×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Переписка парня и девушки в чате (Texting on the Internet), 5. Письмо девушки парню (2)

5. Письмо девушки парню (2)

Привет, Володя!

К сожалению я никогда не переписывалась по электронной почте и слабо себе представляю, как это делается, да и вообще Интернет у меня недавно появился. Я умею переписываться только здесь, на сайте. Впрочем, на всякий случай напишу тебе мой e-mail: _@._. Можешь, конечно, попробовать мне объяснить, как это делается, но я не гарантирую, что всё пойму (я почти что дилетант в компьютерах).

Я летом хотела познакомиться и посылала объявление о знакомстве в газету "Из рук в руки" (у меня тогда ещё не было Интернета), но эта затея закончилась не очень успешно. Писем, правда, мне пришло штук 8, но некоторым парням явно нужен был только секс, ещё писали взрослые мужики лет 40... В общем, я встретилась только с двумя. Один был помешан на путешествиях и к тому же наврал про свой рост (он был ниже меня, хотя и написал "175 см"). С другим было поудачнее, он мне даже помог купить сотовый телефон и подробно объяснил, как с ним надо обращаться (естественно, с телефоном), но он был на 6 лет меня старше и относился ко мне, как к младшей сестре. В итоге с ним тоже ничего не вышло. Наверное, не надо было тебе всё это писать...

Мой институт находится за городом, поэтому я тоже добираюсь на электричке, но я этот путь сама себе не выбирала, просто по-другому туда не доберёшься. В результате у меня на дорогу уходит минимум 1,5 часа. Ну ничего, я уже привыкла за 2,5 года. Недаром говорят, что человек ко всему может привыкнуть.

Мой папа тоже учился в твоем институте, правда у него специальность - "инженер-конструктор двигателей внутреннего сгорания". Ты молодец, что сдаёшь все экзамены на "отлично", так держать! Кстати, моя лучшая подруга тоже закончила 11-ый класс с серебряной медалью.

Фильм "Мёбиус" я не смотрела, поэтому не могу ничего сказать по этому поводу. А как ты относишься к динозаврам? Мне, например, нравится фильм "Парк Юрского периода". А ещё у меня в детстве была книжка-разукрашка с динозаврами, большого формата (больше, чем А4). У меня был раньше выжигательный аппарат, и я очень любила им выжигать. Выжгла трицератопса лет так примерно в 12 и подарила бабушке. Получилось очень красиво. Он теперь висит на даче. Начинала выжигать тиранозавра, но так и не закончила, выжгла только одну голову.

Я в детстве очень любила коллекционировать наклейки, у меня есть целых 11 альбомов! Жалко, что их больше не продают, я бы и сейчас не отказалась покупать пакетики с наклейками, так как большая часть альбомов заполнена не до конца. Кстати, среди них есть альбом про динозавров. У меня осталось очень много повторных наклеек.

На моём сотовом тоже нет буквы ё, хорошо что на клавиатуре есть!

У меня есть альбом Limp Bizkit 2000 года ("Chocolate starfish and the hot dog flavored water"), если только они не выпускали других альбомов в этом году. Но он у меня на кассете. У меня вообще почти все музыкальные записи на аудио-кассетах. Есть только три диска: The Art of Noise!, Yaki-Da и Валерий Ободзинский (одна из моих самых любимых песен - из кинофильма "Золото Маккены", в его исполнении). Что касается The Art of Noise!, то я не думаю, что ты сможешь найти этот диск, потому что его не издавали в России. Хотя кто знает... Вообще треки с этого альбома с трудом можно назвать песнями, они в большинстве своём состоят из разнообразных звуков (скрип и хлопанье дверей, женские каблуки...) Трудно дать определение этим композициям. Они очень сильно отличаются от того, что мы привыкли называть музыкой. Вот уж точно на любителя, обычный человек вряд ли будет такое слушать. Мне очень нравится одна композиция с этого альбома, называется "Moments in love". Так вот, её продолжительность составляет 10 минут 17 секунд! Неслабо, да? Правда, никто из домашних не может её слушать. Они говорят, что это похоронка какая-то, что-то из загробного мира. А мне нравится, очень успокаивает, расслабляет. Конечно, мало шансов на то, что ты смотрел сериал "Моя вторая мама", но в нём как раз использовалась эта мелодия (естественно, частично, а не целиком). Но тогда я понятия не имела, кто является её автором. Да, забыла сказать, что это не песни, а просто музыка без слов. Правда, в некоторых треках встречаются отдельные короткие фразы.

Я тоже несколько раз попадала на велосипеде под дождь. Один раз он был такой сильный, что я пока доехала до дома, насквозь промокла. Очень далеко от дома я обычно не уезжаю, а если вдруг куда-нибудь очень надо съездить, то городским общественным транспортом не пользуюсь, предпочитаю доехать на велосипеде. Зато на роликах я люблю кататься по ВДНХ, там очень хорошие дороги.

Раньше я часто ходила в студенческий дискоклуб "Шоссе". Люблю дискотеки! Теперь уже гораздо реже, надоело. Правда, хотела сегодня сходить, всё-таки День студента, но никто из знакомых не захотел пойти, а мама меня одну не отпустила. Поэтому теперь я тут сижу и набираю тебе письмо. Хотя может быть это и к лучшему. Скорее всего, сегодня там будет очень много народу и невозможно будет нормально танцевать. Я как-то была там в Хэллоуин, так там яблоку негде было упасть! В результате не получила никакого удовольствия и уехала домой (мы тогда были там с сестрой).

Слушай, а может сходим куда-нибудь завтра или в четверг? Получше узнаем друг друга. Если хочешь, я даже могу тебе дать послушать диск The Art of Noise! Заодно расскажу, как он у меня оказался. В общем, если ты согласен, звони мне по телефону: . В крайнем случае просто поболтаем, а то набирать текст на компьютере получается очень долго.

Пока! До встречи на сайте или в жизни!

Света.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

5. Письмо девушки парню (2) ||au garçon |Mädchen| 5. Brief eines Mädchens an ihren Freund (2) 5\. A letter from a girl to a guy (2) 5. Lettre d'une fille à son petit ami (2) 5. Lettera di una ragazza al suo ragazzo (2) 소녀가 남자친구에게 보내는 편지 (2)

Привет, Володя! Hello Volodya!

К сожалению я никогда не переписывалась по электронной почте и слабо себе представляю, как это делается, да и вообще Интернет у меня недавно появился. |Leider||||korrespondiert habe|||||kaum||mir vorstellen kann|||gemacht wird||||Internet|||vor kurzem|aufgetaucht ist |||||have corresponded|||||||||||||||||| Unfortunately, I have never corresponded by e-mail and have little idea how this is done, and indeed I have recently had the Internet. Я умею переписываться только здесь, на сайте. |kann nur||||| I can only chat here, on the site. Впрочем, на всякий случай напишу тебе мой e-mail: _____@__._. |||Für alle Fälle|schreibe|||E-Mail-Adresse|E-Mail-Adresse zresztą|||||||| However, just in case, I will write you my e-mail: _@._. Можешь, конечно, попробовать мне объяснить, как это делается, но я не гарантирую, что всё пойму (я почти что дилетант в компьютерах). ||versuchen||erklären|||||||Ich garantiere nicht|||verstehen werde||||Laie in Computern||in Computern ||||||||||||||||||a dilettante|| You can, of course, try to explain to me how this is done, but I do not guarantee that I will understand everything (I am almost an amateur in computers).

Я летом хотела познакомиться и посылала объявление о знакомстве в газету "Из рук в руки" (у меня тогда ещё не было Интернета), но эта затея закончилась не очень успешно. |||kennenlernen||schickte|Anzeige||Bekanntschaftsanzeige||die Zeitung||Hände|||||||||des Internets|||Vorhaben|endete|||erfolgreich |||||was sending|advertisement||||||||||||||||||idea|||| ||||||||||||||||||||||||zamiar|||| In the summer I wanted to get to know each other and sent an announcement of acquaintance to the newspaper "From hand to hand" (I did not have the Internet then), but this venture did not end very successfully. Je voulais rencontrer quelqu'un pendant l'été et j'ai envoyé une annonce de rencontre au journal Iz Ruk v Ruk (je n'avais pas Internet à l'époque), mais cela n'a pas eu beaucoup de succès. Писем, правда, мне пришло штук 8, но некоторым парням явно нужен был только секс, ещё писали взрослые мужики лет 40... В общем, я встретилась только с двумя. ||||Stück|||den Jungs|||||Sex||schrieben|Erwachsene|Erwachsene Männer|||||traf mich mit||| Letters, however, I received about 8 pieces, but some guys obviously only needed sex, adult men of 40 years old also wrote ... In general, I met only two. J'ai reçu huit lettres, mais certains d'entre eux ne cherchaient manifestement qu'à avoir des relations sexuelles, d'autres étaient des hommes plus âgés d'une quarantaine d'années... Quoi qu'il en soit, je n'ai rencontré que deux d'entre eux. Один был помешан на путешествиях и к тому же наврал про свой рост (он был ниже меня, хотя и написал "175 см"). ||verrückt nach Reisen||Reisen|||dazu noch||gelogen über Größe|||Körpergröße||||||||175 cm ||obsessed|||||||lied||||||||||| One was obsessed with travel and also lied about his height (he was shorter than me, although he wrote "175 cm"). С другим было поудачнее, он мне даже помог купить сотовый телефон и подробно объяснил, как с ним надо обращаться (естественно, с телефоном), но он был на 6 лет меня старше и относился ко мне, как к младшей сестре. |||etwas besser||||half.|kaufen|Handy|Handy||ausführlich|erklärte|||||umgehen mit|||mit dem Telefon|||||||||behandelte|||||jüngeren|kleine Schwester |||more successfully||||||a cell (sotovyi telefon)||||||||||||||||||||||||||| The other one was more successful, he even helped me buy a cell phone and explained in detail how to handle it (naturally, with a phone), but he was 6 years older than me and treated me like a younger sister. В итоге с ним тоже ничего не вышло. |Am Ende||||||hat geklappt In the end, nothing happened to him either. Наверное, не надо было тебе всё это писать... You probably shouldn't have written all of this...

Мой институт находится за городом, поэтому я тоже добираюсь на электричке, но я этот путь сама себе не выбирала, просто по-другому туда не доберёшься. |Institut|befindet sich||außerhalb der Stadt||||fahre mit der||S-Bahn|||||selbst|||ausgesucht habe||||||hinkommen ||||||||||||||||||||||||get there My institute is located outside the city, so I also get there by train, but I didn’t choose this path myself, there’s just no other way to get there. В результате у меня на дорогу уходит минимум 1,5 часа. |Infolgedessen|||||benötige|| As a result, it takes me at least 1.5 hours to get there. Par conséquent, il me faut au moins une heure et demie pour m'y rendre. Ну ничего, я уже привыкла за 2,5 года. ||||daran gewöhnt|| Well, nothing, I already got used to it in 2.5 years. Недаром говорят, что человек ко всему может привыкнуть. Nicht umsonst|||||zu allem||sich gewöhnen an not without reason||||||| No wonder they say that a person can get used to everything. Ce n'est pas sans raison que l'on dit qu'un homme peut s'habituer à tout.

Мой папа тоже учился в твоем институте, правда у него специальность - "инженер-конструктор двигателей внутреннего сгорания". |Mein Vater||||deinem||||||||Motoren|innerer|Verbrennungsmotoren |||||||||||||||internal combustion My dad also studied at your institute, though his specialty is "design engineer of internal combustion engines." Ты молодец, что сдаёшь все экзамены на "отлично", так держать! |Gut gemacht||bestehst||Prüfungen||||weiter so |||||||||keep it up You are great for passing all exams with excellent marks, keep it up! Кстати, моя лучшая подруга тоже закончила 11-ый класс с серебряной медалью. ||beste|beste Freundin|||-te|||| By the way, my best friend also graduated from the 11th grade with a silver medal.

Фильм "Мёбиус" я не смотрела, поэтому не могу ничего сказать по этому поводу. ||||gesehen|||||||diesem|diesbezüglich |Möbius||||||||||| I haven't seen the Mobius movie, so I can't say anything about it. А как ты относишься к динозаврам? |||||Dinosauriern |||||to dinosaurs How do you feel about dinosaurs? Мне, например, нравится фильм "Парк Юрского периода". ||||Park|Jurassic|Periode |||||Jurassic| For example, I like the movie "Jurassic Park". А ещё у меня в детстве была книжка-разукрашка с динозаврами, большого формата (больше, чем А4). |||||||Malbuch|Malbuch||Dinosauriern||großen Formats||| ||||||||a coloring book||with dinosaurs||||| And in my childhood I had a coloring book with dinosaurs, large format (larger than A4). У меня был раньше выжигательный аппарат, и я очень любила им выжигать. ||||Brenn-|Brennapparat|||||ihm|brennen ||||a wood-burning|||||||burn I used to have a burner, and I really loved to burn them. J'avais un brûleur et j'adorais brûler avec. Выжгла трицератопса лет так примерно в 12 и подарила бабушке. Eingebrannt|Triceratops||||||schenkte|der Großmutter burned|a triceratops||||||| She burned out a Triceratops about 12 years old and gave it to her grandmother. Получилось очень красиво. It turned out very nice. Он теперь висит на даче. ||||dem Ferienhaus He now hangs in the country. Начинала выжигать тиранозавра, но так и не закончила, выжгла только одну голову. Angefangen||Tyrannosaurus rex||||||||| |burn (with a hot instrument)|the tyrannosaur||||||burned||| She began to burn the tyrannosaurus, but never finished, she burned out only one head.

Я в детстве очень любила коллекционировать наклейки, у меня есть целых 11 альбомов! |||||sammeln|Aufkleber||||sogar|Alben |||||||||||albums As a child, I loved collecting stickers, I have as many as 11 albums! Жалко, что их больше не продают, я бы и сейчас не отказалась покупать пакетики с наклейками, так как большая часть альбомов заполнена не до конца. Schade|||||verkaufen nicht mehr||||||würde nicht ablehnen|kaufen|Tütchen||Aufklebern|||großer Teil|||ausgefüllt||| |||||||||||||stickers packets||with stickers||||||||| It is a pity that they are no longer sold, I would still not refuse to buy bags with stickers, since most of the albums are not completely filled out. Кстати, среди них есть альбом про динозавров. ||||||Dinosaurier By the way, among them there is an album about dinosaurs. У меня осталось очень много повторных наклеек. ||übrig geblieben|||doppelter|Aufkleber |||||extra|stickers I have a lot of re-stickers left.

На моём сотовом тоже нет буквы ё, хорошо что на клавиатуре есть! |meinem||||Buchstaben|||||Tastatur| ||cell phone||||||||keyboard| There is no letter e on my cell phone either, it’s good that there is one on the keyboard!

У меня есть альбом Limp Bizkit 2000 года ("Chocolate starfish and the hot dog flavored water"), если только они не выпускали других альбомов в этом году. |||||||Schokolade|Seestern|||heiß|Hot Dog|aromatisiertes|Wasser|||||herausgebracht haben||||| ||||||||starfish|||||flavored|water|||||released||||| I have Limp Bizkit's 2000 album ("Chocolate starfish and the hot dog flavored water"), unless they've released other albums this year. Но он у меня на кассете. |||||auf Kassette |||||on the cassette But I have it on cassette. У меня вообще почти все музыкальные записи на аудио-кассетах. ||||||Musikaufnahmen||auf Audio-Kassetten|Kassetten |||||||||on audio cassettes In general, I have almost all music recordings on audio cassettes. En general, tengo casi todas las grabaciones de música en casetes de audio. Есть только три диска: The Art of Noise!, Yaki-Da и Валерий Ободзинский (одна из моих самых любимых песен - из кинофильма "Золото Маккены", в его исполнении). |||Es gibt nur drei Platten|||||Yaki-Da|||Valerij Obodzinskij|Walerij Obodzinski||||||||Kinofilm|Gold|Makennas Gold|||in seiner Ausführung ||||||||Yaki||||Valeriy Obodzinskiy||||||||||of MacKenna|||performance There are only three discs: The Art of Noise!, Yaki-Da and Valery Obodzinsky (one of my favorite songs is from the movie "Mackenna's Gold", performed by him). Что касается The Art of Noise!, то я не думаю, что ты сможешь найти этот диск, потому что его не издавали в России. |Was betrifft||||||||glaube ich nicht|||wirst können|finden|||||||nicht veröffentlicht|| ||||||||||||||||||||were released|| As for The Art of Noise!, I don't think you will be able to find this CD because it was not released in Russia. Хотя кто знает... Вообще треки с этого альбома с трудом можно назвать песнями, они в большинстве своём состоят из разнообразных звуков (скрип и хлопанье дверей, женские каблуки...) Трудно дать определение этим композициям. ||weiß||Tracks|||Albums||mit Mühe||nennen|Liedern||||ihrem eigenen|bestehen aus||vielfältigen|Klänge|Knarren||Klappern|Türen|weibliche|Absätze||eine Definition geben|Definition||Kompositionen |||||||||||||||||||various||creak||the sound of doors slamming|||high heels|||definition||compositions But who knows ... In general, the tracks from this album can hardly be called songs, for the most part they consist of various sounds (creaking and slamming of doors, women's heels ...) It is difficult to define these compositions. Pero quién sabe ... En general, los temas de este disco difícilmente se pueden llamar canciones, en su mayor parte se componen de varios sonidos (crujidos y portazos, tacones de mujeres ...) Es difícil definir estas composiciones. Они очень сильно отличаются от того, что мы привыкли называть музыкой. |||unterscheiden sich|||||gewohnt sind zu|nennen| They are very different from what we used to call music. Вот уж точно на любителя, обычный человек вряд ли будет такое слушать. ||ganz sicher||für Liebhaber|||schwerlich|||| That's certainly not for an amateur, an ordinary person is unlikely to listen to this. Мне очень нравится одна композиция с этого альбома, называется "Moments in love". ||||Komposition|||||Momente||Momente in Liebe ||||composition|||||Moments|| I really like one track from this album called "Moments in love". Так вот, её продолжительность составляет 10 минут 17 секунд! |||Dauer|beträgt||Sekunden So, its duration is 10 minutes 17 seconds! Неслабо, да? Nicht schlecht, oder?| not weak| Not weak, huh? Правда, никто из домашних не может её слушать. |||Hausbewohner|||| True, no one from the family can listen to her. Они говорят, что это похоронка какая-то, что-то из загробного мира. ||||Todesnachricht||||||jenseitigen| ||||a funeral||||||from the afterlife| They say that this is some kind of funeral, something from the afterlife. А мне нравится, очень успокаивает, расслабляет. ||||beruhigt|entspannt And I like it, very calming, relaxing. Конечно, мало шансов на то, что ты смотрел сериал "Моя вторая мама", но в нём как раз использовалась эта мелодия (естественно, частично, а не целиком). |wenig|Chancen||||||Serie||zweite|meine zweite Mutter||||||verwendet wurde||Melodie||teilweise|||vollständig Of course, there is little chance that you watched the series "My second mother", but this melody was used in it (naturally, partially, and not entirely). Но тогда я понятия не имела, кто является её автором. |||Ahnung||hatte||ist||ihrem Autor But then I had no idea who the author was. Да, забыла сказать, что это не песни, а просто музыка без слов. |vergessen zu sagen|||||Lieder||||| Yes, I forgot to say that these are not songs, but just music without words. Правда, в некоторых треках встречаются отдельные короткие фразы. |||Tracks|auftreten|einzelne|kurze|kurze Sätze |||in the tracks|||| True, in some tracks there are separate short phrases.

Я тоже несколько раз попадала на велосипеде под дождь. ||||geraten bin||||Regen ||||got caught|||| I also got caught in the rain on my bike a few times. Один раз он был такой сильный, что я пока доехала до дома, насквозь промокла. |||||stark||||nach Hause kam|||durch und durch|durchnässt ||||||||||||thoroughly|soaked through Once he was so strong that while I got home, I got soaked through and through. Очень далеко от дома я обычно не уезжаю, а если вдруг куда-нибудь очень надо съездить, то городским общественным транспортом не пользуюсь, предпочитаю доехать на велосипеде. |||||||wegfahre||||irgendwohin||||hinfahren||städtischen|öffentlichen|mit dem Verkehrsmittel||benutze nicht||mit dem Fahrrad fahren|| |||||||||||||||||by (with 'общественным транспортом')|||||||| I usually don’t go very far from home, and if I suddenly need to go somewhere, I don’t use public transport, I prefer to ride a bike. Зато на роликах я люблю кататься по ВДНХ, там очень хорошие дороги. |||||||VDNKh|||| but||||||||||| But I love rollerblading on VDNKh, there are very good roads.

Раньше я часто ходила в студенческий дискоклуб "Шоссе". |||ging||studentisch|Diskothek|Autobahn |||||student|nightclub| Before, I often went to the student disco club "Shosse". Люблю дискотеки! |Diskotheken I love disco! ¡Amo las discotecas! Теперь уже гораздо реже, надоело. |||seltener|es satt haben Now much less often, tired. Правда, хотела сегодня сходить, всё-таки День студента, но никто из знакомых не захотел пойти, а мама меня одну не отпустила. |||hingehen||||Studententag||||||wollte nicht|mitkommen||||||nicht gelassen ||||||||||||||||||||let go True, I wanted to go today, after all, it was Student's Day, but none of my friends wanted to go, and my mother did not let me go alone. Поэтому теперь я тут сижу и набираю тебе письмо. ||||||schreibe|| ||||||type|| So now I'm sitting here typing a letter for you. Хотя может быть это и к лучшему. ||||||zum Besten Although it might be for the best. Скорее всего, сегодня там будет очень много народу и невозможно будет нормально танцевать. Wahrscheinlich|||||||viele Leute|||||tanzen Most likely, there will be a lot of people there today and it will be impossible to dance normally. Я как-то была там в Хэллоуин, так там яблоку негде было упасть! ||||||Halloween|||Apfel|kein Platz||keinen Platz finden |||||||||the apple||| I was there once on Halloween, so there was nowhere for the apple to fall! В результате не получила никакого удовольствия и уехала домой (мы тогда были там с сестрой). |||bekam||Vergnügen||fuhr weg|nach Hause||||||mit meiner Schwester As a result, I didn’t get any pleasure and went home (we were there with my sister then).

Слушай, а может сходим куда-нибудь завтра или в четверг? Hör mal|||gehen|||morgen|||Donnerstag Listen, can we go somewhere tomorrow or Thursday? Получше узнаем друг друга. Let's get to know each other better. Если хочешь, я даже могу тебе дать послушать диск The Art of Noise! If you want, I can even let you listen to The Art of Noise CD! Заодно расскажу, как он у меня оказался. Gleichzeitig||||||sich befand also||||||ended up At the same time, I'll tell you how I got it. В общем, если ты согласен, звони мне по телефону: ________. |||||ruf an|||Telefon In general, if you agree, call me by phone:. В крайнем случае просто поболтаем, а то набирать текст на компьютере получается очень долго. Im|Im schlimmsten Fall|Im Notfall||einfach plaudern|||tippen|im Notfall||auf dem Computer||| ||||chat a bit|||type|||||| In extreme cases, just chat, otherwise typing on a computer turns out to be very long.

Пока! Bye! До встречи на сайте или в жизни! |Bis bald||||| See you on the site or in life!

Света. Sveta.