×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

День за днём (Day by day), 122. РЕФЕРЕНДУМ НА ВОСТОКЕ УКРАИНЫ

122. РЕФЕРЕНДУМ НА ВОСТОКЕ УКРАИНЫ

122.

РЕФЕРЕНДУМ НА ВОСТОКЕ УКРАИНЫ 11 мая 2014 года

То, чего так боялся Киев, всё-таки происходит: на востоке Украины – в Донецкой и Луганской областях – проходит референдум о независимости этого региона.

Передают, что, несмотря на обстрелы населенных пунктов, несмотря на запугивание людей, явка на референдум выше, чем была на голосованиях в Верховную Раду (украинский парламент) или при выборах президента.

Написал это предложение, а теперь думаю, что как раз не «несмотря на», а «из-за» этих обстрелов, «из-за» запугивания и унижения людей бандами «Правого сектора» и отрядами Национальной Гвардии так много людей хотят принять участие в этом референдуме, чтобы заявить, что они не хотят далее жить в такой стране и с таким полуфашистским и пресмыкающемся перед Западом правительством.

Да, ситуация на Украине последние полгода сложная, но почему бы новым властям в Киеве не согласиться сразу с федерализацией Украины, чтобы каждая историческая часть страны, каждая область могла бы сама определять, на каком языке разговаривать, какую образовательную программу принять?

?... В таком случае основная часть проблем была бы решена, и не нужны были бы никакие «антитеррористические операции», которые озлобляют людей и заставляют их с еще большей ожесточенностью выступать против Киева. Ведь федерализация – это не сепаратизм, это не уход из страны, это просто новое государственное переустройство.

Так живут США, так живёт Канада, так живут Германия, Австрия, Бельгия и Швейцария – процветающие западные страны. Но у националистов, пришедших к власти, другая логика: они не могут позволить, чтобы кто-то в «их стране» разговаривал на другом языке, чтобы кто-то мог усомниться, что Бандера и Шухевич- «великие герои». А если кто-то сомневается и хочет жить по-своему, то их арестовывают, как в Харькове, в них стреляют, как в Славянске или Мариуполе, их убивают или сжигают, как в Одессе. Что ж, националисты уже привели к тому, что ушел из страны Крым, а теперь может уйти и Восток, а потом, может быть, и юг.

Они не понимают, что их путь – гибелен, потому что это- тупик. (написано Евгением40 для курса "День за днём", 2014)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

122. РЕФЕРЕНДУМ НА ВОСТОКЕ УКРАИНЫ referendum||East| 122. REFERENDUM IN DER OSTUKRAINE 122\. REFERENDUM IN THE EAST OF UKRAINE 122. RÉFÉRENDUM EN UKRAINE ORIENTALE 122. REFERENDUM IN OEKRAÏNE 122. REFERENDO NO LESTE DA UCRÂNIA

122. 122.

РЕФЕРЕНДУМ НА ВОСТОКЕ УКРАИНЫ referendum||in the east| REFERENDUM IN DER OSTUKRAINE REFERENDUM IN EAST OF UKRAINE RÉFÉRENDUM EN UKRAINE ORIENTALE 11 мая 2014 года 11 mai 2014.

То, чего так боялся Киев, всё-таки происходит: на востоке Украины – в Донецкой и Луганской областях – проходит референдум о независимости этого региона. |||craignait|||||||||||||a lieu|référendum||indépendance|| |||feared|Kyiv|||is happening||in|of Ukraine||in Donetsk||Luhansk region|regions|is taking place|referendum||independence||region ||||||||||||Donetsk||Luganskischen|||||Unabhängigkeit|| Das, wovor Kiew so viel Angst hatte, passiert nun doch: Im Osten der Ukraine - in den Regionen Donezk und Luhansk - findet ein Referendum über die Unabhängigkeit dieser Region statt. What Kiev was so afraid of is still happening: in the east of Ukraine - in the Donetsk and Luhansk regions - a referendum on the independence of this region is being held. Ce que Kiev craignait tant est en train de se produire : dans l'est de l'Ukraine, dans les régions de Donetsk et de Louhansk, un référendum sur l'indépendance de cette région est en cours.

Передают, что, несмотря на обстрелы населенных пунктов, несмотря на запугивание людей, явка на референдум выше, чем была на голосованиях в Верховную Раду (украинский парламент) или при выборах президента. hlásia||||ostrely||obcí|||zastrašovanie||účasť|||||||||||||||| ||||tirs|habités|localités|||intimidation des gens||||référendum|||||scrutins électoraux||la Rada suprême||||||| Es wird berichtet|dass|trotz|trotz|Beschuss|||||Einschüchter||Wahlbeteiligung|||höher||||Wahlen||Oberste|Rada|||||| it is reported||despite||shelling|inhabited|settlements|despite||intimidation||the turnout||||||despite|the elections||to the Verkhovna|the Verkhovna Rada|Ukrainian|parliament|||at the elections| Es wird berichtet, dass trotz des Beschusses bewohnter Gebiete und trotz der Einschüchterung der Bevölkerung die Beteiligung am Referendum höher ist als bei den Wahlen zur Werchowna Rada (ukrainisches Parlament) oder den Präsidentschaftswahlen. It is reported that, despite the shelling of settlements, despite the intimidation of people, the turnout for the referendum is higher than it was at the elections to the Verkhovna Rada (Ukrainian parliament) or during the presidential elections. Malgré le bombardement des zones peuplées et l'intimidation de la population, le taux de participation au référendum serait plus élevé que celui de la Verkhovna Rada (parlement ukrainien) ou des élections présidentielles. Het is gemeld dat, ondanks de beschietingen van nederzettingen, ondanks de intimidatie van mensen, de opkomst voor het referendum hoger is dan bij de Verchovna Rada (Oekraïense parlement) of presidentsverkiezingen.

Написал это предложение, а теперь думаю, что как раз не «несмотря на», а «из-за» этих обстрелов, «из-за» запугивания и унижения людей бандами «Правого сектора» и отрядами Национальной Гвардии так много людей хотят принять участие в этом референдуме,  чтобы заявить, что они не хотят далее жить в такой стране и с таким полуфашистским и пресмыкающемся перед Западом правительством. |||||||||||||||||||||ponižovania|||||||||||||||||||zdať|||||||||||||||plazivom|||vládou a écrit||phrase||||||||malgré||||||bombardements|||intimidation||humiliations||bandes de||Secteur droit||unités de|Garde Nationale|Garde nationale|||||participer à|participer à||ce|||déclarer|||||||||||||||rampant devant|||gouvernement wrote||this sentence||||||||despite||||||shelling|||intimidation||humiliation|people|by (with 'отрядами Национальной Гвардии')|Right Sector|||units|National Guard|National Guard|||||take|take part|||referendum||to declare|||||||||||||semi-fascist||crawling (used figuratively)|before|with the West|the government ||||||||||||||||Beschuss|||Einschüchter||Demütigung||Banden||||Einheiten||Nationalgarde|||||nehmen||||||äußern|||||||||||||halbfaschistischen||kriechenden|||Regierung Ich habe diesen Satz geschrieben, und jetzt denke ich, dass nicht "trotz", sondern "wegen" dieser Bombardierungen, "wegen" der Einschüchterung und Demütigung der Menschen durch Banden des Rechten Sektors und Einheiten der Nationalgarde so viele Menschen an diesem Referendum teilnehmen wollen, um zu erklären, dass sie nicht weiter in einem solchen Land und mit einer solchen halbfaschistischen Regierung leben wollen, die vor dem Westen kriecht. I wrote this proposal, and now I think that it is not “despite”, but “because of” these shelling, “because of” the intimidation and humiliation of people by the Right Sector gangs and units of the National Guard so many people want to take part in this referendum to declare that they do not want to continue to live in such a country and with such a semi-fascist government that creeps before the West. Ik schreef dit voorstel, en nu denk ik dat het niet "ondanks", maar "vanwege" deze beschietingen, "vanwege" de intimidatie en vernedering van mensen door de Rechtse Sector-bendes en de Nationale Garde-detachementen is, dat zoveel mensen willen deelnemen aan dit referendum om te zeggen dat ze niet in zo'n land en met zo'n semi-fascistische en verwesterde regering willen wonen.

Да, ситуация на Украине последние полгода сложная, но почему бы новым властям в Киеве не согласиться сразу с федерализацией Украины, чтобы каждая историческая часть страны, каждая область могла бы  сама определять,  на каком языке разговаривать, какую образовательную программу принять? ||||||||||||||||ihneď||||||||||||||určiť|||||||| |||||||||||||||accepter|||fédéralisation de l'Ukraine||||historique||||région||||déterminer||||||éducatif|programme éducatif| ja||||letzte|halb Jahr|||||||||||||Föderalisierung||damit||||||||||bestimmen||||reden||Bildungsprogramm|| ||||in the last|for the last six months|difficult|||||the authorities||||agree|immediately||with federalization|in Ukraine||each|historical|||each|region||||determine|||||which|educational|curriculum|to adopt Ja, die Lage in der Ukraine war in den letzten sechs Monaten schwierig, aber warum einigen sich die neuen Behörden in Kiew nicht darauf, die Ukraine sofort zu föderalisieren, so dass jeder historische Teil des Landes, jede Region selbst bestimmen kann, welche Sprache sie sprechen und welches Bildungsprogramm sie annehmen wollen? Yes, the situation in Ukraine has been difficult for the last six months, but why should the new authorities in Kiev not immediately agree with the federalization of Ukraine, so that each historical part of the country, each region could determine for itself which language to speak, which educational program to adopt? Oui, la situation en Ukraine est difficile depuis six mois, mais pourquoi les nouvelles autorités de Kiev n'acceptent-elles pas de fédéraliser l'Ukraine tout de suite, afin que chaque partie historique du pays, chaque région puisse déterminer elle-même quelle langue parler, quel programme éducatif adopter ? Ja, de situatie in Oekraïne in de afgelopen zes maanden was gecompliceerd, maar waarom zouden de nieuwe autoriteiten in Kiev niet onmiddellijk instemmen met de federalisering van Oekraïne, zodat elk historisch deel van het land, elke regio zelf zou kunnen bepalen welke taal om te spreken, welk educatief programma te volgen?

?... В таком случае основная часть проблем была бы решена, и не нужны были бы никакие «антитеррористические операции», которые озлобляют людей и заставляют их с еще большей ожесточенностью выступать против Киева. |||||||||||||||proti|||rozhorčujú|||zostavujú|||||živosťou|vystupovať|| ||Dans ce cas|principale|||||résolue||||||||||"Rendent furieux"|||forcent||||plus grande intensité|avec plus de ferveur|s'opposer à|| ||in this case|main|||||solved||||||any|antiterrorism|operations|that|make hostile|people||force|||||with even greater bitterness|to speak|against| |||der Hauptteil|||||gelöst|||nötig||||Antiterroroperationen|||verärgern|||zwingen|||||Verbitterung|protestieren|| In diesem Fall wäre der größte Teil der Probleme gelöst, und es wären keine "Anti-Terror-Operationen" nötig, die die Menschen verbittern und sie noch stärker gegen Kiew aufbringen. In this case, the main part of the problems would be solved, and there would be no need for any "anti-terrorist operations" that anger people and force them to oppose Kiev with even greater ferocity. Dans ce cas, l'essentiel des problèmes serait résolu et il n'y aurait pas besoin d'opérations "anti-terroristes" qui aigrissent les gens et les poussent à s'opposer à Kiev avec encore plus d'acharnement. In dit geval zou het grootste deel van de problemen worden opgelost, en zouden er geen "antiterroristische operaties" nodig zijn die mensen verbitterd maken en hen dwingen zich met nog grotere wreedheid tegen Kiev te verzetten. Ведь федерализация – это не сепаратизм, это не уход из страны, это просто новое государственное переустройство. |||||||||||||štátne|usporiadanie |fédéralisation|||séparatisme|||||||||étatique|réorganisation étatique denn|Föderalisierung||||||Abkehr|||||||Umstrukturierung after all|federalization|||separatism|||leaving|||||new|state|restructuring Schließlich ist die Föderalisierung kein Separatismus, keine Sezession, kein Verlassen des Landes, sondern einfach eine neue Staatsstruktur. After all, federalization is not separatism, it is not leaving the country, it is just a new state reorganization. Après tout, la fédéralisation n'est pas un séparatisme, ce n'est pas une sécession, ce n'est pas quitter le pays, c'est simplement une nouvelle restructuration de l'État.

Так живут США, так живёт Канада, так живут Германия, Австрия, Бельгия и Швейцария – процветающие западные страны. ||||||||||Belgicko||Švajčiarsko|prosperujúce|| |||||||||||||prospères|| ||||||||Germany|Austria|Belgium||Switzerland|prosperous|| |||||||||||||blühende|| So leben die USA, so lebt Kanada, so leben Deutschland, Österreich, Belgien und die Schweiz - die wohlhabenden westlichen Länder -. This is how the United States lives, this is how Canada lives, this is how Germany, Austria, Belgium and Switzerland live - prosperous Western countries. C'est ainsi que vivent les États-Unis, le Canada, l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique et la Suisse - les pays occidentaux prospères. Но у националистов, пришедших к власти, другая логика: они не могут позволить, чтобы кто-то в «их стране» разговаривал на другом языке, чтобы кто-то мог усомниться, что Бандера и Шухевич- «великие герои». |||||moci||||||dovoliť|||||||||||||||pochybovať|||||| |||venus au pouvoir||||||||permettre que|||||||||||||||douter de|||||| ||nationalists|who came||||||||allow||||||in (with 'их')|spoke||||||||doubt||Bandera||Shukhevych|great heroes|heroes |||die an die Macht gekommen||||||||erlauben||wer||||||||||||konnte|zweifeln|||||| Aber die Nationalisten, die an die Macht gekommen sind, haben eine andere Logik: Sie können nicht zulassen, dass jemand in "ihrem Land" eine andere Sprache spricht und daran zweifelt, dass Bandera und Schuchewytsch "große Helden" sind. But the nationalists who came to power have a different logic: they cannot allow someone in “their country” to speak another language, so that someone could doubt that Bandera and Shukhevych are “great heroes”. Mais les nationalistes qui sont arrivés au pouvoir ont une autre logique : ils ne peuvent permettre à personne dans "leur pays" de parler une autre langue, de douter que Bandera et Shukhevych sont de "grands héros". А если кто-то сомневается и хочет жить по-своему, то их арестовывают, как в Харькове, в них стреляют, как в Славянске или Мариуполе, их убивают или сжигают, как в Одессе. ||||pochybuje||||||||zatýkajú|||||||||||||||||| ||||doute||||||||||||||tirent sur|||Slaviansk||||||brûlent||| ||||doubts|||||their own way|||arrested|||in Kharkiv|||shoot|||in Slavyansk||in Mariupol|them|are killed||burn||| ||||||||nach||||werden verhaftet|||||||||||||werden getötet||verbrennen||| Und wenn jemand zweifelt und nach seinen eigenen Vorstellungen leben möchte, werden sie verhaftet, wie in Charkiw, sie werden beschossen, wie in Slawjansk oder Mariupol, sie werden getötet oder verbrannt, wie in Odessa. And if someone doubts and wants to live their own way, then they are arrested, as in Kharkov, they are shot at, as in Slavyansk or Mariupol, they are killed or burned, as in Odessa. Et si quelqu'un doute et veut vivre à sa manière, il est arrêté, comme à Kharkiv, abattu, comme à Slavyansk ou Mariupol, tué ou brûlé, comme à Odessa. En als iemand twijfelt en op zijn eigen manier wil leven, dan worden ze gearresteerd, zoals in Charkov, worden ze beschoten, zoals in Slavyansk of Mariupol, worden ze gedood of verbrand, zoals in Odessa. Что ж, националисты уже привели к тому, что ушел из страны Крым, а теперь  может уйти и Восток, а потом, может быть, и юг. ||||priviedli||||||||||||||||||| ||nationalistes||||||||||||||||||||| ||nationalists||led||||left|||Crimea||||leave||the East|||||| ||||geführt||||ist gegangen|||||||gehen|||||||| Nun, die Nationalisten haben bereits dazu geführt, dass die Krim das Land verlassen hat, und jetzt könnte auch der Osten gehen, und vielleicht später auch der Süden. Well, the nationalists have already led to the fact that Crimea left the country, and now the East may also leave, and then, perhaps, the South. Les nationalistes ont déjà provoqué le départ de la Crimée, et l'Est risque de partir à son tour, puis peut-être le Sud. Welnu, de nationalisten hebben er al toe geleid dat de Krim het land heeft verlaten, en nu kan het Oosten vertrekken, en dan, misschien, het Zuiden.

Они не понимают, что их путь – гибелен, потому что это- тупик. ||||||zhubný||||slepá ulica ||||||funeste||||impasse ||do not understand||||fatal||||a dead end ||||||verhängnisvoll||||Sackgasse Sie verstehen nicht, dass ihr Weg tödlich ist, denn das ist eine Sackgasse. They do not understand that their path is disastrous, because it is a dead end. Ils ne se rendent pas compte que leur voie est ruineuse parce qu'elle est sans issue. (написано Евгением40 для курса "День за днём", 2014)