6 Способов Избавиться от Депрессии
ways|||
6 Wege, um Depressionen loszuwerden
6 Ways to Get rid of Depression
6 maneras de deshacerse de la depresión
6 façons de se débarrasser de la dépression
6 Manieren om van depressie af te komen
6 maneiras de se livrar da depressão
6 sätt att bli av med depression
摆脱抑郁的 6 种方法
6 Ways To CURE DEPRESSION Как вылечить депрессию.
manières|pour|guérir|dépression||guérir|
|||||cure|
6 Ways To CURE DEPRESSION How to cure depression.
Депрессия является заболеванием современного поколения.
||maladie||génération
||||generation
Depression is a disease of the modern generation.
Если мы взглянем на график, мы сможем наблюдать средний
||||graph|||observer|moyen
If we look at the graph, we can observe the average
показатель депрессии по поколениям.
indicateur|||générations
indicator|||generations
an indicator of depression by generations.
В частности, среди тех, кому за 60 депрессия встречается
|particulièrement||||||
In particular, among those over 60 depression occurs
в 10%.
Если подумать, это довольно много.
That's quite a lot if you think about it.
Однако, если вы посмотрите левее, каждая из этих линий
||||à gauche||||lignes
||||to the left||||
However, if you look to the left, each of these lines
представляет собой другие поколения.
représente|||
represents other generations.
У поколения, достигшего 45 лет, показатель депрессии
||ayant atteint|||
||reached|||
Generations over 45 have a depression rate
в 2 раза больше, чем у 60-летних.
|||||d'été
2 times more than 60-year-olds.
Он составляет 20%.
It is 20%.
И если мы посмотрим на крайнее поколение, которым сейчас
|||||extreme|||now
|||||latest|||
And if we look at the last generation, which is now
около 25, как и большинству из вас, отметка уже на 25%.
|||la majorité|||marque||
||||||mark||
around 25, like most of you, the mark is already at 25%.
Если предположить, что график будет расти, то согласно
|supposer||||||
|assume||||||
If we assume that the graph will grow, then according to
расчетам к 60 годам один человек из двух испытает
calculations||ans|||||éprouvera
calculations|||||||will experience
calculations by the age of 60, one person in two will experience
депрессию.
Это половина населения.
|la moitié|
Это определенно проблема.
This is definitely a problem.
И очевидно, эта проблема вызвана массовыми изменениями
||||causée|de masse|
||||caused||changes
And obviously this problem is caused by massive changes
сегодня в обществе.
||society
today in society.
Ведь жизнь поколения, тех которым уже по 60 лет, очень
After all, the life of a generation that is already 60 years old is very
отличалась от вашей.
différait||
differed||
different from yours.
У них не было доступа в интернет, не было смартфонов,
||||accès|||||smartphones
||||access|||||
никаких социальных сетей как facebook и Instagram, они не
||||facebook||Instagram||
могли заказывать вещи с доставкой на дом.
|commander|||livraison||
||||delivery||
Становится ясно, что депрессия вызвана изменениями в окружающем
|||||||environnement
It becomes clear that depression is caused by changes in the environment.
мире.
Так что именно мы можем сделать, чтобы вылечиться
|||||||se guérir
|||||||heal
от депрессии?
Профессор Стивен Лларди посвятил всю свою карьеру
Professeur|professeur Steven|Llarry|a consacré|||carrière
||Lardi|dedicated|||
решению этого вопроса.
solution||de la question
Он и его команда провела десятки исследований и
|||équipe||||
пришли к выводу, что есть 6 вещей, над которыми вам
нужно поработать, чтобы вылечиться от депрессии.
Эти 6 факторов являются результатом огромного
|||résultat|huge
These 6 factors are the result of a huge
количества изменений, которые мы претерпели в последние
||||undergone||
||||underwent||
the number of changes that we have undergone in the last
пару десятилетий. давайте начнем.
|decades||
Первое, физическая активность.
|physique|
First, physical activity.
Физическая активность то, чем мы очень много занимались.
|||||||nous avons beaucoup
Если задуматься, не так давно, мы работали в полях,
||||||||fields
If you think about it, not so long ago, we worked in the fields,
собирали урожай целыми днями, или же охотились
récoltaient|récolte|||||hunted
||||||hunted
harvested all day long, or hunted
в лесах.
|forêts
В среднем, мы были физически активны, по крайней мере,
|en moyenne||||actifs|||
On average, we were physically active at least
4 часа в день.
Теперь подумайте о собственной жизни.
Сколько часов в день вы работаете мышцами?
||||||muscles
Большинство людей на работе в офисе вообще не работают
|||||bureau|||
физически.
А это гигантское различие.
||gigantic|différence
Насколько важны физические упражнения в лечении депрессии?
|||||traitement|
Исследователи сравнили Золофт, один из лидеров
chercheurs|ont comparé|Zoloft|||leaders
||Zoloft|||
Researchers have compared Zoloft, one of the leaders
на этом рынке фармакологических препаратов, и аэробные
|||pharmaceutical|préparations||aérobies
|||pharmaceutical|||aerobic
in this market of pharmaceuticals, and aerobic
упражнения.
exercises.
В данном случае, не было больших тренировок, а только
||||||entraînements||
In this case, there were no big trainings, but only
30 минут быстрой ходьбы 3 раза в неделю.
|rapide|marche|||
Пациенты, которым были прописаны упражнения чувствовали
Patients|||prescrits||
|||prescribed||
Patients who were prescribed the exercise felt
себя также, как и те, кто принимал лекарства.
||||||prenait|
themselves as well as those who took the medication.
Достаточно забавно, что пациенты после приема Золофта,
||||||Zoloft
||||||Zoloft
It's funny enough that patients after taking Zoloft,
в 3 раза чаще вновь возвращались в депрессию в последующем
||||||||ultérieur
||||||||subsequent
году.
Одна из причин, почему исследователи считают, что упражнения
One of the reasons why researchers believe exercise
настолько эффективны в том, что происходит в вашем
|efficaces||||||
мозге.
Когда вы тренируетесь, уровень важных нейромедиаторов
||vous vous entraînez|||neurotransmetteurs
|||||neurotransmitters
When you exercise, levels of important neurotransmitters
как дофамин и серотонин повышается.
|||sérotonine|augmente
||||increases
as dopamine and serotonin rise.
Низкий уровень тех же самых нейромедиаторов вызывает
Low levels of these same neurotransmitters cause
депрессию.
И на эти же нейромедиаторы и нацелены антидепрессанты.
||||neurotransmetteurs||visent|
||||neurotransmitters|||antidepressants
And these same neurotransmitters are targeted by antidepressants.
Вот почему упражнения имеют такой же результат, как
That's why exercises have the same result as
и лекарства, без побочных эффектов, и вдобавок вы
||||||en plus|
получаете более здоровое и красивое тело.
||sain|||
Второе, омега 3 жирные кислоты.
|omega|acides gras|acides
Общество пищевых добавок нередко выделяет их как
|alimentaires|additifs||met en avant||
|food|additives||highlights||
The Society of Nutritional Supplements often singles them out as
добавки, которые вам следует принимать.
suppléments||||
supplements||||
supplements you should be taking.
Однако, практически всемирно признано, что омега 3 жирные
|||reconnu mondialement|||
|||recognized|||
кислоты обязательны к приему, которые обычно употребляются
|obligatoires||prise|||sont consommées
|||intake|||used
acids are required, which are usually consumed
в форме рыбьего жира.
||poisson|
||fish|
Даже знаменитые олимпийские пловцы, на вопрос «какую
|famous|Olympic|swimmers|||
|||swimmers|||
Even the famous Olympic swimmers, to the question “what
бы одну добавку они принимали оставшуюся жизнь», практически
||supplement||would take|remaining||
||supplement|||||
they would only take one supplement for the rest of their lives ", practically
все отвечают «рыбий жир».
||fish|
everyone answers "fish oil".
Но почему именно омега 3 жирные кислоты такие полезные?
|||||||useful
Чтобы это понять, мы должны понять какое отношение
эссенциальные жиры имеют к нашему организму.
essential|fats|||our|
essential fatty acids|||||
essential fats have to our body.
Эти 2 группы жиров называются эссенциальными, потому
||fats||essential|
||||essential fatty acids|
что мы не способны сами их синтезировать.
||||||to synthesize
||||||synthesize
that we are not able to synthesize them ourselves.
Мы должны получать их извне.
||||from outside
||||externally
We must receive them from outside.
Омега-6 жирные кислоты про-воспалительные, а омега-3 противовоспалительные.
||||pro-inflammatory|||inflammatory
||||inflammatory|||anti-inflammatory
Omega-6 fatty acids are pro-inflammatory, while omega-3s are anti-inflammatory.
Омега-6 содержатся в крупе и семенах, их едят животные,
|are contained||grain||seeds|||
|||grains||seeds|||
Omega-6s are found in cereals and seeds, they are eaten by animals,
мы еще их готовим, особенно в виде фастфуда.
|||we are preparing||||fast food
we still cook them, especially in the form of fast food.
С другой стороны, омега 3 находятся в травах, растениях,
|||||||plants
On the other hand, omega 3s are found in herbs, plants,
водорослях, а их потребляют рыбы и животные, живущие
in the algae||||fish|||living
algae|||||||
algae, and they are consumed by fish and animals living
в свободных условиях.
in free conditions.
Идеальный баланс омега 6 и 3 жирных кислот должен
||||fat|acids|
The ideal balance of omega 6 and 3 fatty acids should
быть в отношении от 1:1 до 3:1.
be in a ratio of 1:1 to 3:1.
Такой баланс поддерживали естественной диетой большинство
||supported|natural|diet|
наших предков.
|ancestors
|ancestors
Но, когда исследователи изучили данное соотношение
|||studied|this|
||||given|
But when researchers examined this ratio
у современных американцев, оно составляет целых 17:1.
|||||whole
|modern|||is|
among modern Americans, it is as much as 17: 1.
Это безумие.
|madness
|madness
This is madness.
Это означает, что средний американец далеко зашел
||||||has gone
This means the average American has gone far.
на воспалительную сторону, что никогда не было благом.
|inflammatory||||||good
|inflammatory||||||blessing
to the inflammatory side, which has never been a boon.
Ведь, если вы взглянете на главные болезни, чуму
|||you look at||||plague
|||look||||plague
After all, if you take a look at the main diseases, the plague
современного мира, это рак, сердечные заболевания,
|||cancer|heart|diseases
|||||diseases
аллергии, все они в категории воспалительных заболеваний.
allergies|||||inflammatory|diseases
|||||inflammatory|
На основе этого знания, ученные выдвинули гипотезу,
|on the basis of|||scientists|they proposed|hypothesis
|basis||||proposed|
Based on this knowledge, scientists have put forward a hypothesis,
что если начать употреблять омега 3, можно наладить
||||||to regulate
||||||regulate
that if you start using omega 3, you can improve
это соотношение, и побороть эти проблемы.
|||to overcome||
|||overcome||
this ratio, and overcome these problems.
Они провели десятки исследований, и обнаружили, что не только
They conducted dozens of studies, and found that not only
люди, страдающие от депрессии, начали лучше себя чувствовать.
|suffering||||||
|suffering||||||
people suffering from depression began to feel better.
И эта добавка также оказалась полезной и при многих других
||supplement|||||||
And this supplement has also proved to be useful in many other cases.
заболеваниях, упомянутых выше.
diseases|mentioned|
|mentioned|
diseases mentioned above.
Они обнаружили, что идеальная дозировка для тех, у кого
|||ideal|dosage||||
||||dosage||||
They found that the ideal dosage for those with
депрессия или для ее профилактики, от 1000 до 2000мг EPA одной из
|||its|prevention|||mg|EPA||
depression or for its prevention, 1000 to 2000 mg EPA of one of the
омега 3 жирных кислот.
Важно кое-что отметить, если вы решите купить добавки
||||||you decide||
Something important to note if you decide to buy supplements
с рыбьим жиром.
|fish|fat
|fish|
with fish oil.
Их нужно держать в холодильнике, или же, они окислятся и
||||refrigerator||||will oxidize|
||||||||oxidize|
эссенциальные жиры станут токсичными для организма.
essential||will become|toxic||
Так же вам нужно убедиться, что производитель рыбьего
||||||manufacturer|
||||||manufacturer|
You also need to make sure that the manufacturer of fish
жира использует какой-нибудь метод очистки жира, так
|||||cleaning||
|||||purification||
fat uses some method of cleaning fat, so
как большинство рыб в наши дни выводятся на фермах
||fish||||are raised||farms
||||||farmed||
how most fish are farmed these days
и содержат много токсинов. третье, солнечный свет.
|||toxins|third|solar|light
|||toxins|||
and contain many toxins. third, sunlight.
Солнечные свет важен по 2м причинам.
sunlight||important|||
Sunlight is important for 2 reasons.
Первая причина достаточно известна, лучи связаны
|||known|rays|
||||rays|are connected
с особым маленьким витамином под названием витамин D.
|special||vitamin||||
|||vitamin||||
with a special little vitamin called vitamin D.
Витамин D вырабатывается в вашей коже, под воздействием
||is produced|||skin||influence
||produced|||||influence
Vitamin D is produced in your skin when exposed to
солнечного света.
solar|light
Он прежде всего отвечает за здоровье ваших костей,
It is primarily responsible for the health of your bones,
иммунной системы, и здоровье мышц.
immune||||muscles
Однако, исследователи также обнаружили, что недостаток
|||they discovered||
витамина D вызывает многие проблемы, как рак, диабет,
|||||||diabetes
а особенно проблемы с психическим здоровьем.
||||mental|
Витами D является проблемой в наши дни, ведь многие
vitamins|||a problem|||||
vitamin||||||||
Vitamin D is a problem these days as many
из нас все больше и больше времени проводят в помещении.
|||||||spend||premises
of us are spending more and more time indoors.
В наши дни, более чем у 40% населения в какой-то степени
Today, more than 40% of the population has some degree of
недостаток витамина D.
Это очень много.
Итак, это первая причина получать больше солнечного
света. вторая причина, в том, о
чем вы даже не подумали бы.
У солнечного света есть свои особенности и обычный
|||||||ordinary
комнатный свет не способен его заменить.
room|||capable||
indoor|||capable||
room light is not able to replace it.
Солнечный свет во много раз ярче комнатного.
||||||room
||||||indoor
И оказывается, что нашему организму нужен солнечный
|it turns out|||||
|it turns out|||||
свет, чтобы установить правильный циркадный ритм.
||set||circadian|
||||circadian|
Это, по сути, внутренние часы нашего организма.
|||internal|||
It is, in fact, the internal clock of our body.
Они ответственны за то, чтобы вы чувствовали себя
|responsible||||||
|responsible||||||
They are responsible for making you feel
уставшим в нужное время, выделялись определенные
fatigué||nécessaire||were highlighted|certain
tired||||highlighted|
tired at the right time, certain
гормоны в нужно время, и вы ложились спать вовремя.
hormones||||||vous vous couchiez||
hormones at the right time, and you went to bed on time.
Как показали исследования, проблемы с этими пунктами
||||||points clés
Studies have shown that problems with these items
напрямую связаны с депрессией.
|||dépression
directly related to depression.
Представьте, что вы весь день уставшие и неспособны
|||||fatigués||incapables
|||||||unable
Imagine being tired all day and unable to
уснуть.
Это распространенные проблемы, которые есть у большинства
|courantes|||||
людей с депрессией.
Единственная загвоздка с этими часами в том, что
|snag||||||
The only catch with this watch is that
их нужно подводить все время.
||to lead||
||guide||
they need to be brought down all the time.
Если вы закроете себя в пустой комнате, без окон
||fermez|||vide|||
||close||||||
If you close yourself in an empty room with no windows
и без света, ваши внутренние часы начнут давать сбой.
||||||||failure
||||||||malfunction
and without light, your internal clock will start to malfunction.
Вы будете думать, что сейчас день, когда на улице ночь,
и все ваши гормоны перемешаются.
||||se mélangeront
||||mix
and all your hormones will mix.
Нам нужен естественный солнечный свет, по крайней
мере, раз в день, чтобы установить часы правильно.
at least once a day to set the clock correctly.
Исследования предлагают просто погулять по улице,
Studies suggest just walking down the street,
когда солнце высоко, всего 10 минут, чтобы правильно
||high||||
настроить наш циркадный ритм и противостоять потенциальным
||||||potentiels
опасностям.
dangerosités
dangers
Четвертое.
Здоровый сон.
sain|
Исследователи обнаружили, что нарушенный сон является
|||perturbed||
|||disrupted||
одним из мощнейших триггеров депрессии.
||les plus puissants|déclencheurs|
||most powerful|triggers|
Они обнаружили, чем чаще люди отклоняются от их
|||||deviate||
|||||deviate||
They found that the more often people deviate from their
естественного режима сна, тем они больше склонны
naturel|du régime|somme||||tendent
||||||prone
natural sleep patterns, the more likely they are
к развитию депрессии.
|au développement|
Это означает, что если вы из тех людей, который проводит
всю ночь за просмотром сериалов или за игрой, вы
||||séries télévisées|||à jouer|
|||watching|||||
all night watching TV series or playing games, you
попадаете в эту категорию.
vous entrez|||
fall|||
Здоровый сон означает 7-8 часов, за некоторыми исключениями.
|||||certains|exceptions
Healthy sleep means 7-8 hours, with a few exceptions.
Одна из самый крупных жалоб, которую вы можете предъявить:
|||grandes|plainte||||formuler
||||complaints||||make
«Я всегда засыпаю целую вечность, я не могу проконтролировать,
||s'endormant||une éternité||||contrôler
||||eternity||||control
"I always fall asleep for ages, I can't control
сколько я сплю».
||je dors
how much I sleep.
Вот простые советы, как бороться с этим.
Первое, не пользуйтесь компьютером или телефоном
||n'utilisez pas|||
за час до того, как вы собираетесь ложиться спать.
|||||||se coucher|
Потому что они препятствуют выработке мелатонина, гормона
|||empêchent||mélatonine|hormone
|||inhibit|||
Because they interfere with the production of melatonin, a hormone
сна.
Второе.
Используйте свою постель только для секса и сна.
||lit|||sexe||
Это запрограммирует ваш мозг ассоциировать постель
|programmera|||associer|
|programs||||
только с этим.
Третье.
Наполните свой день активностью.
Remplissez|||activité
fill|||
Fill your day with activity.
Идеальный день, какой был у наших предков, был полон
||||||ancêtres||
активности, и ко времени отбоя, они засыпали очень
||||coucher||s'endormir|
||||lights out|||
activity, and by the time of lights out, they fell asleep very
легко.
Пятое.
Борьба с умственной жвачкой.
||mental|pensée superficielle
||mental|chewing gum
Fighting mental gum.
Исследователи обнаружили, чем больше мы размышляем,
|||||rethink
|||||reflect
Researchers have found that the more we think,
в основном о прошлом, тем чаще мы впадаем в депрессию.
|||||||fall||
mostly about the past, the more we get depressed.
Вы можете подумать, что совершенно нормально размышлять
||||||think
||||||reflect
о своем прошлом, разве не так?
Ну, в малых количествах это неплохо, но, с развитием
||petites|quantités|||||
|||quantities|||||
технологий и интернета, все больше и больше людей
technologies|||||||
проводят время в одиночестве.
|||solitude
Проблема одиночества в том, что вы начинаете слишком
|solitude||||||
много размышлять.
|réfléchir beaucoup
Вы задумываетесь о неловких моментах, которые произошли
|vous réfléchissez||maladroits|||
|think||awkward|||
несколько лет назад.
Вы думаете, как вас обижали в 5м классе.
||||vous ont blessé|||
||||hurt|||
Эти мысли могут привести вас к депрессии, если достаточно
повторяются.
repeat
repeat
Чтобы бороться с этим, исследователи предположили, что вам нужно
заняться отвлеченной активностью.
|abstraite|
|abstract|
engage in distracted activities.
Это включает в себя большой выбор.
this|includes||||
This includes a great selection.
Любые коллективные мероприятия – клубы, занятия спортом,
|collectifs||||
any||events|||
Any collective activities - clubs, sports,
вечеринки.
А также самостоятельная занятость своим творчеством
|||employment||créativité
||independent|||
As well as self-employment with their creativity
или работой над проектом.
Самое лучшее в отвлеченной активности в том, что вы
|||abstract|||||
достаточно увлечены этим, чтобы не думать о будущем.
|passionnés par||||||
|engaged||||||
И если занятия достаточно увлекательные, к концу
||||passionnants||
||||engaging||
дня, когда вы будете ложиться спать, вы не будете час
вертеться в постели, думая о чем-то очень грустном
se tourner||lit de lit||||||sad
toss||||||||
tossing and turning in bed thinking about something very sad
для вас.
Вы должны быть достаточно уставшим, чтобы ваш разум
|||||||esprit
You must be tired enough to keep your mind
был спокоен, и вы быстро уснули.
|||||vous vous êtes endormis
|||||fell asleep
Шестое.
Социальные связи.
Шестой и заключительный фактор, и возможно самый
||final||||
||final||||
важный, социальные связи.
|sociaux|
Мы люди – социальные существа.
|||êtres
Мы всегда собираемся в группы, что делает нас такими
устойчивыми как вид.
durables||
stable||
sustainable as a species.
Наша способность работать в команде помогала преодолеть
||||équipe||
Our ability to work as a team helped overcome
любые препятствия.
any obstacles.
Такой уровень командной работы означает, что люди
||team||signifie||
This level of teamwork means that people
проводили бОльшую часть их дней с другими людьми.
Но теперь это не так.
У половины американцев нет близких друзей.
Half of Americans don't have close friends.
Были проведены бесчисленные исследования в поддержку
|réalisées|innombrables|||
|conducted|countless|||
Countless studies have been done to support
идеи, что сильные социальные связи чрезвычайно важны
для здоровой жизни.
|saine|
В недавно проведенном мичиганским университетом исследовании
|||michigan|université|étude
||conducted|Michigan||
было обнаружено, что при общении с другими людьми,
|discovered||||||
|found|||communication|||
found that when interacting with other people,
вырабатываются определенные гормоны, которые значительно
are produced||||
are produced||||
снижают уровень стресса и тревоги.
reduce||||
reduce||||
reduce stress and anxiety levels.
Также, исследователи обнаружили, что социальная изоляция
||||social|isolation
буквально уменьшает ваш мозг.
|reduces||
literally shrinks your brain.
Общаться – это просто, вот что важно.
Communiquer|||||
Я считаю, что одна из главных причин, почему социальные
|||||principales|||
взаимодействия являются большой проблемой в наши
дни, в недостатке общения лицом к лицу.
||manque||||
||lack||||
Мы проводим очень много времени общаясь в соц сетях,
и почти не проводим времени напрямую с человеком.
Гормоны, которые вырабатываются при общении в соц сетях
значительно отличаются от вырабатываемых при живом
|diffèrent||produced||vivant
|||produced||
общении.
Людям необходимо живое общение, чтобы создать
долгосрочные доверительные и глубокие отношения.
à long terme|trusting|||
|trusting|||
Общаться и заводить друзей - деятельность, которая
||make||activité|
Chatting and making friends is an activity that
требует много практики и работы над ошибками.
||||||erreurs
takes a lot of practice and work on the bugs.
В наши дни, мы можем спрятаться за экран и общаться посредством
|||||||écran|||par
||||||||||through
текста.
texte
И способность взаимодействовать с кем-то лицом к лицу, это
навык, который редко практикуется.
|||pratiqué
К счастью для вас.
|happiness||
Моя работа обучить вас этим навыкам насколько
||teach|||compétences|how
||teach|||skills|
My job is to teach you these skills
это возможно.
Вот почему у меня десятки видео по этой теме.
На которые я оставлю ссылку в описании.
На этом все, эти 6 факторов, которые вам нужно держать
в голове, чтобы побороть свою депрессию.
Время покажет работу этих 6 факторов.
Time will tell how these 6 factors work.
Поэтому я вам крайне рекомендую отнестись к ним серьезно.
|||||les prendre au sérieux|||
|||||approach|||
Therefore, I strongly recommend that you take them seriously.
Если вы нашли это видео полезным, подпишитесь на
||||||abonnez-vous|
канал и нажмите на колокольчик, чтобы получать уведомления
|||||||notifications
||click||bell|||notifications
о новых видео.
Для тех, кто хочет узнать больше о построении здоровых
||||||||sains
|||||||building|
социальных отношений, и об улучшении своих социальных
||||improvement||
навыков, внизу будет ссылка на плейлист для вас.