|Julia |utgången||hotel||tänker||||syster|Julia |udgangen|fra|hotel|||om|der|||Julia |||||||tam||| |przy wyjściu z||hotelu||myślę||||siostra|Julia |all'uscita||albergo|||как|sta|||Giulia |kijáratnál||a szállodából||||||| |a la salida||hoteles||pienso||||| På vej ud af hotellet tænker jeg på, hvordan min søster Julia har det. Als ich das Hotel verlasse, denke ich an meine Schwester Julia. As I exit the hotel, I think about how my sister Julia is doing. Al salir del hotel, pienso en mi hermana Julia. En sortant de l'hôtel, je me demande comment va ma sœur Julia. Uscendo dall'hotel penso a come sta mia sorella Giulia. ホテルを出るとき、妹のジュリアのことを考えます。 Bij de uitgang van het hotel denk ik hoe mijn zus Julia is. Wychodząc z hotelu, zastanawiam się, co słychać u mojej siostry Julii. Na saída do hotel, penso como está minha irmã Julia. Otelden çıkarken kız kardeşim Julia'yı düşünüyorum. У моей сестры очень нервный характер. |||||характер ||sœur||nerveux|caractère at (indicating possession)|my|sister|very|nervous|temperament ||||nervoso|temperamento ||||sinirli| |meiner|Schwester||nervös|Charakter ||||신경질적인| ||sorella||nervoso|carattere ved|min|søster|meget|nervøs|personlighed ||||nervózny|povaha ||||nervioso|carácter ||||ideges| ||syster||nervös|personlighet |mojej|||nerwowy|charakter Min søster har et meget nervøst temperament. Meine Schwester hat ein sehr nervöses Temperament. My sister has a very nervous character. Mi hermana está muy nerviosa. Ma sœur a un caractère très nerveux. 姉はとても神経質な性格です。 A minha irmã tem um temperamento muito nervoso. Kız kardeşim çok gergin. Я надеюсь, что она не волнуется. je|J'espère||||s'inquiète I|hope|that|she|not|is getting nervous |espero||||se preocupe |Ich hoffe||||sich sorgt |spero||||si preoccupa |håber||hun|ikke|er nervøs |mam nadzieję||||martwi się |hoppas||||oroar sig |Espero||||se preocupa Jeg håber ikke, hun er bekymret. Ich hoffe, sie ist nicht besorgt. I hope she is not worried. Espero que no esté preocupada. J'espère qu'elle ne s'inquiète pas. 心配してないかな? Espero que ela não esteja preocupada. Umarım endişelenmemiştir. Когда я выхожу из гостиницы, я вижу, как рабочие носят мешки к грузовику. ||выхожу|||||||||| ||sors||||je vois||ouvriers|portent|sacs||au camion when|I|leave|out of|hotels||see|how|the workers|carry|bags|to|to the truck ||||||vejo||trabalhadores|carregam|sacos||caminhão ||||||||||çuvallar||kamyona ||gehe hinaus||Hotels||sehe|wie|Arbeiter|tragen|Säcke|zu|zum Lastwagen ||||||||||자루||트럭에 Quando||esco||hotel||vedo||lavoratori|portano|sacchi||camion Når||går ud|fra|hotel||||arbejdere|bærer|sække||lastbil ||||||||||sacky||nákladnému aut ||||hotel||widzę||robotnicy|niosą|sacks||ciężarówka ||||||||||zsákokat||teherautóhoz ||går ut||hotel||ser||arbetarna|bär|säckar||lastbilen Cuando||salgo||hotel||veo|cómo|trabajadores|llevan|sacos||camión Da jeg går ud af hotellet, ser jeg arbejdere bære tasker ud til lastbilen. Als ich das Hotel verlasse, sehe ich Arbeiter, die Taschen zum Lastwagen tragen. When I leave the hotel, I see the workers carrying bags to the truck. Cuando salgo del hotel, veo a los trabajadores cargando bolsas al camión. Quand je sors de l'hôtel, je vois des travailleurs transporter des sacs vers le camion. Quando esco dall'hotel, vedo i lavoratori che portano sacchi al camion. ホテルを出ると、荷物をトラックに運ぶ作業員がいます。 Wanneer ik het hotel verlaat, zie ik arbeiders die tassen naar de vrachtwagen dragen. Kiedy wychodzę z hotelu, widzę pracowników niosących torby do ciężarówki. Quando saio do hotel, vejo trabalhadores carregando sacolas para o caminhão. Otelden çıktığımda, kamyona çanta taşıyan işçileri görüyorum. На грузовике нарисован логотип с названием компании. |camion|est dessiné|logo de l'entreprise|avec|nom de l'entreprise| on|on the truck|is drawn|a logo|with|the name|the company |caminhão|desenhado|logotipo|com|nome da empresa|empresa |||logo|||virksomhed |Auf dem LKW|aufgemalt|Logo||mit dem Namen|Firma |||로고||| |lastbil|målad|logotyp||namn|företaget |camion|disegnato|logo||nome|della compagnia |||logo||| |samochodzie ciężarowym|painted|logo||nazwą|firmy |teherautón|van rajta|logó||nevével| |camión|dibujado|logotipo|con|nombre de la empresa|empresa Lastbilen har et logo med virksomhedens navn malet på. Auf dem LKW ist ein Logo mit dem Namen des Unternehmens eingezeichnet. The truck has a logo with the name of the company. El camión tiene un logo con el nombre de la empresa. Le camion porte un logo sur lequel est peint le nom de l'entreprise. Sul camion è disegnato il logo con il nome dell'azienda. トラックには会社名のロゴが入っています。 Op de vrachtwagen is een logo met de naam van het bedrijf getekend. Ciężarówka posiada logo z nazwą firmy. Um logotipo com o nome da empresa é desenhado no caminhão. Kamyon, şirketin adını taşıyan bir logoya sahiptir. Я начинаю громко смеяться, как в ресторане. |Je commence|fort|rire|comme|dans| I|start|loudly|laugh|like|in|restaurant |Começo a|alto|rir||| |Ich fange an|laut|lachen||| |börjar|högt|skratta|||restaurangen |begynder|højt|grine|som||restaurant ||nahlas|||| |zaczynam|głośno|śmiać się|||restauracji |inizio|forte|ridere||| |empiezo a|empiezo a reír fuerte|reír a carcajadas|||restaurante أبدأ بالضحك بصوت عالٍ، كما هو الحال في المطعم. Jeg begynder at grine højlydt, som på en restaurant. Ich fange an laut zu lachen, wie in einem Restaurant. I start to laugh out loud, like in the restaurant. Empiezo a reírme a carcajadas como en un restaurante. Je me mets à rire bruyamment, comme au restaurant. Inizio a ridere forte, come al ristorante. レストランみたいに声を出して笑い出す。 Começo a rir alto, como em um restaurante. Bir lokantadaki gibi yüksek sesle gülmeye başladım. Но потом понимаю, что это некрасиво, и замолкаю. Mais|mais après||||pas bien||me tais but|then|realize|that|it|not nicely||fall silent ||entendo|||não é bonito||me calo |||||||susuyorum Aber|dann|verstehe|||nicht schön||verstumme |||||||나는 침묵한다 |men sedan|förstår|||fult||tystnar jag |men så|forstår||det|grimt|| ||entiendo|que|esto|feo||me callo ||capisco|||brutto||mi zittisco |||||csúnyán||elhallgatok ale|potem|rozumiem|||nieładnie||milknę ولكن بعد ذلك أدركت أن هذا ليس لطيفًا، واصمت. Men så indser jeg, at det ikke er pænt, så jeg holder mund. Aber dann verstehe ich, dass das hässlich ist, und ich halte den Mund. But then I understand that this is ugly, and become silent. Pero luego me doy cuenta de que esto es feo, y me callo. Mais je me rends compte que ce n'est pas gentil, alors je me tais. しかし、私はこれが醜いことを理解し、黙っています。 Maar dan begrijp ik dat dit lelijk is en houd ik mijn mond. Mas entendo que isso é feio e calo a boca. Ama sonra bunun çirkin olduğunu anlıyorum ve susuyorum. На кузове грузовика рисунок пельменей с надписью: «Безумные пельмени»! |sur la carrosserie|camion|dessin|raviolis russes|avec|inscription|Fous|raviolis on|on the body|of the truck|a drawing|dumplings|with the inscription|with the inscription|crazy|dumplings |na carroceria do caminhão|caminhão|desenho|pelmeni||com a inscrição|Malucos| |Aufbau|Lastwagens|Bild|dumplings||mit der Aufschrift|verrückte| |차체|||||문구|| |lastbilens flak|lastbil|bild|dumplings||text|Galna|dumplings |lastbilens kasse|lastbil|billede|dumplings||skrift|vanvittige|dumplings |korbe||||||| |na nadwoziu|ciężarówki|rysunek|pierogów||napisem|| |sul cassone|camion|disegno|di pelmeni||inscription|pasta pazza|pelmeni |a teherautó platóján|teherautója|rajz|||felirattal|| |carrocería del camión|camión|dibujo|pelmeni||con la inscripción|Loco| يوجد على الجزء الخلفي من الشاحنة رسم للزلابية مكتوب عليه: "الزلابية المجنونة"! Der er en tegning af dumplings bag på lastbilen, hvor der står "Mad Dumplings"! Auf der Rückseite des Lastwagens befindet sich ein Knödelbild mit der Aufschrift: „Crazy Dumplings“! On the back of a truck there is a drawing of dumplings with the inscription: “Insane Dumplings”! En la parte trasera del camión hay un dibujo de albóndigas con la inscripción: ¡"Albóndigas locas"! À l'arrière du camion, il y a un dessin de boulettes de pâte sur lequel on peut lire "Mad Dumplings" (boulettes de pâte à la folie) ! トラックの後ろに「クレイジー餃子」と書かれた餃子の写真があります! Z tyłu ciężarówki znajduje się rysunek pierogów z napisem: „Szalone pierogi”! Na traseira do caminhão, há uma foto de bolinhos com a inscrição: “Bolinhos malucos”! Kamyonun arkasında, "Çılgın köfte" yazılı bir köfte çizimi var! Я подхожу к одному из рабочих. |Je m'approche|à|à un|d'un|ouvriers I|approach|to|to one|of the|of the workers |aproximo-me de||a um||trabalhadores |Ich gehe zu|zu|einem||Arbeiter |går fram till||en|| |går hen til|||af|arbejderne |podchodzę||jednemu||pracowników |mi avvicino||one||lavoratori |Me acerco||a uno|de los|trabajadores Jeg går hen til en af arbejderne. Ich nähere mich einem der Arbeiter. I come to one of the workers. Me acerco a uno de los trabajadores. Je m'approche de l'un des travailleurs. Mi avvicino a uno dei lavoratori. 私は一人の作業員に声をかける。 Ik ga naar een van de arbeiders. Eu vou a um dos trabalhadores. İşçilerden birine yaklaşıyorum.

– Привет, – говорит он. hello|says|he |dice| - Hej," siger han. „Hallo“, sagt er. “Hi,” he says. "Hola", dice. - Bonjour", dit-il. – Ciao, – dice lui. - こんにちは」と声をかける。 - Olá", diz ele. - Merhaba," diyor.

– Доброе утро, – отвечаю я. ||je réponds| good|morning|I reply|I bom||| |Morgen|I reply| ||rispondo| ||svarer jeg| dobre||odpowiadam| ||válaszolok| Buenos||respondo yo| - Godmorgen," svarede jeg. - Guten Morgen", antwortete ich. “Good morning,” I reply. “Buenos días”, respondo. - Bonjour", ai-je répondu. – Buongiorno, – rispondo io. - おはようございます」と私は答えます。 – Bom dia, – respondo eu. "Günaydın," diye yanıtlıyorum.

– Тебе что-то нужно? |||szükséged you|what|that|do (is needed) du|was|etwas|brauchen |||hai bisogno ||något|behöver du |hvad|noget|har du brug for ¿Te hace falta?||algo|¿Necesitas algo? - هل تحتاج شيئا؟ - Har du brug for noget? - Benötigen Sie etwas? – Do you need something? - ¿Necesitas algo? - Vous avez besoin de quelque chose ? - 何か要りますか? – Você precisa de algo? - Bir şeye ihtiyacın var mı?

– Вы работаете в ресторане «Безумные пельмени» в Петербурге? vous|travaillez|||Fou|dumplings|| you|work||restaurant|crazy|dumplings||St. Petersburg |trabalham|||||| |arbeiten|||verrückten||| ||||pazzeschi|pelmeni||San Pietroburgo |arbejder|||||| ||||Locos||| |||étteremben|||| |pracujecie|||||| – هل تعملين في مطعم Crazy Dumplings في سانت بطرسبرغ؟ - Arbejder du på restauranten Mad Dumplings i Petersborg? - Arbeiten Sie im Restaurant Mad Dumplings in St. Petersburg? – Do you work at the restaurant 'Crazy Dumplings' in Saint Petersburg? - ¿Trabajas en el restaurante Crazy Pelmeni en San Petersburgo? - Travaillez-vous au restaurant Mad Dumplings à Petersburg ? - サンクトペテルブルクのレストラン「Mad Dumplings」で働いているのでしょうか? – Você trabalha no restaurante "Pelmeni Loucos" em São Petersburgo? - St. Petersburg'daki Crazy Pelmeni restoranında mı çalışıyorsunuz?

– Нет, я шофёр. ||Non, je suis chauffeur. ||a driver ||Não, sou motorista. ||– Nein, ich bin Fahrer. ||운전사입니다 ||autista ||chaufför ||sofőr ||kierowca - لا، أنا سائق. - Nej, jeg er chauffør. - Nein, ich bin Fahrer. – No, I am a driver. - No, soy chofer. - Non, je suis chauffeur. - いいえ、私は運転手です。 - Não, sou motorista. - Hayır, ben bir şoförüm.

– А Вы знаете этот ресторан? ||connaissez|| ||know|this|restaurant ||sabe|| ||Kennen Sie|| ||ni vet|| ||kender|| ||znacie||restauracja - Kender du denne restaurant? - Kennen Sie dieses Restaurant? - Do you know this restaurant? – ¿Conoces este restaurante? - Connaissez-vous ce restaurant ? - このお店をご存知でしょうか? "Você conhece este restaurante?" – Bu restoranı biliyor musunuz?

– Да, мы возим туда муку на тесто для пельменей каждый день, но я там не работаю. ||transportons|there|farine|pour|pâte à raviolis|pour|des pelmeni||||||| |we|deliver|there|flour|to|dough|for|dumplings|every|day|||there||work ||levamos||farinha de trigo||massa para pelmeni|para||todos os dias|||||| ||kjører||mel||deig||||||||| ||||un||hamur||||||||| ||transportieren|dorthin|Mehl||Teig|||jeden Tag||||||arbeite ||운반합니다||밀가루||만두 반죽||만두||||||| ||transporterar|dit|mjöl||deg|för|dumplings||||||| ||transporterer|der|||dejen|til|dumplings|hver|dag|men|||| ||wozimy|tam|mąkę||ciasto||pierogów|każdy||||||pracuję ||portiamo|lì|farina||impasto||per i pelmeni||||||| ||viszünk||||tészta||||||||| ||llevamos|allí|harina para masa||masa para pelmeni||empanadillas rusas|cada|cada día|pero|yo|allí||trabajo allí – نعم، نأخذ الدقيق هناك لصنع عجينة الزلابية كل يوم، لكنني لا أعمل هناك. - Ja, vi tager mel til knödeldej derhen hver dag, men jeg arbejder der ikke. - Ja, wir nehmen dort jeden Tag Mehl für Knödelteig, aber ich arbeite dort nicht. - Yes, we bring there flour for the dumplings dough every day, but I do not work there. – Sí, allí llevamos harina para la masa de empanadillas todos los días, pero yo no trabajo allí. - Oui, nous y apportons tous les jours de la farine pour la pâte à boulettes, mais je n'y travaille pas. -はい、私たちは毎日餃子生地のために小麦粉を取りますが、私はそこでは働きません。 - Sim, levamos farinha para massa de bolinhos todos os dias, mas eu não trabalho lá. – Evet, her gün mantı için un getiriyoruz ama ben orada çalışmıyorum.

Шофёр садится в кабину грузовика. |monte dans|dans|cabine|camion the driver|sits||the cab|the truck |entra||cabine do caminhão|caminhão Fahrer|setzt sich||Fahrerkabine|Lkw |||운전석| Il conducente|si siede||cabina|del camion chaufføren|sætter sig||førerkabinen| |siedzie||kabiny|ciężarówki |||fülkébe|teherautóba |sätter sig||förarhytten|lastbil |se sube||cabina del camión|camión يدخل السائق إلى مقصورة الشاحنة. Chaufføren sætter sig ind i lastbilens førerhus. Der Fahrer steigt in die Kabine des Lastwagens. The driver sits in the cab of the truck. El conductor se sube a la cabina del camión. Le chauffeur monte dans la cabine du camion. 運転手はトラックの運転席に乗り込む。 O motorista entra na cabina do camião. Sürücü kamyonun kabinine biner. Я начинаю думать. |Je commence|commencer à penser |start|to think ||Começar a pensar. |beginne|Ich beginne zu denken. ||düşünmek |inizio|pensare |begynder|at tænke ||myśleć |börjar|tänka |Empiezo a|Empiezo a pensar. Jeg er begyndt at tænke. Ich fange an zu denken. I'm starting to think. Estoy empezando a pensar. Je commence à réfléchir. と思い始めています。 Estou a começar a pensar. düşünmeye başlıyorum Как я вернусь в Петербург? ||reviendrai|| how||will return||St. Petersburg ||voltar|| ||zurückkehren||Sankt Petersburg |||에| ||återvänder|| ||jeg vender tilbage|| ||wrócę|| ||tornerò||Pietroburgo ||regrese|| كيف سأعود إلى سان بطرسبرج؟ Hvordan kommer jeg tilbage til Skt. Petersborg? Wie komme ich zurück nach Petersburg? How do I get back to Petersburg? ¿Cómo volveré a Petersburgo? Comment retourner à Saint-Pétersbourg ? サンクトペテルブルクへの帰路はどうするのですか? Como vou voltar para Petersburgo? Petersburg'a nasıl döneceğim? У меня осталось очень мало денег, и на автобус может не хватить. ||il reste|très|very little|d'argent||||||suffire I|I have|is left|very|very little|money|and|for|bus|might|not|not be enough ||sobrou|||dinheiro||||||dar para ||übrig geblieben||sehr wenig|Geld||||||reichen ||har kvar|||||||||räcka ||er tilbage||very little|||||might||række ||zostało||mało|pieniędzy||||||wystarczyć ||mi sono rimasti||poco||||il bus|||bastare |||||||||||elég lenni ||quedado|||dinero|||autobús|puede que||alcanzar لم يتبق لدي سوى القليل من المال، وقد لا يكون كافيًا لشراء حافلة. Jeg har meget få penge tilbage, og jeg har måske ikke nok til bussen. Ich habe nur noch sehr wenig Geld übrig, und vielleicht habe ich nicht genug für den Bus. I have very little money left, and the bus may not be enough. Me queda muy poco dinero, y el autobús puede no ser suficiente. Il me reste très peu d'argent et je n'en aurai peut-être pas assez pour le bus. お金がほとんど残っていないので、バスが足りないかもしれません。 Eu tenho muito pouco dinheiro sobrando, e o ônibus pode não ser suficiente. Çok az param kaldı ve otobüs yetmeyebilir.

Мне нужно найти решение. ||trouver|solution to me|need to|find|a solution |preciso|encontrar|solução |ich muss|finden|Lösung |devo|trovare|soluzione ||hitta|lösning |||solución ||find|løsning |muszę|znaleźć|rozwiązanie أحتاج إلى إيجاد حل. Jeg er nødt til at finde en løsning. Ich muss eine Lösung finden. I need to find a solution. Necesito encontrar una solución. Je dois trouver une solution. 解決策を見つけたい。 Ik moet een oplossing vinden. Muszę znaleźć rozwiązanie. Preciso de encontrar uma solução. Bir çözüm bulmalıyım. Мне нужно вернуться к Джулии и Аркадию. ||revenir|à||| to me|need to|to return||Julia||Arcadia ||voltar para|||| |muss|zurückkehren||||Arkady |devo|tornare||Giulia||Arcadio jeg|jeg skal|tilbage||Julia||Arkadi ||regresar||a Julia||Аркадию ||återvända|||| |muszę|wrócić|||| أحتاج إلى العودة إلى جوليا وأركادي. Jeg er nødt til at vende tilbage til Julia og Arkady. Ich muss zurück zu Julia und Arkady. I need to go back to Julia and Arkady. Necesito volver con Julia y Arkady. Je dois retourner auprès de Julia et Arkady. ユリアとアルカディのところに戻らないといけない。 Eu preciso voltar para Julia e Arkady. Julia ve Arkady'ye geri dönmem gerekiyor. Они ждут меня. |m'attendent| |are waiting|me |esperam| |warten auf mich| |mi aspettano| |venter| |czekają| |Me esperan.| إنهم ينتظرونني. Sie warten auf mich. They are waiting for me. Me están esperando. Ils m'attendent. 待ってくれているのです。 Eles estão me esperando. Beni bekliyorlar. У меня есть идея! |||J'ai une idée! |I have|have|idea |||Idee |||un'idea |||pomysł |||¡Tengo una idea! لدي فكرة! Jeg har fået en idé! Ich habe eine idee I have an idea! ¡Tengo una idea! J'ai une idée! 思い当たる節があります! Tenho uma ideia! Bir fikrim var!

– Извините, пожалуйста! sorry|please |lütfen ursäkta| Disculpe|por favor لو سمحت، من فضلك ! - Undskyld mig, tak! - Entschuldigen Sie mich bitte! - Excuse me, please! - ¡Discúlpame, por favor! - Excusez-moi, s'il vous plaît! - 恐れ入りますが、宜しくお願い致します! - Affedersiniz! – говорю я шофёру. ||au chauffeur say||to the driver ||ao motorista ||sjåføren ||dem Fahrer ||şoföre ||autista ||chaufføren ||kierowcy ||sofőrnek le digo|yo|al conductor أقول أنا للسائق . - Ich sage zum Fahrer. - I say to the driver. Le digo al conductor. - dis-je au chauffeur. と運転手に言います。 - zeg ik tegen de chauffeur. - digo para o motorista. şoföre söylüyorum

– Что, молодой человек? |jeune homme|jeune homme what|young|young man |junger| Cosa|giovane|giovane |ung|man |młody| ¿Qué|| ماذا، أيها الشاب ؟ - Hvad, unge mand? - Was, junger Mann? - What, young man? “¿Qué, joven? – Que se passe-t-il, jeune homme? - なんだ、若造か。 - jovem rapaz? Ne, genç adam?

– А Вы не могли бы отвезти меня в Петербург? |||pourriez-vous||emmener||| could you|you|not|could|could you|give a ride|me|to|St. Petersburg |||poderia||levar||| |||könnten|sein|hinbringen||| |||potreste||portare|||San Pietroburgo |||kunne|kunne|køre||| |||mogli||odwieźć||| |||||köra mig||| |||podrían|podría|llevar|||San Petersburgo هل يمكنك أن تقلني إلى بطرسبرغ. - Kan du tage mig med til Sankt Petersborg? - Können Sie mich nach Petersburg bringen? - Could you take me to Petersburg? - ¿Podrías llevarme a Petersburgo? – Pourriez-vous me conduire à Saint-Pétersbourg? -ピーターズバーグに連れて行ってくれませんか。 - Czy mógłbyś zabrać mnie do Petersburga? "Você poderia me levar para Petersburg?" – А Вы не могли бы отвезти меня в Петербург? - Beni Petersburg'a götürür müsün?

– Сейчас? maintenant now now nu teraz – ¿Ahora? - Nu? - Jetzt? - Now? - ¿Ahora? – Maintenant? - Şimdi?

– Да. tak Ja. - Yes. – Sí. - Oui, c'est vrai. - Evet.

Шофёр сомневается, а потом отвечает мне: – Хорошо, можешь забираться в грузовик между мешками с мукой. |hésite||ensuite|répond|||peux|monter dans|dans|camion|entre|sacs de farine||farine driver|hesitates||then|answers|to me|okay|you can|climb||the truck|between|among the sacks|with|with flour motorista|duvida||||||podes|Subir em||caminhão|entre|sacos de farinha||farinha de trigo |tviler|||||||||||sekkene||mel |şüpheleniyor|||||||||||çuvallarla|| Fahrer|zweifelt||dann|antwortet|||kannst du|klettern in||LKW|zwischen|zwischen Säcken||Mehl |주저한다|||||||타고 올라가||||밀가루 자루|| autista|dubita|||risponde|a me|Va bene||salire||camion|tra i|sacchi|con|farina |tvivlar||||||du kan|klättra in||lastbil|bland|säckarna med mj||mjöl |pochybuje|||||||vyliezť|||||| |duda||luego|responde|a mí|De acuerdo|puedes|subir||camión|entre|sacos de harina||harina |kérdőjelez||azután|||||mászni||teherautó|a között|zsákokban||liszttel |tvivler|men|så|svarer|til mig|Okay|du kan|klatre ind||lastbil|mellem|sækkene||mel kierowca|wątpi||||||możesz|wsiadać||do ciężarówki|między|workami||mąką يشك السائق ثم يجيبني: «حسنًا، يمكنك الصعود إلى الشاحنة بين أكياس الدقيق». Chaufføren tøver og siger så til mig: "Okay, du kan kravle ind i lastbilen mellem melsækkene. Der Fahrer zweifelt und antwortet mir dann: - Nun, Sie können zwischen den Mehlsäcken in den Lastwagen steigen. The driver doubts, and then answers me: - Well, you can climb into the truck between the bags of flour. El conductor duda y luego me responde: – Está bien, puedes subirte al camión entre los sacos de harina. Le chauffeur hésite, puis me dit : "D'accord, vous pouvez monter dans le camion entre les sacs de farine. 運転手は疑って、私に答えます:-さて、あなたは小麦粉の袋の間でトラックに登ることができます。 De chauffeur twijfelt en antwoordt dan: - Wel, je kunt in de vrachtwagen klimmen tussen de zakken meel. Kierowca ma wątpliwości, po czym mi odpowiada: - No to można wejść do ciężarówki między worki z mąką. O motorista duvida e depois me responde: - Bem, você pode subir no caminhão entre os sacos de farinha. Şoför şüpheleniyor ve sonra bana cevap veriyor: - Pekala, un çuvallarının arasından kamyona binebilirsin. Но никому не говори. Mais|à personne||ne dis pas but|to anyone|not|tell |a ninguém||fale |niemandem||sage es nicht |to anyone||parlare |ingen||säg |nikomu||mów |||sige |a nadie||hables ولكن لا تخبر أحدا. Men sig det ikke til nogen. Aber sag es niemandem. But do not tell anyone. Pero no le digas a nadie. Mais ne le dites à personne. しかし、誰にも言わないでください。 Maar vertel het aan niemand. Mas não conte a ninguém. Ama kimseye söyleme.

– Спасибо! danke thank you - Tak skal du have! - Danke! - Thanks! - ¡Gracias! - Merci de votre attention ! - ありがとうございます! – Obrigado! - Teşekkürler!

– Не за что! ne|de rien|de rien not|for|you're welcome nicht|für|was |di nulla| |De nada| - من دواعي سروري! - Det var så lidt! - Bitte! - It's my pleasure! - ¡Mi placer! - Il n'y a pas de quoi ! – De nada! - Memnuniyetle! Поехали! C'est parti! let's go Los geht's! Låt oss åka Lad os køre Ideme jedziemy Andiamo ¡Vámonos! Lad os komme af sted! Los geht's! Go! ¡Ir! Allons-y ! 行ってみようか! Laten we gaan! Vamos! Gitmek!

Я забираюсь в кузов грузовика и сажусь между двумя мешками c мукой. |Je monte|dans|benne du camion|camion||m'assois|entre|deux|sacs de farine|avec|farine I|climb|in|the back of the truck|truck||sit|between|between two|bags|with|flour |Eu subo||caçamba do caminhão|||||dois|sacos|com| |klatrer|||||||||| |||차체|||||||| |steige ein||Ladefläche|Lkw||set myself|zwischen|zwei|Säcken|mit|Mehl |çıkıyorum||kasa|||||||| |klättrar in||lastbilens flak|lastbil||sätter mig||två|säckar med|| jeg|klatrer ind||lastbilens lad|lastbil||sætter mig|mellem|to poser|sække|med|mel |||korba|||||||| |wspinam się||do skrzyni|||siadam|między|dwoma|workami|z|mąką |mi arrampico||cassone|del camion||mi siedo|tra|due|sacchi di|nel cassone del camion|farina |felmászom||furgonba|teherautó||||||| |me subo||caja del camión|camión||me siento|entre|dos|sacos|с|harina Ich klettere auf die Ladefläche des Lastwagens und setze mich zwischen zwei Mehlsäcke. I climb into the back of a truck and sit between two bags of flour. Me subo a la parte trasera del camión y me siento entre dos sacos de harina. Je monte à l'arrière du camion et m'assois entre deux sacs de farine. 私はトラックの荷台に乗り込み、小麦粉の入った2つの袋の間に座ります。 Wchodzę na tył ciężarówki i siadam między dwoma workami mąki. Subo na traseira de um caminhão e sento-me entre dois sacos de farinha. Kamyonun arkasına bindim ve iki çuval un arasına oturdum. Грузовик заводится и направляется в Петербург. Le camion|démarre||se dirige vers|à|Saint-Pétersbourg truck|starts|and|heads|to|Saint Petersburg Caminhão|liga||dirige-se a|| |||går|| der Lastwagen|Der LKW startet.||fährt nach|| |시동이 걸린다||향해 간다|| Il camion|si avvia||si dirige||San Pietroburgo Lastbil|starter|||| |starts up||smeruje do|| |uruchamia się||kieruje się|| |||indul|| |startar||åker till|| Camión|arranca||se dirige a|| Der Lastwagen startet und fährt in Richtung Petersburg. The truck starts and goes to Petersburg. El camión arranca y se dirige a San Petersburgo. Le camion démarre et se dirige vers Petersburg. トラックは始動し、セントピーターズバーグへ向かう。 De vrachtwagen start en gaat naar Petersburg. Ciężarówka rusza i jedzie do Petersburga. O caminhão arranca e vai para Petersburgo. Kamyon çalışır ve St. Petersburg'a gider. Я ничего не вижу. |rien||Je vois I|nothing|not|see eu|nada|| |nichts||sehe |ingenting|| |ingenting||ser |nic|| |nada||veo Jeg kan ikke se noget. Ich sehe nichts. I don't see anything. Yo no veo nada. Je ne vois rien. 何も見えないんです。 Ik zie niets. Eu não vejo nada. Hiçbir şey görmüyorum. Только слышу мотор грузовика и шум автомобилей на дороге. seulement|entends|moteur|camion|et|bruit|voitures||sur la route only|hear|the engine|truck||the noise|of the cars|on|on the road |ouço|motor|||ruído|automóveis||estrada |hører|||||biler|| Only|höre|Motorengeräusch|Lkw||Lärm|Autos||Straße solo|sentire|motore|del camion||rumore|di automobili||strada kun|||lastbil||støj|biler||vejen |escucho|motor|camión||ruido|coches||carretera ||motort|||zaj||| bara|hör||||brus||| |słyszę|silnik|||hałas|samochodów||drodze لا أسمع إلا صوت محرك الشاحنة وضجيج السيارات على الطريق. Ich höre nur den Lkw-Motor und das Geräusch von Autos auf der Straße. I can only hear the engine of the truck and the noise of cars on the road. Solo puedo escuchar el motor del camión y el ruido de los autos en la carretera. Il suffit d'entendre le moteur du camion et le bruit des voitures sur la route. ただ、トラックのエンジン音や道路を走る車の音が聞こえてくる。 Ik hoor alleen de vrachtwagenmotor en het geluid van auto's op de weg. Acabei de ouvir o motor do caminhão e o barulho dos carros na estrada. Sadece kamyon motorunu ve yoldaki arabaların sesini duyabiliyorum. Что-то движется! Quelque chose|Quelque chose|Quelque chose bouge! something|something|is moving ||Algo se move! ||beveger ||Etwas bewegt sich! ||무언가 움직인다 ||rör sig ||bevæger sig ||sa pohybuje ||rusza się ||si muove ||mozog algo||¡Algo se mueve! شيء يتحرك! Der er noget, der bevæger sig! Etwas bewegt sich! Something is moving! ¡Algo se está moviendo! Quelque chose bouge ! 何かが動いている! Er beweegt iets! Coś się rusza! Algo está se movendo! Bir şey hareket ediyor! Среди мешков человек! среди|| Parmi les|sacs|Parmi les sacs, un homme! among|among the sacks|person entre|sacos| |sekker| |çuvallar| Unter|Säcke|eine Person |자루들 중| bland|säckarna|en person blandt||en person wśród|worki|człowiek tra|sacchi|una persona |zsákok| Entre|sacos|persona هناك رجل بين الحقائب! Der er en mand blandt sækkene! Unter den Taschen der Leute! Among the bags is a man! ¡Hay un hombre entre las bolsas! Il y a un homme parmi les sacs ! 人のバッグの中! Tussen de zakken mensen! Wśród worków jest mężczyzna! Entre os sacos de pessoas! Çantaların arasında bir adam var!

– Здравствуйте! Bonjour hello Hej ¡Hola! Hej - Guten Tag! - Hello! - ¡Hola! - Bonjour ! – Olá! - Merhaba! – говорю я. Молчание. ||Silence am speaking|I|silence falo||Silêncio ||Schweigen ||sessizlik dico||Silenzio ||tystnad ||Milczenie ||csend ||stilhed ||Silencio Sage ich Die Stille. - I say. Silence. Yo digo. Silencio. - Je le dis. Silence. – dico io. Silenzio. 私は言う。沈黙。 Zeg ik. De stilte. – digo eu. Silêncio. Diyorum. Sessizlik. – Кто здесь? Qui| who|here Wer| |här |tutaj |¿Quién está aquí? - من هناك؟ - Hvem er der? - Wer ist hier? - Who is there? - ¿Quién está ahí? - Qui est là ? – Chi c'è qui? - 誰がいますか? – Quem está aqui? - Orada kim var?

Опять молчание. Encore du silence.|Encore le silence. again|silence de novo| Wieder Stille.|Stille Di nuovo|silenzio igen|stilhed znów|milczenie igen|tystnad Otra vez silencio.|De nuevo silencio. الصمت مرة أخرى. Wieder Stille. Silence again. De nuevo silencio. Silence à nouveau. Di nuovo silenzio. 再び静寂が訪れる。 Weer stilte. Silêncio novamente. Yine sessizlik. Но я точно знаю, что за мешками кто-то есть. Mais|je|précisément|je sais|que|derrière|sacs|quelqu'un|| but|I|for sure|know|that|behind|bags|someone|that|there is ||||||sacos||| ||genau|||für|Säcken|jemand|that| ||sicuramente||||sacchi||| ||præcist|||||||er ||dokładnie||||workami||| ||Exactamente|sé||detrás de|detrás de sacos|alguien||hay alguien Men jeg ved med sikkerhed, at der står nogen bag poserne. Aber ich weiß mit Sicherheit, dass sich jemand hinter den Taschen befindet. But I know for sure that there is someone behind the bags. Pero estoy seguro de que hay alguien detrás de las bolsas. Mais je sais pertinemment qu'il y a quelqu'un derrière les sacs. しかし、私はバッグの後ろに誰かがいることを確かに知っています。 Maar ik weet zeker dat er iemand achter de tassen zit. Ale wiem na pewno, że ktoś stoi za torbami. Mas tenho certeza de que há alguém por trás das malas. Ama çantaların arkasında birinin olduğundan eminim. Я поднимаюсь и иду на шум. |Je me lève||je vais|vers|le bruit |am going up||go|to|the noise |Eu me levanto||vou||barulho |Ich stehe auf||gehe hin|zum|den Lärm |jag reser mig||||ljud |jeg rejser mig||går||lyden |||||hlučnosť |podnoszę się||idę||haunting |mi alzo||vado||rumore |felmegyek|||| |Me levanto||voy||ruido أستيقظ وأتبع الضجيج. Ich stehe auf und gehe auf den Lärm zu. I get up and go to the noise. Me levanto y voy al ruido. Je me lève et me dirige vers le bruit. Mi alzo e vado verso il rumore. 私は起き上がり、騒音に行きます。 Ik sta op en ga naar het lawaai. Wstaję i idę w stronę hałasu. Levanto-me e vou ao barulho. Kalkıp gürültüye gidiyorum. За большим мешком с мукой я обнаруживаю мужика лет пятидесяти. |large|sac de farine|avec|de farine||je découvre|un homme âgé|ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans: ans:|cinquantaine d'années behind|a large|with (a) sack|with|flour||notice|a man|who is about fifty|fifty ||saco grande||||encontro|homem de cinquenta||cinquenta anos ||sekk||||oppdager|en mann||femti hinter|großen|dem Sack||Mehl||entdecke|einen Mann|Jahre alt|fünfzig Jahre alt ||||||발견한다|남자|| |grande|sacco||farina||scopro|un uomo||cinquanta anni ||säck||mjöl||upptäcker|en man||femtio ||||||objavujem||| |large|workiem||mąka||odkrywam|mężczyznę|około|pięćdziesięcioletniego ||zsákkal|||||||ötven ||sæk||mel|||en mand|omkring|femoghalv |gran|saco grande||harina||descubro|hombre de cincuenta|años de edad|cincuenta años Bag en stor sæk mel finder jeg en mand i halvtredserne. Hinter einem großen Sack Mehl finde ich einen etwa fünfzigjährigen Mann. Behind a big bag of flour, I find a man in his fifties. Detrás de una gran bolsa de harina, encuentro a un hombre de unos cincuenta años. Derrière un grand sac de farine, je trouve un homme d'une cinquantaine d'années. Dietro un grande sacco di farina scopro un uomo di circa cinquant'anni. 大きな小麦粉の袋の場合、約50人の男性を見つけます。 Voor een grote zak meel vind ik een man van ongeveer vijftig. Para um grande saco de farinha, encontro um homem de cerca de cinquenta anos. Büyük bir un çuvalının arkasında ellili yaşlarında bir adam buluyorum.

– Кто Вы? Qui|vous who are|you - Hvem er du? - Who you are? - ¿Quien eres? - Qui êtes-vous ? – Chi è lei? - あなたは誰ですか? - Quem são vocês? - Sen kimsin?

– Какое тебе дело? Quel|à toi|Quelle affaire? what|to you|business Qual||importância Welches|dir|Was geht dich das an? che cosa||importa a te Hvilken||sag |tvoje|do toho jakie|tobie|co tobie do tego ||angående Qué||¿Qué te importa? - ما الذي يهمك؟ - Was kümmert es dich? - What do you care? - ¿Que te importa? - Qu'est-ce que cela peut vous faire ? – Che te ne frega? - 何を気にしてるの? - Wat kan jou het schelen? - O que é que isso te interessa? – Ne umursuyorsun? Оставь меня в покое, парень! Laisse-moi||en|tranquille|Laisse-moi tranquille, mec ! leave|me|in|alone|dude deixe||em|em paz|Deixa-me em paz, cara! la|||fred| Lass mich in Ruhe|||In Ruhe|Junge 내버려 둬|||| lämna|||fred|killen lad|mig||fred| zostaw|||spokoju|facet lasciami|me||in pace|ragazzo |||békében| Déjame|me||paz|¡Déjame en paz, chico! اتركني وشأني يا فتى! Lass mich in Ruhe, Mann! Leave me alone, boy! ¡Déjame en paz, chico! Laisse-moi tranquille, mon garçon ! Lasciami in pace, ragazzo! 放っておいてくれ、男! Laat me met rust, man! Deixe-me em paz, cara! Beni rahat bırak oğlum!

– Что Вы здесь делаете? what|you|here|are doing |||fazendo |Sie||machen |||fate |||gør ¿Qué|¿Qué hace usted?|aquí|hace ||tutaj|robicie - ما الذي تفعله هنا؟ - Hvad laver du her? "Was machst du hier?" - What are you doing here? - ¿Qué estás haciendo aquí? - Que faites-vous ici ? – Cosa fa qui? - ここで何をするんですか? "Wat doe jij hier?" - O que é que estão a fazer aqui? - Burada ne yapıyorsun?

– Я так же, как и ты, еду в Санкт-Петербург. |aussi|aussi|comme|que||je vais|à|Saint| I|also (with 'как и ты')|as (with 'так')|as|and|you|am going|to|Petersburg|Saint Petersburg |so|also||||fahre||| |anch'io|anch'io||||||San|San Pietroburgo |også|også||||||| ||też||||jadę||| – مثلك تمامًا، أنا ذاهب إلى سانت بطرسبرغ. - Jeg skal til Sankt Petersborg ligesom dig. "Ich gehe nach St. Petersburg, genau wie du." - I am going to St. Petersburg just like you. - Yo, como tú, voy a San Petersburgo. - Je vais à Saint-Pétersbourg comme vous. – Anche io, come te, sto andando a San Pietroburgo. -あなたと同じように、私はサンクトペテルブルクに行きます。 "Ik ga net als jij naar St. Petersburg." "Eu estou indo para São Petersburgo como você." - Ben de senin gibi St. Petersburg'a gidiyorum.

– А шофёр знает, что Вы здесь? |||||aquí |Fahrer|||| and|the driver|knows|that|you|here |||che|| |||||tutaj - Ved chaufføren, at du er her? - Weiß der Chauffeur, dass Sie hier sind? - Does the driver know that you are here? "¿El conductor sabe que estás aquí?" - Le chauffeur sait-il que vous êtes ici ? – E l'autista sa che sei qui? - 運転手は、あなたがここにいることを知っているのですか? - Weet de bestuurder dat u hier bent? - O motorista sabe que está aqui? "Şoför burada olduğunuzu biliyor mu?"

– Не знает. not|knows - لا يعرف. - Det gør han ikke. - Das tut er nicht. - Does not know. - No sabe. - Il ne le fait pas. – Non lo sa. - 彼はそうではない。 - Ele não tem. - Bilmiyor. Я забрался в грузовик, пока он разговаривал с тобой. |Je suis monté||Je suis monté dans le camion pendant qu'il te parlait.|pendant que||parlait|avec|avec toi I|got into|in|truck|while (with past tense)|he|was talking|with|you |Entrei no caminhão.||caminhão|||estava conversando|| |klatret|||||snakket|| |Ich stieg ein.||Lkw|während||sprach||mit dir |klättrade in|||||pratade|| |klatrede ind||lastbil|||snakkede|| |som sa dostal||||||| |wsiadłem||ciężarówka|dopóki||rozmawiał||tobą |sono salito||il camion|mentre||parlava||con te |felmásztam||||||| |Me subí||Me subí al camión.|mientras|él|hablaba||contigo لقد صعدت إلى الشاحنة بينما كان يتحدث معك. Jeg kravlede ind i lastbilen, mens han talte med dig. Ich stieg in den Truck, während er mit dir sprach. I got into the truck while he was talking to you. Me subí a la camioneta mientras él estaba hablando contigo. Je suis monté dans le camion pendant qu'il vous parlait. Sono salito nel camion mentre lui parlava con te. 彼があなたに話している間に私はトラックに登りました。 Ik klom in de vrachtwagen terwijl hij tegen je sprak. Entrei no caminhão enquanto ele estava falando com você. O seninle konuşurken kamyona bindim.

Шофёр останавливает грузовик и выходит. |arrête|le camion||sort du véhicule driver|stops|the truck|and|gets out |para|||sai Fahrer|hält an|Lkw||steigt aus Il conducente|ferma|il camion||scende |stannar|||går ut |zastavuje||| |zatrzymuje|||wysiada |megállítja||| |stopper|lastbil||går ud |detiene|||sale يوقف السائق الشاحنة ويخرج منها. Chaufføren standser lastbilen og stiger ud. Der Fahrer hält den Lastwagen an und steigt aus. The chauffeur stops the truck and exits. El conductor detiene el camión y sale. Le chauffeur arrête le camion et descend. L'autista ferma il camion e scende. ドライバーはトラックを停止して終了します。 De bestuurder stopt de truck en verlaat. O motorista para o caminhão e sai. Şoför kamyonu durdurur ve iner. Мужчина тревожно смотрит на меня. L'homme|inquietement|regarde|| the man|anxiously|looks|at|at me |ansioso||| |nervøst||| |endişeli||| der Mann|Besorgt|looks|| |불안하게||| uomo|preoccupato||| Mannen|oroligt||| |nervózne|sa pozerá|| |z niepokojem|patrzy|| |aggódva||| mand|angstfuldt||| El hombre|ansiosamente||| الرجل ينظر إلي بقلق. Manden ser ængsteligt på mig. Der Mann sieht mich ängstlich an. The man looks at me anxiously. El hombre me mira preocupado. L'homme me regarde avec inquiétude. L'uomo mi guarda preoccupato. 男は心配そうに私を見ます。 De man kijkt me angstig aan. Mężczyzna patrzy na mnie zmartwiony. O homem olha para mim ansiosamente. Adam endişeyle bana bakıyor.

– Почему он остановился? Pourquoi|il|s'est arrêté why|he|stopped ||parou Warum||angehalten Varför||stannade han ||si è fermato ||zatrzymał się ||stoppede ¿Por qué?||se detuvo -لماذا توقف؟ - Hvorfor stoppede han? - Warum hat er aufgehört? - Why did he stop? ¿Por qué se detuvo? – Pourquoi s'est-il arrêté? – Perché si è fermato? -なぜ彼はやめたのですか? - Waarom stopte hij? - Por que ele parou? Neden durdu?

– Не знаю. not|know - لا أعرف. - I do not know. - No lo sé. - Je ne sais pas. – Non lo so. - Não sei. - Bilmiyorum.

У задней двери грузовика слышится шум. près de|arrière|porte arrière|du camion|on entend|bruit at|at the back|the door|of the truck|can be heard|a noise |traseira|porta traseira||ouve-se| ||||høres| |hinteren|der Tür|Lkw|ist zu hören|Lärm |뒤쪽|||| |bakre|bakdörr||hörs|ljud |bag||lastbil|kan høres|lyde |zadných|||| |tylnej|drzwi||słychać|hałas |rear|porte|del camion|si sente|rumore |hátsó|||hallatszik| |trasera|puerta trasera|camión|se oye|ruido Der høres en lyd ved lastbilens bagdør. An der Hintertür des Lastwagens ist ein Geräusch zu hören. There is noise at the back door of the truck. Hay un ruido en la parte trasera del camión. Un bruit est entendu à la porte arrière du camion. Dietro la porta del camion si sente un rumore. トラックのバックドアから異音がした。 Er is een geluid bij de achterdeur van de vrachtwagen. Z tyłu ciężarówki słychać hałas. Há um barulho na porta traseira do caminhão. Kamyonun arkasından bir ses geliyor.

– Пожалуйста, не выдавай меня! ||ne me dénonce| please|not|give out|me ||não me denuncie| ||verrate| ||배신하지 마| ||utlämna| ||udlever| ||wydawaj|mnie ||reveal| ||adjátok| Por favor||no me delates| - من فضلك لا تعطيني بعيدا! - Vær sød ikke at afsløre mig! "Bitte verrate mich nicht!" - Please don't give me away! "¡Por favor, no me traiciones!" - S'il vous plaît, ne me trahissez pas ! – Per favore, non denunciarmi! 「私を裏切らないでください!」 "Verraad me alsjeblieft niet!" "Por favor, não me trai!" "Lütfen bana ihanet etme!" – просит мужчина. demande l'homme|un homme is asking|the man pede| bittet|Mann chiede l'uomo|un uomo beder| prosi| ber om| pide| - الرجل يسأل. - fragt der Mann. - asks the man. pregunta el hombre. - demande l'homme. – chiede l'uomo. - は男に尋ねる。 - vraagt de man. - o homem pergunta. adam sorar.

Шофёр забирается в кузов и видит только меня. |monte dans|dans|benne|||seulement| the driver|gets into|into|the back of the car|and|sees|only|me |sobe em|||||| |klatrer|||||| Fahrer|klettert in||Ladefläche||sieht|only| autista|si arrampica||cassone||vede|| |klättrar in||lastbilens flak||ser|| |lezie|||||| |wsiada||kabina||widzi|tylko|mnie |felmászik|||||| |klatrer ind||ladet||ser|kun|mig |se sube||caja del camión||ve|solo|a mí يصعد السائق إلى الخلف ولا يراني سواي. Der Chauffeur klettert auf den Rücksitz und sieht nur mich. The driver gets into the body and sees only me. El conductor sube a la parte de atrás y solo me ve a mí. Le chauffeur monte à l'arrière et ne voit que moi. L'autista sale nella carrozzeria e vede solo me. 運転手は荷台に乗り込み、私だけを見る。 De bestuurder klimt achterin en ziet alleen mij. Kierowca wsiada z tyłu i widzi tylko mnie. O motorista sobe na traseira e me vê apenas. Sürücü arkaya tırmanıyor ve sadece beni görüyor. Мужчина сидит за мешками. |est assis|derrière|des sacs man|is sitting|behind|behind |senta||sacos |sitzt||Säcken |sitter||säckarna |siede||sacchi |siedzi||workami |sidder|| El hombre|está sentado|Detrás de|sacos رجل يجلس خلف الحقائب. En mand sidder bag poserne. Ein Mann sitzt hinter den Taschen. The man is sitting behind the bags. El hombre está sentado detrás de las bolsas. Un homme est assis derrière les sacs. L'uomo siede dietro ai sacchi. 男はバッグの後ろに座っています。 Een man zit achter de tassen. Um homem está sentado atrás das malas. Adam çantaların arkasında oturuyor.

– Что случилось? |Que s'est-il passé ? what|happened |O que aconteceu? |Was ist passiert? |hände |è successo |się stało |¿Qué pasó? - ماذا حدث؟ - Hvad er der galt? - Was ist passiert? - What happened? - ¿Qué ha pasado? - Qu'est-ce qui ne va pas ? – Cosa è successo? - 何が起こった? - Wat is er gebeurd? O que houve? - Ne oldu? – спрашивает шофёр. demande le chauffeur|le chauffeur asks|driver pergunta o motorista| fragt|Fahrer chiede il conducente|il conducente spørger| pyta|kierowca frågar| pregunta el conductor| - spørger chaufføren. - fragt der Fahrer. - asks the driver. pregunta el conductor. - demande le chauffeur. – chiede l'autista. - が運転手に尋ねる。 - vraagt de bestuurder. - pergunta o motorista. sürücü sorar.

– Ничего не случилось. rien||s'est passé nothing|not|happened ||Nada aconteceu. |nicht|passiert niente||è successo ||skete nic||stało się Nada||nada ha pasado - Der skete ikke noget. - Nichts passiert. - Nothing happened. - No pasó nada. - Il ne s'est rien passé. – Non è successo niente. - 何も起こらなかった。 - Er is niets gebeurd. - Não aconteceu nada. - Hiçbir şey olmadı.

– А с кем ты разговаривал? with|with|with|you|were talking ||com quem|| ||mit wem||gesprochen ||con chi||parlavi ||with whom||snakkede ||||pratade a||z kim||rozmawiał "Und mit wem haben Sie gesprochen?" - And who did you talk to? - ¿Y con quién hablaste? - À qui parliez-vous ? – E con chi hai parlato? - あなたは誰と話していたの? "En tegen wie had je het?" - Com quem estava a falar? - Kiminle konuştun?

– Я? I - Я? - I? - ¿I? - Я ? – Io? - Я? - BEN? Ни с кем. no|| with (with nobody)|with|with (with anyone) nem|| Nicht||mit wem non|| ||with whom |con|Con nadie. nikt||z nikim Ingen. Mit niemandem. With no one. Con nadie. Personne. Nessuno. 誰もいませんね。 Met niemand. Com ninguém. Hiç kimse ile. Я тут один. |ici|seul I|here|alone |hier|allein |qui|solo ||sam |Estoy aquí solo.|Estoy solo aquí. Jeg er den eneste her. Ich bin alleine hier I'm here alone. Estoy aquí solo. Je suis le seul ici. Sono qui da solo. ここには私一人しかいない。 Ik ben alleen hier. Eu estou sozinho aqui. Burada yalnızım. Разве вы не видите? Ne voyez-vous pas?||pas|ne voyez-vous don't|you|don't|see Será que|||veem acaba||| Sehen Sie nicht?|||Sehen Sie 혹시||| davvero|||vedete verkligen|||ser azda||| czyż||nie|widziecie |||ser ¿Acaso no ven?|||¿No ves? Kan du ikke se det? Kannst du nicht sehen? Don't you see? ¿No ves? Vous ne voyez pas ? Non vedete? 見えない? Kan je niet zien? nie widzisz? Você não pode ver? görmüyor musun?

– Мы ещё не приехали. |encore|pas|sommes arrivés we|yet|not|have arrived nós||| |||arrived |ancora||siamo arrivati |||har anlänt |||przyjechali |||llegado - Vi er der ikke endnu. "Wir sind noch nicht angekommen." - We have not arrived yet. - Aún no hemos llegado. - Nous n'en sommes pas encore là. – Non siamo ancora arrivati. - まだ到着していません。 "We zijn nog niet aangekomen." "Ainda não chegamos." - Henüz gelmedik. Не шуми. |Ne fais pas de bruit. don't|make noise |Não faça barulho. |Mach keinen Lärm. |시끄럽게 하지 마 |vara tyst ikke|vær stille |nerob hluk |don't make noise |non fare rumore |zajongj No|No hagas ruido. Lad være med at larme. Machen Sie keinen Lärm. Do not be noisy. No seas ruidoso. Ne faites pas de bruit. Non fare rumore. うるさくしないで。 Maak geen lawaai. Nie bądź hałaśliwy. Não faça barulho. Gürültü yapma. Я не хочу проблем. |||problèmes I||want|any trouble |||problemas |||Ich will keine. |||problem ||vil ikke|problemer |||problemów |no|| Jeg vil ikke have problemer. Ich will keine Probleme. I do not want problems. No quiero problemas. Je ne veux pas d'ennuis. Non voglio problemi. トラブルが起きないように Ik wil geen problemen. Não quero problemas. Sorun istemiyorum.

– Понял. got Entendi. Verstanden Capito Förstått Entendido. - Jeg har det. - Ich hab's. - Got it. - Entendido. - Je l'ai. – Capito. - 了解しました。 - Já está. - Anladım. Я буду молчать. ||se taire I|will|silent ||Vou ficar quieto. ||Ich werde schweigen. ||starò zitto ||tavse |Voy a|Estar callado. ||vara tyst |będę|milczeć Ich werde schweigen. I will be silent. Voy a estar en silencio. Je me tais. Io starò zitto. 私は沈黙する。 Ik zal stil zijn. Vou ficar calado. Sessiz olacağım.

Шофёр закрывает заднюю дверь грузовика и возвращается за руль. |ferme|arrière|porte arrière|camion||revient|au|volant driver|closes|the back|the door|of the truck|and|gets back (behind the wheel)|to|the wheel |fecha|traseira|porta|||volta||volante ||||||||운전대 Fahrer|schließt|hintere|Hintertür|Truck||kehrt zurück||Lenkrad ||arka||||||direksiyon |stänger|bakre|dörr|||återvänder||ratten chauffør||bagdøren|dør|lastbil||||rat ||||||||volant |zamyka|tylną|drzwi|samochodu ciężarowego||wraca||kierownicę |chiude|posteriore|porta|del camion||ritorna||volante |zárja|hátsó||||||rúd |cierra|trasera|puerta trasera|camión||regresa||volante Der Fahrer schließt die Hintertür des Lastwagens und kehrt hinter das Lenkrad zurück. The driver closes the back door of the truck and returns to the wheel. El conductor cierra la puerta trasera del camión y vuelve a ponerse al volante. Le chauffeur ferme la porte arrière du camion et reprend le volant. Il conducente chiude la porta posteriore del camion e torna al volante. ドライバーはトラックのバックドアを閉め、ホイールの後ろに戻ります。 De bestuurder sluit de achterdeur van de vrachtwagen en keert terug achter het stuur. O motorista fecha a porta traseira do caminhão e volta ao volante. Sürücü kamyonun arka kapısını kapatır ve direksiyona geri döner. В этот момент мужчина вылезает из-за мешков и смотрит на меня с улыбкой. À ce|ce|moment|l'homme|sort de derrière|de|derrière|sacs||||||avec un sourire in|this|moment|man|is popping out|from|from behind|sacks|and|looks|at|at me|with|a smile ||momento||sai|||||||||com um sorriso ||In diesem Moment||herauskommt||hinter|Säcken||||||mit einem Lächeln ||||나온다||||||||| ||ögonblick||kliver fram|||||||||ett leende ||øjeblik|mand|kravler ud|bag|bag|sækkene||ser på||||et smil ||||sale|de detrás de|de detrás de|sacos||||||con una sonrisa ||in quel momento|uomo|esce fuori|||sacchi||||||sorriso ||||kimászik|||||||||mosollyal |ten|moment||wychodzi|za|za|work bags||patrzy||||uśmiechem I det øjeblik kommer en mand frem fra bag poserne og kigger på mig med et smil. In diesem Moment kriecht der Mann hinter den Taschen hervor und sieht mich mit einem Lächeln an. At this moment, the man comes out from behind the bags and looks at me with a smile. En ese momento, un hombre sale de detrás de las bolsas y me mira con una sonrisa. À ce moment-là, un homme sort de derrière les sacs et me regarde en souriant. In quel momento, l'uomo emerge da dietro i sacchi e mi guarda sorridendo. この時、男はバッグの後ろから這い出て、笑顔で私を見ます。 Op dit moment kruipt de man achter de tassen vandaan en kijkt me glimlachend aan. Nesse momento, o homem sai de trás das malas e me olha com um sorriso. O sırada çantaların arkasından bir adam çıktı ve gülümseyerek bana baktı.

– Какое счастье! Quel|Quel bonheur! what|what happiness |Que felicidade! |Welch ein Glück! |mutluluk Vilken|lycka che|Che felicità! jakie|szczęście |lykke ¡Qué|¡Qué felicidad! - Sikke en velsignelse! - Was für ein Segen! - What happiness! - ¡Qué bendición! - Quelle bénédiction ! -なんて幸せなんだ! - Wat een zegen! - Que benção! - Ne mutluluk! Он меня не увидел! |||ne m'a pas vu he|me|not|saw |||Er hat mich nicht gesehen! |||ha visto |||så |||widział |||såg |||me vio Han så mig ikke! Er hat mich nicht gesehen! He did not see me! ¡No me vio! Il ne m'a pas vu ! 彼は私を見ませんでした! Hij zag mij niet! Ele não me viu! Beni görmedi! – говорит он. dit| says he|he dice| - he says. él dice. - Il dit. - と言っています。 - Diz ele. diyor.

– Скажите, пожалуйста, зачем Вы едете из Выборга в Петербург? Dites||pourquoi|vous||||| please say|please|why|you|are traveling|from|Vyborg||Saint Petersburg ||por que||vai||Vyborg|| Sagen Sie||warum||fahren||Vyborg|| Dite||perché||andate||Vyborg||Pietroburgo sig|venligst|||rejser||Vyborg||Sankt Petersborg ||po co||jedziecie|||| Säg||varför|||||| Dígame|por favor|¿Para qué?|usted|viajan|de|Vyborg||San Petersburgo - Sag mir bitte, warum fährst du von Wyborg nach Petersburg? - Tell me, please, why are you going from Vyborg to Petersburg? - Dime, por favor, ¿por qué vas de Vyborg a San Petersburgo? - Dites-moi, s'il vous plaît, pourquoi voyagez-vous de Vyborg à Saint-Pétersbourg ? -教えてください、なぜヴィボルグからサンクトペテルブルクに行くのですか? - Vertel me alsjeblieft, waarom ga je van Vyborg naar Petersburg? - Diga-me, por favor, por que você está indo de Vyborg para Petersburgo? - Lütfen söyle bana, neden Vyborg'dan St. Petersburg'a gidiyorsun?

– Ты хочешь знать? you|do you want|know |quer|saber |Möchtest du|wissen ||sapere ||at vide |¿Quieres?|¿Quieres saber? |chcesz|wiedzieć - Vil du gerne vide det? "Willst du es wissen?" - You want to know? - ¿Tu quieres saber? - Voulez-vous savoir ? - 知りたいですか? "Wil je het weten?" - Queres saber? - Bilmek istiyor musun?

– Да, конечно. |bien sûr |of course tak| Sí|– Sí, claro. - Ja, selvfølgelig. - Ja, natürlich. - Yes of course. - Si seguro. - Oui, bien sûr. - はい、もちろんです。 - Sim, claro. - Tabiiki.

– Тогда я расскажу тебе историю моей жизни. Alors|je|raconterai|à toi|l'histoire|de ma|vie then||will tell|to you|story|my|my life ||contarei||||vida Dann||erzähle||Geschichte|meiner|meines Lebens allora||racconterò|a te|storia||vita Så||||historie||liv ||contaré||historia||vida ||berättar||||liv wtedy||opowiem||historię|mojego|życia "Dann erzähle ich dir die Geschichte meines Lebens." “Then I will tell you the story of my life.” “Entonces te contaré la historia de mi vida. - Ensuite, je vous raconterai l'histoire de ma vie. - それから、私のライフストーリーをお話しします。 "Dan zal ik je het verhaal van mijn leven vertellen." "Então eu vou lhe contar a história da minha vida." "O zaman sana hayatımın hikayesini anlatacağım.

– Пожалуйста, расскажите. s'il vous plaît|Racontez, s'il vous plaît. please|tell |conte |Erzählen Sie bitte. |berätta |raccontate proszę|powiedzcie |fortæl mig Por favor|Por favor, cuente. - Bitte sagen Sie es mir. - Please tell. - Informe a. - Dites-moi, s'il vous plaît. - 教えてください。 - Por favor, diga-me. - Söyleyin lütfen.

Мужчина рассказывает мне свою историю: – У меня есть сын, но я видел его, только когда он был ребёнком. Un homme|||son|histoire||||fils|mais||ai vu||seulement|quand|||enfant man|is telling|to me|his|story||to me||son|but||saw|him|only|when|he|was|a child ||||||||||||||||era|criança |erzählt||seine|Geschichte||||Sohn|||gesehen habe|ihn|nur|||war|als er Kind war uomo|racconta||||||||||saw||||||da bambino Manden|fortæller||sin|historie||mig|har||men||så|ham|||||barn |opowiada||swoją|||||syn|||widziałem|go||gdy||był|dzieckiem ||||||||son|||har sett||bara|||var|barn Hombre|cuenta||su propia|historia||de mí|tengo||||lo vi||solo|cuando|él|era niño|era niño En mand fortæller mig sin historie: -Jeg har en søn, men jeg har kun set ham, da han var barn. Der Mann erzählt mir seine Geschichte: - Ich habe einen Sohn, aber ich habe ihn erst als Kind gesehen. A man tells me his story: - I have a son, but I saw him only when he was a child. El hombre me cuenta su historia: “Tengo un hijo, pero solo lo vi cuando era niño. Un homme me raconte son histoire : "J'ai un fils, mais je ne l'ai vu que lorsqu'il était enfant. その男は私に彼の話をします:-私には息子がいますが、私は彼が子供のときだけ彼に会いました。 De man vertelt me zijn verhaal: - Ik heb een zoon, maar ik zag hem alleen toen hij een kind was. O homem me conta sua história: - Eu tenho um filho, mas só o vi quando ele era criança. Adam bana hikayesini anlatıyor: - Bir oğlum var ama onu ancak çocukken gördüm. Много лет назад его мать и я были вместе. |years|il y a||sa mère||||ensemble many|years|back then|his|his mother|||were|together ||muitos anos atrás||||||juntos |Jahre|vor vielen Jahren||Mutter|||waren zusammen|zusammen ||||어머니|||| ||för många år sedan||||||tillsammans mange|år|tilbage|||||| ||hace muchos años|su|madre|||estuvimos|juntos ||fa|||||| wiele||temu|||||byliśmy|razem For mange år siden var hans mor og jeg sammen. Vor vielen Jahren waren seine Mutter und ich zusammen. Many years ago, his mother and I were together. Hace muchos años su madre y yo estuvimos juntos. Il y a des années, sa mère et moi étions ensemble. 何年も前、彼の母親と私は一緒にいました。 Vele jaren geleden waren zijn moeder en ik samen. Muitos anos atrás, sua mãe e eu estávamos juntos. Yıllar önce annesi ve ben birlikteydik. Я был молод и хотел стать врачом. ||jeune|||devenir|médecin |was|young||wanted|to become|a doctor Eu||jovem|||tornar-se|médico ||jung||wollte|Arzt werden|Arzt ||젊었다|||| ||ung|||bli|läkare |var|||ville|blive|læge ||młody||chciał|zostać|lekarzem ||giovane|||diventare|un medico ||fiatal|||| ||joven||quería|convertirse en|médico Jeg var ung og ville være læge. Ich war jung und wollte Arzt werden. I was young and wanted to be a doctor. Yo era joven y quería ser médico. J'étais jeune et je voulais devenir médecin. 私は若く、医者になりたかった。 Ik was jong en wilde dokter worden. Eu era jovem e queria me tornar um médico. Gençtim ve doktor olmak istiyordum. Но меня призвали в армию, и я стал солдатом. ||ont appelé|à|armée|||devenu|soldat but|me|was drafted|in|the army|||became|a soldier ||chamaram||exército|||me tornei|soldado ||||hæren||||soldat |me|einberufen||Armee|||wurde|Soldat ||소집했다|||||| ||kallade in|||||blev|soldat ||chiamarono||esercito|||diventato|soldato ||llamaron||ejército|||me convertí en|soldado ||hívtak||hadsereg||||katonává |mnie|we called||armię|||stał|żołnierzem Men jeg blev indkaldt til hæren og blev soldat. Aber ich wurde zum Militär eingezogen, und ich wurde Soldat. But I was drafted into the army, and I became a soldier. Pero me reclutaron en el ejército y me convertí en soldado. Mais j'ai été incorporé dans l'armée et je suis devenu soldat. しかし、私は軍に徴兵され、兵士になりました。 Maar ik werd opgesteld in het leger en ik werd soldaat. Mas fui convocado para o exército e me tornei um soldado. Ama askere alındım ve asker oldum. Всю свою жизнь я выполнял свой гражданский долг. toute||Toute ma vie||accomplissais|sa propre|civique|devoir civique all|my|my life|I|fulfilled|my|civil|duty toda||vida||cumpri||de cidadão|dever cívico Mein ganzes|mein|Mein ganzes Leben||erfüllte|meine|bürgerlich|bürgerliche Pflicht ||||이행해왔다|||의무 hela|min|||har fullgjort||medborgerliga|plikt Hele|min|||har udført||borgerlige| ||||||občiansky|povinnosť całe|swoją|życie||wykonywałem||obywatelski|obowiązek tutta||||ho adempiuto||civile|dovere ||||teljesítettem||polgári|kötelességét Toda|mi|Toda mi vida||cumplí||cívico|deber cívico Hele mit liv har jeg gjort min borgerpligt. Mein ganzes Leben lang habe ich meine Bürgerpflicht erfüllt. All my life I have performed my civic duty. Toda mi vida he estado cumpliendo mi deber cívico. Toute ma vie, j'ai fait mon devoir de citoyen. 私の人生を通して、私は市民としての義務を果たしてきました。 Mijn hele leven heb ik mijn burgerplicht vervuld. Całe życie wypełniałem swój obywatelski obowiązek. Toda a minha vida cumpri meu dever cívico. Ben hayatım boyunca vatandaşlık görevimi yaptım. Государство посылало меня в разные страны. L'État|envoyait|me|à|différents|pays étrangers the state|sent|me|to|to different|countries O Estado|enviou|||diferentes|países |gönderiyordu|||| Der Staat|schickte|||verschiedene|Länder |보냈다|||| Stato|sent||||paesi staten|sent|||olika|länder państwo|wysyłało|mnie||różne|kraje |küldött|||| |send|||forskellige| El gobierno|enviaba|me||diferentes|países Staten sendte mig til forskellige lande. Der Staat hat mich in verschiedene Länder geschickt. The state sent me to different countries. El estado me envió a diferentes países. L'État m'a envoyé dans différents pays. 州は私をさまざまな国に送りました。 De staat stuurde me naar verschillende landen. O estado me enviou para diferentes países. Devlet beni farklı ülkelere gönderdi. Я провёл много лет за границей. |J'ai passé|beaucoup de|années|à|à l'étranger |spent|many|years|abroad|abroad |passei||||no exterior |Ich verbrachte||Jahre|in|im Ausland |보냈다|||| |tillbringade||||utlandet |tilbragte||||udlandet |spędziłem|wiele|lat||granicą |ho trascorso|molti||| yo|pasé||||en el extranjero Ich habe viele Jahre im Ausland verbracht. I spent many years abroad. Pasé muchos años en el extranjero. J'ai passé de nombreuses années à l'étranger. 私は何年も海外で過ごしました。 Ik heb vele jaren in het buitenland doorgebracht. Passei muitos anos no exterior. Yurt dışında uzun yıllar geçirdim. Я воевал и стал героем. |J'ai combattu||devenu|héros I|fought|and|became|a hero |lutei|||herói |kämpfte||wurde|zum Helden |전쟁을 했다||| |krigade||blev|hjälte |kæmpede||blev|helt |walczyłem||stał|bohaterem |ho combattuto||diventato|eroe |harcoltam|||hős |luché||se convirtió en|héroe Ich habe gekämpft und bin ein Held geworden. I fought and became a hero. Luché y me convertí en un héroe. Je me suis battu et je suis devenu un héros. 私は戦い、ヒーローになりました。 Ik vocht en werd een held. Eu lutei e me tornei um herói. Savaştım ve bir kahraman oldum. Я ношу медали на груди. |Je porte|médailles||poitrine I|wear|medals|on|on the chest |Eu uso|medalhas||peito |Ich trage|Medaillen||Brust ||||가슴에 |bär|||bröstet |bærer|||brystet |noszę|medale||na piersi |porto|medaglie||petto |viselek|érmeket|| |llevo|medallas||pecho Jeg bærer mine medaljer på brystet. Ich trage Orden auf meiner Brust. I wear medals on my chest. Llevo medallas en mi pecho. Je porte mes médailles sur la poitrine. 胸にメダルをつけています。 Ik draag medailles op mijn borst. Eu uso medalhas no meu peito. Göğsüme madalyalar takıyorum. Конечно, я потерял контакт с матерью своего сына. Bien sûr|je|perdu|contact||mère||mon fils of course|I|lost|contact||with my son's mother|son's|my son ||perdi|contato||mãe do filho|seu|filho Natürlich||verloren|Kontakt||der Mutter|seines|Sohnes Självklart||har förlorat|||son's mother|| |||contatto||madre|| oczywiście||straciłem|kontakt||matką|swojego|syna |||kapcsolatot|||| |||kontakt||mor|til sin|søn Por supuesto||perdí|contacto||madre de|de mi|hijo Natürlich habe ich den Kontakt zur Mutter meines Sohnes verloren. Of course, I lost contact with my son's mother. Por supuesto, perdí contacto con la madre de mi hijo. Bien sûr, j'ai perdu le contact avec la mère de mon fils. もちろん、息子の母親との連絡が途絶えました。 Natuurlijk verloor ik het contact met de moeder van mijn zoon. Claro, eu perdi contato com a mãe do meu filho. Tabii ki oğlumun annesiyle bağlantımı kaybettim. Недавно я вышел на пенсию и вернулся в Россию. récemment||ai pris ma retraite|à|retraite||suis retourné||en Russie recently|I|retired|to|retired|and|returned|to|Russia ||aposentei-me||Aposentadoria||retornei|| Kürzlich||in Rente gegangen||Rente||zurückgekehrt|| ||퇴직했다||||돌아갔다|| nyligen||gick i pension||pension||återvände|| for nylig||gik på pension||pension|||| niedawno|ja|wyszedłem||emeryturę||wrócił|| ||sono andato in pensione||pensione||sono tornato|| Recientemente||me jubilé||jubilación||regresé||Rusia Ich bin kürzlich in Rente gegangen und nach Russland zurückgekehrt. I recently retired and returned to Russia. Recientemente me jubilé y regresé a Rusia. J'ai récemment pris ma retraite et je suis retourné en Russie. 私は最近引退してロシアに戻りました。 Ik ben onlangs met pensioen gegaan en ben teruggekeerd naar Rusland. Niedawno przeszedłem na emeryturę i wróciłem do Rosji. Recentemente me aposentei e voltei para a Rússia. Yakın zamanda emekli oldum ve Rusya'ya döndüm. Мне захотелось опять пожить в родной стране и найти сына. |j'ai voulu|à nouveau|vivre de nouveau|dans|natale|pays|et|trouver|le fils me|wanted|again|to live|in|in the native (with 'в')|country|and|find my son|son |Senti vontade de||viver||nativa|país||| |Ich wollte|wieder|eine Zeit leben||Heimat|Heimatland||finden|Sohn |하고 싶었다|||||||| |jag ville|igen|bo||hemlandet|||hitta|son |jeg fik lyst|igen|bo||hjemland|||| |zachciało|again|live||rodzinnym|kraju||znaleźć|syna |ho desiderato|di nuovo|vivere||nativa|||| |megkívántam|||||||| A mí|Me dieron ganas|de nuevo|vivir un tiempo||natal|país natal||encontrar|hijo Jeg ville gerne bo i mit hjemland igen og finde min søn. Ich wollte wieder in meiner Heimat leben und einen Sohn finden. I wanted to live again in my native country and find a son. Quería volver a vivir en mi país natal y encontrar a mi hijo. Je voulais vivre à nouveau dans mon pays natal et retrouver mon fils. 母国にまた住み、息子を見つけたかった。 Ik wilde weer in mijn geboorteland wonen en een zoon vinden. Chciałem znowu zamieszkać w moim rodzinnym kraju i odnaleźć syna. Eu queria morar no meu país natal novamente e encontrar um filho. Tekrar memleketimde yaşamak ve oğlumu bulmak istedim. Вчера я получил письмо от одной социальной организации, – он протянул мне лист бумаги. Hier||reçu|lettre|de||sociale|organisation||a tendu||feuille de papier|feuille de papier yesterday|I|received|a letter|from|from one|social|organization|he|handed|to me|a sheet|a sheet of paper ontem||recebi|carta|||social|organização||estendeu para mim||folha de papel|folha de papel Gestern||bekam|Brief||einer|sozialen|Organisation||reichte mir hin||Blatt Papier|Blatt Papier |||||하나의||||내게 내밀었다|나에게|종이 한 장|종이 한 장 igår||fick|ett brev||en|social|||sträckte ut||ett papper|papper I går|||et brev||en||||rakte|||papir |||||||||podal||| wczoraj||otrzymałem|list||jednej|społecznej|organizacji||przekazał||kartkę|papier Ieri|||||una|sociale|||stretched|a me|foglio|foglio di carta ||||||szociális|szervezet||||lapot|papír Ayer||recibí|carta||una|social|organización social||me entregó|me|hoja de papel|hoja de papel I går fik jeg et brev fra en social organisation," sagde han og rakte mig et stykke papir. Gestern erhielt ich einen Brief von einer sozialen Organisation, - er gab mir ein Blatt Papier. Yesterday I received a letter from one social organization, - he handed me a sheet of paper. Ayer recibí una carta de una organización social, me entregó un papel. Hier, j'ai reçu une lettre d'une organisation sociale - il m'a remis un morceau de papier. Ieri ho ricevuto una lettera da un'organizzazione sociale", mi ha consegnato un foglio di carta. 昨日、社会団体から手紙を受け取りました-彼は私に一枚の紙を手渡しました。 Gisteren ontving ik een brief van een sociale organisatie, hij gaf me een vel papier. Wczoraj otrzymałem list z organizacji społecznej, wręczył mi kartkę. Ontem recebi uma carta de uma organização social - ele me entregou uma folha de papel. Dün bir sosyal kuruluştan bir mektup aldım, bana bir kağıt verdi. – В письме мне сообщили, что мой сын живёт в Питере. |dans la lettre||ont informé|que|mon||vit||à Saint-Pétersbourg in|in the letter|to me|were informed||my|son|lives|in|in St. Petersburg |na carta||informaram||||vive||em São Petersburgo |||meddelte||||bor||Sankt Petersborg |im Brief||mitgeteilt|||Sohn|lebt||in Sankt Petersburg |||알려주었다|||||| |brevet||meddelade||||bor||Sankt Petersburg |lettera||mi hanno informato||||vive||San Pietroburgo |||mi oznámili||||||Petrohrade |liście||powiedzieli mi||||żyje||Petersburgu |levélben||mondták|||||| |en la carta||informaron||||vive||San Petersburgo - In einem Brief wurde mir mitgeteilt, dass mein Sohn in St. Petersburg lebt. - In the letter I was informed that my son lives in St. Petersburg. - En la carta me informaron que mi hijo vive en San Petersburgo. - La lettre m'informait que mon fils vivait à Peter. - La lettera mi informava che mio figlio viveva a Peter. -手紙の中で、息子がサンクトペテルブルクに住んでいると知らされました。 - In een brief kreeg ik te horen dat mijn zoon in St. Petersburg woont. - W liście poinformowano mnie, że mój syn mieszka w Petersburgu. - Em uma carta, fui informado de que meu filho mora em São Petersburgo. - Mektupta oğlumun St. Petersburg'da yaşadığı bilgisi verildi. А сегодня утром я проходил по улице и услышал твой разговор с шофёром. ||||passais|dans|||entendu||conversation||le chauffeur |today|in the morning||was walking|in|street|and|heard|your|conversation|with|the driver ||manhã||passava||||ouvi||conversa||motorista |heute|heute Morgen||vorbeiging||Straße||hörte||Gespräch||mit dem Fahrer |i morse|||gick förbi||gatan||hörde||samtal|| |questa mattina|questa mattina||passavo per||la strada||ho sentito||conversazione||autista |dzisiaj|rano|ja|was passing||||usłyszałem|twoją|rozmowę||kierowcą ||||mentem||||||beszélgetés||sofőrrel ||i morges||gik||gaden||||||chaufføren |hoy|por la mañana||pasaba|por|calle||escuché|tu|conversación||con el conductor Og i morges gik jeg ned ad gaden og hørte dig tale med chaufføren. Und heute Morgen bin ich die Straße entlang gegangen und habe gehört, wie Sie mit dem Fahrer gesprochen haben. And this morning I was walking down the street and heard your conversation with the driver. Y esta mañana estaba caminando por la calle y te escuché hablando con el conductor. Ce matin, je marchais dans la rue et je t'ai entendu parler au chauffeur. Stamattina stavo camminando per strada e ti ho sentito parlare con l'autista. そして今朝、私は通りを歩いていて、運転手との会話を聞いた。 En vanmorgen liep ik over straat en hoorde je gesprek met de chauffeur. E nesta manhã caminhei pela rua e ouvi sua conversa com o motorista. Ve bu sabah sokakta yürüyordum ve senin şoförle konuştuğunu duydum. Мне очень захотелось увидеть сына как можно скорее, и я забрался в грузовик. ||j'ai voulu|voir||le plus|le plus|au plus vite|||suis monté dans|dans|camion to me|really|felt like|to see|son|as soon as possible (with 'как можно скорее')|as soon as possible|as soon as possible|||got into|in|the truck |||ver||||o mais rápido possível||||| ||wollte unbedingt|sehen|Sohn||so bald wie möglich|so schnell wie möglich|||stieg ein||LKW ||||||||||올라탔다|| A me||ho voluto|vedere||||il prima possibile|||sono salito||il camion ||fik lyst til|se|søn||så hurtigt som muligt|hurtigere|||klatrede ind||lastbil ||chciało się|widzieć|||najbardziej|jak najszybciej|||wszedłem do||ciężarówka ||kände jag för|se|||så snart som möjligt||||klättrade in|| ||me dieron ganas|ver|hijo|lo antes posible|lo más pronto|cuanto antes|||me subí||camión Jeg ville virkelig gerne se min søn så hurtigt som muligt, så jeg satte mig ind i bilen. Ich wollte unbedingt meinen Sohn so schnell wie möglich sehen und stieg in den Lastwagen. I really wanted to see my son as soon as possible, and I got into the truck. Tenía muchas ganas de ver a mi hijo lo antes posible y me subí a la camioneta. Je voulais vraiment voir mon fils le plus tôt possible, alors je suis montée dans le camion. Volevo davvero vedere mio figlio il prima possibile, così salii sul camion. できるだけ早く息子に会いたかったので、トラックに登りました。 Ik wilde mijn zoon echt zo snel mogelijk zien en stapte in de vrachtwagen. Eu realmente queria ver meu filho o mais rápido possível e entrei no caminhão. Oğlumu bir an önce görmeyi çok istiyordum ve kamyona bindim.

– В Петербурге? à|à Saint-Péters |St Petersburg |a San Pietroburgo - I Petersborg? - In Petersburg? - ¿En Petersburgo? - À Petersburg ? - A Pietroburgo? -ピーターズバーグでは? - In Petersburg? - Petersburg'da mı?

– Точно. Exactement exactly – Exato. Genau Exakt Esatto dokładnie pontosan Exactamente. - Ja, det er rigtigt. - Das ist richtig. - Right. - C'est exact. - Proprio così. - 丁度。 - Precies. - Dokładnie. - Aynen öyle.

– Сколько лет Вашему сыну? |ans|votre|fils how|years|to your|to your (son) quantos||seu|filho Wie alt|Jahre|Ihrem|Ihrem Sohn quanti anni||Vostro|al figlio ||er| ||su| ||Deres|søn ile||waszemu|synowi - Wie alt ist dein Sohn? - How old is your son? - ¿Cuántos años tiene tu hijo? - Quel âge a votre fils ? - Quanti anni ha suo figlio? -あなたの息子は何歳ですか? - Hoe oud is je zoon? - Que idade tem o seu filho? - Kaç yaşında senin oğlun?

– Ему 24 года. he|ans Ihm|Jahre alt he|years old ma| A él|años - Han er 24 år gammel. - Er ist 24 Jahre alt. - He is 24 years old. - El tiene 24 años. - Il a 24 ans. - Ha 24 anni. - 24歳である。 - O 24 yaşında.

– Так же, как и мне! Ainsi|aussi|comme|| so|too|as (with 'так же ... как')|and|as me |anche|come||a me - Ligesom mig! "Genau wie ich!" - Just like me! - ¡Tal como yo! - Tout comme moi ! - Proprio come me! - 私と同じ! "Net als ik!" "Assim como eu!" - Aynı benim gibi!

Мужчина смеётся. |L'homme rit. man|is laughing |Der Mann lacht. Mannen|skrattar mand|griner |El hombre ríe. uomo|ride |śmieje się Manden griner. Der Mann lacht. The man is laughing. El hombre se ríe. L'homme rit. L'uomo ride. 男は笑う。 De man lacht. O homem está rindo. Adam gülüyor. – Как интересно! comme| |how interesting! |che interessante - Wie interessant! - How interesting! - ¡Que interesante! – Comme c'est intéressant ! - Interessante! - なんて面白い! - Wat interessant! - Que interessante! - Ne kadar ilginç!

– Да, точно. |– Oui, exactement. yes|exactly |precies |esatto |presne |dokładnie sí| - Ja, das ist richtig. - Yes exactly. - Sí exactamente. – Oui, exactement. - Sì, proprio così. - はい、その通りです。 Sim, exatamente. - Evet kesinlikle.

После нескольких минут молчания я поднимаюсь, чтобы немного размять ноги, и спрашиваю у мужчины: – Как зовут Вашего сына? Après quelques minutes|||silence||me lève|pour|un peu|dégourdir|jambes||demande à l'homme||l'homme|Comment||| after|a few|minutes|of silence|I|stand up|to|a little|stretch|legs||ask|the man|the man||is named|your|son na|enkele|minuten|stilte||sta op|om|een beetje|rekken|benen|en||||||| Depois de alguns|alguns|minutos|silêncio||levanto-me|||esticar|pernas||pergunto ao homem||homem|||seu| Nach|einigen||Schweigens||Ich stehe auf|um zu|ein wenig|Beine vertreten|Beine||frage den Mann||des Mannes|||Ihres|Sohn |몇 분||||일어선다|||풀어주다||||||||| Dopo|alcune|minuti|silenzio||mi alzo|per||stirare|gambe||chiedo||uomo|||tuo| Efter|||||rejser mig|for at|lidt|strække|benene||spørger||mand|||din| |||||vstávam|||rozprúdiť||||||||| po|kilku|minut|milczenia||wstaję|żeby|trochę|rozruszać|nogi||pytam||mężczyzny||zawodzą|Waszego|syna |||csöndben|||||meghúzni||||||||| |några||tystnad||reser mig|för att|lite|sträcka på|benen|||||||din|son Después de|varios|minutos|silencio||me levanto|para|un poco|estirar|piernas||pregunto a||hombre||se llama|su| Efter et par minutters tavshed rejser jeg mig for at strække benene lidt og spørger manden: -Hvad hedder din søn? Nach ein paar Minuten Stille stehe ich auf, strecke meine Beine ein wenig und frage den Mann: - Wie heißt dein Sohn? After several minutes of silence, I rise to stretch my legs a little, and ask the man: - What is your son's name? Después de unos minutos de silencio, me levanto para estirar un poco las piernas y le pregunto al hombre: - ¿Cómo se llama tu hijo? Après quelques minutes de silence, je me lève pour dégourdir un peu mes jambes et demande à l'homme : "Comment s'appelle votre fils ?" Dopo qualche minuto di silenzio, mi alzo per sgranchirmi un po' le gambe e chiedo all'uomo: -Come si chiama suo figlio? 数分の沈黙の後、私は立ち上がって少し足を伸ばして男に尋ねます:-あなたの息子の名前は何ですか? Na een paar minuten stilte sta ik op om mijn benen een beetje te strekken en de man te vragen: - Hoe heet je zoon? Depois de alguns minutos de silêncio, levanto-me um pouco para esticar as pernas e pergunto ao homem: - Qual é o nome do seu filho? Birkaç dakikalık sessizlikten sonra kalkıp biraz bacaklarımı esnetiyorum ve adama soruyorum: - Oğlunuzun adı ne?

– Его зовут Аркадий. ||Arkadi his|is called|his ||Arkadi ||Arcadio ||Arkadiusz Su||Arkadi - Hans navn er Arkady. - Sein Name ist Arkady. - His name is Arkady. - Su nombre es Arkady. "- Il s'appelle Arkadii." - Il suo nome è Arkady. - 彼の名前はアルカディです。 - Zijn naam is Arkady. - O seu nome é Arkady. - Adı Arkady. У него квартира в центре Петербурга. |him|an apartment|in|center|St Petersburg ||apartamento||| ||Wohnung||Zentrum| |lui|un appartamento|||Pietroburgo ||lejlighed||| ||apartamento||| |niego|mieszkanie||centrum| Han har en lejlighed i centrum af Skt. Petersborg. Er hat eine Wohnung im Zentrum von St. Petersburg. He has an apartment in the center of Petersburg. Tiene un apartamento en el centro de San Petersburgo. Il a un appartement au centre de Saint-Pétersbourg. Ha un appartamento nel centro di San Pietroburgo. サンクトペテルブルクの中心部にフラットを構えている。 Hij heeft een appartement in het centrum van St. Petersburg. Tem um apartamento no centro de São Petersburgo. Petersburg'un merkezinde bir dairesi var.

Я смотрю на мужчину, не мигая. |||homme|pas|sans cligner des yeux I|am looking||the man|not|blinking |||man|niet|knipperend |||homem||sem piscar |||||bakamadan |sehe||den Mann||ohne zu blinzeln |||||눈을 깜빡이지 않고 |guardo||uomo||senza sbattere le palpebre |||mannen||blinkar |||||neprerušene |||mężczyznę|nie|nie mrugając |||férfit||nem pislogva |||manden|| |Miro||||sin parpadear Jeg stirrer på manden uden at blinke. Ich schaue den Mann an, ohne zu blinzeln. I look at the man, not blinking. Miro al hombre sin pestañear. Je fixe l'homme sans ciller. Fisso l'uomo senza battere ciglio. 瞬きもせずに男を見据える。 Ik kijk naar de man zonder te knipperen. Patrzę na mężczyznę bez mrugnięcia. Fico a olhar para o homem sem pestanejar. Gözümü kırpmadan adama bakıyorum. Я не могу поверить своим ушам. |||croire|mes|mes oreilles I|not|can|believe|my|to my ik||kan|geloven|mijn|oren |||Acreditar|meus próprios|ouvidos ||kann|meinen Ohren trauen|meinen|meinen Ohren |||||귀 ||posso|credere||orecchie ||kan ikke|tro|mine| |||uwierzyć|swoim|uszy |||||füleimnek |||tro||öron |||creer|a mis|oídos Jeg kan ikke tro mine egne ører. Ich kann meinen Ohren nicht trauen. I can not believe my ears. No puedo creer lo que oigo. Je n'en crois pas mes oreilles. Non posso credere alle mie orecchie. 自分の耳が信じられません。 Ik kan mijn oren niet geloven. Nie mogę uwierzyć własnym uszom. Não acredito nos meus ouvidos. Kulaklarıma inanamıyorum.