×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Гарри Поттер и философский камень, Глава 7. РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА (1)

Глава 7. РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА (1)

Глава 7. РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА Дверь распахнулась.

За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах. Лицо ее было очень строгим, и Гарри сразу подумал, что с такой лучше не спорить и вообще от нее лучше держаться подальше.

— Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей Хагрид.

— Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница. — Я их забираю.

Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. Они оказались в огромном зале — таком огромном, что там легко поместился бы дом Дурслей. На каменных стенах — точно так же, как в «Гринготтс», — горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.

Они шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытой двери справа, Гарри услышал шум сотен голосов — должно быть, там уже собралась вся школа.

Но профессор МакГонагалл вела их совсем не туда, а в маленький пустой зальчик. Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета.

Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи.

Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.

Ее глаза задержались на мантии Невилла, которая сбилась так, что застежка оказалась под левым ухом, а потом на грязном носу Рона. Гарри дрожащей рукой попытался пригладить свои непослушные волосы.

— Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. — Пожалуйста, ведите себя тихо.

Гарри с шумом втянул воздух.

— А как будет проходить этот отбор? — спросил он Рона.

— Наверное, нам придется пройти через какие-то испытания, — ответил тот. — Фред сказал, что это очень больно, но я думаю, что он, как всегда, шутил.

Гарри ощутил, как бешено заколотилось его сердце. Испытания? Перед всей школой? Но ведь он не знаком с магией. И что же он в таком случае будет делать? Если честно, он совершенно не рассчитывал, что сразу по приезде сюда его ждет нечто подобное. Он беспокойно огляделся и заметил, что и остальные тоже напуганы. Все молчали, кроме Гермионы Грэйнджер, которая стояла рядом с Гарри и шепотом рассказывала всем вокруг о том, какие заклинания она уже выучила, и вслух гадала, какое из них ей понадобится на церемонии отбора.

Гарри старался ее не слушать. Он еще ни разу в жизни так не нервничал — даже когда Дурсли получили письмо из его школы. А в письме, между прочим, говорилось, что Гарри имеет самое прямое отношение к тому, что парик его учительницы каким-то образом поменял цвет и из черного превратился в голубой. Тогда ему пришлось плохо, но сейчас он чувствовал себя намного хуже. Гарри уставился в пол, пытаясь набраться мужества и настроиться на предстоящее испытание. Ведь профессор МакГонагалл могла вернуться в любую секунду и повести его на страшный суд.

Внезапно воздух прорезали истошные крики и Гарри даже подпрыгнул от неожиданности.

— Что?… — начал было он, но осекся, увидев, в чем дело, и широко раскрыл рот. Как, впрочем, и все остальные.

Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки — их было, наверное, около двадцати. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников или делая вид, что не замечают. Судя по всему, они спорили.

— А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, — произнес один из них, похожий на маленького толстого монаха. — Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс…

— Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком…

Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на первокурсников, словно только что их заметил.

— Эй, а вы что здесь делаете?

Никто не ответил.

— Да это же новые ученики! — воскликнул Толстый Проповедник, улыбаясь собравшимся. — Ждете отбора, я полагаю?

Несколько человек неуверенно кивнули.

— Надеюсь, вы попадете в Пуффендуй! — продолжал улыбаться Проповедник. — Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился.

— Идите отсюда, — произнес строгий голос. — Церемония отбора сейчас начнется.

Это вернулась профессор МакГонагалл. Она строго посмотрела на привидения, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену и исчезать одно за другим.

— Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — И идите за мной!

У Гарри было ощущение, словно его ноги налились свинцом. Он встал за мальчиком со светлыми волосами, за ним встал Рон, и они вышли из маленького зала, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале.

Гарри даже представить себе не мог, что на свете существует такое красивое и такое странное место. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.

Перед Гарри были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений. Чтобы избежать направленных на него взглядов, Гарри посмотрел вверх и увидел над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами.

— Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо, — прошептала опять оказавшаяся рядом Гермиона. — Я вычитала это в «Истории Хогвартса».

Было сложно поверить в то, что это на самом деле потолок. Гарри казалось, что Большой зал находится под открытым небом.

Гарри услышал какой-то звук и, опустив устремленный в потолок взгляд, увидел, что профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. Тетя Петунья сразу бы выкинула такую на помойку.

«Интересно, зачем она здесь? — подумал Гарри. В голове его сразу запрыгали сотни мыслей. — Может быть, надо попытаться достать из нее кролика, как это делают фокусники в цирке?»

Он огляделся, заметив, что все собравшиеся неотрывно смотрят на Шляпу, и тоже начал внимательно ее разглядывать. На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела:

Может быть, я некрасива на вид,

Но строго меня не судите.

Ведь шляпы умнее меня не найти,

Что вы там ни говорите.

Шапки, цилиндры и котелки

Красивей меня, спору нет.

Но будь они умнее меня,

Я бы съела себя на обед.

Все помыслы ваши я вижу насквозь,

Не скрыть от меня ничего.

Наденьте меня, и я вам сообщу,

С кем учиться вам суждено.

Быть может, вас ждет

Гриффиндор, славный тем,

Что учатся там храбрецы.

Сердца их отваги и силы полны,

К тому ж благородны они.

А может быть,

Пуффендуй ваша судьба,

Там, где никто не боится труда,

Где преданны все, и верны,

И терпенья с упорством полны.

А если с мозгами в порядке у вас,

Вас к знаниям тянет давно,

Есть юмор и силы гранит грызть наук,

То путь ваш — за стол Когтевран.

Быть может, что в Слизерине вам суждено

Найти своих лучших друзей.

Там хитрецы к своей цели идут,

Никаких не стесняясь путей.

Не бойтесь меня, надевайте смелей,

И вашу судьбу предскажу я верней,

Чем сделает это другой.

В надежные руки попали вы,

Пусть и безрука я, увы,

Но я горжусь собой.

Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла.

— Значит, каждому из нас нужно будет всего лишь ее примерить? — прошептал Рон. — Я убью этого вруна Фреда, ведь он мне заливал, что нам придется бороться с троллем.

Гарри с трудом выдавил из себя улыбку. Да, конечно, примерить Шляпу было куда проще, чем демонстрировать свои познания в магии, но его смущало, что на него будет смотреть такое количество людей. А к тому же Шляпа требовала от него слишком многого — сейчас Гарри не чувствовал себя ни сообразительным, ни остроумным, ни тем более храбрым. Если бы Шляпа сказала, что один из факультетов предназначен исключительно для тех, кого от волнения начинает тошнить, Гарри бы сразу понял, что это его факультет.

Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.

— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна!

Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение…

— ПУФФЕНДУЙ!

— громко крикнула Шляпа. Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. Гарри заметил, что крутившийся у стола Толстый Проповедник приветливо помахал ей рукой.

— Боунс, Сьюзен!

— ПУФФЕНДУЙ!

— снова закричала Шляпа, и Сьюзен поспешно засеменила к своему столу, сев рядом с Ханной. — Бут, Терри!

— КОГТЕВРАН!

Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри.

Мэнди Броклхерст тоже отправилась за стол факультета Когтевран, а Лаванда Браун стала первым новым членом факультета Гриффиндор. Крайний слева стол взорвался приветственными криками, и Гарри увидел среди кричавших рыжих близнецов.

Миллисенту Булстроуд определили в Слизерин. Возможно, дело было в игре воображения, но после того, что Гарри услышал о Слизерине, все, кто попадал туда и кто сидел за их столом, казались ему неприятными личностями.

Гарри начал чувствовать себя по-настоящему плохо. Он вспомнил, как было в его старой школе на уроках физкультуры, когда учитель назначал капитанов команд для игры в футбол или баскетбол. А те сами выбирали себе игроков. Гарри всегда выбирали последним, и не потому, что он был физически неразвитым, а потому, что никто не хотел ссориться с Дадли.

— Финч-Флетчли, Джастин!

— ПУФФЕНДУЙ!

Гарри заметил, что иногда Шляпа, едва оказавшись на голове очередного первокурсника или первокурсницы, практически молниеносно называла факультет, а иногда она задумывалась. Так, Симус Финниган светловолосый мальчик, стоявший в шеренге перед Гарри, просидел на табурете почти минуту, пока Шляпа не отправила его за стол Гриффиндора.

— Гермиона Грэйнджер!

Судя по всему Гермиона, в отличие от Гарри, с нетерпением ждала своей очереди и не сомневалась в успехе. Услышав свое имя, она чуть ли не бегом рванулась к табурету и в мгновение ока надела на голову Шляпу.

— ГРИФФИНДОР! — выкрикнула Шляпа.

Рон застонал — видимо, несмотря на все свои сомнения, он верил, что попадет туда же, где были его братья, а учиться вместе с настырной и всезнающей Гермионой ему явно не хотелось.

Мозг Гарри вдруг пронзила страшная мысль одна из тех, которые всегда появляются, когда слишком нервничаешь.

«А что, если Шляпа решит, что я не подхожу ни для одного из факультетов?» — подумал он.

Гарри вдруг представил, как он сидит на табурете с шляпой на голове, как проходит минута, другая, а потом десять и двадцать, и кажется, что уже прошла вечность, а Шляпа все молчит. Молчит до тех пор, пока профессор МакГонагалл не срывает ее с головы Гарри и не сообщает ему, что, по всей видимости, произошла ошибка и ему лучше сесть на обратный поезд до Лондона.

Правда, нервничал не только Гарри. Когда вызвали Невилла Долгопупса, того самого мальчика, который все время терял свою жабу, тот умудрился споткнуться и упасть, даже не дойдя до табурета.

Шляпа серьезно задумалась, прежде чем выкрикнуть «ГРИФФИНДОР». Невилл, услышав свой вердикт, вскочил со стула и бросился к столу, за которым сидели ученики факультета, забыв снять Шляпу.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Глава 7. РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА (1) |JAKAVA| |verteilende| |distributing| Kapitel 7. VERTEILEN VON HÜTEN (1) Chapter 7. SORTING HAT (1) Capítulo 7. DISTRIBUIR EL SOMBRERO (1) Luku 7: DIVISIOONIN HATTU (1) Chapitre 7. DISTRIBUER LE CHAPEAU (1) Capitolo 7. DISTRIBUZIONE DEL CAPPELLO (1) Hoofdstuk 7. HOEDEN VERDELEN (1) Rozdział 7: CZAPKA DYWIZJONALNA (1) Capítulo 7. DISTRIBUIÇÃO DO CHAPÉU (1) Bölüm 7. ŞAPKA DAĞITIMI (1)

Глава 7. РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА Дверь распахнулась. |||öffnete sich ||door|swung open The door swung open. Ovi heilahti auki.

За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах. ||||tummatukkainen|noita||smaragdinvihreissä||vaatteissa |||||||||Kleidern ||stood||brunette||||green|garments Hinter ihr stand eine große schwarzhaarige Zauberin in smaragdgrünem Gewand. Behind her stood a tall black-haired sorceress in emerald green robes. Hänen takanaan seisoi pitkä mustatukkainen noita smaragdinvihreissä kaavuissa. Лицо ее было очень строгим, и Гарри сразу подумал, что с такой лучше не спорить и вообще от нее лучше держаться подальше. ||||vakava||||||||||riidellä||||||pysyä erossa|kauempana |||very|strict|||||||||||||||||farther Ihr Gesicht war sehr streng, und Harry dachte sofort, dass es das Beste sei, nicht mit ihr zu streiten und sich generell von ihr fernzuhalten. Her face was very severe, and Harry immediately thought that it was better not to argue with such a person and in general to stay away from her. Hänen kasvonsa olivat hyvin ankarat, ja Harry ajatteli heti, että oli parasta olla riitelemättä hänen kanssaan ja pysytellä kaukana hänestä yleensä.

— Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей Хагрид. |||freshmen||| - Professor McGonagall, hier sind die Erstsemester", informierte Hagrid sie. "Professor McGonagall, here are the first-years," Hagrid informed her. - Professori McGonagall, tässä ovat fuksit, Hagrid ilmoitti hänelle.

— Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница. ||nyökkäsi||noita ||nodded|| - Danke, Hagrid", nickte ihm die Zauberin zu. "Thank you, Hagrid," the witch nodded to him. — Я их забираю. ||hole ||take - Ich nehme sie mit. - I'm taking them.

Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. |kääntyi|||||ensimmäisen vuoden opiskelijat|seurata|| |||||commanding|||| Sie drehte sich um und ging vorwärts, wobei sie den Erstsemestern befahl, ihr zu folgen. She turned and walked forward, ordering the freshmen to follow her. Hän kääntyi ja käveli eteenpäin käskien fukseja seuraamaan häntä. Они оказались в огромном зале — таком огромном, что там легко поместился бы дом Дурслей. ||||||||||mahtuisi||| ||||||||||passen||| ||||hall||||||fit||| Sie befanden sich in einer riesigen Halle, die so groß war, dass das Haus der Dursleys hineinpassen könnte. They found themselves in a huge hall - so huge that it could easily fit the Dursley house. He löysivät itsensä valtavasta salista - niin valtavasta, että sinne olisi helposti mahtunut koko Dursleyn talo. На каменных стенах — точно так же, как в «Гринготтс», — горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи. ||||||||||tulitikut||hukkui||||||||johti||yläkerroksiin|yläkerroksiin ||||||||||||verlor sich|||oben|||||||obere| |stone|walls(1)|||||||burned|torches||disappeared|||at the top|||marble|staircase|led||the upper|floors An den Steinwänden brannten Fackeln - genau wie in Gringotts -, die Decke verlor sich irgendwo darüber, und eine wunderschöne Marmortreppe führte in die oberen Stockwerke. Torches burned on the stone walls - just like in Gringotts - the ceiling was lost somewhere above, and a beautiful marble staircase led to the upper floors. Kiviseinillä paloivat soihdut - aivan kuten Gringottsissa - katto oli kadonnut jonnekin yläpuolelle, ja yläkerroksiin johti kaunis marmoriporras.

Они шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. |menivät|perässä|||||kivetystä|kivetyllä| |||||||pflasterierten|| ||||professor|||paved|| Sie folgten Professor McGonagall über den Kopfsteinpflasterboden. They followed Professor McGonagall across the cobblestone floor. Проходя мимо закрытой двери справа, Гарри услышал шум сотен голосов — должно быть, там уже собралась вся школа. kulkiessaan|||||||||||||||| passing||closed||||||||must|||||| Als er die geschlossene Tür auf der rechten Seite passierte, hörte Harry das Gemurmel von Hunderten von Stimmen - die ganze Schule musste sich inzwischen dort versammelt haben. As he passed the closed door on the right, Harry heard hundreds of voices murmuring—the whole school must have gathered there by now. Kun hän ohitti oikealla puolella olevan suljetun oven, Harry kuuli satojen äänten kohinan - koko koulu oli varmaan jo kokoontunut sinne.

Но профессор МакГонагалл вела их совсем не туда, а в маленький пустой зальчик. ||||||||||||pieneen saliin ||||||||||||Saal ||||||||||||small room Aber Professor McGonagall führte sie gar nicht dorthin, sondern in eine kleine leere Halle. But Professor McGonagall was not leading them there at all, but into a small empty room. Mutta professori McGonagall ei johdattanut heitä lainkaan sinne, vaan pieneen tyhjään saliin. Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь. ryhmälle|ensimmäisen vuoden opiskelijat|||ahtaasti||||hengittäen||||niskalle|||katsellen ympärilleen |Erstsemester||||||drängten sich|||||Nacken||| crowd|first-year students|||crowded|||huddled|||friend||nape||| Hier drängten sich die Erstsemester, die sich gegenseitig in den Nacken fielen und sich unruhig umsahen. The crowd of first-years was crowded here, and they huddled, breathing down each other's necks and looking around uneasily.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. |tervetuloa||||tervetuloa||| |||||hatte begrüßt||| |||||greeted||| - Willkommen in Hogwarts", begrüßte Professor McGonagall sie schließlich. "Welcome to Hogwarts," Professor McGonagall finally greeted them. - Tervetuloa Tylypahkaan", professori McGonagall vihdoin tervehti heitä. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. ||||||||||||istutte||pöydille||jaotaan|| ||Bankett||||||||||||||werden getrennt|| |will start(1)|banquet||occasion||academic||||||sit||tables||will be divided|| - Das Bankett zum Schuljahresbeginn steht kurz bevor, aber bevor Sie sich an Ihre Tische setzen, werden Sie in die Fakultäten eingeteilt. “The banquet to mark the beginning of the academic year will begin soon, but before you sit down at the tables, you will be divided into faculties. - Kouluvuoden alun juhlaillallinen on alkamassa, mutta ennen kuin istutte pöytiinne, teidät jaetaan tiedekuntiin. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Valinta|||prosessi||||||||päättymiseen|||||||| Auswahl||||||||||||||||||| selection||serious|procedure||||today's||||graduation||||||||family Die Auswahl ist ein sehr ernsthaftes Verfahren, denn von jetzt an bis zum Abschluss des Studiums wird Ihre Fakultät für Sie zu einer zweiten Familie. Selection is a very serious procedure, because from today until graduation, your faculty will become a second family for you. Valinta on hyvin vakava menettely, sillä tästä hetkestä lähtien ja valmistumiseen asti tiedekunnastasi tulee sinulle toinen perhe. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. |||||||||viettää||||||varatulle||| |||||||||spend||||||designated||| Sie studieren gemeinsam, schlafen im selben Wohnheim und verbringen Ihre Freizeit in einem Raum, der für Ihre Fakultät bestimmt ist. You will study together, sleep in the same bedroom and spend your free time in a room specially designated for your faculty. Opiskelette yhdessä, nukutte samassa asuntolassa ja vietätte vapaa-aikaa tiedekunnallenne tarkoitetussa huoneessa.

Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. faculties||||Gryffindor|Hufflepuff|Ravenclaw||Slytherin Es gibt vier Fakultäten an der Schule - Gryffindor, Puffendui, Clawton und Slytherin. There are four faculties in the school - Gryffindor, Puffendui, Clawton and Slytherin. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. |||||||||||on tullut|erityiset||| ||||||||||||herausragende||| ||||||||||||outstanding|||sorceresses Jede hat ihre eigene uralte Geschichte, und aus jeder sind hervorragende Zauberer und Zauberinnen hervorgegangen. Each of them has its own ancient history, and outstanding wizards and sorceresses came out of each. Kummallakin on oma muinainen historiansa, ja kummastakin on kotoisin merkittäviä velhoja ja noitia. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. |||||||menestys||tuomaan|||palkintopisteitä|||||rikkomus|säännöistä|||vähennetään ||||||||||||prämierte|||||Verstoß|Ordnung|||abgezogen ||will be|||||achievements||bring||house|prize||||each|violation|rules|points||subtracted Solange ihr in Hogwarts seid, bringen eure Erfolge eurer Fakultät Preispunkte ein, und für jeden Verstoß gegen die Routine werden euch Punkte abgezogen. While you are at Hogwarts, your progress will earn points for your house, and points will be deducted for each violation of the rules. Tylypahkassa ollessasi onnistumisistasi saat tiedekunnaltasi palkintopisteitä, ja pisteitä vähennetään jokaisesta rutiinirikkomuksesta. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. ||||kerännyt|||voittaa||kilpailussa|||||kunniaksi ||||der mehr Punkte gesammelt hat|||gewinnt||Wettbewerb||||| ||||scoring|||wins||competition||among faculties||| Am Ende des Jahres gewinnt der Fachbereich mit den meisten Punkten einen Wettbewerb zwischen den Fachbereichen - eine große Ehre. At the end of the year, the faculty with the most points wins the inter-faculty competition, which is a great honor. Vuoden lopussa eniten pisteitä kerännyt tiedekunta voittaa tiedekuntien välisen kilpailun, mikä on suuri kunnia. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. |||||arvokas|jäsen|| |||||würdigen|Mitglied|| |||||a worthy||| Ich hoffe, dass jeder von Ihnen ein würdiges Mitglied Ihrer Familie sein wird. I hope that each of you will be a worthy member of your family. Toivon, että jokainen teistä on perheenne arvokas jäsen.

Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. |valintaseremonia|||||||| |Auswahl|||||||| the ceremony|selection|||||||| Die Auswahlzeremonie wird in wenigen Minuten in Anwesenheit der gesamten Schule beginnen. The selection ceremony will begin in a few minutes in the presence of the entire school. Valintatilaisuus alkaa muutaman minuutin kuluttua koko koulun läsnä ollessa. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями. ||||||||advise||to gather|| Und da Sie noch etwas Zeit haben, schlage ich vor, dass Sie Ihre Gedanken sammeln. In the meantime, you have a little time, I advise you to gather your thoughts. Ja kun teillä on aikaa, suosittelen, että keräätte ajatuksenne.

Ее глаза задержались на мантии Невилла, которая сбилась так, что застежка оказалась под левым ухом, а потом на грязном носу Рона. ||viipyivät||||||||solki|||||||||| ||blieben hängen|||||gerutscht|||der Verschluss||||Ohr|||||| ||lingered|||||slipped|||the clasp|||left|ear||||dirty|| Ihr Blick verweilte auf Nevilles Robe, die so zusammengeknüllt war, dass der Verschluss unter seinem linken Ohr lag, und dann auf Rons schmutziger Nase. Her eyes lingered on Neville's robe, which had tangled so that the clasp was under his left ear and then over Ron's dirty nose. Hänen katseensa pysähtyi Nevillen kaapuun, joka oli niputettu niin, että lukko oli Nevillen vasemman korvan alla, ja sitten Ronin likaiseen nenään. Гарри дрожащей рукой попытался пригладить свои непослушные волосы. |tärisevällä|||||kuuliaiset| ||||glätten||unartigen| ||||smooth||rebellious| Harry versuchte, sein widerspenstiges Haar mit einer zitternden Hand zu glätten. Harry tried to smooth his unruly hair with a trembling hand. Harry yritti silittää kuritonta tukkaansa vapisevalla kädellä.

— Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. |||||||||||ilmoitti|||||| |will return|||||||||||||||| - Ich bin wieder hier, wenn alle bereit sind, euch zu treffen", verkündete Professor McGonagall und ging zur Tür. "I'll be back here when everyone is ready to meet you," said Professor McGonagall, and went to the door. - Palaan tänne, kun kaikki ovat valmiita tapaamaan teidät", professori McGonagall ilmoitti ja käveli kohti ovea. Перед тем как выйти, она обернулась. |||||turned Bevor sie hinausging, drehte sie sich noch einmal um. Before leaving, she turned around. Ennen kuin hän käveli ulos, hän kääntyi ympäri. — Пожалуйста, ведите себя тихо. |verhaltet|| |be (imperative form)|| - Bitte seien Sie ruhig. - Please be quiet. - Olkaa hiljaa.

Гарри с шумом втянул воздух. |||zog| ||noise|inhaled| Harry saugte geräuschvoll Luft ein. Harry sucked in a breath.

— А как будет проходить этот отбор? A(1)|||be|| - Und wie wird dieses Auswahlverfahren ablaufen? How will this selection process take place? - Ja miten tämä valintaprosessi toimii? — спросил он Рона. - fragte er Ron. - He asked Ron.

— Наверное, нам придется пройти через какие-то испытания, — ответил тот. |||||||trials|replied| - Ich schätze, wir werden eine Tortur durchmachen müssen", antwortete der Mann. “Perhaps we will have to go through some trials,” he replied. - Meidän on kai käytävä läpi jokin koettelemus, mies vastasi. — Фред сказал, что это очень больно, но я думаю, что он, как всегда, шутил. Fred|||||||||||||joked - Fred sagte, es täte sehr weh, aber ich glaube, er hat wie immer nur gescherzt. Fred said it hurt a lot, but I think he was joking as always. - Fred sanoi, että se sattui kovasti, mutta luulen, että hän vitsaili kuten aina.

Гарри ощутил, как бешено заколотилось его сердце. |||raivokkaasti|alkoi lyödä|| |||fiercely|pounded|| Harry spürte, wie sein Herz raste. Harry felt his heart pounding wildly. Harry tunsi sydämensä hakkaavan. Испытания? Tests? Trials? Перед всей школой? ||school Vor der ganzen Schule? In front of the whole school? Но ведь он не знаком с магией. Aber er kennt sich mit Magie nicht aus. But he's not familiar with magic. Mutta hän ei tunne taikuutta. И что же он в таком случае будет делать? Was wird er in diesem Fall tun? And what will he do in this case? Mitä hän aikoo tehdä siinä tapauksessa? Если честно, он совершенно не рассчитывал, что сразу по приезде сюда его ждет нечто подобное. |||||odottaa||||saapumisesta|||||tällaista |||||||||upon arrival|||awaits||similar Um ehrlich zu sein, hatte er überhaupt nicht damit gerechnet, dass so etwas gleich nach seiner Ankunft hier auf ihn warten würde. To be honest, he did not expect at all that something like this awaited him immediately upon arrival here. Rehellisesti sanottuna hän ei ollut lainkaan odottanut, että jokin tällainen odottaisi häntä heti tänne saavuttuaan. Он беспокойно огляделся и заметил, что и остальные тоже напуганы. |||||||||pelästyneitä Er sah sich unruhig um und bemerkte, dass auch die anderen Angst hatten. He looked around uneasily and noticed that the others were also frightened. Все молчали, кроме Гермионы Грэйнджер, которая стояла рядом с Гарри и шепотом рассказывала всем вокруг о том, какие заклинания она уже выучила, и вслух гадала, какое из них ей понадобится на церемонии отбора. ||||||||||||kertoi||||||loitsut|||||ääneen|arvasi ääneen|||||tarvitsee||valintaseremoniassa| ||||||||||||||||||||||||glaubte|||||||Zeremonie| ||||||||||and|||||||||||||aloud|was guessing|||||would be needed||the selection ceremony| Alle schwiegen, bis auf Hermine Granger, die neben Harry stand und allen um sie herum von den Zaubersprüchen erzählte, die sie bisher gelernt hatte, und laut überlegte, welchen sie bei der Auswahlzeremonie brauchen würde. Everyone was silent, except for Hermione Granger, who was standing next to Harry and whispering to everyone around her about what spells she had already learned, and wondering aloud which one she would need at the selection ceremony. Kaikki olivat hiljaa lukuun ottamatta Hermione Grangeria, joka seisoi Harryn vieressä kuiskaten kaikille ympärillään oleville tähän mennessä opituista loitsuista ja miettien ääneen, mitä loitsuja hän tarvitsisi valintatilaisuudessa.

Гарри старался ее не слушать. Harry versuchte, ihr nicht zuzuhören. Harry tried not to listen to her. Он еще ни разу в жизни так не нервничал — даже когда Дурсли получили письмо из его школы. ||||||||oli hermostunut|||||||| Er war noch nie in seinem Leben so nervös gewesen - nicht einmal, als die Dursleys einen Brief von seiner Schule erhalten hatten. He had never been so nervous in his life — not even when the Dursleys received a letter from his school. Hän ei ollut koskaan elämässään ollut näin hermostunut - ei edes silloin, kun Dursleyt olivat saaneet kirjeen hänen koulustaan. А в письме, между прочим, говорилось, что Гарри имеет самое прямое отношение к тому, что парик его учительницы каким-то образом поменял цвет и из черного превратился в голубой. ||||muuten||||on||suora|suhde||||peruukki|||||jollain tavalla|vaihtoi|||||muuttui|| ||||||||||direkte|||||Perücke||der Lehrerin||||||||||| |||||mentioned||||||relation|||that|the wig||his teacher||||changed|||||turned||blue In dem Brief stand übrigens, dass Harry alles damit zu tun hatte, dass die Perücke seiner Lehrerin irgendwie die Farbe von schwarz zu blau gewechselt hatte. And in the letter, by the way, it was said that Harry was directly involved in the fact that his teacher's wig somehow changed color from black to blue. Тогда ему пришлось плохо, но сейчас он чувствовал себя намного хуже. Damals war es ihm schlecht gegangen, aber jetzt fühlte er sich noch viel schlechter. Then he had a bad time, but now he felt much worse. Hänellä oli ollut huono olo silloin, mutta nyt hän tunsi olonsa paljon pahemmaksi. Гарри уставился в пол, пытаясь набраться мужества и настроиться на предстоящее испытание. |tuijotti||||kerätä rohkeutta|rohkeutta||||tuleva|koetukseen |||||fassen|||||bevorstehende| ||||trying|gather|||to brace oneself||upcoming|test Harry starrte auf den Boden und versuchte, den Mut aufzubringen, sich auf die bevorstehende Herausforderung einzustellen. Harry stared at the floor, trying to muster up the courage to prepare for the challenge ahead. Harry tuijotti lattiaa yrittäen kerätä rohkeutta virittäytyä edessä olevaan haasteeseen. Ведь профессор МакГонагалл могла вернуться в любую секунду и повести его на страшный суд. |||||||||viedä||||tuomioistuin |Professor||||||||führen||||Gericht ||||||any|||lead|||terrible|trial Schließlich konnte Professor McGonagall jeden Moment zurückkehren und ihn vor ein schreckliches Urteil stellen. After all, Professor McGonagall could return at any second and lead him to a terrible judgment.

Внезапно воздух прорезали истошные крики и Гарри даже подпрыгнул от неожиданности. Yhtäkkiä||repeivät|karmivat||||||| ||durchdrangen|ohrenbetäubende||||||| ||cut through|piercing|screams|||||| Plötzlich wurde die Luft von einem verzweifelten Schrei durchschnitten, und auch Harry sprang überrascht auf. Suddenly heart-rending screams cut through the air and Harry even jumped in surprise. Yhtäkkiä ilman halkaisi raivokas huuto, ja Harry jopa hyppäsi yllättyneenä.

— Что?… — начал было он, но осекся, увидев, в чем дело, и широко раскрыл рот. |||||vaikenin|||||||avasi| |||||stockte|||||||öffnete| |||||hesitated||||||widely|opened| - Was...", begann er zu sagen, hielt aber kurz inne, als er sah, was vor sich ging, und öffnete den Mund weit. “What?…” he began, but stopped short when he saw what was the matter, and opened his mouth wide. Как, впрочем, и все остальные. |however|||the rest Genau wie der Rest von uns. As, however, and all the rest. Aivan kuten me muutkin.

Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки — их было, наверное, около двадцати. |vastakkaisen||||||tulvi|haamut||||| |gegenüberliegende||||||sickerten|Geister|||||zwanzig |the opposite|||the wall|||were seeping|ghosts||||about|about Die Geister drangen durch die der Tür gegenüberliegende Wand in den Raum ein - es müssen etwa zwanzig gewesen sein. Ghosts were seeping into the room through the wall opposite the door—there must have been about twenty of them. Aaveet tunkeutuivat huoneeseen ovea vastakkaisen seinän kautta - niitä oli varmaan parikymmentä. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников или делая вид, что не замечают. helmiäisen||puoliläpinäiset||liukuivat|||||||||||ensimmäisen vuoden opiskelijat|||||| perlen-||halbtransparent|||||sich unterhaltend||||||||||||||merken pearly||semi-transparent||glided|||talking to each other|||||at all||noticing|the freshmen||||||noticing Perlweiß und durchscheinend schwebten sie durch den Raum, unterhielten sich und schienen die Erstsemester gar nicht zu bemerken oder so zu tun, als ob sie es nicht täten. Pearly white, translucent, they glided across the room, talking among themselves and, it seemed, not noticing the first years at all, or pretending not to notice. Helmiäisvalkoiset, läpikuultavat, ne liikkuivat huoneen ympärillä, puhuivat keskenään eivätkä näennäisesti huomanneet fukseja lainkaan tai teeskentelivät, etteivät huomaisi. Судя по всему, они спорили. ||||haben gestritten apparently||||were arguing Offenbar haben sie sich gestritten. Apparently they were arguing. Ilmeisesti he riitelivät.

— А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, — произнес один из них, похожий на маленького толстого монаха. |||||||||rikkomuksista||anteeksi antaa||||||||||munkki |||||||||Verfehlungen||||||||||||Mönch |||||||||sins||to forgive|||one|||similar|||a chubby|monk - Und ich sage euch, dass ihr seine Sünden vergessen und ihm vergeben sollt", sagte einer von ihnen, der wie ein kleiner, dicker Mönch aussah. “But I tell you that you need to forget about his sins and forgive him,” one of them said, looking like a little fat monk. - Ja minä käsken teitä unohtamaan hänen rikkomuksensa ja antamaan hänelle anteeksi", sanoi yksi heistä, joka näytti pieneltä, lihavalta munkilta. — Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс… |||||olemme velvollisia|||||mahdollisuus |think|||simply||to give|||| - Ich denke, wir müssen ihm einfach eine weitere Chance geben..... “I think we just have to give him another chance… - Luulen, että meidän on vain annettava hänelle toinen mahdollisuus......

— Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? ||saarnaja|eikö|||tarjosimme|||||||ansaitsi ||||||haben gegeben|||||||verdient ||preacher|didn't (with 'не')|||provided|him||chances||||deserved - Mein lieber Prediger, haben wir Peeves nicht eine größere Chance gegeben, als er verdient hat? “My dear Preacher, didn't we give Peeves more of a chance than he deserved? - Rakas saarnaaja, emmekö ole antaneet Peevesille enemmän mahdollisuuksia kuin hän ansaitsee? Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком… |häpäisee||halventaa|||||||||||||haamu |schämt||beleidigt|||||||||||||Gespenst |shames||insults|||in||in my opinion|||in essence|||||a ghost Er ist eine Peinlichkeit und eine Beleidigung für uns, und meiner Meinung nach war er nie ein Ghost.... He shames and insults us, and, in my opinion, he, in fact, was never a ghost ...

Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на первокурсников, словно только что их заметил. |||||pörröisessä|kauluksessa|vaikeni||||ensimmäisen vuoden opiskelijat||||| Gespenst||Trikot||runden|üppigen|Kragen|||||||||| the ghost||a cardigan||in a round|in a full|with a round fluffy collar|fell silent||stared||the first-year students|||||noticed Das Gespenst in Strumpfhosen und mit rundem Puffkragen verstummte und starrte die Erstsemester an, als hätte es sie gerade erst bemerkt. The ghost in tights and a round puffy collar fell silent and stared at the first years as if he had just noticed them. Sukkahousuihin ja pyöreään pörrökaulukseen pukeutunut haamu hiljeni ja tuijotti fukseja kuin olisi juuri huomannut heidät.

— Эй, а вы что здесь делаете? |||||doing - Hey, was macht ihr denn hier? - Hey, what are you doing here? - Hei, mitä te täällä teette?

Никто не ответил. Es antwortete niemand. Nobody answered.

— Да это же новые ученики! yes|||| - Das sind die neuen Studenten! Yes, they are new students! — воскликнул Толстый Проповедник, улыбаясь собравшимся. ||pappi||kokoontuneille exclaimed|Fat|the Preacher|smiling|to the gathered - rief der dicke Prediger aus und lächelte in die Menge. exclaimed the Fat Preacher, smiling at the crowd. - huudahti Fat Preacher hymyillen yleisölle. — Ждете отбора, я полагаю? odotatteko|valintaa|| are waiting|the selection||I suppose - Sie warten auf die Auswahl, nehme ich an? “Awaiting selection, I presume?” - Oletan, että odotatte valintaa?

Несколько человек неуверенно кивнули. |||nyökkäsivät several||uncertainly|nodded Ein paar Leute nickten unsicher. Several people nodded uncertainly.

— Надеюсь, вы попадете в Пуффендуй! ||will be sorted||to Hufflepuff - Ich hoffe, Sie schaffen es zum Puffendui! - I hope you make it to Puffendui! — продолжал улыбаться Проповедник. kept|was smiling|the Preacher - Der Prediger lächelte weiter. - The Preacher continued to smile. - Saarnaaja hymyili edelleen. — Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился. - Mein Lieblingsfachbereich, wissen Sie, ich habe selbst dort studiert. - My favorite faculty, you know, I myself once studied there. - Lempiosastoni, opiskelin siellä itsekin.

— Идите отсюда, — произнес строгий голос. |||tiukka| |from here||stern| - Raus hier", sagte eine strenge Stimme. “Get out of here,” said a stern voice. - Häivy täältä", sanoi ankara ääni. — Церемония отбора сейчас начнется. the ceremony|of selection|| - Die Auswahlzeremonie wird in Kürze beginnen. - The selection ceremony is about to begin. - Valintatilaisuus on alkamassa.

Это вернулась профессор МакГонагалл. ||professor| Professor McGonagall ist wieder da. It's Professor McGonagall back. Professori McGonagall palasi. Она строго посмотрела на привидения, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену и исчезать одно за другим. |tiukasti|||haamut|||||||||häipyä||| |||||||||sich durchschlängeln||||||| she|strictly|||the ghosts|||hurriedly||started seeping|through|the wall||to disappear||| Sie warf den Geistern einen strengen Blick zu, und sie begannen eilig, durch die Wand zu kriechen und einer nach dem anderen zu verschwinden. She looked sternly at the ghosts, and they hurriedly began to seep through the wall and disappear one by one. Hän katsoi aaveita ankarasti, ja ne alkoivat hätäisesti tihkua seinän läpi ja kadota yksi kerrallaan.

— Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — И идите за мной! Jonoon||jonoon|komentoi||ensimmäisen vuoden opiskelijoille|||||| Stellt euch auf||Reihe||||||||| line up||in a line|commanded||addressing||to the freshmen|||| - Stellt euch auf", befahl der Professor und wandte sich an die Erstsemester, "und folgt mir! - Line up," the professor commanded, addressing the freshmen, "And follow me! - Asettukaa riviin, professori käski puhutellen ensimmäisen vuoden opiskelijoita, - ja seuratkaa minua!

У Гарри было ощущение, словно его ноги налились свинцом. |||||||tuntui raskailta|lyijyllä ||||||||Blei ||was|||||as if filled|with lead Harry hatte das Gefühl, als wären seine Beine mit Blei gefüllt. Harry felt like his legs were filled with lead. Harry tunsi, että hänen jalkansa olivat täynnä lyijyä. Он встал за мальчиком со светлыми волосами, за ним встал Рон, и они вышли из маленького зала, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале. |||||vaaleat||jonkin|hänen|nousi||||||||ylittivät|||||olivat käyneet||pääsyssä||||kuljettuaan||kaksinkertaiset||joutuivat||| |||||||||||||||||überquerten|||||||||||||doppelte||||| |stood||||light hair|||||||||||hall|crossed|the hall||||had been||||the castle||after passing||double||found themselves||Great|the hall Er stellte sich hinter den blonden Jungen, gefolgt von Ron, und sie verließen die kleine Halle, durchquerten die Halle, in der sie schon beim Betreten des Schlosses gewesen waren, und gingen durch die Doppeltüren in die Große Halle. He followed the blond-haired boy, followed by Ron, and they left the small hall, crossed the hall they had already visited at the entrance to the castle, and passed through the double doors into the Great Hall. Hän asettui vaaleatukkaisen pojan taakse, Ron seurasi häntä, ja he kävelivät ulos pienestä salista, ylittivät salin, jossa he olivat olleet jo tullessaan linnaan, ja menivät pariovista suureen saliin.

Гарри даже представить себе не мог, что на свете существует такое красивое и такое странное место. ||kuvitella||||||||||||| ||could imagine||not|could||||exists|||||| Harry konnte sich nicht einmal vorstellen, dass es einen so schönen und so seltsamen Ort auf der Welt gab. Harry could not even imagine that such a beautiful and such a strange place existed in the world. Harry ei voinut edes kuvitella, että maailmassa oli olemassa näin kaunis ja outo paikka. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. ||valaistu||kynttilöitä|leijuvien||||neljän||||||| ||beleuchtet|von Tausenden|Kerzen|schwebenden||||||||||| ||illuminated|by thousands|candles|floating||in the air||four|long|tables||behind||the senior| Der Saal war von Tausenden von Kerzen erleuchtet, die über den vier langen Tischen, an denen die älteren Schüler saßen, in der Luft schwebten. The hall was lit by thousands of candles floating in the air above the four long tables where the older students sat. Salin valaisivat tuhannet kynttilät, jotka leijuivat ilmassa neljän pitkän pöydän yläpuolella, joissa vanhemmat oppilaat istuivat. La sala era illuminata da migliaia di candele che fluttuavano nell'aria sopra i quattro lunghi tavoli dove sedevano gli studenti più anziani. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. ||peitettyjä|kimaltelevilla||||maljoilla ||gedeckt|glänzenden||Tellern||Bechern ||covered|with shining|golden|with plates||cups Die Tische waren mit goldglänzenden Tellern und Pokalen übersät. The tables were lined with glittering gold plates and goblets. Pöydät olivat täynnä kiiltäviä kultalautasia ja -pokaaleja. I tavoli erano pieni di piatti e calici d'oro scintillanti. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. |other||the hall||||long|||the teachers Auf der anderen Seite des Flurs, am anderen Ende des Raums, saßen die Lehrer an einem ebenso langen Tisch. At the other end of the hall, faculty members sat at an equally long table. Käytävän toisella puolella, huoneen toisessa päässä, yhtä pitkän pöydän ääressä istuivat opettajat. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. ||johtaa||||||käskyi||kääntyä|||||||yläasteen opiskelijoille ||führte|||||||||||||||den älteren Studenten professor||led|the first-year students||||and|ordered||to turn|with their backs (to)||teachers||||to the senior students Professor McGonagall führte die Erstsemester zu diesem Tisch und befahl ihnen, ihren Lehrern den Rücken zuzuwenden und sich den Oberstufenschülern zuzuwenden. Professor McGonagall led the freshmen to this table and ordered them to turn their backs on the teachers and face the seniors. Professori McGonagall johdatti fuksit tämän pöydän ääreen ja käski heitä kääntämään selkänsä opettajilleen ja katsomaan ylempiä luokkia kohti. La professoressa McGranitt condusse le matricole a questo tavolo e ordinò loro di voltare le spalle ai loro insegnanti e di guardare in faccia gli studenti più anziani.

Перед Гарри были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. |||||||hämärässä||himmeät| |||||blass werdend||Halbdunkel||schwache| |||hundreds|faces|paling||in the half-light||not bright|lamps Hunderte von Gesichtern standen vor Harry, bleich im Halbdunkel wie schummrige Lampen. There were hundreds of faces in front of Harry, pale in the semi-darkness like dim lamps. Harryn edessä oli satoja kasvoja, jotka kalpenivat puolihämärässä kuin himmeät lamput. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений. ||||||vilkkuivat|hohtavat|hopeaista|hämärät|| ||||||mischten|die von Silber abgehenden|Silber|verschwommene|Silhouetten|Gespenster |senior students|||||flitted|shimmering|with silver|blurry|silhouettes|ghosts Hier und da schimmerten unter den Oberstufenschülern vage Silhouetten von Geistern in dem Silber. Among the upperclassmen, here and there, blurry silhouettes of ghosts flickered with silver. Täällä ja siellä yläluokkalaisten joukossa kummitusten epämääräiset siluetit loistivat hopeassa. Чтобы избежать направленных на него взглядов, Гарри посмотрел вверх и увидел над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами. |välttää|suuntautuneita|||||||||||samettinen|||tähtien peittämä| ||gerichteten|||||||||||samtigen|||übersät| |to avoid|directed|||the looks|||up|||||velvet||ceiling|sprinkled|with stars Um den Blicken zu entgehen, die auf ihn gerichtet waren, blickte Harry nach oben und sah die samtschwarze Decke über sich, die mit Sternen übersät war. To avoid looking at him, Harry looked up and saw a velvet black ceiling strewn with stars above him. Välttääkseen häneen kohdistuneet katseet Harry katsoi ylös ja näki yläpuolellaan samettimustan katon, joka oli täynnä tähtiä.

— Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо, — прошептала опять оказавшаяся рядом Гермиона. |||loitsivat|||||||||ilman muuta|| |||verzaubert|||||||flüsterte|||| |||enchanted||||like||the sky|whispered||who turned out to be|next to| - Er wurde extra so verzaubert, dass er wie der Himmel aussieht", flüsterte Hermine wieder. “He was specially bewitched so that he looked like the sky,” whispered Hermione, who was next to her again. - Se oli erityisesti lumottu näyttämään taivaalta", Hermione kuiskasi taas. — Я вычитала это в «Истории Хогвартса». |luin|||| |read|||| - Ich habe es in Hogwarts Geschichte gelesen. "I read it in Hogwarts History." - Luin sen Tylypahkan historiasta.

Было сложно поверить в то, что это на самом деле потолок. ||to believe||||||||the ceiling Es war kaum zu glauben, dass es sich tatsächlich um eine Decke handelte. It was hard to believe that it was actually a ceiling. Oli vaikea uskoa, että se oli todella katto. Гарри казалось, что Большой зал находится под открытым небом. ||||the Great Hall||||under the sky Harry hatte den Eindruck, dass sich die Große Halle im Freien befand. It seemed to Harry that the Great Hall was under the open sky. Harryn mielestä näytti siltä, että Suuri sali oli ulkoilmassa.

Гарри услышал какой-то звук и, опустив устремленный в потолок взгляд, увидел, что профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. ||||||laskeutuen|katseensa kohdistaneen||||||||asetti||rivi|ensimmäisen vuoden opiskelijat|||||jakkara||laittoi||||| |||||||gerichteten||||||||||Reihe||||||Hocker|||||spitzes|| ||some||a sound|and|lowering|focused||the ceiling|gaze|||||placed||in a line|first-year students||ordinary|on||a stool||placed|||pointed||a hat Harry hörte ein Geräusch und als er seinen Blick zur Decke senkte, sah er, dass Professor McGonagall einen ganz gewöhnlichen Hocker vor die Reihe der Erstklässler gestellt und einen spitzen Zauberhut auf den Sitz gesetzt hatte. Harry heard a sound and looked down at the ceiling to see that Professor McGonagall had placed a most ordinary-looking stool in front of the line of freshmen and placed a pointed Wizard Hat on the seat. Harry kuuli äänen ja laski katseensa kattoon ja näki, että professori McGonagall oli asettanut tavallisimman näköisen jakkaran ensimmäisen vuoden oppilaiden rivin eteen ja asettanut istuimelle teräväkärkisen taikahatun. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. ||||paikoissa|||| ||||Flicken|abgewetzt||| hat||||patches|worn||terribly|dirty Der Hut war ganz geflickt, abgenutzt und furchtbar schmutzig. The hat was covered in patches, worn and terribly dirty. Hattu oli ihan paikattu, kulunut ja hirveän likainen. Тетя Петунья сразу бы выкинула такую на помойку. ||||heittäisi pois||| |||||||Müll ||immediately||would have thrown|||the trash Tante Petunia hätte es in den Mülleimer geworfen. Aunt Petunia would have thrown it in the trash. Petunia-täti olisi heittänyt sen roskiin.

«Интересно, зачем она здесь? "Ich frage mich, warum sie hier ist? "I wonder why she's here? — подумал Гарри. - dachte Harry bei sich. - Harry thought to himself. В голове его сразу запрыгали сотни мыслей. ||||sprangen|| ||||started popping|hundreds|thoughts Hundert Gedanken schossen ihm gleichzeitig durch den Kopf. Hundreds of thoughts raced through his mind at once. Hänen päässään hyppäsi kerralla sata ajatusta. — Может быть, надо попытаться достать из нее кролика, как это делают фокусники в цирке?» ||||ottaa esiin|||jänis||||taikurit||circuksessa |||||||den Hasen|||||| ||||to get|||a rabbit||||magicians||in the circus - Vielleicht sollten wir versuchen, ein Kaninchen daraus zu machen, wie die Zauberer im Zirkus?" “Maybe we should try to get a rabbit out of it, like magicians do in a circus?” - Ehkä meidän pitäisi yrittää saada siitä jänis, kuten taikurit tekevät sirkuksessa?"

Он огляделся, заметив, что все собравшиеся неотрывно смотрят на Шляпу, и тоже начал внимательно ее разглядывать. |||||kokoontuneet|tiiviisti||||||||| |looked around|noticing|||who had gathered|intently|||the hat||||attentively||to examine Er sah sich um und bemerkte, dass alle auf den Hut starrten, und begann, ihn ebenfalls zu mustern. He looked around, noticing that all the assembled were staring at the Hat, and also began to examine it carefully. Hän katsoi ympärilleen ja huomasi, että kaikki tuijottivat hattua, ja alkoi tutkia sitäkin. На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. ||||in the room|reigned|complete|silence Für ein paar Sekunden herrschte völlige Stille im Saal. For a few seconds there was complete silence in the hall. Muutaman sekunnin ajan salissa vallitsi täydellinen hiljaisuus. А затем Шляпа шевельнулась. |||bewegte sich ||the hat|moved Und dann bewegte sich der Hut. And then the Hat moved. Ja sitten hattu liikkui. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела: |||||||||||alkoi laulaa ||||||Loch|die an ein||||sang ||the next moment|||appeared|a hole|resembling|||she|started singing Im nächsten Moment erschien darin ein Loch, das einem Mund ähnelte, und es sang heraus: In the next moment, a hole appeared in her, resembling a mouth, and she sang: Seuraavassa hetkessä siihen ilmestyi suuta muistuttava reikä, ja se lauloi ulos:

Может быть, я некрасива на вид, |||en ole kaunis|| |||not beautiful||appearance Maybe I'm not pretty to look at,

Но строго меня не судите. ||||urteilen |harshly|||judge Aber verurteilen Sie mich nicht zu hart. But don't judge me too harshly. Mutta älkää tuomitko minua ankarasti.

Ведь шляпы умнее меня не найти, after all|hats|smarter||| Weil ich der klügste Hut der Welt bin, After all, hats smarter than me can not be found, Koska olen maailman fiksuin hattu,

Что вы там ни говорите. |||no| Ganz wie Sie wollen. Whatever you say. Ihan miten vain.

Шапки, цилиндры и котелки hats|top hats||top hats Hüte, Zylinder und Bowlerhüte Caps, top hats and bowlers Hatut, lieriöt ja keulahatut

Красивей меня, спору нет. kauniimpi||| ||Zweifel| more beautiful||there is no argument| Hübscher als ich, wette ich. More beautiful than me, no doubt. Varmaan kauniimpi kuin minä.

Но будь они умнее меня, |||smarter| Aber wenn sie schlauer wären als ich, But if they were smarter than me, Mutta jos he olisivat minua fiksumpia,

Я бы съела себя на обед. I|||||for lunch Ich würde mich selbst zum Mittagessen verspeisen. I would eat myself for lunch. Söisin itseni lounaaksi.

Все помыслы ваши я вижу насквозь, |ajatukset||||läpi |Gedanken|||| |the thoughts|your||see|through Ich kann Ihre Gedanken durchschauen, I see through all your thoughts, Näen suoraan ajatustesi läpi,

Не скрыть от меня ничего. |hide||| Du kannst nichts vor mir verbergen. You can't hide anything from me. Et voi salata minulta mitään.

Наденьте меня, и я вам сообщу, puke minut||||| ziehen Sie an||||| put on|||||will tell Geben Sie mir Bescheid und ich werde es Ihnen sagen, Put me on and I'll let you know, Yhdistä minut, niin ilmoitan sinulle,

С кем учиться вам суждено. |with|||is destined Mit wem Sie studieren werden. Who you are destined to study with. Kenen kanssa sinun on määrä opiskella.

Быть может, вас ждет Vielleicht wartet da etwas auf dich Maybe there's something waiting for you

Гриффиндор, славный тем, |glorious| Gryffindor, der Glorreiche, Gryffindor, the glorious one, Rohkelikko, kunniakas,

Что учатся там храбрецы. |||rohkeat miehet |||die Tapferen |are learning||brave ones Dass tapfere Männer dort studieren. That brave men study there. Että urheat miehet opiskelevat siellä.

Сердца их отваги и силы полны, ||rohkeudesta||| ||Mut||| hearts||of courage|||are full Ihre Herzen sind voll von Mut und Kraft, Their hearts are full of courage and strength, Heidän sydämensä ovat täynnä rohkeutta ja voimaa,

К тому ж благородны они. |||noble| Und sie sind edel. Besides, they are noble. Ja he ovat jaloja.

А может быть, Oder vielleicht, Or maybe, Tai ehkä,

Пуффендуй ваша судьба, your fate||your fate Puffendui ist dein Schicksal, Puffendui is your destiny, Puffendui on kohtalosi,

Там, где никто не боится труда, |||||of work Wo niemand Angst vor der Arbeit hat, Where no one is afraid of work, Jossa kukaan ei pelkää työtä,

Где преданны все, и верны, |omistautuneet||| |преданны - treu|||treu |are loyal|||loyal Wo alle loyal und treu sind, Where everyone is devoted and faithful, Jossa kaikki ovat uskollisia ja uskollisia,

И терпенья с упорством полны. |kärsivällisyyttä||päättäväisyydellä| |Geduld||Beharrlichkeit| |with patience||with perseverance|are full Und Geduld und Ausdauer sind voll von Beharrlichkeit. And patient with perseverance. Ja kärsivällisyys ja sinnikkyys ovat täynnä sinnikkyyttä.

А если с мозгами в порядке у вас, |||with a clear mind||in order|| Und wenn Ihr Gehirn in Ordnung ist, And if your brain is in order, Ja jos aivosi ovat kunnossa,

Вас к знаниям тянет давно, ||tietoihin|| ||Wissen|| ||to knowledge|attracts| Sie sind schon seit langem wissensdurstig, You are drawn to knowledge for a long time, Olet ollut tiedonjanoinen jo pitkään,

Есть юмор и силы гранит грызть наук, |Humor|||Granite|zerstören| there is|humor|||granite|to gnaw|science Es hat Humor und Kraft, auf dem Granit der Wissenschaft zu kauen, There is humor and strength to gnaw granite sciences, Tieteen graniitilla on huumoria ja voimaa pureskella,

То путь ваш — за стол Когтевран. |||||Gryffindor |the way||||to the clawed one Du gehst zum Klauen-Tisch. then your path is to the Claw table. Menet Kynsi-pöytään.

Быть может, что в Слизерине вам суждено ||||||on määrä ||||in Slytherin||is destined Vielleicht bist du für Slytherin bestimmt. Perhaps in Slytherin you are destined Ehkä sinun kohtalosi on Slytherin.

Найти своих лучших друзей. ||best| Finden Sie Ihre besten Freunde. Find your best friends. Etsi parhaat ystäväsi.

Там хитрецы к своей цели идут, |oivaltajat|||| |die Schlauen|||| there|sly ones|||to their goal|go Das ist der Ort, an dem die Trickbetrüger ihr Ziel erreichen, There cunning people go to their goal, Siellä huijarit menevät maaliinsa,

Никаких не стесняясь путей. ||hesitating|in any way Keine peinlichen Wege. No shy ways. Ei noloja tapoja.

Не бойтесь меня, надевайте смелей, ||||rohkeammin |||tragt| not|be afraid||put on|more boldly Hab keine Angst vor mir, zieh es an, Don't be afraid of me, put it on, Älä pelkää minua, laita se päälle,

И вашу судьбу предскажу я верней, ||kohtalon|||varmemmin |||||sicherer |your|your fate|will predict||more accurately And I will predict your fate rather, Ja minä kerron sinulle kohtalosi tarkemmin,

Чем сделает это другой. Dann wird es jemand anderes tun. Than the other will do it.

В надежные руки попали вы, |luotettaviin||| |safe||| Sie sind in guten Händen, You are in safe hands, Olet hyvissä käsissä,

Пусть и безрука я, увы, ||ilman kättä|| ||ohne Arm|| let||without an arm||unfortunately Ich bin vielleicht armlos, leider, Even though I'm handless, alas, Saatan olla kädetön, valitettavasti,

Но я горжусь собой. ||bin stolz| ||am proud| Aber ich bin stolz auf mich. But I'm proud of myself. Mutta olen ylpeä itsestäni.

Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. ||||||yksimielisesti|aplodoi ||||||einstimmig| ||the song|ended|entire|the audience|with one accord|applauded Als das Lied zu Ende war, applaudierte der ganze Saal einstimmig. As soon as the song ended, the whole hall applauded unanimously. Heti laulun päätyttyä koko sali taputti yksimielisesti. Шляпа поклонилась всем четырем столам. |kumartui||neljälle|pöydille |verbeugte sich||vier| the hat|bowed||four|to the tables Der Hut verbeugt sich vor allen vier Tischen. The hat bowed to all four tables. Hattu kumarsi kaikille neljälle pöydälle. Il cappello si inchinò a tutti e quattro i tavoli. Рот ее исчез, она замолчала и замерла. ||hävisi||||jäätyi paikoilleen ||||||blieb stehen mouth||disappeared||fell silent||fell silent Ihr Mund verschwand, sie wurde still und erstarrte. Her mouth disappeared, she fell silent and froze. Hänen suunsa katosi, hän vaikeni ja jähmettyi.

— Значит, каждому из нас нужно будет всего лишь ее примерить? so (indicating consequence)|each|of|||||only||to try on - Jeder von uns muss es also nur noch anprobieren? - So, each of us will only need to try it on? - Eli meidän kaikkien on vain sovitettava sitä? — прошептал Рон. whispered| - flüsterte Ron. - Ron whispered. — Я убью этого вруна Фреда, ведь он мне заливал, что нам придется бороться с троллем. |tapan|||||||valehteli||||taistella||trollilla |||Lügner|||||gesagt|||||| |will kill||liar||because (with 'он мне заливал')|he|to me|lied|that|||fight||with a troll - Ich werde diesen Lügner Fred umbringen, weil er mir gesagt hat, wir müssten gegen einen Troll kämpfen. “I'm going to kill that liar Fred, because he told me we'd have to fight the troll. - Aion tappaa tuon valehtelijan Fredin, koska hän sanoi, että meidän pitäisi taistella peikkoa vastaan. - Ucciderò quel bugiardo di Fred, perché mi ha detto che avremmo dovuto combattere contro un troll.

Гарри с трудом выдавил из себя улыбку. ||||||hymy ||with difficulty|squeezed|||a smile Harry hatte Mühe, sich ein Lächeln zu verkneifen. Harry forced a smile out of himself. Harry yritti vaivoin puristaa hymyn ulos. Да, конечно, примерить Шляпу было куда проще, чем демонстрировать свои познания в магии, но его смущало, что на него будет смотреть такое количество людей. ||kokeilla päähinettä||||helpompi|||||||||häntä häiritsi|||||||| ||||||||||Kenntnisse|||||es störte ihn|||||||| ||to try on|the hat|||easier||demonstrating||knowledge|||||was embarrassing||||||||people Natürlich war es viel einfacher, den Hut anzuprobieren, als sein Wissen über Magie unter Beweis zu stellen, aber es war ihm unangenehm, dass so viele Leute ihn beobachteten. Yes, of course, trying on the Hat was much easier than demonstrating his knowledge of magic, but he was embarrassed that so many people would look at him. Hatun sovittaminen oli tietenkin paljon helpompaa kuin taikataitojensa esittely, mutta häntä hämmensi se, että niin monet ihmiset katselivat häntä. А к тому же Шляпа требовала от него слишком многого — сейчас Гарри не чувствовал себя ни сообразительным, ни остроумным, ни тем более храбрым. ||||||||||||||||||älykkäänä||||rohkeana |||||forderte|||||||||||so intelligent|||||| ||||the hat|demanded|||too|too much|now|||felt|||clever||clever||||brave Außerdem verlangte der Hut zu viel von ihm - im Moment fühlte sich Harry weder klug noch geistreich, geschweige denn mutig. And besides, the Hat demanded too much of him - now Harry did not feel smart, or witty, and even less brave. Sitä paitsi Hattu vaati häneltä liikaa - juuri nyt Harry ei tuntenut itseään fiksuksi tai nokkelaksi, saati sitten rohkeaksi. Если бы Шляпа сказала, что один из факультетов предназначен исключительно для тех, кого от волнения начинает тошнить, Гарри бы сразу понял, что это его факультет. ||||||||||||||||oksentaa||||||||tiedekunta ||||||||||||||||übel werden|||||||| ||the hat||||||is intended|exclusively|||||nervousness||feeling nauseous|||immediately||||| Hätte der Hut gesagt, dass eine der Fakultäten ausschließlich für diejenigen bestimmt ist, denen vor Aufregung übel wird, hätte Harry sofort erkannt, dass es sich um seine Fakultät handelt. If the Hat had said that one of the Houses was exclusively for those who get sick of excitement, Harry would immediately know that it was his House. Se il Cappello avesse detto che una delle facoltà era riservata esclusivamente a chi aveva la nausea per l'eccitazione, Harry avrebbe capito immediatamente che si trattava della sua facoltà.

Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента. ||astui|||||||| ||stepped|forward||||was holding|a long|scroll|of parchment Professor McGonagall trat vor, eine lange Pergamentrolle in den Händen. Professor McGonagall stepped forward, a long scroll of parchment in her hands. Professori McGonagall astui esiin, pitkä pergamenttikäärö kädessään.

— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. ||||||laitatte päähänne|||istutte|||| ||nennen||||werden anziehen||||||| ||will call||||will put on|a hat||will sit||a stool|| - Wenn ich deinen Namen rufe, setzt du den Hut auf und setzt dich auf den Hocker", sagte sie. - When I call your name, you will put on the Hat and sit on the stool," she said. - Kun huudan nimeäsi, laitat hattusi päähäsi ja istut jakkaralle", hän sanoi. — Начнем. let's start - Fangen wir an. - Let's start. Аббот, Ханна! Abbot|Hannah Abbott, Hannah! Abbot, Hanna!

Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. |||pienillä letillä||vaaleanpunaiseksi||||||||||kompuroiden|||jonosta|lähestyi||jakkaralle|||| |||Zöpfen||rosigem||||Verlegenheit||||Angst|||||Reihe||||||| ||with white|with braids||blushing||||embarrassment||||fear||stumbling|||the line|approached||the stool||the hat||sat Ein Mädchen mit weißen Zöpfen und einem vor Verlegenheit oder Schreck rosigen Gesicht stolperte aus den Reihen, ging zu einem Hocker, nahm den Hut und setzte sich. A girl with white pigtails and a face that turned pink either from embarrassment or from fright stumbled out of the line, went to the stool, took the Hat and sat down. Tyttö, jolla oli valkoiset letit ja kasvot joko hämmennyksestä tai pelosta vaaleanpunaiset, kompuroi rivistä, meni jakkaralle, otti hattua ja istuutui. Una ragazza con i codini bianchi e il viso rosa dall'imbarazzo o dallo spavento, uscì dai ranghi, si avvicinò a uno sgabello, prese il cappello e si sedette. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. |||kaiken mukaan||||||päädyttyään|||||||otsa|||| ||||||Größe|||||||||||||| the hat|judging (with 'по всему')|all||||size|||having ended up|||Hanna|covered||||||| Der Hut war offenbar groß, denn sobald er auf Hannahs Kopf saß, bedeckte er nicht nur ihre Stirn, sondern sogar ihre Augen. The hat, apparently, was large, because, being on Hanna's head, it covered not only her forehead, but even her eyes. Hattu oli ilmeisesti isokokoinen, sillä kun se oli kerran Hannan päässä, se peitti hänen otsansa lisäksi jopa silmät. А через мгновение… ||a moment Und einen Moment später... And in a moment...

— ПУФФЕНДУЙ! - PUFFENDOUS! - PUFFENDOUS!

— громко крикнула Шляпа. |shouted| - Der Hut rief laut. - Hat shouted loudly. Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. ||||päällimmäisen|oikean||räjähtivät| |||||||brachen aus| ||||at the far (right)|at the far right||burst into|with applause Diejenigen, die ganz rechts am Tisch saßen, brachen in Beifall aus. Those seated at the far right table burst into applause. Oikeanpuoleisessa pöydässä istuvat puhkesivat suosionosoituksiin. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. |||||||istui||| |||||||setzte sich||| Hanna|stood||||||sat||an empty| Hannah got up, walked over to this table and sat down in the empty seat. Hannah nousi ylös, käveli tämän pöydän luo ja istuutui tyhjälle paikalle. Гарри заметил, что крутившийся у стола Толстый Проповедник приветливо помахал ей рукой. |||pyörivä||||Paksu saarnamies|ystävällisesti||| |||der sich drehte|||||||| |noticed||was spinning||||the Preacher|friendly|waved|| Harry noticed that the Fat Preacher, who was circling around the table, waved his hand in a friendly manner. Harry huomasi, että pöydän ympärillä roikkuva lihava saarnaaja vilkutti hänelle tervehdykseksi. Harry notò che il Predicatore Grasso, che si aggirava intorno al tavolo, la salutava con la mano.

— Боунс, Сьюзен! bounce|Susan Bones, Susan! - Bones, Susan!

— ПУФФЕНДУЙ! Puffenduy - PUFFENDOUS!

— снова закричала Шляпа, и Сьюзен поспешно засеменила к своему столу, сев рядом с Ханной. ||||||juoksi||||||| |shouted|the hat||||hurried to||||sitting|||with Hanna shouted the Hat again, and Susan hurried to her desk, sitting next to Hannah. - Hattu huusi taas, ja Susan kiiruhti pöydälleen ja istuutui Hannahin viereen. - Hat gridò di nuovo e Susan si affrettò a raggiungere la scrivania, sedendosi accanto ad Hannah. — Бут, Терри! But|Terry Booth, Terry!

— КОГТЕВРАН! Kratzevran! - COGTEVARAN!

Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри. |aplodisoivat|||||||||omilta|||||liittyneelle||| |applaudierten||||||||||||||dem sich Anschließenden||| |applauded||second||on the left||senior students|stood|||||to shake||who joined|||Terry Now there was applause at the second table from the left, and several seniors rose from their seats to shake hands with Terry, who had joined them. Toisen pöydän ääressä vasemmalta aplodit raikuivat, ja useat vanhemmat oppilaat nousivat istuimiltaan kättelemään Terryä, joka oli liittynyt heidän seuraansa.

Мэнди Броклхерст тоже отправилась за стол факультета Когтевран, а Лаванда Браун стала первым новым членом факультета Гриффиндор. |Brocklehurst||lähti|||||||||||jäseneksi|| Lavender|Brocklehurst||went||||to Gryffindor||Lavender|Brown||||member||Gryffindor Mandy Brocklehurst also went to the Clawteauran faculty table, and Lavender Brown became the first new member of the Gryffindor faculty. Mandy Brocklehurst siirtyi myös Clawteauran tiedekunnan pöytään, ja Lavender Brownista tuli ensimmäinen uusi Rohkelikon tiedekunnan jäsen. Крайний слева стол взорвался приветственными криками, и Гарри увидел среди кричавших рыжих близнецов. äärimmäinen|||räjähti|||||||huutavien|| |||explodierte|begrüßenden||||||der schreienden|| on the far (with "слева")|on the left||exploded|with welcoming|with shouts||||among|shouting|red-haired|twins The table on the far left erupted in cheers, and Harry saw red-haired twins among the screaming. Pöydässä vasemmalla räjähti hurraa-huuto, ja Harry näki punatukkaiset kaksoset huutajien joukossa. Il tavolo all'estrema sinistra esplose di applausi e Harry vide i gemelli dai capelli rossi tra le grida.

Миллисенту Булстроуд определили в Слизерин. Millisent Bulstrode|||| Millicent|Bulstrode|was sorted||to Slytherin Millicent Bulstrode was assigned to Slytherin. Millicent Bulstrode määrättiin Luihuihin. Возможно, дело было в игре воображения, но после того, что Гарри услышал о Слизерине, все, кто попадал туда и кто сидел за их столом, казались ему неприятными личностями. |||||kuvittelun pelissä|||||||||||pääsivät||||||||näyttivät||epäilyttäviä|henkilöitä ||||||||||||||||kam||||||||||| |||||imagination||||||||about Slytherin|||who ended up||||||||seemed||unpleasant|individuals Perhaps it was a game of the imagination, but after what Harry heard about Slytherin, everyone who got there and who sat at their table seemed like unpleasant personalities to him. Ehkä se oli vain mielikuvituksen leikkiä, mutta sen jälkeen, mitä Harry oli kuullut Luihuista, kaikki, jotka kävivät siellä ja istuivat heidän pöydässään, vaikuttivat hänestä epämiellyttäviltä henkilöiltä.

Гарри начал чувствовать себя по-настоящему плохо. ||to feel|||really| Harry began to feel really bad. Harryn olo alkoi tuntua todella pahalta. Он вспомнил, как было в его старой школе на уроках физкультуры, когда учитель назначал капитанов команд для игры в футбол или баскетбол. ||||||||||liikunnassa|||nimitti|joukkueiden kapteenit||||||| |remembered|||||his old|||classes|physical education|||appointed|captains|teams||||||basketball He remembered how it was in his old school in physical education classes, when the teacher appointed team captains to play football or basketball. Hän muisti, millaista se oli hänen vanhan koulunsa liikuntatunneilla, kun opettaja määräsi joukkueiden kapteenit pelaamaan jalkapalloa tai koripalloa. А те сами выбирали себе игроков. |||chose||players And they chose their own players. Ja he valitsivat omat pelaajansa. Гарри всегда выбирали последним, и не потому, что он был физически неразвитым, а потому, что никто не хотел ссориться с Дадли. |||||||||||kehitysvammainen||||||||| |always|was chosen|last|||because|||||physically undeveloped||||||wanted|to argue|| Harry was always chosen last, and not because he was physically undeveloped, but because no one wanted to quarrel with Dudley. Harry valittiin aina viimeiseksi, ei siksi, että hän oli fyysisesti alikehittynyt, vaan koska kukaan ei halunnut tapella Dudleyn kanssa.

— Финч-Флетчли, Джастин! Fletch|Finch|Justin Finch-Fletchley, Justin!

— ПУФФЕНДУЙ! - PUFFENDOUS!

Гарри заметил, что иногда Шляпа, едва оказавшись на голове очередного первокурсника или первокурсницы, практически молниеносно называла факультет, а иногда она задумывалась. ||||||päästyään|||seuraavan|||ensimmäisen vuoden opiskelija||salaman nopeasti|nimesi|tiedekunta||||mietti hetken |||||||||eines очередного|Erstsemester|||||||||| |noticed||sometimes|the Sorting Hat|barely|having found oneself|||the next|first-year student||first-year student (feminine)|practically|instantly|named|||||hesitated Harry bemerkte, dass der Hut, kaum auf dem Kopf eines anderen Studienanfängers oder einer Studienanfängerin, manchmal blitzschnell den Namen der Fakultät nannte und manchmal zögerte er. Harry noticed that sometimes the Hat, as soon as it was on the head of the next freshman or freshman, almost instantly called the house, and sometimes she hesitated. Harry huomasi, että joskus hattu, joka oli juuri ja juuri toisen fuksin tai fuksin päässä, nimesi tiedekunnan lähes salamannopeasti, ja joskus se epäröi. Так, Симус Финниган светловолосый мальчик, стоявший в шеренге перед Гарри, просидел на табурете почти минуту, пока Шляпа не отправила его за стол Гриффиндора. |||vaaleahiuksinen||seisova||jonossa|||||jakkaralla|||||||||| ||||||||||||Hocker|||||||||| |Seamus|Finnigan|with light hair||standing||in the line|||sat|on|the stool||||the Sorting Hat||sent||||of Gryffindor So saß Seamus Finnigan, der blonde Junge, der in einer Reihe vor Harry stand, fast eine Minute lang auf einem Hocker, bevor der Hut ihn an den Gryffindor-Tisch schickte. So, Seamus Finnigan, the blond-haired boy who stood in line in front of Harry, sat on a stool for almost a minute until the Hat sent him to the Gryffindor table. Seamus Finnigan, vaaleatukkainen poika, joka seisoi rivissä Harryn edessä, istui jakkaralla melkein minuutin, ennen kuin hattu lähetti hänet Rohkelikon pöytään.

— Гермиона Грэйнджер! - Hermione Granger!

Судя по всему Гермиона, в отличие от Гарри, с нетерпением ждала своей очереди и не сомневалась в успехе. päättäen||kaikesta päätellen|||ero||||innolla|||vuoroaan|||epäillyt|| |||||||||||||||zweifelte||Erfolg judging (with 'по всему')|||||unlike||||impatience|waited||turn (in 'ждала своей очереди')|||did not doubt||the success Apparently, Hermione, unlike Harry, was looking forward to her turn and did not doubt her success. Ilmeisesti Hermione, toisin kuin Harry, odotti innolla vuoroaan eikä epäillyt hänen onnistumistaan. Услышав свое имя, она чуть ли не бегом рванулась к табурету и в мгновение ока надела на голову Шляпу. ||||||||riensi||jakkaralle|||silmänräpäyksessä|silmänräpäyksessä|puki päähän||| ||||||||rannte|||||||||| hearing||||almost (with 'не')|||at a run|rushed||the stool|||in an instant|in a blink|put on|||a hat When she heard her name, she almost ran to the stool and in the blink of an eye put the Hat on her head. Kun hän kuuli nimensä, hän ryntäsi jakkaralle ja laittoi hatun päähänsä silmänräpäyksessä.

— ГРИФФИНДОР! - GRIFFINDOR! — выкрикнула Шляпа. huudahti| exclaimed|the hat shouted the Hat.

Рон застонал — видимо, несмотря на все свои сомнения, он верил, что попадет туда же, где были его братья, а учиться вместе с настырной и всезнающей Гермионой ему явно не хотелось. |huokaisi||||||epäilykset||||pääsee|||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||nervigen||allwissenden||||| |groaned|apparently|despite||||doubts||believed||would end up|there||||||||||with persistent||know-it-all||||| Ron stöhnte - offenbar glaubte er trotz seiner Zweifel, dass er dort enden würde, wo seine Brüder waren, und er wollte nicht mit der aufdringlichen und allwissenden Hermine lernen. Ron groaned - apparently, despite all his doubts, he believed that he would get to the same place where his brothers were, and he clearly did not want to study with the stubborn and omniscient Hermione. Ron huokaili - ilmeisesti hän epäilyksistään huolimatta uskoi päätyvänsä sinne, missä hänen veljensä olivat, eikä hän halunnut opiskella päällekäyvän ja kaikkitietävän Hermionen kanssa.

Мозг Гарри вдруг пронзила страшная мысль одна из тех, которые всегда появляются, когда слишком нервничаешь. |||lävisti||||||||ilmestyvät||| the brain|||pierced|terrible|||||||appear|||are nervous Harry's brain was suddenly pierced by a terrible thought, one of those that always appear when you are too nervous. Harryn aivot puhkaisi yhtäkkiä kauhistuttava ajatus, yksi niistä ajatuksista, jotka tulevat aina esiin, kun hermostuu liikaa.

«А что, если Шляпа решит, что я не подхожу ни для одного из факультетов?» — подумал он. ||||päättää||||soveltuva||||||| |||the hat|||||am suitable||||||| "What if the Hat decides I'm not a good fit for any of the houses?" he thought. "Entä jos hattu päättää, etten sovi kumpaankaan tiedekuntaan?" hän ajatteli.

Гарри вдруг представил, как он сидит на табурете с шляпой на голове, как проходит минута, другая, а потом десять и двадцать, и кажется, что уже прошла вечность, а Шляпа все молчит. |||||||jakkaralla||||||kulkee|||||||||||||ikuisuus|||| ||||||||||||||||||||||||||Ewigkeit||||schweigt ||imagined|||||on the stool||with a hat||||passes|||||||twenty(1)|||||passed|eternity||||is silent Harry suddenly imagined how he was sitting on a stool with a hat on his head, how a minute passed, then another, and then ten and twenty, and it seemed that an eternity had already passed, and the Hat was still silent. Harry kuvitteli yhtäkkiä istuvansa jakkaralla hattu päässään, ja minuutti kului, sitten toinen, sitten kymmenen ja kaksikymmentä, ja se tuntui ikuisuudelta, ja hattu oli yhä hiljaa. Молчит до тех пор, пока профессор МакГонагалл не срывает ее с головы Гарри и не сообщает ему, что, по всей видимости, произошла ошибка и ему лучше сесть на обратный поезд до Лондона. ||||||||riistää|||||||ilmoittaa||||||on tapahtunut|||||||paluu||| ||||||||reißt|||||||meldet|||||||||||||||| is silent|||until (with 'до тех')|||||takes off|||||||informs|||||apparently|happened|||||sit||the return||| Silent until Professor McGonagall rips it off Harry's head and informs him that there must have been a mistake and he'd better take the return train to London. Hiljainen, kunnes professori McGonagall nappaa sen Harryn päästä ja ilmoittaa hänelle, että ilmeisesti on tapahtunut erehdys ja että hänen on parasta ottaa paluujuna Lontooseen.

Правда, нервничал не только Гарри. |was nervous||| It wasn't just Harry, though. Oikeasti, ei vain Harry ollut hermostunut. Когда вызвали Невилла Долгопупса, того самого мальчика, который все время терял свою жабу, тот умудрился споткнуться и упасть, даже не дойдя до табурета. |kutsuttiin|||||||||menetti||sammakko||onnistui|kaatua||kaatua|||päästyään||jakkara |||||||||||||||stolpern|||||gegangen|| |called|Neville|Dolohov|||||||was losing||his frog||managed to|to stumble||to fall|||reaching||the stool When Neville Longbottom, the same boy who kept losing his toad, was called, he managed to stumble and fall before he even reached the stool. Kun Neville Longbottom, sama poika, joka jatkuvasti kadotti rupikonnansa, kutsuttiin paikalle, hän kompastui ja kaatui ennen kuin ehti edes jakkaralle.

Шляпа серьезно задумалась, прежде чем выкрикнуть «ГРИФФИНДОР». ||ajatteli|||huutaa| the hat|seriously|thought|||shouted| Hat gave it some serious thought before shouting out "GRIFFINDOR." Hattu mietti asiaa vakavasti ennen kuin huusi "GRIFFINDOR". Невилл, услышав свой вердикт, вскочил со стула и бросился к столу, за которым сидели ученики факультета, забыв снять Шляпу. |kuultuaan||verdictti|hypähti||||juoksi|||||||||ottaa pois| |||the verdict|jumped||||rushed|||||were sitting|the students||forgot|to take off|the hat Neville, having heard his verdict, jumped up from his chair and rushed to the table where the students of the faculty were sitting, forgetting to take off his Hat. Tuomionsa kuultuaan Neville hyppäsi ylös tuoliltaan ja ryntäsi pöydän ääreen, jossa tiedekunnan opiskelijat istuivat, unohtaen ottaa hattunsa pois.