×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

TED, Use art to turn the world inside out | JR

Use art to turn the world inside out | JR

Prevodilac: Ivana Korom Lektor: Vanja Cakić

Pre dve nedelje bio sam u svom studiju u Parizu,

telefon je zazvonio i čuo sam,

"Hej, JR,

osvojio si nagradu TED Prize 2011.

Moraš da poželiš želju da bi spasao svet."

Pogubio sam se.

Ne mogu da spasem svet; niko ne može.

Svet je sjeban.

Hajde, diktatori vladaju svetom,

populacija raste u milionima,

nema više ribe u moru,

Severni pol se topi

i kako je rekao poslednji dobitnik TED Prize,

svi postajemo debeli.

(smeh)

Osim možda Francuza.

Kako god.

Pozvao sam je

i rekao,

"Vidi, Ejmi,

reci ljudima u TED-u da se neću pojaviti.

Ne mogu nikako da spasem svet."

A ona je rekla, "Hej, JR,

tvoja želja nije da spaseš svet, nego da ga promeniš".

"Aaa, u redu."

(smeh)

"To je kul."

Mislim, tehnologija, polika, biznis,

oni menjaju svet -

ne uvek na dobar način, ali menjaju.

Šta je sa umetnošću?

Može li umetnost da promeni svet?

Počeo sam kada sam imao 15 godina.

U to vreme nisam mislio o menjanju sveta;

pisao sam grafite -

potpisivao se svuda,

koristeći grad kao platno.

Išao sam u tunele Pariza,

na krovove sa prijateljima.

Svako putovanje bilo je ekskurzija,

bilo je avantura.

Kao da smo ostavljali svoj trag na društvo,

da kažemo "Bio sam ovde" na vrhu zgrade.

Kada sam pronašao jevtin foto aparat u metrou,

počeo sam da beležim te avanture sa prijateljima

i davao sam im fotokopije -

male fotografije, ove veličine.

Tako sam, sa 17 godina,

počeo da ih postavljam.

Imao sam prvu izložbu "de rue"

što znači galerija na ulici.

Uokvirio sam slike bojom

kako ih ne biste pobrkali sa reklamama.

Mislim, grad je najbolja galerija koju mogu da zamislim.

Ne moram nikad da napravim portfolio i predstavim ga u galeriji

i ostavim ih da odlučuju

da li je moj rad dovoljno dobar da se pokaže ljudima.

Direktno sam mogao da ga kontrolišem

sa ljudima na ulici.

To je Pariz.

U zavisnosti od mesta na koja bih

išao, menjao sam

naziv izložbe.

Ova je na Šanzelizeu.

Na nju sam prilično ponosan.

Imao sam samo 18 godina

i bio sam na vrhu Šanzelizea.

Onda kada je fotka nestala,

ram je i dalje stajao.

(smeh)

Novembar 2005:

ulice su u plamenu.

Snažan talas nemira

zahvatio je delove Pariza.

Svi su bili prilepljeni za TV,

gledali uznemirujuće, zastrašujuće slike

zabeležene na ivici tog dela grada.

Mislim, ti klinci su bili van kontrole,

bacali Molotovljeve koktele,

napadali policajce i vatrogasce,

pljačkali sve što su našli u prodavnicama.

To su bili kriminalci, varalice, opasni su

i napadali su sopstvenu okolinu.

A onda sam video - da li je moguće? -

na zidu je moja fotka,

iza upaljenog automobila -

jedna koju sam zalepio prethodne godine -

ilegalno - još uvek stoji.

Mislim, to su lica mojih prijatelja.

Poznajem te momke.

Nisu baš svi anđeli,

ali nisu ni čudovišta.

Bilo je malo čudno videti te

slike i te oči kako me gledaju kroz televizor.

Tako da sam se vratio tamo

sa objektivom od 28mm.

Samo taj sam imao u to vreme.

Ali sa tim objektivom

morate biti udaljeni samo 20cm od osobe.

Možete je slikati samo uz puno poverenje.

Napravio sam četiri portreta ljudi iz Le Bosketa.

Pravili su strašne grimase

kako bi napravili karikature od sebe.

Potom sam zalepio ogromne postere svuda

u bogatom kraju Pariza,

sa imenima, godištem, čak i brojem zgrade

ovih momaka.

Godinu dana kasnije,

izložba je postavljena ispred Gradske kuće u Parizu.

I mi polazimo od preuzetih slika,

koje su ukradene i iskrivljene od strane medija,

i koje sada ponosno preuzimaju svoj sopstveni lik .

Tada sam shvatio

kolika je moć papira i lepka.

Dakle, može li umetnost promeniti svet?

Godinu dana kasnije,

slušao sam svu buku

oko konflikta na Bliskom Istoku.

Mislim, verujte mi, u to vreme

se mislilo samo na konflikt između Izraelaca i Palestinaca.

Odlučio sam da odem tamo

sa prijateljem Markom,

da vidimo ko su pravi Palestinci, a ko pravi Izraelci.

Da li su toliko različiti?

Kada smo stigli tamo samo smo izašli na ulicu,

počeli da razgovaramo sa ljudima naokolo

i shvatili smo da su stvari malo drugačije

od onoga što smo čuli u medijima.

Onda smo odlučili da napravimo portrete

Palestinaca i Izraelaca

koji se bave istim poslovima -

vozači taksija, advokati, kuvari.

Zamolili smo ih da naprave grimasu.

Ne osmeh - koji ustvari ne govori

ništa o tome ko ste i kako se osećate.

Svi su prihvatili

da budu zalepljeni jedni pored drugih.

Odlučio sam da lepim

u osam izraelskih i palestinskih gradova

i na obe strane zida.

Započeli smo najveću ilegalnu izložbu u istoriji.

Projekat smo nazvali "Licem u lice".

Stručnjaci su rekli, "Nema šanse.

Ljudi neće to prihvatiti.

Vojska će vas ubiti, Hamas će vas kidnapovati."

Rekli smo, "Okej, pokušaćemo da vidimo dokle možemo da idemo."

Volim kako su me ljudi pitali,

"Kolika će biti moja fotografija?"

"Biće velika kao tvoja kuća."

Kada smo lepili na ovaj zid, bili smo na palestinskoj strani.

Stigli smo samo sa merdevinama

i shvatili da nisu dovoljno visoke.

Palestinski momak je rekao,

"Opustite se. Čekajte, pronaći ću vam rešenje."

Otišao je do crkve Hristovog rođenja

i doneo stare merdevine, toliko

stare da sam mogao da vidim kako se Isus rađa.

(smeh)

"Licem u lice" smo uradili samo nas šestoro,

sa dvoje merdevina, dve četke,

iznajmljenim automobilom, foto aparatom

i 6,5 kvadratnih kilometara papira.

Pomogli su nam razni ljudi

iz svih sfera života.

Okej, na primer ovo je u Palestini.

Trenutno smo u Ramali.

Lepimo portrete -

oba portreta na ulicama na prepunoj pijaci.

Ljudi nam prilaze i počinju da pitaju,

"Šta radite ovde?"

"O, pa radimo jedan umetnički projekat

i lepimo lica Izraelaca i Palestinaca koji rade isti posao.

Ovo ovde su dva vozača taksija."

Onda bi uvek usledila tišina.

"Misliš, lepite lice Izraelca -

njegovo lice ovde?"

"Pa, da, da, to je deo projekta."

Uvek bih napravio pauzu,

a onda bismo ih upitali,

"Pa, možete li mi reći ko je ko?"

Većina nije znala da kaže.

(aplauz)

Čak smo lepili na izraelske vojne kule

i ništa se nije desilo.

Kada zalepite sliku, to je samo papir i lepak.

Ljudi mogu da ga pocepaju, da se potpišu, da piške na njih -

neki su previsoko, slažem se -

ali ljudi na ulici

su kustosi.

Kiša i vetar će ih svakako skinuti.

Nije im suđeno da ostanu.

Ali tačno četiri godine kasnije,

većina fotografija je još uvek tamo.

Projekat "Licem u lice" je pokazao

da je moguće ono za šta smo mislili da nije -

i znate šta, čak je i lako.

Nismo pomerali granice,

samo smo pokazali da smo dalje nego što su ljudi mislili.

Na Bliskom istoku, doživeo sam svoj rad

u mestima koja nemaju mnogo muzeja.

Stoga je taj pravac na ulici

bio prilično zanimljiv.

Odlučio sam da odem dalje u tom pravcu

i odem u mesta gde uopšte nema muzeja.

Kada odete u ta društva u razvoju,

žene su stubovi tih zajednica,

ali muškarci su i dalje ti koji vladaju ulicama.

Bili smo inspirisani da uradimo projekat

gde bi muškarci odali počast ženama

tako što bi lepili njihove fotke.

Projekat sam nazvao "Žene su heroji".

Kada sam slušao sve priče

na svim kontinentima na kojima sam bio,

nisam uvek mogao da razumem

složene okolnosti njihovog konflikta,

samo sam posmatrao.

Ponekad nije bilo reči,

nikakvih rečenica, samo suze.

Samo sam ih slikao

i zalepio.

"Žene su heroji" me je poveo oko sveta.

Na većinu mesta na koja sam otišao,

odlučio sam da odem jer

sam pre toga čuo o tome u medijima.

Na primer, u junu 2008.

sam gledao TV u Parizu,

kada sam čuo za užasan događaj

u Rio de Žaneiru.

U prvoj faveli Brazila, koja se zove Providencia.

Troje klinaca - bilo je to troje studenata -

je privela vojska

jer nisu sa sobom nosili dokumenta.

Vojska ih je odvela

i umesto da ih odvede u policijsku stanicu,

odveli su ih u neprijateljsku favelu

gde su bili isečeni u komade.

Bio sam šokiran.

Ceo Brazil je bio šokiran.

Čuo sam da je to jedna od najnasilnijih favela

jer je kontroliše najveći narko kartel.

Pa sam odlučio da odem tamo.

Kada sam stigao -

mislim, nisam imao nikakav kontakt s nekom NVO.

Ne postoje NVO - nema turističkih agencija, NVO, ničega -

nema očevidaca.

Šetali smo naokolo

i sreli smo jednu ženu

kojoj sam pokazao svoj portfolio.

Rekla je, "Znate šta?

Mi smo gladni kulture.

Ovde nam je potrebna kultura."

Onda sam krenuo, počeo sam sa decom.

Napravio sam nekoliko fotki dece

i došao sam sledećeg dana sa posterima i zalepili smo ih.

Sledećeg dana kad sam se vratio, već su bili skinuti.

Ali to je u redu.

Želeo sam da osete da im ova umetnost pripada.

Onda sam narednog dana održao okupljanje na glavnom trgu

i neke od žena su došle.

Sve su imale neke veze sa tri momka koji su ubijeni.

Bile su majke, bake, najbolje prijateljice.

Sve su želele da razglase priču.

Posle tog dana,

svi iz favele su mi dali zeleno svetlo.

Napravio sam još fotki i počeli smo projekat.

Narko bosovi su bili malo zabrinuti

zbog toga što snimamo tamo,

pa sam im rekao, "Znate šta?

Ne interesuje me da snimam nasilje i oružje.

Toga ima dovoljno u medijima.

Ja želim da prikažem ovaj neverovatan život.

Viđam ga oko sebe poslednjih nekoliko dana."

To je dakle bilo veoma simbolično lepljenje,

jer je to prvo koje smo uradili, a da nije moglo da se vidi iz grada.

A ovde je troje momaka uhapšeno,

a ovo je baka jednog od njih.

A te stepenice

su mesto na kom uvek stoje dileri

i tu se mnogo puca.

Svi su razumeli projekat.

I onda smo oblepili sve - celo brdo.

(aplauz)

Interesantno je bilo da mediji nisu mogli da priđu.

Mislim, trebalo je videti to.

Morali su da nas snimaju sa velike udaljenosti iz helikoptera

sa dugim objektivom

i videli bismo se na TV-u kako lepimo.

A bi objavili broj: "Molimo pozovite ovaj broj

ukoliko znate šta se dešava u Providenciji."

Samo smo uradili jedan projekat i otišli,

da mediji ne bi znali.

I kako možemo saznati nešto o projektu?

Morali su da idu i traže te žene

i da od njih dobiju objašnjenje.

Tako smo napravili most između medija

i tih anonimnih žena.

Nastavili smo da putujemo.

Išli smo u Afriku, Sudan, Sijera Leone,

Liberiju, Keniju.

U ratom razrušenim mestima poput Monrovije,

ljudi vas direktno prilaze.

Žele da znaju šta ste naumili.

Stalno su me pitali, "Koja je svrha vašeg projekta?

Jeste vi NVO? Jeste vi neki mediji?"

Umetnost. Samo umetnost.

Neki ljudi pitaju, "Zašto je crno-belo?

Zar u Francuskoj nemate boje?"

(smeh)

Ili će vam reći, "Jesu svi ovi ljudi mrtvi?"

Neki koji bi razumeli projekat, objašnjavali bi drugima.

A čuo sam da je neko rekao jednom čoveku koji nije razumeo,

"Znate, ovde ste nekoliko sati i pokušavate

da razumete, diskutujete o tome sa prijateljima.

Tokom tog vremena niste razmišljali

o tome šta ćete sutra jesti.

To je umetnost."

Mislim da ljude njihova

radoznalost motiviše

da se pridruže projektu.

A onda to postaje više od toga.

Postaje želja, potreba.

Na ovom mostu u Monroviji,

bivši pobunjenik vojnik nam pomaže da zalepimo portret

žene koja je možda silovana za vreme rata.

Žene uvek prve nastradaju

tokom konflikta.

Ovo je Kibera, u Keniji,

jedan od najvećih slamova u Africi.

Možda ste videli slike nasilja, koje se

dešavalo posle izbora 2008.

Ovog puta smo pokrili krovove kuća,

ali nismo koristili papir

jer on ne sprečava kišu

da procuri u kuće -

vinil sprečava.

Onda umetnost postaje korisna.

I ljudi je zadrže.

Sviđa mi se što, na primer, tu gde vidite to najveće oko

ima mnogo kuća ispod.

I kada sam bio tamo pre nekoliko meseci -

fotke su i dalje tu - ali nedostaje deo tog oka.

Pitao sam ljude šta se desilo.

"O, pa čovek se samo odselio."

(smeh)

Kada smo pokrili krovove, jedna žena se našalila,

"Sad Bog može da me vidi."

Sada, kada pogledate Kiberu,

oni uzvraćaju pogled.

Okej, Indija.

Pre nego što počnem, samo da znate,

kad putujemo mi nemamo turističke agente,

idemo kao komandosi -

grupa prijatelja koja stigne tamo

i pokušavamo da lepimo na zidove.

Ali postoje mesta gde ne možete da lepite na zidove.

U Indiji je nemoguće lepiti.

Čuo sam da bi nas, zbog kulture i zakona,

samo uhapsili pri prvom lepljenju.

Odlučili smo da zalepimo belo,

beli papir na zidove.

Zamislite belce koji lepe bele papire.

Ljudi bi nam prilazili i pitali nas

"Hej, šta to radite?"

"O, znate, bavimo se umetnošću." "Umetnošću?"

Naravno, bili su zbunjeni.

Ali znate kako u Indiji ima mnogo prašine na ulicama

i što je više prašine

koja je u vazduhu,

skoro možete videti da na belom papiru

ima taj lepljivi deo,

kao kada okrenete nalepnicu.

Što ima više prašine, više se vidi fotka.

Mogli smo samo da dođemo na ulice narednog dana

a fotografije bi se same otkrile.

(aplauz)

Hvala.

Ovog puta nas nisu uhvatili.

Svaki projekat, to je snimak

iz "Žene su heroji".

(muzika)

Okej.

Za svaki projekat

snimamo film.

I većinom vidite, to je trejler za "Žene su heroji" -

slike, fotografije,

slikane jedna za drugom.

A fotke nastavljaju da putuju i bez nas.

(smeh)

(aplauz)

Nadam se da ćete videti film

i razumećete veličinu projekta

i šta su ljudi osetili kad su videli te fotke.

Jer je to veliki deo toga. Iza svake slike postoje slojevi.

Iza svake slike postoji priča.

"Žene su heroji" je stvorio novu dinamiku

u svakoj od zajednica

i žene su zadržale tu dinamiku posle našeg odlaska.

Na primer, štampali smo knjige - ne za prodaju -

koje bi sve zajednice dobile.

Ali da biste dobili knjigu, jedna od žena je morala da je potpiše.

U većini mesta smo to uradili.

Redovno se vraćamo.

U Providenciji, na primer, u faveli,

imamo kontrolni centar koji tamo radi.

U Kiberi svake godine pokrijemo još krovova.

Jer naravno, kad smo otišli, ljudi koji su bili na ivici projekta

pitali su, "A šta je s mojim krovom?"

Pa smo odlučili da se vratimo sledeće godine

i nastavimo sa projektom.

Za mene je veoma važno to

što ne koristim nikakve brendove ili korporacije za sponzore.

Odgovoran sam samo

prema sebi

i svojim subjektima.

(aplauz)

To je za mene

jedna od važnijih stvari u radu.

Mislim da je danas

pored rezultata, važno i kako radite stvari.

To je oduvek bilo deo rada.

Zanimljiva mi je ta tanka linija

između slika i reklamiranja.

Nedavno smo lepili u Los Anđelesu,

na jednom drugom projektu poslednjih nedelja.

Pozvali su me čak da pokrijem i MOCA muzej.

Ali juče ih je grad pozvao i rekao,

"Vidite, moraćemo to da skinemo.

Jer može da se shvati kao reklama

i zbog zakona,

mora da se skine."

Ali recite mi, reklama za šta?

Ljudi koje fotografišem

su bili ponosni da učestvuju u projektu

i da se njihova sliki vidi u zajednici.

Ali su me, zapravo, zamolili za obećanje.

Rekli su, "Molimo te da naša priča putuje sa tobom".

I putovala je. Ovo je Pariz.

To je Rio.

U svakom mestu pravimo izložbe sa pričom, priča putuje.

Shvatate pravu veličinu projekta.

To je London,

Njujork.

A danas, oni su sa vama u Long Biču.

Nedavno sam započeo projekat javne umetnosti

gde više ne koristim svoj rad.

Koristim Men Reja, Helenu Levit,

Đakomelija, radove drugih.

Danas nije bitno da li je fotka vaša ili ne.

Važno je ono što radite

sa tim slikama

poruka koju ostavljate kad lepite.

Na primer, zalepio sam fotku minareta

u Švajcarskoj, nekoliko

nedelja pošto je izglasana zabrana minareta u zemlji.

(aplauz)

Ova slika tri muškarca sa gas maskama

je zapravo slikana u Černobilu,

a zalepio sam je u Južnoj Italiji,

gde mafija ponekad zatrpava smeće pod zemljom.

Na neke načine, umetnost može da promeni svet.

Ona ne treba da ga menja,

da menja praktične stvari,

nego da menja percepciju.

Umetnost može da promeni

način na koji vidimo svet.

Može da stvori analogiju.

Zapravo, činjenica da ne može da promeni stvari

čini je neutralnim mestom

za razmene i diskusije

i onda vam daje mogućnost da promenite svet.

Kada radim ovo,

dobijam dve vrste reakcija.

Ljudi kažu, "O, zašto ne odeš u Irak ili Avganistan.

Tamo bi to bilo korisno."

Ili, "Kako možemo da pomognemo?"

Pretpostavljam da vi pripadate drugoj kategoriji

i to je dobro,

jer ću za taj projekat

da vas zamolim da fotografišete

i zalepite fotke.

Dakle, moja želja je sledeća:

(imitira zvuk bubnja)

(smeh)

želim da se zauzmete

za ono do čega vam je stalo,

tako što ćete učestvovati u globalnom umetničkom projektu

i zajedno ćemo suštinski promeniti svet.

A to počinje odmah.

Da, svi u prostoriji.

Svi koji gledate.

Želeo sam da želja

počne odmah da se ostvaruje.

Dakle, nešto oko čega ste strastveni, osoba čiju priču želite da ispričate,

ili čak i vaše fotke -

recite mi za šta se zalažete.

Napravite fotke, portrete,

aplodujte - objasniću vam -

i poslaću vam poster. Udružite se u grupe,

otkrijte svetu stvari.

Svi podaci su na sajtu:

insideoutproject.net

koji počinje sa radom danas.

Ono što vidimo menja nas kao osobe.

Kada delamo zajedno, cela

stvar je mnogo veća od sume svojih delova.

Nadam se da ćemo zajedno stvoriti nešto

što će ceo svet pamtiti.

I to počinje odmah i zavisi od vas.

Hvala vam.

(aplauz)

Hvala vam.

(aplauz)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Use art to turn the world inside out | JR Mit Kunst die Welt auf den Kopf stellen | JR Use art to turn the world inside out | JR Utilice el arte para darle la vuelta al mundo | J.R.

Prevodilac: Ivana Korom Lektor: Vanja Cakić

Pre dve nedelje bio sam u svom studiju u Parizu, قبل أسبوعين كنت في الاستوديو الخاص بي في باريس، Преди две седмици бях в моето студио в Париж, Fa dues setmanes era al meu estudi a París, Před dvěma týdny jsem byl v mém ateliéru v Paříži, Vor zwei Wochen war ich in meinem Studio in Paris, Πριν δυο βδομάδες ήμουν στο στούντιο μου στο Παρίσι, Two weeks ago I was in my studio in Paris, Hace dos semanas estaba en mi estudio en París, دو هفته پیش من در استودیو خودم در پاریس بودم Il y a deux semaines, j'étais dans mon studio à Paris, Két héttel ezelőtt a stúdiómban voltam Párizsban, Dua minggu lalu saya sedang di studio saya di Paris, Due settimane fa ero nel mio studio a Parigi 二 週間 前 パリ に ある 自分 の スタジオ に いる と 2주 전 저는 파리에 있는 저의 스튜디오에 있었습니다. Twee weken geleden was ik in m'n studio in Parijs For to uker siden var jeg i atelieret mitt i Paris, Dwa tygodnie temu, kiedy byłem w moim studiu w Paryżu, În urmă cu două săptămâni în studioul meu din Paris, Пару недель назад я был в своей студии в Париже, Pred dvoma týždňami som bol vo svojom byte v Paríži, İki hafta önce Paris'teki stüdyo dairemdeydim,

telefon je zazvonio i čuo sam, ورن جرس الهاتف وسمعت، когато телефона звънна и чух: va sonar el telèfon i sento: zazvonil mně telefon a ozvalo se, und das Telefon klingelte und ich hörte: και χτύπησε το τηλέφωνο και άκουσα, and the phone rang and I heard, sonó el teléfono y oí: و تلفن زنگ زد و گفت: et le téléphone a sonné et j'ai entendu, amikor csörgött a telefon és azt hallottam: ketika telepon berdering dan saya dengar, ha squillato il telefono e ho sentito 電話 が 鳴って 전화가 와서 받았더니 en de telefoon ging en ik hoorde: og telefonen ringte og jeg hørte: zadzwonił do mnie telefon, a pierwsze co usłyszałem to: a sunat telefonul şi am auzit: когда зазвонил телефон и я услышал: keď mi zazvonil telefón a ja počujem, telefon çaldı ve şunu duydum,

"Hej, JR, "هيه، جي آر، "Здравей Джей Ар, "Ei, JR, Hej, JR, „Hey, JR, "Ει, JR, "Hey, JR, "Oye, JR, "هی! جی آر، "Hé, JR, "Héj, JR, "Hei, JR, "Ciao JR, 「 ちょっと JR "안녕하세요, JR, "Hee JR, "Hey, JR, "Hej, JR, "Bună, JR, "Привет, JR, "Hej, JR, "Hey, JR,

osvojio si nagradu TED Prize 2011. ربحت جائزة تيد لعام 2011 . ти спечели наградата TED Prize 2011. has guanyat el TED Prize 2011. vyhrál jsi TED Prize 2011. du hast den TED Prize 2011 gewonnen. κέρδισες το βραβείο TED 2011. you won the TED Prize 2011. ganaste el TED Prize 2011. تو جایزه تد 2011 رو بردی. tu a remporté le prix TED 2011. megnyerted a TED Prize 2011-et. Anda memenangkan TED Prize 2011. hai vinto il premio TED 2011. TED Prize 2011 受賞 だって 당신이 2011년 TED Prize를 수상하게 되었어요. je hebt de TED Prize 2011 gewonnen. du vant TED prisen for 2011. wygrałeś TED Prize 2011. ai câştigat premiul TED 2011. ты выиграл премию TED 2011. vyhral si TED Prize 2011. 2011 TED Prize'yi kazandın.

Moraš da poželiš želju da bi spasao svet." عليك ان تتمنى امنية لانقاذ العالم" Трябва да си пожелаеш да спасиш света." Has de formular un desig per salvar el món." Musíš si něco přát, aby jsi zachránil svět. Du musst dir etwas wünschen, um die Welt zu retten." Πρέπει να κάνεις μια ευχή για να σώσεις τον κόσμο." You have to make a wish to save the world." Tienes que pedir un deseo para salvar al mundo". تو باید یک يك آرزو براى نجات جهان بكنى." Tu dois faire un souhait pour sauver le monde." Kívánnod kell valamit, hogy megmentsd a világot." Anda harus menyatakan harapan untuk menyelamatkan dunia." Devi esprimere un desiderio per salvare il mondo" 世界 を 救おう って 願い を 伝える の よ 」 세상을 구하기 위한 소망을 하나 준비해야 합니다." Je moet een wens doen om de wereld te redden." Du må ønske deg noe for å redde verden." Musisz wyrazić sposób, jak ocalić świat." Trebuie să-ţi pui o dorinţă pentru a salva lumea. Готовься сказать, что ты хочешь спасти мир". Musíš si priať niečo, čo pomôže zachrániť svet." Dünyayı kurtarmakla ilgili bir dilek dilemelisin."

Pogubio sam se. أحسست بالحيرة Бях объркан. Estava perdut. Nevěděl jsem co dál. Ich war sprachlos. Ήμουν χαμένος. I was lost. Estaba perdido. من گیج شده بودم. J'étais perdu. El voltam veszve. Saya bingung. Mi sentivo perso. 戸惑い ました 혼란스러웠습니다. Ik had geen idee. Jeg var helt fortapt. Byłem zagubiony. Mă simțeam pierdut. Я растерялся. Bol som stratený. Şaşırıp kaldım.

Ne mogu da spasem svet; niko ne može. أنا لا أستطيع انقاذ العالم, لا احد يستطيع Не можех да спася света -- никой не може. No podia salvar el món, ningú no pot. Nemůžu zachránit svět, nikdo nemůže. Ich kann die Welt nicht retten; niemand kann das. Δεν μπορούσα να σώσω τον κόσμο. Κανείς δε μπορεί. I mean, I can't save the world. Nobody can. No podía salvar al mundo; nadie puede. من نمی تونستم دنیا رو نجات بدم , هیچ کس نمی تونه. Je ne pouvais pas sauver le monde, personne ne le peut. Nem tudom megmenteni a világot, senki sem tudja. Saya tidak bisa menyelamatkan dunia; tidak seorang pun bisa. Non potevo salvare il mondo; nessuno può farlo. 世界 なんて 救え ない だれ に も 出来 ない 전 세상을 구할 수 없거든요. 그건 아무도 못합니다. Hoe kon ik de wereld redden, niemand kan dat. Jeg kan ikke redde verden, ingen kan. Nie potrafię ocalić świata; nikt nie potrafi. Nu puteam salva lumea; nimeni nu poate. Я не могу спасти мир, да никто не может. Nemohol som zachrániť svet; nikto nemôže. Ben dünyayı kurtaramazdım ki, kimse yapamaz.

Svet je sjeban. العالم في وضع مزري. Светът е прецакан. El món està fotut. Tenhle svět je v prdeli. Die Welt ist am Arsch. Ο κόσμος είναι χάλια. The world is fucked up. El mundo está jodido. دنیا به گند کشیده شده. Le monde est bousillé. A világ el van baszva. Dunia ini sudah kacau balau. Il mondo è fottuto. この 世界 は めちゃくちゃです 이 세상은 엉망진창입니다. De wereld is een zooitje. Verden er helt på trynet. Świat jest spieprzony. Lumea e terminată. Мир безнадёжен. Svet je v prdeli. Dünya içler acısı bir halde.

Hajde, diktatori vladaju svetom, لنكن واقعيين ، لديك طغاة يحكمون العالم، Стига де, диктатори управляват света, És a dir, hi ha dictadors que governen el món, Zamyslete se. Máte tu diktátory řídící svět, Ich bitte Sie, da sind Diktatoren, die die Welt regieren, Ελάτε τώρα, δικτάτορες κυβερνούν τον κόσμο, Come on, you have dictators ruling the world, Vamos, que hay dictadores gobernando en el mundo, کوتاه بیا، دیکتاتورها دارند جهان رو اداره می کنند، Sérieusement, il y a des dictateurs qui dirigent le monde, Diktátorok uralják a világot, Ada diktator memerintah dunia, Al mondo ci sono dittatori, 独裁 者 が 世界 を 支配 보세요, 독재자가 세상을 지배하고 있습니다. Dictators hebben het overal voor het zeggen, Seriøst, du har diktatorer som styrer verden, No co: dyktatorzy rządzą światem, Avem dictatori la cârma lumii, Да у нас диктаторы правят миром, Veď tu máte diktátorov ovládajúcich svet, Diktatörler dünyayı yönetiyor,

populacija raste u milionima, عدد السكان ينمو بالملايين، населението расте с милиони, la població creix per milions, populace roste po milionech, eine Bevölkerung, die um Millionen wächst, ο πληθυσμός αυξάνει κατά εκατομμύρια, population is growing by millions, la población que crece de a millones, جمعیت داره میلیونی رشد می کنه، la population s'accroit par millions, milliókkal nő a népesség, populasi membengkak, la popolazione cresce a dismisura, 人口 は 100万 単位 で 増える 인구는 수백만씩 늘어나고 있고, de bevolking groeit met miljoenen tegelijk, befolkningen øker med millioner, zwiększa się zaludnienie, populaţia creşte cu milioanele, население увеличивается на миллионы, populácia narastá o milióny, nüfus milyonlarla katlanıyor,

nema više ribe u moru, لا يوجد المزيد من الاسماك في البحر, вече няма риба в морето, ja no queden peixos al mar, už nejsou ryby v mořích, es gibt einen Fisch mehr im Meer, δεν υπάρχουν άλλα ψάρια στη θάλασσα, there's no more fish in the sea, ya no quedan peces en el mar, دیگه هیچ ماهی اى تو دريا نيست، il n'y a plus de poisson dans la mer, nincs több hal a tengerben, tidak ada lagi ikan di laut, i pesci stanno sparendo, 魚 は 海 に 全然 い ない 바다에는 더 이상 물고기가 없고, er zit geen vis meer in zee, det er ikke mer fisk i havet, w morzu brakuje ryb, în mări nu mai e peşte, в море нет рыбы, v mori už nie sú žiadne ryby, denizlerde balık kalmadı,

Severni pol se topi القطب الشمالي يذوب северният полюс се топи, el Pol Nord s'està desfent, Severní pól taje, der Nordpol schmilzt, ο Βόρειος Πόλος λιώνει, the North Pole is melting el Polo Norte se derrite, قطب شمال داره آب می شه، le pôle nord est en train de fondre, olvad az Északi-sark, kutub utara mencair, il Polo Nord si scioglie, 北極 は 溶けて いる 북극은 녹아내리고 있고, de Noordpool smelt, Nordpolen smelter, Arktyka topnieje, Polul Nord se topeşte, Арктика тает, severný pól sa roztápa, Kuzey Kutbu eriyor,

i kako je rekao poslednji dobitnik TED Prize, وكما قال اخر فائز بجائزة تيد, и както последния спечелил тази награда каза: i com va dir l'últim guanyador del TED Prize: a loňský vítěz TED Prize řekl, und, wie der letzte TED-Prize-Gewinner sagte, και όπως είπε ο προηγούμενος νικητής του βραβείου TED, and as the last TED Prize winner said, y como dijo el último ganador del TED Prize: و همانطور كه برنده جايزه سال قبل هم گفت، et comme l'a dit le dernier lauréat du prix TED, és az utolsó TED Prize nyertes azt mondta, dan seperti kata pemenang TED Prize yang terakhir, e come ha detto l'ultimo vincitore del premio TED, 前回 の TED Prize 受賞 者 は 그리고 마지막 TED Prize 수상자가 말했던 것 처럼, en zoals de vorige TED Prize-winnaar zei: og den forrige TED prisvinneren sa, a zeszłoroczny laureat TED Prize mówił, şi, după cum a spus ultimul câştigător TED, и, по словам последнего обладателя премии TED, a ako povedal posledný výherca TED Prize, ve son TED Prize kazananın da dediği gibi,

svi postajemo debeli. جميعنا نزداد سمنة. "Ние всички ставаме дебели." tots ens estem engreixant. že všichni tloustneme. wir werden alle dick. όλοι παχαίνουμε. we're all becoming fat. todos estamos engordando. همه ما داریم چاق میشیم. nous devenons tous gros. mind elhízunk. kita semua menjadi gemuk. stiamo tutti diventando obesi. だれ も が 肥満 だ と 言う 우리 모두는 뚱뚱해지고 있잖아요. we worden allemaal dik. at vi blir feite. że wszyscy stajemy się grubi. cu toţii devenim obezi. мы все становимся толстыми. všetci tučnieme. hepimiz şişmanlıyoruz.

(smeh) (ضحك) (Смях) (Riures) (Smích) (Lachen) (Γέλια) (Laughter) (Risas) (خنده حضار) (Rires) (Nevetés) (Tawa) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelach) (Latter) (Śmiech) (Râsete) (Смех) (Smiech) (Kahkaha)

Osim možda Francuza. ماعادا ربما الفرنسيون. Освен може би французите. Excepte potser els francesos. Možná kromě Francouzů. Außer vielleicht die Franzosen. Εκτός ίσως από τους Γάλλους. Except maybe French people. Salvo quizá los franceses. البته شاید به جز مردم فرانسه. A part peut-être les français. Kivéve talán a franciákat. Kecuali orang Prancis mungkin. A parte forse i Francesi. たぶん フランス 人 以外 です が 어쩌면 프랑스인들은 빼고요. Behalve misschien de Fransen. Kanskje unntatt franskmenn. Z wyjątkiem Francuzów. Cu excepţia poate a francezilor. Разве что кроме французов. Možno s výnimkou Francúzov. Fransızlar dışında belki...

Kako god. على اية حال Както и да е. Bé. To je jedno. Was auch immer. Ότι να 'ναι. Whatever. Como sea. حالا هر چى. Peu importe. Mindegy. Gitu ya. Vabbé. それ は 置 い と いて 어쨌든 Ja ja. Samma det. Nieważne. În fine. Как бы то ни было. Ale to je jedno. Neyse.

Pozvao sam je قمت بالاتصال Така че се обадих Així que vaig trucar-la Tak jsem zavolal zpátky Ich rief also zurück Έτσι ξανατηλεφώνησα So I called back Por eso la llamé خوب من دوباره زنگ زدم J'ai donc rappelé Szóval visszahívtam, Jadi saya telepon balik Allora ho richiamato 電話 を かけ 直して 그래서 저는 다시 전화를 걸었습니다. Dus ik belde terug, Så jeg ringte tilbake Oddzwoniłem więc Aşadar, am sunat-o pe Amy Поэтому я перезвонил Takže som jej zavolal späť Sonra geri aradım

i rekao, وقلت لها, и й казах: i li vaig dir: a řekl jí, und sagte ihr: και της είπα, and I told her, y le dije: و به او گفتم: et je lui ai dit, és azt mondtam neki: dan saya katakan, e le ho detto, 彼女 に 伝え ました 그리고 말했습니다. en ik zei tegen haar: og sa: i powiedziałem: şi i-am spus, и сказал: a povedal, ve dedim ki,

"Vidi, Ejmi, " حسنا ايمي, "Виж Ейми, "Mira, Amy, "Amy, podívej, „Schau mal, Amy, "Κοίτα, Έιμι, "Look, Amy, "Mira Amy "ببین، امى "Ecoute Amy, "Nézd Amy, "Begini, Amy, "Ascolta, Amy, 「 TED の 人 に は "에이미, "Luister, Amy, "Hør her Amy, "Wiesz Amy, "Ascultă, Amy, "Послушай, Эми, "Pozri, Amy, "Bak, Amy,

reci ljudima u TED-u da se neću pojaviti. اخبري المسؤلين في تيد انني لا ارغب في الظهور. кажи на хората от TED, че няма да дойда. digues als nois de TED que no m'hi presentaré. řekni lidem z TED, že prostě nepříjdu. sag den TED-Leuten ich werde einfach nicht aufkreuzen. Πες σ' αυτούς στο TED ότι απλά δε θα εμφανιστώ. tell the TED guys I just won't show up. dile a la gente de TED que no me voy a presentar. به همكارات در تد بگو که من نمیام. dis aux gens de TED que je ne viendrai pas. mondd meg a TED fickóknak, hogy nem megyek. tolong bilang ke orang-orang TED, saya tidak akan datang. dì a quelli di TED che non vengo. 行か ない って 伝え といて TED 사람들에게 저는 힘들겠다고 얘기해주세요. vertel ze maar bij TED dat ik niet kom. si til TED gjengen at jeg ikke kommer. powiedz ludziom z TED, że nie chce się tam pokazywać. spune-le tipilor de la TED că nu voi veni. передай организаторам TED, что я просто не буду выступать. povedz ľuďom z TEDu, že tam proste neprídem. TED'nin adamlarına gelmeyeceğimi söyle.

Ne mogu nikako da spasem svet." لا يمكنني عمل اي شيئ لانقاذ العالم." Не мога да направя нищо за да спася света." No puc fer res per salvar el món." Nemůžu udělat nic pro záchranu světa." Ich kann überhaupt nichts tun, um die Welt zu retten." Δε μπορώ να κάνω τίποτα για να σώσω τον κόσμο." I can't do anything to save the world." No puedo hacer nada para salvar al mundo". من برای نجات جهان كارى نمی تونم بکنم. Je ne peux rien faire pour sauver le monde." Semmit sem tudok tenni a világ megmentéséért." Saya tidak dapat melakukan apapun untuk menyelamatkan dunia." Io non posso proprio salvare il mondo." 世界 なんて 救え ない よ 」 전 세상을 구하기 위해 아무것도 할 수 없어요." Ik kan de wereld niet redden." Jeg kan ike gjøre noe for å redde verden." Nie robię nic, co ratuje świat." Nu pot face nimic să salvez lumea. Я не могу сделать что-либо во спасение мира". Ja pre záchranu sveta nič urobiť nemôžem." Ben dünyayı kurtarmak için hiçbir şey yapamam."

A ona je rekla, "Hej, JR, اجابت ," جي ار, Тя отвърна: Ella em va dir: "JR, Ona řekla, "Hej, JR, Sie sagte: „He, JR, Αυτή είπε, "Ε, JR, She said, "Hey, JR, Y ella dijo: "JR, او گفت: "هی، جی آر Elle a dit, " Hé, JR, Azt mondta: "Figyelj JR, Jawabnya, "Hei, JR, E lei ha rispost, "JR, 彼女 は 「 ねえ JR 그러자 그녀가 말하길 "이봐요, JR, Ze zei: "Hee JR, Hun sa, "Hey JR, Odpowiedziała: "Hej, JR, Ea mi-a spus, "Hey, JR, На что она ответила: "JR, Ona na to, "Hej, JR, O da dedi ki, "Ya JR,

tvoja želja nije da spaseš svet, nego da ga promeniš". ان امنيتك ليست لانقاذ العالم , لكن لتغيير العالم" "Джей Ар, твоето желание е не да спасиш света, а да го промениш." el teu desig no ha de salvar el món, l'ha de canviar." tvoje přání není o záchraně světa, ale o jeho změně k lepšímu." dein Wunsch ist nicht dazu da, die Welt zu retten, sondern die Welt zu verändern." η ευχή σου δεν είναι για να σώσεις τον κόσμο, αλλά για να τον αλλάξεις." your wish is not to save the world, but to change the world." tu deseo no es salvar el mundo sino cambiarlo". آرزوى تو براى نجات دنيا نيست، بلكه براى تغيير اونه." ton voeu n'est pas de sauver le monde, mais de changer le monde." a kívánságodnak nem megmentenie, hanem megváltoztatni kell a világot." harapanmu bukan untuk menyelamatkan dunia, tapi untuk mengubah dunia." il tuo desiderio non è salvare il mondo, ma solo cambiare il mondo". 救う 気 は なくて も 変える 気 は ある でしょ 」 당신의 소망으로 세상을 구하라는 얘기가 아니에요. 바꾸라는 얘기죠." jouw wens gaat niet over de wereld redden, maar ze te veranderen." ditt ønske er ikke for å redde verden, men for å forandre verden." twoja misja nie ma ratować świata, ale go zmieniać." dorinţa ta nu trebuie să salveze lumea, ci s-o schimbe." твоё пожелание заключается не в спасении мира, а в его изменении" - tvoje prianie nemá zachrániť svet, má ho zmeniť." senin dileğin dünyayı kurtarmak değil, onu değiştirmek."

"Aaa, u redu." "اه . حسنا" "А, добре." "Ah, d'acord." "Aha, no dobrá." „Oh, alles klar." "Α, εντάξει." "Oh, all right." "Oh, está bien". "اوه، بسيار خوب." "Ah, bon, d'accord." "Ó, rendben." "Oh, baiklah." "Ah, allora va bene." 「 ああ そう だ ね 」 "오, 그래요." "O, goed dan." "Åja, da så." "Ok, w porządku." Aha, bine atunci. "А, ну тогда всё в порядке". "Oh, dobre." "Ha peki"

(smeh) (ضحك) (Смях) (Riures) (Smích) (Lachen) (Γέλια) (Laughter) (Risas) ( خنده حضار ) (Rires) (Nevetés) (Tawa) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelach) (Latter) (Śmiech) (Râsete) (Смех) (Smiech) (Kahkaha)

"To je kul." "ذلك جيد" "Това е готино." "Fantàstic." "To je v pohodě." „Das ist cool." "Ωραίο είναι αυτό." "That's cool." "Eso es genial". "اين خوبه" "C'est sympa." "Az megy." "Kalau begitu tidak apa-apa." "Bello." 「 それ なら クール だ 」 "그거 멋진데요." "Prima." "Det er kult." "Super." Așa mai merge. Это круто. "To je super." "Güzel."

Mislim, tehnologija, polika, biznis, اقصد . التقنية, السياسة, الاقتصاد Имам предвид технолгиите, политиката, бизнеса És a dir, la tecnologia, els polítics, els negocis Když vezmu technologie, politika, business Ich meine... Technologie, Politik, die Wirtschaft Εννοώ ότι, η τεχνολογία, η πολιτική, οι επιχειρήσεις I mean, technology, politics, business Digo, la tecnología, los políticos, los negocios منظورم اینه که تکنولوژی، سیاست، كسب و كار Je veux dire, la technologie, la politique, les affaires, Úgy értem a technológia, politika, üzlet, Teknologi, politik, bisnis La tecnologia, la politica, il business 技術 や 政治 や ビジネス は 저는 기술이나 정치나 경제가 Technologie, politiek en het zakenleven Jeg mener, teknologi, politikk, næringsliv, Mam na myśli to, że technologia, polityka, biznes Mă gândeam, tehnologia, politica, afacerile Технология, политика, бизнес Chcem tým povedať, že technológia, politika, biznis Yani teknoloji, politika, ticaret,

oni menjaju svet - بالفعل غيرت العالم-- променят света -- canvien el món, mění svět -- verändern die Welt wirklich -- όντως αλλάζουν τον κόσμο -- do change the world -- cambian el mundo... دنيا رو تغيير مى دهند-- changent vraiment le monde -- megváltoztatják a világot -- memang mengubah dunia. questo cambia il mondo -- 実際 に 世界 を 変え ます 세상을 바꾸긴 하지만 veranderen de wereld -- alt dette forandrer verden -- zmieniają świat -- schimbă lumea -- меняют мир - svet menia -- bunlar dünyayı değiştiriyor

ne uvek na dobar način, ali menjaju. ليس بالضرور بصورة جيدة, لكنها قامت بالتغيير. не винаги в добра насока, но все пак го променят. no sempre per bé, però ho fan. ne vždycky v dobrém smyslu, ale mění. nicht immer auf eine gute Art, aber sie tun's. όχι πάντα με καλό τρόπο, αλλά τον αλλάζουν. not always in a good way, but they do. no siempre para bien, pero lo hacen. البته هميشه اين تغيير مطلوب نيست، اما در هر صورت تغيير مى دهند. pas toujours de la bonne manière, mais elles le changent. nem mindig jól, de megváltoztatják. Tidak selalu ke arah yang baik, tapi mengubah. non sempre per il meglio, ma loro lo cambiano. いつも 正しい わけじゃ ない けど 늘 좋은 방향으로 바꾸진 않는다고 생각합니다. 하지만 바꿔가고 있죠. niet altijd ten goede, maar toch. ikke nødvendigvis til det bedre, men de forandrer verden. nie zawsze na dobre, ale jednak. nu totdeauna în bine, dar o schimbă. не всегда в лучшую сторону, но всё же меняют. nie vždy dobrým smerom, ale menia. her zaman iyi yönde değil ama değiştiriyorlar.

Šta je sa umetnošću? ماذا عن الفن؟ Ами изкуството? Què me'n dieu de l'art? Ale co třeba umění? Wie ist das mit Kunst? Και η τέχνη; What about art? ¿Y qué hay del arte? در مورد هنر چطور؟ Et l'art? Mi van a művészettel? Bagaimana dengan seni? E l'arte? じゃあ アート は ? 예술은 어떨까요? En kunst dan? Hva med kunst? Ale co ze sztuką? Dar arta? А как же искусство? A čo umenie? Peki ya sanat?

Može li umetnost da promeni svet? هل بامكان الفن ان يغير العالم؟ Би ли могло изкуството да промени света? L'art pot canviar el món? Může umění změnit svět? Könnte Kunst die Welt verändern? θα μπορούσε η τέχνη να αλλάξει τον κόσμο; Could art change the world? ¿Puede el arte cambiar el mundo? آیا هنر می تونه دنیا رو تغییر بده؟ L'art pourrait-il changer le monde? Megváltoztathatja a művészet a világot? Bisakah seni mengubah dunia? L'arte potrebbe forse cambiare il mondo? アート は 世界 を 変え られる の か ? 예술로 세상을 바꿀 수 있을까요? Zou kunst de wereld kunnen veranderen? Kunne kunst forandret verden? Czy sztuka może zmienić świat? Ar putea arta schimba lumea? Способно ли искусство изменить мир? Mohlo by umenie zmeniť svet? Sanat dünyayı değiştirebilir mi?

Počeo sam kada sam imao 15 godina. بدات عندما كان عمري 15 سنة. Започнах когато бях 15-годишен. Vaig començar quan tenia 15 anys. Začal jsem když mi bylo 15. Ich fing mit 15 Jahren an. Ξεκίνησα όταν ήμουν 15 χρονών. I started when I was 15 years old. Empecé a los 15 años. من از وقتی که 15 ساله بودم کارم رو شروع کردم. J'ai commencé quand j'avais 15 ans. 15 évesen kezdtem. Saya mulai waktu masih 15 tahun. Quando ho iniziato avevo 15 anni. アート を 始めた の は 15 歳 저는 15살 때 부터 시작했습니다. Ik begon op m'n 15e. Jeg startet da jeg var 15 år. Zacząłem, kiedy miałem 15 lat. Am început când aveam 15 ani. Я приобщился к искусству в 15 лет. Začal som, keď som mal 15. 15 yaşındayken başladım.

U to vreme nisam mislio o menjanju sveta; وفي ذلك الوقت, لم اكن افكر في تغيير العالم, И по това време не мислех да променям света Aleshores no pensava en canviar el món; A tehdy jsem nemyslel na to, že změním svět; Und zu dieser Zeit dachte ich nicht daran, die Welt zu verändern. Και εκείνη την εποχή, δεν σκεφτόμουν να αλλάξω τον κόσμο. And at that time, I was not thinking about changing the world. Y en ese momento no pensaba en cambiar el mundo; و آن زمان، من درباره تغییر دادن جهان فکر نمی کردم؛ Et à l'époque, je ne pensais pas à changer le monde ; És akkoriban nem gondoltam a világ megváltoztatására. Saat itu, saya tidak berpikir soal mengubah dunia; All'epoca non ci pensavo a cambiare il mondo; 世界 を 変えよう なんて 考え も せ ず 그 땐 제가 세상을 바꿀 꺼라고 생각 못했어요. In die tijd dacht ik nog niet aan het veranderen van de wereld; Og på den tiden tenkte jeg ikke på å forandre verden, W tym okresie, w ogóle nie myślałem o zmienianiu świata; La vremea aceea nu-mi trecea prin cap să schimb lumea; В то время я вовсе и не думал об изменении мира. A v tom čase som nemyslel na zmenu sveta; Ve o yaşta dünyayı değiştirmek üzerinde düşünmüyordum;

pisao sam grafite - كنت امارس الرسم على الجدران-- Правих графити -- feia grafits, Dělal jsem graffitti -- Ich machte Graffiti, Έκανα γκράφιτι -- I was doing graffiti -- hacía graffiti من ديوارنگارى مى كردم-- je faisais des tags -- Graffitivel foglalkoztam -- saya hanya membuat graffiti. Facevo graffiti -- 落書き する だけ でした 저는 낙서를 하고 있었는데 ik maakte graffiti -- jeg drev med grafitti -- malowałem graffiti -- Făceam graffiti -- Я рисовал граффити - Robil som graffiti -- graffiti yapıyordum

potpisivao se svuda, اكتب اسمي في كل مكان, пишех името си навсякъде, escrivia el meu nom a tot arreu, všude jsem sprejoval moje jméno, schrieb meinen Namen überallhin, έγραφα το όνομά μου παντού, writing my name everywhere, con mi nombre en todos lados همه جا اسم خودم رو می نوشتم، j'écrivais mon nom partout, a nevemet írtam mindenhová, Menulis nama saya di mana-mana, scrivevo il mio nome dappertutto, 自分 の 名前 を 書きまくり 사방에 제 이름을 쓰며 schreef overal mijn naam op, skrev navnet mitt overalt, pisałem swoje imię wszędzie, îmi scriam numele peste tot, рисовал своё имя везде, где можно, všade som písal svoje meno, her yere adımı yazıyordum,

koristeći grad kao platno. استخدم المدينة كانها لوحة قماشية. използвайки града като платно. utilitzava la ciutat com un llenç. město bylo jako moje plátno. benutzte die Stadt als Leinwand. χρησιμοποιώντας την πόλη ως καμβά. using the city as a canvas. y la ciudad como lienzo. از شهر به عنوان بوم نقاشی استفاده می کردم. en me servant de la ville comme d'une toile. és a várost használtam vászonként. memanfaatkan kota sebagai kanvas. usando la città come tela. 街 中 を キャンバス に し ました 도시를 캔버스로 활용했습니다. gebruikte de stad als ondergrond. og brukte byen som mitt lerret. używając miasta jako płótna. folosind oraşul în loc de pânză. используя город как полотно. používal som mesto ako plátno. şehri tuval olarak kullanıyordum.

Išao sam u tunele Pariza, فعلت ذلك في انفاق مدينة باريس, Обикалях из тунелите на Париж, Anava pels túnels de París i Chodil jsem do podchodů v Paříži, Ich ging in die Tunnels von Paris Πήγαινα στα τούνελ του Παρισιού, I was going in the tunnels of Paris, Andaba en los túneles de París اين كار رو در تونلهای پاریس انجام مى دادم، J'allais dans les tunnels de Paris, Párizs alagútjaiban Saya masuk terowongan di Paris, Andavo nei tunnel di Parigi, パリ の トンネル に 入ったり 저는 제 친구들과 함께 파리의 터널에, Ik ging de tunnels van Parijs in, Jeg gikk i tunnellene under Paris, Chodziłem tunelami Paryża -- Colindam cu prietenii prin tunelurile Parisului, Я лазил по туннелям Chodil som po parížskych tuneloch, Paris'in tünellerine giriyor,

na krovove sa prijateljima. وعلى اسطح المنازل مع اصدقائي. по покривите с приятелите ми. per les teulades amb els meus amics. na střechy domů s mými kamarády. und auf die Dächer mit meinen Freunden. πάνω σε στέγες με τους φίλους μου. on the rooftops with my friends. y en los tejados con mis amigos. با دوستانم بر روی پشت بامها می رفتم. sur les toits avec mes amis. és tetőin jártam a barátaimmal. ke atap-atap bangunan dengan teman-teman. o sui tetti con i miei amici. 友人 と 屋上 に 登ったり 옥상에 가고 있었어요. de daken op met m'n vrienden. og på hustakene med vennene mine. po dachach, razem ze znajomymi. pe acoperişurile clădirilor. и по крышам Парижа со своими друзьями. s priateľmi po strechách. arkadaşlarımla çatıların üzerinde geziyordum.

Svako putovanje bilo je ekskurzija, كل رحلة كانت مختلفة Всяка обиколка беше екскурзия, Cada sortida era una excursió, Pokaždé to byla výprava, Jeder Trip war eine Exkursion, Κάθε ταξίδι ήταν μια εκδρομή, Each trip was an excursion, Cada viaje era una excursión, هربار که می رفتیم مثل یک گردش بود، Chaque sotie était une excursion, Minden út egy felfedezés volt, Setiap perjalanan adalah penjelajahan, Ogni uscita era una spedizione, どれ も 遠足 の 様 で 모든 여행은 외도였고 Elke trip was een excursie, Hver tur var en utflukt, Każde wyjście było wyprawą, Fiecare ieşire era o excursie, Каждая поездка была маленькой экскурсией, Každý výjazd bol exkurziou, Her gezimiz bir keşifti,

bilo je avantura. كانت مغامرة. беше приключение. una aventura. bylo to dobrodružství. ein Abenteuer. ήταν μια περιπέτεια. was an adventure. era una aventura. مثل یک ماجراجویی بود. c'était une aventure. egy kaland. sebuah petualangan. un'avventura. まさに アドベンチャー でした 동시에 모험입니다. een avontuur. et eventyr. było przygodą. o aventură. приключением. dobrodružstvom. bir maceraydı.

Kao da smo ostavljali svoj trag na društvo, كان ذلك كانه ترك اثارنا في المجتمع. Беше като да оставим отпечатък върху обществото, Era com deixar la nostra marca a la societat Byl to náš způsob jak zanechat stopu na společnosti, Es war, als ob wir unser Mal auf der Gesellschaft hinterließen, Ήταν σαν να αφήναμε το σημάδι μας στην κοινωνία, It was like leaving our mark on society, Era como dejar nuestra marca en la sociedad, مثل این بود كه داريم نشان خودمان رو در جامعه به جا مي گذاشتيم، C'était comme laisser notre marque sur la société, Olyan volt, mintha a nyomunkat hagytuk volna a társadalmon, Rasanya seperti meninggalkan jejak kami di masyarakat, Lasciavamo il nostro marchio sulla società, 社会 に 足跡 を 残して 이건 세상에 우리의 흔적을 남기는 것과 비슷한데 Alsof we ons stempel op de maatschappij drukten, Det var som å sette sitt merke på samfunnet, Było to jak pozostawianie podpisu na społeczeństwie, Era ca şi cum ne lăsam amprenta asupra societăţii, Мы как будто оставляли след в обществе - Bolo to ako nechávať na spoločnosti našu stopu, Toplum üzerinde izimizi bırakmak,

da kažemo "Bio sam ovde" na vrhu zgrade. ان نقول, "لقد كنت هنا," في اعلى البناية. да кажем: "Аз бях тук" на покрива на сграда. per dir: "Vaig ser aquí", dalt d'un edifici. říct, "Byl jsem tu," na střeše budovy. um zu sagen: „Ich war hier" auf dem Dach eines Gebäudes. για να πούμε "ήμουν εδώ," πάνω σε ένα κτίριο. to say, "I was here," on the top of a building. como decir: "Estuve aquí" en el techo del edificio. تا بر روی بام یک ساختمان بگم: "من اينجا بودم." pour dire, "j'étais là," en haut d'un immeuble. hogy azt mondjuk: "Itt jártam", egy épület tetején. untuk berkata, "Saya pernah ke sini," di atap bangunan. come a dire: "Sono stato qui" in cima a un palazzo. 「 俺 は ここ に いた 」 と ビル の 上 から 伝える 旅 です 마치 빌딩 꼭대기에 "나 왔다 간다"고 하는 것이죠. door "Ik was hier" te zeggen op het dak van een gebouw. å si "Jeg var her" på toppen av en bygning. chcieliśmy powiedzieć "Jestem tutaj," kiedy byliśmy na szczycie budynków. spunând, "Am fost aici", pe acoperişul clădirii. говоря, "Я был здесь", на крыше здания. ktorá hovorila, "Bol som tu," na streche budovy. bir binanın üzerinde "Ben buradaydım" demek gibiydi.

Kada sam pronašao jevtin foto aparat u metrou, عندم وجدت كامير رخيصة في محطة المترو, Така че, когато намерих евтин фотоапарат в метрото, I quan vaig trobar una càmera barata al metro, Když jsem pak našel levnej foťák v metru, Als ich dann eine billige Kamera in der U-Bahn fand, Όταν λοιπόν βρήκα μια φτηνή κάμερα στο μετρό, So when I found a cheap camera on the subway, Y cuando encontré una cámara barata en el metro بنابراين وقتى يك دوربين ارزان قيمت رو در مترو پيدا كردم Donc quand j'ai trouvé un appareil photo pas cher dans le métro, És amikor találtam egy olcsó fényképezőgépet a metrón, Waktu saya menemukan kamera murah di kereta bawah tanah, Poi ho trovato una macchina fotografica da due soldi in metropolitana, 地下鉄 で 安物 の カメラ を 見つけて から は 그래서 제가 지하철에서 싸구려 카메라를 발견했을 때 Toen ik in de metro een goedkope camera vond, Så da jeg fant et billig kamera på undergrunnsbanen Kiedy znalazłem tani aparat w metrze, Aşa că atunci când am găsit un aparat foto ieftin în metrou, Когда я нашёл дешёвый фотоаппарат в метро, Takže keď som raz v metre našiel lacný fotoaparát, Metroda ucuz bir fotoğraf makinesi bulunca

počeo sam da beležim te avanture sa prijateljima بدات في توثيق تلك المغامرات مع اصدقائي започнах да документирам тези приключения с приятелите си vaig començar a documentar aquelles sortides amb els amics začal jsem zaznamenávat tyhle dobrodružství s kamarády fing ich an, diese Abenteuer mit meinen Freunden zu dokumentieren άρχισα να καταγράφω αυτές τις περιπέτειες με τους φίλους μου I started documenting those adventures with my friends empecé a documentar esas aventuras con mis amigos شروع به ثبت اون ماجراجویی ها با دوستانم کردم j'ai commencé à faire une reportage de ces aventures avec mes amis elkezdtem dokumentálni ezeket a kalandokat a barátaimmal, saya mulai mendokumentasikan petualangan dengan teman-teman. e ho iniziato a fotografare queste avventure con gli amici 友人 と この アドベンチャー を 写真 に 収めて 저는 제 친구들과 같이 이걸 다큐멘터리로 만들기 시작했습니다. ging ik die avonturen met mijn vrienden vastleggen startet jeg å dokumentere disse eventyrene med vennene mine rozpocząłem dokumentowanie przygód wraz z moimi kumplami, am început să imortalizez aceste aventuri cu prietenii mei я начал снимать все свои приключения с друзьями začal som tieto dobrodružstvá s priateľmi dokumentovať Arkadaşlarımla olan bu maceralarımızı belgelemeye başladım

i davao sam im fotokopije - وتوزيعها عليهم في شكل صور مطبوعة -- и им раздавах фотокопия -- i els les tornava en fotocòpies; a dal jsem jim pak kopie fotek -- und gab sie als Fotokopien zurück -- και τις έδινα πίσω σαν φωτοτυπίες -- and gave them back as photocopies -- y se las devolvía en forma de fotocopias و آنها رو به صورت فوتوکپی کوچک بهشان برمی گردوندم-- et je les rendais sous formes de photocopies -- és fénymásolatokat adtam nekik belőle -- Lalu membagikannya kembali sebagai fotokopi. e a restituirle come fotocopie -- 写真 の コピー を 残して いく ように なり ました 그리고 사람들에게 복사본을 줬습니다. en gaf ze in kopie-vorm terug -- og ga dem tilbake som fotokopier -- którym dawałem później odbitki -- şi le dădeam în schimb fotocopii -- и отдавал им снимки - a potom som z nich robil fotokópie -- ve fotokopi olarak geri verdim

male fotografije, ove veličine. صور صغيرة في هذا الحجم. просто малки снимки. eren fotos molt petites, d'aquesta mida. asi takhle velké fotky. richtig kleine Fotos, nur so groß. πολύ μικρές φωτογραφίες μόλις σ' αυτό το μέγεθος. really small photos just that size. fotos muy pequeñas de este tamaño. عکس های خیلی کوچک به اين اندازه. des photos vraiment petites, de cette taille à peine. nagyon kicsi, ekkora képeket. Foto kecil-kecil, hanya sebesar itu. piccole foto, cosi. この くらい の 本当に 小さな 写真 です 그냥 이 정도의 진짜 작은 사진이었죠. kleine fotootjes van deze grootte. små bilder på bare denne størrelsen. bardzo małe zdjęcia -- takiego rozmiaru. fotografii micuțe, cam atât. настоящие маленькие фотографии, вот такого размера. naozaj maličké fotografie, asi takéto. ufacık fotoğraflar olarak, bu boyutlarda.

Tako sam, sa 17 godina, كان الامر على ذلك النحو , عندما اصبحت في سن السابعة عشر, И така 17-годишен, Així és com, als 17, Potom když mě bylo 17, Und so habe ich sie, mit 17 Jahren, Μ' αυτόν τον τρόπο, στα 17 μου, That's how, at 17 years old, Así fue que, a los 17 años, در سن ١٧ سالگى، به اين شكل Voilà comment, à 17 ans, Így jött, hogy 17 évesen Begitulah ceritanya, di usia 17, Ecco come, a 17 anni, そんな 経緯 で 17 歳 から 제가 17살 때인데, 저것이 바로 Zo begon ik ze op m'n zeventiende Det er hvordan jeg som 17-åring Kiedy miałem 17 lat, Şi astfel, pe la 17 ani, Вот так, в 17 лет Takže takto som ich v 17 rokoch Bu şekilde 17 yaşımdayken

počeo da ih postavljam. بدأت ألصق تلك الصور. започнах да ги залепвам. vaig començar a enganxar-les. začal jsem je nalepovat. dann aufgeklebt. άρχισα να τις επικολλώ. I started pasting them. empecé a pegarlas. شروع به چسباندن اونها كردم. j'ai commencé à les afficher. elkezdtem kiragasztani őket. saya mulai menempelkan foto-foto. ho cominciato a fare affissioni. 写真 を 貼り 始めて 제가 붙인 사진들의 시작입니다. op te plakken. begynte å lime dem opp. zacząłem je rozklejać. am început să le lipesc. я начал их расклеивать и začal vylepovať. onları yapıştırmaya başladım.

Imao sam prvu izložbu "de rue" وعملت اول ايكسبو دي رو خاص بي И направих моето първо "expo de rue", Vaig fer la meva primera "expo de rue", A takhle vzniklo moje první expo de rue, Und ich machte meine erste Expo de Rue, Και έκανα την πρώτη μου έκθεση στο δρόμο, And I did my first "expo de rue," Hice mi primera «expo de rue», و برای اولین بار یک expo de rue رو راه انداختم، Et j'ai fait ma première expo de rue, És ez volt az első expo de rue, Lalu saya mengerjakan "expo de rue" saya yang pertama, E ho fatto la mia prima "expo de rue" 初めて " expo de rue " を 開き ました 그리고 저의 첫번째 전시회를 열었습니다. Ik deed m'n eerste 'expo de rue', Og jeg gjorde min første "expo de rue", Miałem swój pierwszy expo de rue, Mi-am creat prima "expo de rue", сделал свою первую "expo de rue", A urobil som svoju prvú expo de rue, Ve ilk "expo de rue"mi gerçekleştirdim,

što znači galerija na ulici. وهو يعني معرض الرصيف което означава галерия на тротоара. que significa 'galeria al carrer'. což znamená galerie na chodníku. das heißt Straßenausstellung. δηλαδή μια γκαλερί στο πεζοδρόμιο. which means sidewalk gallery. que significa galería en la calle. که به معنی گالری در کنار خیابان هست. ce qui signifie une galerie sur le trottoir. utcai kiállításom. yang artinya galeri pinggir jalan. che significa "mostra di strada". 「 歩道 の ギャラリー 」 です 사람들이 걸어다니는 인도에서요. wat stoep-expositie betekent. som betyr fortausgalleri. to znaczy uliczną galerię. care înseamnă galerie pe trotoar. то есть уличную выставку. čo je chodníková galéria. yani sokak sergimi.

Uokvirio sam slike bojom وجعلت لها اطارات И им поставих цветни рамки, Les vaig emmarcar amb color Barevně jsem je zarámoval Und ich rahmte sie mit Farbe ein, Και την πλαισίωσα με χρώμα And I framed it with color Y la enmarqué con color و قاب اون رو با رنگ درست مى كردم Et je l'ai encadrée en couleur És színnel kereteztem be őket, Saya membingkainya dengan warna Ho incorniciato le foto con del colore 写真 の 周り を 額 の ように 色付け して 저는 색 테두리를 둘렀는데 Ik omlijstte het met kleur Og jeg laget en fargerik ramme Obramowywałem je kolorem, Am înrămat-o în culoare, Я оформил её в цветные рамки, A orámoval som ich farbou, Boyayla etraflarına çerçeve çizdim ki

kako ih ne biste pobrkali sa reklamama. بحيث يمكن تمييزها من بين الاعلانات. така че да не изглеждат като реклама. perquè no es confonguessin amb la publicitat. aby si to lidi nepletli s reklamou. damit sie nicht mit Werbung verwechselt werden konnten. για να μην την μπερδέψουν με τις διαφημίσεις. so you would not confuse it with advertising. para que no se confunda con publicidad. تا با تبليغات اشتباه گرفته نشه. pour qu'on ne la confonde pas avec de la pub. hogy ne lehessen összetéveszteni a hírdetésekkel. supaya tidak disangka iklan. per non farle confondere con le pubblicità. 広告 に 間違わ れ ない ように し ました 이건 여러분이 광고와 헷갈리지 않기 위해서였습니다. om 't niet te verwarren met reclame. så man ikke skulle forveksle det med reklame. by nie pomylić ich z reklamami. ca să nu fie luată drept publicitate. чтобы её не спутали с рекламой. aby si ich nebolo možné zmýliť s reklamou. reklam zannedilmesin.

Mislim, grad je najbolja galerija koju mogu da zamislim. اعني, كان ذلك افضل معرض صور يمكنني تخيله للمدينة. Все пак града е най-добрата галерия, която мога да си представя. La ciutat és la millor galeria que un pot imaginar. Opravdu, město je ta nejlepší galerie, kterou jsem si mohl přát. Ich meine, die Stadt ist die beste Galerie, die ich mir vorstellen kann. Εννοώ ότι, η πόλη είναι η καλύτερη γκαλερί που μπορούσα να φανταστώ. I mean, the city's the best gallery I could imagine. La ciudad es la mejor galería que podamos imaginar. منظورم اینه که شهر، بهترین گالری بود که می تونستم تصورش رو بکنم. Je veux dire, la ville est la meilleure gallerie que je pouvais imaginer. A város a legjobb galéria, amit el tudok képzelni. Kota adalah galeri terbaik yang bisa saya bayangkan. La città è una galleria impareggiabile. 私 に とって 街 は 最高の ギャラリー です 제 말은, 도시는 제가 꿈꿀 수 있는 것 중 가장 멋진 갤러리라는 겁니다. De stad is de best denkbare galerie. Jeg mener, byen er det beste galleriet jeg kan forestille meg. Miasto jest największą galerią jaką można sobie wyobrazić. Oraşul e cea mai grozavă galerie imaginabilă. Город - это лучшая галерея, которую только можно представить. Mesto je najlepšou galériou, akú môžete chcieť. Hayal edebileceğim en güzel galeri şehrin kendisiydi.

Ne moram nikad da napravim portfolio i predstavim ga u galeriji لم يتوجب علي ابدا عمل كتاب ومن ثم اهداءه لاحد المعارض Не ми се налагаше да правя каталог, който да представя в галерията No calia que fes un catàleg i el presentés a una galeria Nemusel jsem vytvořit prezentaci a pak ji ukázat galerii Ich würde nie ein Buch machen müssen und es einer Galerie präsentieren, Δεν θα χρειαζόταν ποτέ να κάνω ένα φάκελο και να τον παρουσιάσω σε μια γκαλερί I would never have to make a book and then present it to a gallery Nunca tenía que hacer un catálogo y presentarlo a una galería هرگز نیاز نبود تا یک کتاب درست کنم و بعد اون رو به يك گالرى ارائه بدم Je n'aurais jamais à faire un livre et ensuite le présenter à une gallerie Nem kellett összeállítanom egy portfóliót és bemutatni egy galériának, Saya tidak harus membuat buku dan mempresentasikannya ke galeri Non dovrei mai fare un book da presentare a una galleria 作品 集 を 用意 して ギャラリー に 持ち込む 必要 など なく 작품집을 만들고 전시장에 제출해서 Ik zou nooit een boek hoeven te maken en dat presenteren in een galerie Jeg ville aldri trenge å lage en mappe for å presentere meg til et galleri Nie mogłem wydać albumu ze zdjęciami, pokazać go w galerii, Nu trebuia să fac un album să-l prezint unei galerii, Не нужно делать никакой книги, чтобы потом предоставить её на рассмотрение галереи Nikdy som si nemusel urobiť knihu a prezentovať ju galérii Eserlerimi bir kitap haline getirip galeriye vermem ve

i ostavim ih da odlučuju واجعلهم يقررون и след това да ги чакам да решат perquè decidissin a nechat je rozhodnout, und es dann ihnen überlassen και να τους αφήσω να αποφασίσουν and let them decide para que ellos decidan و منتظر تصميم اونها باشم et les laisser décider és hagyni, hogy eldöntsék, lalu menunggu mereka memutuskan e far decidere a loro 人様 に 見せ られる 作品 か 그들이 결정하게 할 필요가 없었습니다. om hen te laten beslissen og latt dem bestemme i dać im zadecydować, să-i las pe alţii sa decidă и позволить им решать, a nechať ich rozhodnúť o tom, insanlara göstermek için yeterince iyi olup olmadığına

da li je moj rad dovoljno dobar da se pokaže ljudima. ما اذا كان عملي جيدا بما فيه الكفاية لكي يعرض على الجمهور дали моята работа е достатъчно добра за да се показва на хората. si la meva obra era prou bona per mostrar-la a la gent. jestli jsou moje práce dostatečně dobré, aby je ukázali lidem. ob meine Arbeit schön genug ist, um sie den Leuten zu zeigen. αν η δουλειά μου ήταν αρκετά καλή για να την παρουσιάσουν στον κόσμο. if my work was nice enough to show it to people. si mi obra era suficientemente buena para exponer. که ایا کار من خوب هست که بشه اون رو برای نمایش عموم گذاشت. si mon travail était assez bien pour le montrer aux gens. hogy a munkám elég jó-e, hogy megmutassák az embereknek. apakah pekerjaan saya cukup baik untuk ditampilkan. se il mio lavoro meritava di essere visto dalla gente. 判断 を 仰ぐ 必要 も あり ませ ん 제 작품이 사람들에게 보일만 하면 of mijn werk goed genoeg was om te vertonen. om mine verk var vakre nok til å vises for folk. czy moje prace są na tyle ładne, by pokazać je ludziom. dacă arta mea era destul de bună pentru a fi expusă. достаточно ли хороши мои работы для экспозиции. či je moja práca dostatočne pekná, aby ju mohli ukázať ľuďom. karar vermelerini beklemem gerekmiyordu.

Direktno sam mogao da ga kontrolišem لقد تحكمت بالموضوع مباشرة مع الجمهور Показвах ги директно на публиката Tenia el control directe amb el públic Měl jsem propojení přímo s veřejností, Ich würde das selbst bestimmen, mit der Öffentlichkeit Θα την έλεγχα απ' ευθείας με το κοινό I would control it directly with the public Eso lo manejaba yo directamente con el público خودم به طور مستقیم در خيابان کارها رو با جامعه Je le contrôlerais directement avec le public Közvetlenül kommunikálhattam a közönséggel Saya sendiri yang memutuskannya bersama publik Lo controllo direttamente io col pubblico... 道 で 会う 人々 と 저는 사람들이 거리에서 직접 Ik zou de mensen er direct mee confronteren Jeg ville styre det direkte mot publikum Mogłem bezpośrednio skierować się Verificam direct cu publicul Я сам могу это понять с помощью людей Overil som si to priamo na verejnosti Eserlerimi sokaklarda,

sa ljudima na ulici. في الشوارع. по улиците. als carrers. na ulicích. in den Straßen. στους δρόμους. in the streets. en las calles. كنترل مى كردم. dans les rues. az utcán. di jalanan. per strada. 直接 向き合い ます 보게 할 수 있었습니다. op straat. i gatene. do publiki na ulicach. pe stradă. на улицах. na uliciach. halka doğrudan sunabilirdim.

To je Pariz. تلك هي باريس. Това е Париж. Això és París. Tak to máme Paříž. Das ist also Paris. Αυτό είναι λοιπόν το Παρίσι. So that's Paris. Eso es Paris. خوب اينجا پاریسه. Donc voilà Paris. Szóval ez Párizs. Ini Paris. Questa è Parigi. これ は パリ です 이건 파리입니다. Dat is Parijs. Så det er Paris. To jest Paryż. Asta e în Paris. Это Париж. Takže to je Paríž. Ve burası Paris.

U zavisnosti od mesta na koja bih سوف اغير-- В зависимост Canviava, Měnil jsem se -- Ich änderte - Θα άλλαζα -- I would change -- Yo cambiaba من عنوان نمايشگاه رو Je changerais -- Megváltoztattam -- Saya biasa mengganti -- Io cambiavo -- 場所 に よって 저는 설치 장소에 따라 Ik veranderde -- Jeg byttet -- Mogłem zmieniać -- Schimbam -- Я менял Menil som -- Gittiğim yerlere göre

išao, menjao sam اعتمادا على المكان الذي سوف اذهب اليه-- от местата, на които бях, сменях segons els llocs on anava, podle míst, kam jsem jel -- je nachdem, wohin ich ging - ανάλογα με τα μέρη που θα πήγαινα -- depending on the places I would go -- -dependiendo de los lugares a los que iba- با توجه به مكانى كه مى خواستم برم selon les endroits où j'irais -- aszerint, hogy hol voltam -- tergantung tempat yang saya datangi -- a secondo del posto in cui andavo -- 展示 の タイトル は 전시회 제목을 afhankelijk van waar ik heen ging -- avhengig av hvor jeg var -- w zależności gdzie się udam -- în funcţie de loc -- название выставки v závislosti na miestach kam som šiel -- serginin başlığını

naziv izložbe. عنوان المعرض. заглавието на изложбата. el títol de l'exposició. název mých výstav. den Titel der Ausstellung. τον τίτλο της έκθεσης. the title of the exhibition. el título de la exposición. تغيير مى دادم. le titre de l'exposition. a kiállítás címét. judul pameran. il titolo della mostra. 変わり ます 바꿉니다. de titel van de tentoonstelling. tittelen på utstillingen. temat wystawy. titlul expoziției. в зависимости от места съёмки. názov výstavy. değiştiriyordum.

Ova je na Šanzelizeu. مثلا في شامبس-ايليزيه. Това е на Шанз-Елизе. Aquesta és als Camps Elisis. Tohle je na Champs-Elysees. Das hier ist auf der Champs-Elysees. Αυτή είναι στα Ηλύσια Πεδία. That's on the Champs-Elysees. Esa es en los Campos Elíseos. اين در خیابان شانزلیزه است. C'est sur les Champs-Elysées. Ez a Champs-Elysees. Ini di Champs-Elysees [jalan utama di Paris] Qui siamo sugli Champs-Elysées. これ は シャンゼリゼ 通り です 이건 샹 젤리제 거리입니다. Dit is op de Champs Elysées. Dette er fra Champs-Elysees. Oto Champs-Elysees. Asta-i pe Champs-Elysees. Это на Елисейских полях. To je na Champs-Elysees. Bu Şanzelize'de.

Na nju sam prilično ponosan. كنت فخورا بذلك المعرض؟ Бях доста горд от това изложение. Estava molt orgullós d'aquesta Na tento jsem celkem pyšný. Ich war ziemlich stolz auf diese hier, Ήμουν αρκετά περήφανος γι' αυτήν εκεί. I was quite proud of that one. Estaba muy orgulloso de esa من واقعا به اين یکی افتخار مى كنم. J'étais assez fier de celle-là. Erre nagyon büszke voltam. Saya lumayan bangga dengan yang ini. Ne ero proprio orgoglioso. これ は 自信 作 です 저는 이것에 꽤 자부심을 느끼는데요. Daar was ik erg trots op. Jeg var ganske stolt av den. Jestem dumny z tej wystawy, De asta am fost tare mândru. Этой я очень гордился, Na to som bol dosť hrdý. Bununla çok gurur duyuyordum.

Imao sam samo 18 godina لانني كنت في الثامنة عشر Защото бях само на 18 perquè només tenia 18 anys Protože mě bylo pouze 18 let denn ich war erst 18, Επειδή ήμουν μόλις 18 Because I was just 18 porque tenía 18 años آخه فقط 18 سال داشتم Parce que je n'avais que 18 ans Mert csak 18 éves voltam, Karena saya masih berumur 18 Perché avevo solo 18 anni まだ 18 歳 で 왜냐하면 제가 겨우 18살일 때 Omdat ik pas 18 was Fordi jeg bare var 18 år ponieważ miałem wtedy tylko 18 lat, Pentru că aveam doar 18 ani ведь мне было всего 18, Pretože som mal len 18 Çünkü henüz 18 yaşındaydım

i bio sam na vrhu Šanzelizea. وقد كنت هناك في قمة ال شامبس-ايليزيه. и бях там -- на самата Шанз-Елизе. i era allà dalt dels Camps Elisis. a byl jsem na vrcholu Champs-Elysees. und ich war genau da oben, an der Spitze der Champs-Elysees. και ήμουν ακριβώς εκεί πάνω στα Ηλύσια Πεδία. and I was just up there on the top of the Champs-Elysees. y estaba allí en lo alto de los Campos Elíseos. ومن اون بالا بودم بر بالای شانزلیزه. et que j'étais là en haut des Champs-Elysées. és ott voltam a Champs-Elysees felső végén. tapi karya saya ada di sana, di ujung Champs-Elysees. e ero lassù sugli Champs-Elysées. シャンゼリゼ 通り に 展示 できた から です 샹 젤리제의 꼭대기에 있었기 때문입니다. en ik daar bovenop de Champs Elysées stond. og jeg var på toppen av Champs-Elysees. a już pojawiłem się na samym szczycie -- na Champs-Elysees, şi eram acolo, pe Champs-Elysees. а я уже был на Елисейских полях. a bol som priamo tam na Champs-Elysees. ve Şanzelize'nin en tepesindeydim.

Onda kada je fotka nestala, وحتى عندما نزعت الصور, А когато махнаха снимките, Quan va desaparèixer la foto, Když pak moje fotky sundali, Dann, als das Foto weg war, Μετά όταν έφυγε η φωτογραφία, Then when the photo left, Cuando desapareció la foto خوب وقتی که عکس ها برداشته شد Et puis quand la photo est partie, És amikor a fotók eltűntek, Waktu fotonya pergi, Poi quando la foto è sparita. 写真 が なくなって も 사진은 사라져도 Als de foto weg was, Og når bildet var borte Kiedy już zdjęto moje zdjęcia, Apoi, când fotografia a dispărut, Фотография потом исчезла, Potom, keď fotka zmizla, Daha sonra fotoğraf kaldırıldığında,

ram je i dalje stajao. كان الاطار لا يزال موجودا. рамката остана. el marc encara era allà. orámováni tam zůstalo. war der Rahmen immer noch da. το πλαίσιο ήταν ακόμα εκεί. the frame was still there. el marco aún seguía allí. هنور قابش اونجا باقى مونده. le cadre était toujours là. a keretek megmaradtak. bingkainya masih ada. la cornice è rimasta. 額 は 残って い ました 틀은 남아있습니다. bleef de lijst achter. var rammen fortsatt igjen. ramy nadal pozostały. încadrarea era încă acolo. но рамка всё ещё осталась. rám tam zostal. çerçevesi orada kaldı.

(smeh) (ضحك) (Смях) (Riures) (smích) (Lachen) (Γέλια) (Laughter) (Risas) (خنده حضار) (Rires) (Nevetés) (Tawa) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelach) (Latter) (Śmiech) (Râsete) (Смех) (Smiech) (Kahkaha)

Novembar 2005: نوفمبر 2005: Ноември 2005: Novembre de 2005: Listopad 2005: November 2005: Νοέμβριος 2005: November 2005: Noviembre de 2005: نوامبر 2005: Novembre 2005 : November 2005: November 2005: Novembre 2005: 2005 年 11 月 2005년 11월: November 2005: November 2005: Listopad 2005: Noiembrie 2005: Ноябрь 2005: November 2005: Kasım 2005:

ulice su u plamenu. الشوارع كانت تحترق. улиците горят. els carrer bullen. ulice jsou v plamenech. die Straßen brennen. οι δρόμοι φλέγονται. the streets are burning. las calles arden. خیابانها در آتش مى سوزند. les rues brûlent. az utcák lángokban állnak. jalan-jalan membara. le strade sono in fiamme. 道 が 燃えて い ました 거리가 불타고 있습니다. de straten staan in brand. gatene brenner. ulice płoną. străzile erau în flăcări. улицы в огне. ulice sú v plameňoch. sokaklar yanıyor.

Snažan talas nemira امواج كبيرة من اعمال الشغب Големи протестни вълни Una gran onada de disturbis Obrovské vlny výtržností Eine große Welle von Krawallen Ένα μεγάλο κύμα ταραχών A large wave of riots Una gran ola de disturbios موج عظیمی از شورشى ها Une grande vague d'émeutes Lázongások törtek ki Gelombang besar kerusuhan Grandi sommosse 大きな 暴動 の うねり が 수 많은 폭도들이 Een grote golf van rellen En stor bølge med opprør Kolejne fale zamieszek, Un val mare de revolte Волна восстаний Obrovská vlna nepokojov Büyük bir isyan dalgası

zahvatio je delove Pariza. بدأت بالاندلاع في باريس. започнаха в предградията на Париж. irromp als primers projectes de París. se začaly rozšiřovat do předměstí Paříže. hatte die ersten Vorstädte von Paris überschwemmt. είχε ξεσπάσει στις πρώτες φτωχογειτονιές του Παρισιού. had broken into the first projects of Paris. irrumpe en los primeros proyectos de París. در خیبابان های پاریس به راه افتاد. a éclaté dans les premières cités de Paris. Párizs külvárosaiban. melanda perumahan kelas imigran di Paris. scoppiate nelle periferie di Parigi. パリ の 郊外 の 公団 へ 突入 し ました 파리의 첫번째 프로젝트를 부숴버렸습니다. was uitgebroken in de eerste buitenwijken van Parijs. har brutt ut i de første forstedene til Paris. wdarły się na języki w Paryżu. invadase proiectele de case pentru săraci din Paris. разрушила первые проекты в Париже. prepukla do prvých projektov Paríža. Paris'in banliyölerini sardı.

Svi su bili prilepljeni za TV, الجميع كان ملتصقا بالتلفاز, Всеки се беше втренчил в телевизора, Tothom estava enganxat a la tv Všichni byli přilepeni k televizi, Alle klebten vor den Fernsehern Όλοι ήταν κολλημένοι στην τηλεόραση, Everyone was glued to the TV, Todos estaban pegados a la TV همه به تلویزیون خيره بودند، Tout le monde était collé à la télé, Mindenki a tévére tapadt, Semua orang terpaku pada televisi, Tutti erano incollati alla TV a vedere 皆 が テレビ に 釘付け で 모두가 TV에 달라붙어서 Iedereen zat voor de tv Alle var som limt foran TV'n, Każdy patrzył w telewizor Toată lumea stătea lipită de televizor, Все были прикованы к телевизору, Všetci boli nalepení na televíziu, Herkes televizyona yapışmış,

gledali uznemirujuće, zastrašujuće slike يشاهدون الصور المرعبة والمزعجة гледайки смущаващи, плашещи картини mirant imatges alarmants i esfereïdores sledovali znepokojující, hrozivé záběry und schauten sich die beunruhigenden, beängstigenden Bilder an, παρακολουθώντας ενοχλητικές, τρομακτικές εικόνες watching disturbing, frightening images mirando los disturbios, eran imágenes aterradoras و صحنه های آزاردهنده و ترسناک را et regardait des images dérangeantes et effrayantes felkavaró, ijesztő képeket néztek, menyaksikan gambar-gambar yang mengusik, mengerikan immagini spaventose e angoscianti 街 の 隅 から 撮ら れた 바로 옆에서 가져온 en keek naar verontrustende, angstige beelden hvor de så urovekkende, skremmende bilder i oglądał przerażające i niepokojące obrazy urmărind imagini tulburătoare, înspăimântătoare смотрели беспокоящие, пугающие кадры, sledovali znepokojujúce, desivé zábery, mahallelerin uç kısımlarından

zabeležene na ivici tog dela grada. والتي التقطت من الجوار. от края на неговия квартал. fetes des de les afores del barri. pořízené z okrajů obytných čtvrtí. die vom Rande des Viertels stammten. τραβηγμένες από την άκρη της γειτονιάς. taken from the edge of the neighborhood. tomadas desde la frontera del barrio. كه از گوشه و كنار محله ها گرفته شده بود تماشا میکردند. prises depuis le bord du quartier. amiket a kerület széléről készitettek. diambil dari tepi kawasan perumahan. riprese ai margini di quei quartieri. 心 を かき乱す 恐ろしい 映像 を 見て い ました 충격적이고 소름끼치는 장면을 보았습니다. genomen op de rand van hun buurt. tatt fra utkanten av nabolaget. uchwycone w sąsiedztwie. luate de la marginea suburbiilor dezlănțuite. снятые на границе соседних районов. ktoré boli urobené na okraji štvrte. rahatsız edici, dehşet verici görüntüleri izliyordu.

Mislim, ti klinci su bili van kontrole, اعني اولئك الاولاد بدون سيطرة. Представете си деца без контрол, És a dir, aquests nanos estaven fora de control, Podívejte, tyhle děcka, mimo kontrolu, Ich meine, diese Kinder waren außer Kontrolle, Εννοώ ότι, αυτά τα παιδιά, ανεξέλεγκτα, I mean, these kids, without control, Digo, estos niños descontrolados یعنی این بچه ها، بدون کنترل Je veux dire, ces jeunes, incontrôlés, Ezek a srácok, felügyelet nélkül, Anak-anak ini, tanpa kendali, Questi ragazzi, incontrollabili, 子供 たち が 野放図に 이 통제불능의 미숙아들이 Deze kinderen, zonder toezicht, Jeg mener, disse ungene, uten kontroll, Mam na myśli dzieci, bez żadnej kontroli, Aceşti tineri, scăpaţi de sub control Эти дети, безо всякого контроля, Tie decká, bez kontroly, Yani, bu çocuklar kontrolden çıkmış bir şekilde

bacali Molotovljeve koktele, يلقون قنالبل المولوتوف, хвърлящи коктейли Молотов, llançaven còctels Molotov, házející Molotovovy koktejly, sie warfen Molotov-Cocktails, πετούσαν βόμβες Μολότοφ, throwing Molotov cocktails, que arrojaban cócteles molotov, كوكتل مولوتف پرتاب می کردند qui lançaient des cocktails Molotov, Molotov koktélokat dobáltak, melempar bom Molotov, lanciavano bottiglie Molotov 火炎 ビン を 投げたり 화염병을 던지고 die molotovcocktails gooien, kastet Molotov cocktails, rzucające koktajle Mołotowa, aruncau cocktail-uri Molotov, бросали коктейли Молотова, hádzali Molotovové kokteily, molotof kokteylleri atıyor,

napadali policajce i vatrogasce, يهاجمون رجال الشرطة والاطفاء, атакуващи полицаите и пожарникарите, atacaven els policies i els bombers útočící na policii a hasiče, griffen die Bullen und Feuerwehrleute an επιτίθονταν σε αστυνομικούς και πυροσβέστες, attacking the cops and the firemen, que atacaban a policías y bomberos, به پلیس ها و اتشنشانها حمله می کردند qui attaquaient la police et le pompiers, rendőröket és tűzoltókat támadtak meg, menyerang polisi dan pemadam kebakaran, attaccavano poliziotti e pompieri 警官 や 消防 隊 を 攻撃 して 경찰과 소방관을 공격하고 die agenten en brandweerlui aanvallen, og angrep politiet og brannfolkene, atakujące policjantów i strażaków, atacau politişti şi pompieri, дрались с полицейскими и пожарниками, napádali policajtov a požiarnikov, polise ve itfaiyecilere saldırıyor,

pljačkali sve što su našli u prodavnicama. ينهبون كل ما يستطعيونه من المحلات. грабещи всичко, което можеха от магазините. i saquejaven tot el que podien de les botigues. rabující všechno možné z obchodů. und plünderten was sie konnten aus den Läden. λεηλατώντας ότι μπορούσαν από τα καταστήματα. looting everything they could in the shops. que saqueaban todo lo que podían de las tiendas. هر چى كه می تونستند از فروشگاه ها غارت می کردند. qui pillaient tout ce qu'ils pouvaient dans les boutiques. kifosztottak minden boltot, amit csak tudtak. menjarah semua yang bisa dijarah di toko-toko. saccheggiavano i negozi. 商品 を 奪い 尽くして い ました 상점에 있던, 가능한 모든 걸 훔쳤습니다. die zoveel mogelijk winkels plunderden. og plyndret alt de kunne komme over i butikkene. plądrujące wszystko co się da ze sklepów. jefuiau tot ce puteau prin magazine. грабили магазины. rabovali v obchodoch všetko, čo sa dalo. dükkanları yağmalıyordu.

To su bili kriminalci, varalice, opasni su كانو مجرمين ,محتالين,خطرين Те бяха опасни престъпници, отрепки, Eren criminals, lladres perillosos to jsou kriminálnící, křiváci, nebezpeční lidi -- Das waren Kriminelle, Ganoven, die waren gefährlich, Ήταν εγκληματίες, απατεώνες, επικίνδυνοι These were criminals, thugs, dangerous, Eran criminales, ladrones peligrosos اینها آدم هاى مجرم، کلاه بردار و خطرناک بودند كه C'étaient des criminels, des escrocs, dangereux Ezek bűnözők voltak, veszélyesek, Mereka ini kriminal, penjahat, berbahaya Erano criminali, delinquenti pericolosi 彼ら は 犯罪 者 で 悪党 で 危険で 이들은 자기 삶의 환경을 때려부수고 있는 Het waren criminelen, gevaarlijke boeven Dette var kriminelle, kjeltringer, farlige folk Byli to niebezpieczni kryminaliści i przestępcy Aceştia erau delicvenți, infractori periculoşi, Это были опасные преступники и мошенники, Takto nebezpeční kriminálnici a zlodeji Bu adamlar sabıkalı, düzenbaz, tehlikeliydi,

i napadali su sopstvenu okolinu. يتبعون أهوائهم . преследващи собственото им обкръжение. fruit del seu propi entorn. byli ve svém živlu. die zerstörten ihr eigenes Umfeld. που καταδίωκαν το ίδιο τους το περιβάλλον. destroying their own environment. productos de su propio entorno. منطقه خودشون رو می گرفتند. pourchassant leur propre environnement. akik csak a saját környezetüket követték. memburu lingkungan mereka sendiri. che distruggevano la loro città. 自分 の 置か れた 状況 に 乗る や つら です 범죄자, 사기꾼, 위험인물 이었습니다. die hun eigen buurt onveilig maakten. som jaget i sine egne omgivelser. przebywający w swoim własnym środowisku. acţionând în propriul lor mediu. держащие с страхе собственное окружение. ničili svoje vlastné prostredie. kendi çevrelerini yaymaya çalışıyorlardı.

A onda sam video - da li je moguće? - وقد شاهدت ذلك--هل هو حقيقي؟-- И тогава я видях -- истина ли беше? -- Ho vaig veure i vaig pensar: és possible? A pak jsem to uviděl -- je to možné? -- Und dann sah ich es - konnte das denn möglich sein? - Και έπειτα την είδα -- είναι δυνατόν; -- And then I saw it -- could it be possible? -- Y entonces lo vi -¿sería posible?- و بعد من این رو دیدم -- آیا چنين چيزى ممکن است؟-- Et alors j'ai vu -- était-ce possible? -- És aztán megláttam -- lehetséges ez? -- Lalu saya melihatnya -- apakah mungkin? A un tratto l'ho vista -- possibile? -- その 時 見た 光景 に まさか と 思い ました 그리고 저는 믿을 수 없는 장면을 보았습니다. Toen zag ik -- was het mogelijk? -- Det var da jeg så det -- kunne det være mulig? -- Zobaczyłem wtedy -- nie mogę w to uwierzyć -- Apoi am văzut-o -- putea fi posibil? И вдруг я увидел - возможно ли это? - A potom som to zbadal -- je to vôbec možné? -- Ve sonra bir de baktım ki... Bu mümkün müydü?

na zidu je moja fotka, صورتي على الحائط моя снимка на стена, La meva foto en una paret moje fotka na zdi, mein Foto an einer Wand, η φωτογραφία μου σε έναν τοίχο my photo on a wall mi foto en una pared عکس من روی یک دیوار ma photo sur un mur az én képemet a falon, foto saya di sebuah dinding un mio scatto su un muro 私 が 壁 に 貼った 写真 が 제가 벽에 붙인 사진이 mijn foto op een muur bildet mitt på en vegg moje zdjęcie na ścianie fotografia mea pe un zid свою фотографию на стене, moja fotka na stene benim fotoğrafım bir duvarda

iza upaljenog automobila - كشفت بسبب سيارة محروقة-- разкрита от горяща кола -- revelada per un cotxe en flames; osvětlena díky hořícímu autu -- von einem brennenden Auto aufgedeckt - να αποκαλύπτεται από ένα φλεγόμενο αυτοκίνητο -- revealed by a burning car -- revelada por un auto en llamas با یک ماشین در حال سوختن به نمایش درآمده بود-- révélée par une voiture en flammes -- egy égő autó mögött -- kelihatan karena mobil yang terbakar. illuminato da un auto in fiamme -- 車 の 炎 で 浮かび上がった のです 불타는 차로 인해 드러났습니다. zichtbaar door een brandende auto -- gjort synlig av en brennende bil -- przysłonięte przez płonący samochód -- dezvăluită de o maşină în flăcări -- за горящей машиной. odhalená horiacim autom -- yanan bir araba sayesinde gözler önündeydi.

jedna koju sam zalepio prethodne godine - قمت بالصاقها منذ عام -- бях я сложил преди година -- una enganxada que havia fet feia un any, to jsem tam nalepil před rokem -- eine Arbeit, die ich ein Jahr früher angekleistert hatte - μια επικόλληση που είχα κάνει πριν ένα χρόνο -- a pasting I'd done a year earlier -- -una pegada de carteles que había hecho el año anterior, عكسى که یک سال جلوتر چسبانده بودم-- un affichage que j'avais fait un an plutôt -- amit egy évvel azelőtt ragasztottam ki -- Sebuah tempelan yang saya buat setahun sebelumnya l'avevo attaccata lì un anno prima -- 一 年 前 に 貼った 写真 です 1년 전에 붙인 사진이었는데 die had ik een jaar eerder opgeplakt -- en oppliming jeg hadde gjort et år tidligere -- przykleiłem to zdjęcie rok wcześniej -- o lipitură pe care o făcusem cu un an în urmă -- Эту фотографию я сделал год назад, lepil som ju pred rokom -- Bir sene önce yapıştırmıştım onu,

ilegalno - još uvek stoji. غير مرخصة-- مازالت هناك. нелегална, но все още там. una d'il·legal, encara era allà. nelegálně -- a pořád je tam. eine illegale - immer noch da. μια παράνομη -- ακόμα εκεί. an illegal one -- still there. una pegada ilegal, aún estaba allí. یکی از (پوسترهای) غیر قانونی-- هنوز اونجا بود. un affichage illégal -- qui était toujours là. illegálisan -- még mindig ott volt. secara ilegal -- masih ada di sana. era abusiva -- ma c'era ancora -- 違法な 作品 です が 残って い ました 불법이었죠. 아직도 거기 있습니다. illegaal -- ze hing er nog steeds. en ulovlig en -- fortsatt der. mimo, że nielegalnie, to nadal tam było una ilegală - încă acolo. нелегально повесил её - и она всё еще там. ilegálne -- stále tam. kaçak olarak, ve hala oradaydı.

Mislim, to su lica mojih prijatelja. ما اعنيه, كانت لوجوه اصدقائي. Това бяха лицата на мои приятели. Eren les cares dels meus amics. Říkám vám, to byly obličeje mých kamarádů. Ich meine, das waren die Gesichter meiner Freunde. Θέλω να πω πως, αυτά ήταν τα πρόσωπα των φίλων μου. I mean, these were the faces of my friends. Digo, estas eran las caras de mis amigos. منظورم اینه که, این صورت دوستان من بود. Je veux dire, c'étaient les visages de mes amis. Úgy értem, ezek a barátaim arcai voltak, Ini wajah kawan-kawan saya. erano le facce dei miei amici. 「 友人 の 顔 じゃ ない か 저건 제 친구들의 얼굴입니다. Dit waren de gezichten van mijn vrienden. Jeg mener, dette var ansiktene til vennene mine. To były twarze moich znajomych. Am realizat că astea erau chipurile prietenilor mei. Это были лица моих друзей. Chcem tým povedať, že to boli tváre mojich priateľov. Bunlar arkadaşlarımın yüzleriydi.

Poznajem te momke. اعرف اولائك الاشخاص. Познавам ги. Coneixia aquells nois. Já je znám. Ich kenne diese Kerle. Τους ξέρω αυτούς τους τύπους. I know those guys. Conozco a estos muchachos. اون افراد رو می شناختم. Je connais ces types. ismerem ezeket a srácokat. Saya kenal orang-orang ini. Io li conosco quei ragazzi. 知っている 奴 ら だ 저는 저 녀석들을 알아요. Ik ken die gasten. Jeg kjenner disse folkene. Znam tych gości. Îi știam pe băieţii ăştia. Я их знал. Poznám tých chalanov. Onları tanıyorum.

Nisu baš svi anđeli, جميعهم ليسو ملائكة Никой от тях не е ангел, No són pas angelets, Ne všichni jsou andělé, Sie alle sind keine Engel, Δεν είναι όλοι τους άγγελοι, All of them are not angels, Ninguno es un ángel هيچ كدام از اونا فرشته نبودند، Ce ne sont pas tous des anges, Nem mindegyik angyal, Mereka semua bukan malaikat, Non sono stinchi di santo, 天使 じゃ ない けど 전부 다 천사는 아니지만 Niet allemaal lieverdjes, Ikke alle er engler, Może nie są aniołami, Nu sunt toţi îngeri, Все они не ангелы, Nie sú to žiadni anjeli, Hepsi birer melek değil belki,

ali nisu ni čudovišta. وايضا ليسو وحوش но не са и чудовища все пак. però tampoc no són monstres. ale nejsou ani monstra. aber sie sind auch keine Monster. αλλά ούτε και τέρατα. but they're not monsters either. pero tampoco son monstruos. ولی هیولا هم نبودند. mais ce ne sont pas non plus des monstres. de nem is szörnyek. tapi bukan monster juga. ma nemmeno dei mostri. モンスター で も ない んだ 」 괴물도 아닙니다. maar ook geen monsters. men de er ikke monstre heller. ale nie są również potworami. dar nici monştrii. но и не монстры. ale ani žiadne monštrá. ama bir canavar da değiller.

Bilo je malo čudno videti te لذلك كان من الصعب رؤية Така че беше странно да видиш Va ser una mica estrany veure aquelles imatges Bylo to trochu divné vidět Es war also etwas merkwürdig, Ήταν λοιπόν κάπως παράξενο να βλέπω So it was kind of weird to see Fue un poco raro ver در نتیجه یک جورهایی عجیب بود که Donc c'était plutôt bizarre de voir Ezért furcsa volt látni Jadi agak aneh rasanya, melihat Era strano vedere 写真 に 写った 目 が TV를 통해서 그들이 나를 응시하고 있는 Het was dus nogal vreemd Så det var litt skrudd å se Było to trochę dziwne uczucie, Îmi părea straniu să văd И странно было видеть эти кадры Takže to bolo trochu divné, vidieť Bu yüzden o gözlerin

slike i te oči kako me gledaju kroz televizor. تلك الصور وتلك العيون تحملق في وجهي من خلال التلفاز. тези картини и очите, гледащи ме от телевизора. i aquells ulls que em retornaven la mirada a través de la televisió. ty obrázky a ty oči, které se na mě dívaly skrz televizi. diese Bilder und diese Augen zu sehen, die mich durch ein Fernsehgerät anstarrten. εκείνες τις εικόνες και εκείνα τα μάτια να με κοιτάζουν πίσω μέσα από μια τηλεόραση. those images and those eyes stare back at me through a television. esas imágenes y esos ojos que me devolvían la mirada por la televisión. اون تصاویر رو ببینی و اون چشمهایی که از تلویزیون به من زل زده بودند. ces images et ces yeux me regarder à travers une télé. ezeket a képeket és ezeket a szemeket visszanézni a tévéből. gambar-gambar dan mata-mata itu menatap balik melalui televisi. quelle immagini, quegli occhi che mi fissavano dalla TV. テレビ から 見つめ 返して いる の は 何とも 奇妙でした 사진을 보는 것이 왠지 이상했습니다. om die beelden en die ogen te zien die me via de tv aankeken. disse bildene og disse øynene som så tilbake på meg gjennom TV. kiedy widziałem te oczy i twarze patrzące na mnie przez telewizję. acele imagini şi acei ochi holbându-se la mine prin televizor. и эти глаза, уставившиеся на меня с экрана телевизора. tie zábery a tie oči, ktoré na mňa zízali z televízie. bir televizyon ekranından bana baktıklarını görmek biraz garipti.

Tako da sam se vratio tamo لذلك ذهبت الى هناك Отидох обратно там Així que hi vaig tornar Tak jsem se tam vrátil Also bin ich dahin zurückgekehrt Έτσι ξαναπήγα εκεί So I went back there Así que regresé در نتیجه من اونجا برگشتم Alors je suis retourné là-bas Szóval visszamentem, Jadi saya kembali ke daerah itu Così ci sono tornato 私 は 28 mm レンズ を 持って 저는 28mm 렌즈를 챙겨서 Ik ging terug naar die plaats Så jeg dro tilbake dit Tak więc powróciłem tam Așa că m-am întors acolo И я вернулся туда, Takže som sa tam vrátil O yüzden oraya

sa objektivom od 28mm. ومعي عدسة 28 ملم с 28 мм обектив. amb una lent de 28 mm. s 28 mm objektivem. mit einem 28mm-Objektiv. με έναν φακό 28 χιλιοστών. with a 28 mm lens. con una lente de 28 mm. با یک لنز 28 میلیمتری. avec un objectif 28 mm. egy 28 mm-es lencsével. dengan membawa lensa 28 mm. con un obiettivo da 28 millimetri. その 場所 に 向かい ました 그 장소로 다시 갔습니다. met een 28 mm-lens. med en 28 mm linse. z 28 mm soczewką. cu o cameră de 28 mm. прихватив с собой объектив в 28 мм. s 28 mm objektívom. 28 mm'lik bir lens ile döndüm.

Samo taj sam imao u to vreme. كانت الوحيدة التي لدي في ذلك الوقت. Аз бях единствения там по това време Era l'única que tenia aleshores. Byl to jediný, který jsem tehdy měl. Das war das einzige, die ich zu der Zeit hatte. Ήταν ο μόνος που είχα τότε. It was the only one I had at that time. Era la única que tenía en ese momento. این تنها چیزی بود که اون زمان داشتم. C'était celui que j'avais à l'époque. Ez volt az egyetlen lencsém akkoriban. Satu-satunya lensa yang saya punya waktu itu. Allora avevo solo quella lente. それ しか なかった のです が 그 당시엔 그 렌즈 밖에 없었습니다. De enige die ik toen had. Det var den eneste jeg hadde på den tiden. Była to jedyna jaką miałem w tamtym czasie. Era singura pe care o aveam pe vremea aia. Это был мой единственный объектив. To bol jediný, ktorý som v tom čase mal. Zamanında bir tek o lensim vardı.

Ali sa tim objektivom لكن بتلك العدسات, Но с този обектив, Amb una lent com aquella Ale s tímhle objektivem. Aber mit diesem Objektiv Αλλά με αυτόν τον φακό, But with that lens, Pero con esa lente ولی با اون لنز Mais avec cet objectif, De ezzel a lencsével Tapi dengan lensa itu, Ma con quell'obiettivo, その レンズ だ と 그 렌즈로 찍으려면 Maar met die lens Men med den linsen, Używając jej Cu acel tip de lentile, Но с этим объективом No s takýmto objektívom Fakat onunla fotoğraf çekmek için

morate biti udaljeni samo 20cm od osobe. كان يجب عليك ان تكون على مسافة عشرة بوصات من الشخص. трябва да си на 25 см от човека. has d'estar a només 25 cm de la persona. musíte být zhruba 25 cm od té osoby. muss man bis auf 25 cm nah an die Person rangehen. πρέπει να είσαι στα 25 εκατοστά από το άτομο. you have to be as close as 10 inches from the person. uno tiene que estar a unos 25 centímetros de la persona. شما باید تا فاصله ١٠ اینچی از فرد می ایستادى. vous devez être à 25 cm de la personne. legalább 25 cm közel kell lenned a személyhez. Anda harus berdiri sedekat 25 cm dari orang yang difoto. devi stare a non piu´di 25 cm dalla persona. 被写体 に 25 cm まで 近づか ない と いけ ませ ん 상대방으로부터 10인치(25cm)까지 다가가야 합니다. moet je op 25 cm afstand van de persoon zitten. må du være så nær som 25 cm til personen. musiałem robić zdjęcia z odległości 25 cm od tej osoby. trebuie să fi la 25 de cm de obiectiv. надо быть всего в 25 сантиметрах от человека. ste museli od človeka stáť tak 25 cm. karşınızdakinden 25 cm mesafede olmanız gerek.

Možete je slikati samo uz puno poverenje. لذلك كان يمكنك عمل ذلك اذا حزت على ثقتهم. Така че можеш единствено да го направиш ако ти вярвят. Només pots fer-ho si tens la seva confiança. Takže to můžeš dělat jedině pokud ti důvěřují. Man kann es also nur mit ihrem Vertrauen machen. Άρα μπορείς να το κάνεις μόνο με την εμπιστοσύνη τους. So you can do it only with their trust. Por eso sólo puede hacerse con su confianza. در نتیجه فقط در صورتی می توانستی این کار را بکنی که اعتمادشون رو جلب کنی. Vous ne pouvez donc le faire qu'avec leur confiance. Tehát szükséged van a bizalmukra. Jadi ini hanya bisa dilakukan dengan kepercayaan dari mereka. Quindi puoi farlo solo se c'è fiducia. 信頼 が ない と 撮影 でき ませ ん 상대방의 신뢰 없이는 불가능한 일이죠. Ze moeten je dus wel vertrouwen. Så du kan bare gjøre det med deres tillit. Mogłem to robić tylko, jeśli ktoś wyraził na to zgodę. Aşadar, încrederea era esențială. Так что он тебе должен доверять. Takže ste to mohli robiť, len ak vám dôverovali. Bu yüzden sadece onların güveni ile çekebilirsiniz.

Napravio sam četiri portreta ljudi iz Le Bosketa. فالتقطت اربعة صور لاشخاص من لي بوسكيت. Снимах четири портрета на хора от Le Bosquet. Vaig fer quatre retrats de persones de Le Bosquet. Udělal jsem čtyři portréty lidí z Le Bosquet. Ich nahm also vier Portraits von Leuten in Le Bosquet auf. Έτσι έβγαλα τέσσερα πορτραίτα ανθρώπων από το Le Bosquet. So I took full portraits of people from Le Bosquet. Así que hice 4 retratos de personas de Le Bosquet. بعد من چند تا تصویر از مردم Le Bosquet گرفتم. Alors j'ai pris quatre portraits de gens du Bosquet. Négy portrét készítettem emberekről Le Bosquet-ből. Saya mengambil empat potret dari orang-orang di Le Bosquet. Ho fatto quattro ritratti di gente di Le Bosquet. ル ・ ボスケ で 4 枚 の ポートレイト を 撮り ました Le Bosquet에서 4명의 인물 사진을 찍었습니다. Ik maakte vier portretten van mensen uit Le Bosquet. Så jeg tok fire portretter av folk fra Le Bosquet. W taki sposób zrobiłem portrety czterem osobom wziętym z ulicy. Am pozat patru portrete de oameni din Le Bosquet. Я сделал 4 фотопортрета людей из Ле Буске. Takže som urobil štyri portréty ľudí z Le Bosquet. Sonra Le Bosquet'ten insanların dört tane portre fotoğrafını çektim.

Pravili su strašne grimase كانو يظهرون وجوها قبيحة Те правиха страшни физиономии Feien cares de por Dělali hrozivé obličeje Sie machten schaurige Gesichter Έκαναν τρομακτικές γκριμάτσες They were making scary faces Ponían cara de miedo آنها از خودشون شکلک در می آوردن Ils faisaient des grimaces effrayantes Félelmetes arcokat vágtak, Mereka membuat wajah seram Facevano delle smorfie cattive 怖い 顔 を 作って 그들은 무서운 표정을 지어서 Ze trokken enge gezichten De lagde skumle grimaser Robili "straszne" miny, Făceau toţi feţe înspăimântătoare, Они корчили страшные рожи, Tvárili sa strašidelne, Kendilerini karikatürize etmek için

kako bi napravili karikature od sebe. لكي يعملون كاريكاتيرات من انفسهم. за да окарикатуряват сами себе си. representant la seva pròpia caricatura. aby si udělali srandu sami ze sebe. um eine Karikatur ihrer selbst zu spielen. για να κάνουν τη γελοιογραφία του εαυτού τους. to play the caricature of themselves. para interpretar su propia caricatura. تا کاریکاتور خودشون رو بسازند. pour jouer à être des caricatures d'eux-mêmes. önmaguk karikatúrájaként. untuk memainkan karikatur diri mereka sendiri. per fare la caricatura di sè stessi. 自分 を 風刺 して い ます 자기 자신들을 풍자하고자 했습니다. om een karikatuur van zichzelf te maken. for å leve opp til karikaturene rundt seg. aby śmiać się z samych siebie. impersonând propriile lor caricaturi. чтобы изобразить собственные карикатуры. aby si zahrali svoje vlastné karikatúry. korkunç surat ifadeleri takınıyorlardı.

Potom sam zalepio ogromne postere svuda ومن ثم الصقت ملصقات كبيرة في كل مكان След това залепих огромни плакати навсякъде Després vaig enganxar pòsters gegants arreu Potom jsem všude nalepil obrovské plakáty Und dann klebte ich riesige Poster überall Και μετά επικόλλησα τεράστιες αφίσες παντού And then I pasted huge posters everywhere Y luego pegué carteles enormes por todas partes و بعد من پوسترهای بزرگ اونها رو همه جا چسبوندم Et puis j'ai affiché des posters immenses partout Aztán hatalmas posztereket ragasztottam ki mindenhol Lalu saya menempelkan poster besar di mana-mana E poi ho incollato poster giganti ovunque 巨大な ポスター に して パリ の 富裕 層 地域 で 그리고 저는 거대한 포스터를 만들어 Ik hing overal grote posters op Så limte jeg opp enorme plakater overalt Następnie rozkleiłem wielkie plakaty Apoi am lipit postere uriaşe peste tot, А затем я разместил огромные постеры A potom som vylepil obrovské plagáty všade Sonra Paris'in burjuva bölgelerinde

u bogatom kraju Pariza, في المنطقة البرجوازية في باريس в буржоазната част на Париж de la zona burgesa de París v měšťáckých částech Paříže in die Spießerviertel von Paris στη μικροαστική περιοχή του Παρισιού in the bourgeois area of Paris en las zonas burguesas de París در مناطق طبقه متوسط در پاریس dans les zones bourgeoises de Paris Párizs előkelő negyedeiben di daerah elit Paris nei quartieri bene di Parigi 至る所 に 貼り ました 파리의 부촌 여기저기에 붙였습니다. in de nette buurt van Parijs i finere strøkene i Paris w bogatych dzielnicach Paryża, în zonele burgheze din Paris, в буржуазном районе Парижа - v buržoáznych častiach Paríža her tarafa devasa posterlerini astım,

sa imenima, godištem, čak i brojem zgrade مرفقة بالاسم والعمر وحتى رقم البناية с имената, възрастта и даже и адреса amb el nom, edat i fins i tot el número d'edifici s jejich jménem, věkem a dokonce adresou mit dem Namen, Alter, und sogar der Hausnummer με το όνομα, την ηλικία, ακόμα και τον αριθμό κτιρίου with the name, age, even building number con el nombre, edad, incluso el número de edificio همراه با اسم سن و حتی شماره ساختمان این افراد. avec le nom, l'age, et même le numéro d'immeuble a srácok nevével, életkorával, dengan nama, umur, bahkan nomor bangunan indicando nome, età, persino il numero civico 彼ら の 名前 年齢 이름, 나이, 심지어는 met naam, leeftijd, zelfs het nummer van het gebouw med navn, alder og til og med husnummer a pod każdym zdjęciem było napisane cu numele, vârsta și chiar numărul clădirii указав имя, возраст и даже номер дома s menom, vekom, dokonca číslom domu üzerlerinde adamların ismleri, yaşları

ovih momaka. لاؤلئك الاشخاص. на тези хора. d'aquests nanos. těchto kluků. dieser Kerle. αυτών των τύπων. of these guys. de estos muchachos. همراه با اسم سن و حتی شماره ساختمان این افراد. de ces types. még a címével is. dari orang-orang ini. di questi ragazzi. 住所 まで 書いて あり ます 그 친구들의 주소까지 적어서요. van deze jongens. til disse gutta. imię, wiek, a nawet miejsce zamieszkania tych młodzieńców. acestor băieţi. этих людей. týchto chalanov. hatta apartman numaraları bile yazıyordu.

Godinu dana kasnije, بعد عام, След година, Un any després, O rok později, Ein Jahr später Ένα χρόνο μετά, A year later, Un año después یک سال بعد Un an plus tard, Egy évvel később, Setahun kemudian, Un anno dopo, 一 年 後 1년 뒤에 Een jaar later Et år senere, Rok później, Un an mai târziu, Год спустя O rok neskôr Bir sene sonra,

izložba je postavljena ispred Gradske kuće u Parizu. تم عرض ذلك المعرض في قاعة مدينة باريس. изложението беше представено пред кметството в Париж. l'exposició es va exhibir davant de l'ajuntament de París. tato výstava byla zobrazena před Pařížšskou radnicí. wurde die Ausstellung vor dem pariser Rathaus zur Schau gestellt. η έκθεση παρουσιάστηκε μπροστά από το δημαρχείο του Παρισιού. the exhibition was displayed in front of the city hall of Paris. la exposición se exhibe frente de la alcaldía de París. نمایشگاه در جلوی تالار شهر پاریس برگزار شد l'exposition était affichée devant la mairie de Paris. kiállították ezeket a párizsi városháza előtt. pameran ini ditampilkan di depan balai kota Paris. la mostra fu esposta davanti al municipio di Parigi. パリ 市 庁舎 の 前 に 展示 さ れ ました 파리 시청 앞에서 전시회가 열렸습니다. werd het vertoond voor het gemeentehuis van Parijs. ble hele utstillingen vist foran rådhuset i Paris. wystawa ta została umieszczona na głównej ścianie paryskiego ratusza. expoziția a fost expusă în faţa primăriei din Paris. эти работы были выставлены в здании администрации Парижа. bola výstava vystavená pred parížskou radnicou. fotoğraflar Paris Belediye Binası'nin önünde sergilendi.

I mi polazimo od preuzetih slika, وانتقلنا من التقاط الصور, И тези снимки Van passar de les imatges robades A najednou jsme se dostali z fotek gaunerů, Ausgehend von Aufnahmen, Και πάμε από τραβηγμένες φωτογραφίες, And we go from thug images, Y pasaron de las imágenes robadas و عكس هاى گرفته شده توسط ما Et nous passons de ces images prises És eljutunk a készitett képektől, Jadi kami berangkat dari memotret, E si passa da immagini fatte, かつて 彼ら の イメージ と いえば 한때 언론이 훔치고 왜곡해 온 이미지로부터 We gaan van genomen foto's Og vi gikk fra de bildene, Zaczęło się od tego, Aşadar, am plecat de la imagini Так люди, чьи образы A vychádzame z vytvorených záberov, Medya tarafından çalınmış

koje su ukradene i iskrivljene od strane medija, والتي سرقت وشوهت من قبل الاعلام, бяха откраднати и изопачени от медиите, i distorsionades pels mitjans de comunicació, jenž byly zcizeny a přetvořeny médii, die von den Medien gestohlen und verzerrt wurden, οι οποίες έχουν κλαπεί και διαστρεβλωθεί από τα μέσα, who've been stolen and distorted by the media, y distorsionadas por los medios de comunicación همونایی که توسط رسانه ها دزدیده و دستکاری شده بودند qui ont été volées et déformées par les médias, amiket elvett és eltorzított a média, yang tadinya dicuri dan diselewengkan media, rubate e distorte dai media, メディア が かすめ 取って 歪めた もの でした が 이제 자랑스럽게 스스로 통제하는 die gestolen en vervormd zijn door de media, som hadde blitt stjålet og misbrukt av media, że media pokazywały zniekształcony i nieprawdziwy obraz konfliktu, furate şi distorsionate de mass-media были искажены и очернены СМИ, ktoré boli ukradnuté a prekrútené médiami, ve çapıtılmış fotoğraflardan, kendilerini yansıtan

i koje sada ponosno preuzimaju svoj sopstveni lik . والذي هو الان فخور بالتقاط صوره. които сега гордо твърдят че са техни. a dominar amb orgull la seva pròpia imatge. na fotky lidí, kteří jsou hrdí na svůj vlastní obraz. übernimmt der Typ nun stolz sein eigenes Bild. που τώρα περήφανα καταλαμβάνουν την ίδια τους την εικόνα. who's now proudly taking over his own image. a hacerse cargo orgullosamente de su propia imagen. همون (افراد) با افتخار کنار عکسشاون ایستاده بودند. qui maintenant s'emparent de leur propre image. most büszkén birtokolják a saját képüket. tapi sekarang dengan bangga mengambil alih fotonya sendiri. all'orgoglio per la propria immagine. ここ で は 誇り を 持って 自ら イメージ を 掲げて い ます 자신의 이미지를 찾아왔습니다. die nu trots hun eigen beelden overnemen. til å stolt ta over våre egne bilder. a teraz dumnie umieszczają to wydarzenie na pierwszych stronach gazet. de care acum erau mândri că le făcuseră. с гордостью приимают себя такими, какие они есть. ktoré sa teraz hrdo ujímajú svojho vlastného imidžu. fotoğraflara geçiş yapıyoruz.

Tada sam shvatio في تلك اللحظة ادركت Тогава осъзнах Aleshores em vaig adonar Tehdy jsem si uvědomil Da habe ich Τότε συνειδητοποίησα That's where I realized Ahí es donde me di cuenta اینجا بود که من به قدرت C'est là que j'ai réalisé Ekkor döbbentem rá Di situlah saya menyadari E lì ho capito そこ で 気 が つき ました 거기서 저는 Toen besefte ik Det var da jeg innså To był moment, kiedy zrozumiałem Atunci am realizat И тогда я понял, Vtedy som si uvedomil İşte o anda

kolika je moć papira i lepka. قوة الورق والغراء. силата на хартията и лепилото. del poder del paper i la cola. sílu papíru a lepidla. die Macht von Papier und Kleber begriffen. τη δύναμη του χαρτιού και της κόλλας. the power of paper and glue. del poder del papel y el pegamento. چسب و کاغذ پی بردم. la puissance du papier et de la colle a papír és a ragasztó erejére. ampuhnya kertas dan lem. il potere di carta e colla. 紙 と 糊 の 力 です 종이와 풀의 힘을 깨달았습니다. de kracht van papier en lijm. makten til papir og lim. siłę papieru i kleju. puterea hârtiei şi a lipiciului. какова сила простой бумаги и клея. silu papiera a lepidla. kağıt ve yapıştırıcının gücünü keşfettim.

Dakle, može li umetnost promeniti svet? فهل بامكان الفن تغيير العالم؟ Може ли изкуството да промени света? Així, doncs, l'art pot canviar el món? Může tedy umění změnit svět? Könnte Kunst also die Welt verändern? Θα μπορούσε λοιπόν η τέχνη να αλλάξει τον κόσμο; So could art change the world? ¿Puede entonces el arte cambiar el mundo? خوب آیا هنر می تونه دنیا رو تغییر بده؟ Alors est-ce que l'art courrait changer le monde? Szóval meg tudja változtatni a művészet a világot? Jadi bisakah seni mengubah dunia? Quindi l'arte può cambiare il mondo? アート は 世界 を 変え られる の か ? 이렇게 예술이 세상을 바꿀 수 있을까요? Zou kunst de wereld kunnen veranderen? Så, kan kunst endre verden? Tak więc, czy sztuka może zmienić świat? Deci, poate arta schimba lumea? Так могло ли искусство изменить мир? Takže dokáže umenie zmeniť svet? Sanat dünyayı değiştirebilir mi?

Godinu dana kasnije, بعد عام, Година по-късно Un any després, O rok později Ein Jahr später Ένα χρόνο μετά, A year later, Un año más tarde یک سال بعد Un an plus tard, Egy évvel később, Setahun kemudian, Un anno dopo, 一 年 後 1년 뒤, Een jaar later Et år senere Rok później, Un an mai târziu В 2007 году O rok neskôr Bir sene sonra

slušao sam svu buku كنت استمع الى كل تلك الضوضاء слушах всичкия шум estava escoltant tot el rebombori jsem poslouchal všechny ty zprávy habe ich mir den ganzen Lärm άκουγα όλο το θόρυβο I was listening to all the noise estaba escuchando todo el ruido من هياهوى خاورميانه رو j'écoutais tout le bruit hallgattam a zajt Saya mendengar ribut-ribut ascoltavo tutto quel rumore 中東 紛争 の 話題 に 저는 중동사태에 대한 luisterde ik naar al het gedoe hørte jeg på all støyen jak wszyscy słyszałem wszystkie te informacje urmăream toată zarva в СМИ постоянно говорили som počúval všetok ten rozruch Orta Doğu'yla ilgili çıkan

oko konflikta na Bliskom Istoku. حول الصراع في الشرق الاوسط. покрай конфликта в Близкия Изток. al voltant del conflicte a l'Orient Mitjà. o konfliktu na Středním Východě. über den Nahostkonflikt angehört. για τη συμπλοκή στη Μέση Ανατολή. about the Middle East conflict. sobre el conflicto de Medio Oriente. دنبال مى كردم. autour du conflit au Moyen-Orient. a közel-keleti konfliktusról. soal konflik Timur Tengah. sul conflitto in Medio Oriente. 耳 を 傾けて い ました 온갖 소란에 주목하고 있었습니다. rondom het conflict in het Midden-Oosten. om konflikten i midtøsten. o konflikcie na Bliskim Wchodzie. iscată de conflictul din Orientul Mijlociu. о конфликте на Среднем Востоке. okolo konfliktu na Blízkom východe. patırtıları dinliyordum.

Mislim, verujte mi, u to vreme اعني ,في ذلك الوقت, ثقوا بي, И по това време, вярвайте ми, En aquell moment, creieu-me, Toho času, věřte mi, Ich meine, zu dieser Zeit, glauben Sie mir, Θέλω να πω πως, τότε, πιστέψτε με, I mean, at that time, trust me, En ese momento, créanme, در اون زمان، باور كنيد Je veux dire, à l'époque, faites moi confiance, Akkoriban, ha hiszed, ha nem, Percayalah, zaman itu Insomma, in quel periodo, credetemi, 当時 耳 に した の は 제 생각에 그때 분명히 Je kunt ervan op aan dat het in die tijd Jeg mener, på den tiden, tro meg W tym czasie -- uwierzcie mi -- În momentele acelea, credeţi-mă, В то время, поверьте мне, Verte mi, v tom čase İnanın bana o sıralar

se mislilo samo na konflikt između Izraelaca i Palestinaca. كانو فقط يشيرون الى الصراع الفلسطيني الاسرائيلي се говореше само за израело-палестинския конфликт. només es parlava del conflicte d'Israel-Palestina. mluvily pouze o konfliktu mezi Izraelem a Palestinou. haben sie nur über den israeli-palästinensischen Konflikt berichtet. αναφέρονταν μόνο στη διαμάχη Ισραήλ και Παλαιστίνης. they were only referring to the Israeli and Palestinian conflict. lo único de lo que se hablaba era del conflicto israelí-palestino. آنها فقط به درگیری اسرائیل و فلسطین اشاره می کردند. on ne faisait référence qu'au conflit Israelo-Palestinien. még csak az izraeli-palesztin konfliktusra utaltak. yang dimaksud hanya konflik Israel dan Palestina. si parlava solo del conflitto tra israeliani e palestinesi. イスラエル と パレスチナ の 紛争 ばかり でした 그들은 오직 이스라엘과 팔레스타인 간 분쟁만을 얘기했습니다. alleen ging over het Israëlisch-Palestijnse conflict. mente de bare konflikten mellom Israelerne og Palestinerne. cały czas mówiono tylko i wyłącznie o konflikcie między Izraelitami a Palestyńczykami. se făcea referire doar la neînţelegerile israelo-palestiniene. они только и говорили, что о конфликте между Палестиной и Израилем. sa odkazovali len na izraelsko-palestínsky konflikt. sadece İsrail ve Filistin arasındaki çatışmadan bahsediyorlardı.

Odlučio sam da odem tamo انا وصديقي ماركو, Така че с моя приятел Марко Així que, amb el meu amic Marco, Společně s mým kamarádem Marco Zusammen mit meinem Freund Marco Έτσι, με το φίλο μου τον Μάρκο, So with my friend Marco, Por eso con mi amigo Marco در نتیجه من و دوستم مارکو تصمیم گرفیم که به اونجا بریم Alors avec mon ami Marco, Szóval a barátommal, Marcoval, Jadi dengan kawan saya Marco, Così io e il mio amico Marco, そこ で 友人 の マルコ と 그래서 제 친구 Marco와 Met mijn vriend Marco Så med min venn Marco, Wraz z mym przyjacielem Marco, Aşadar, împreună cu prietenul meu Marco, Мы с моим другом Марко Takže s mojim kamarátom Marcom Biz de Marco diye bir arkadaşımla

sa prijateljem Markom, قررنا الذهاب الى هناك решихме да отидем там vam decidir anar-hi jsme se rozhodli tam jet, beschloss ich, dorthinzugehen αποφασίσαμε να πάμε εκεί we decided to go there decidimos ir allí در نتیجه من و دوستم مارکو تصمیم گرفیم که به اونجا بریم nous avons décidé d'y aller elhatároztuk, hogy odamegyünk, kami memutuskan untuk pergi ke sana abbiamo deciso di andare laggiù 現地 に 行って 거기에 직접 가서 besloot ik daar naartoe te gaan bestemte vi oss for å dra dit zadecydowaliśmy, by tam się udać i zobaczyć ne-am hotărât să mergem acolo решили поехать туда, sme sa tam rozhodli ísť oraya gidip gerçek İsrailli ve Filistinliler'in

da vidimo ko su pravi Palestinci, a ko pravi Izraelci. ونعرف الفلسطيني الحقيقي والاسرائيلي الحقيقي. и да видим кои са истинските палестинци и израелци. per veure com són els palestins i els israelians reals. abychom viděli, kdo jsou opravdoví Palestinci a opravdoví Izraelci. und nachzusehen, wer die echten Palästinenser und wer die echten Israelis sind. και να δούμε ποιοι είναι οι αληθινοί Παλαιστίνιοι και ποιοι οι αληθινοί Ισραηλινοί. and see who are the real Palestinians and who are the real Israelis. a ver quiénes eran los palestinos reales y los israelíes reales. و ببینیم که فلسطینی های واقعی کی هستند و اسرائیلی های واقعی کی هستند؟ et de voir qui sont les vrais palestiniens et qui sont les vrais israéliens. és megnézzük, hogy kik az igazi palesztinok és kik az igazi izraeliek. dan melihat siapa sih aslinya orang Palestina dan orang Israel. a vedere chi sono davvero i palestinesi e gli israeliani 真 の パレスチナ 人 と 真 の イスラエル 人 に 会う こと に し ました 진짜 팔레스타인 사람과 진짜 이스라엘 사람들은 어떤지 보기로 했습니다. om te zien wie de echte Palestijnen en de echte Israëli's zijn. og se hvem de virkelige Palestinerne og Israelerne var. kim są prawdziwi Palestyńczycy i kim są prawdziwi Izraelici. şi să vedem adevăraţii palestinieni şi adevăraţii israeliţi. чтобы увидеть, кто же на самом деле эти палестинцы и израильтяне. a pozrieť sa na skutočných Palestínčanov a skutočných Izraelov. nasıl insanlar olduğunu görmeye karar verdik.

Da li su toliko različiti? هل هم مختلفون؟ Толкова ли са различни? Realment són tan diferents? Jsou tak rozdílní? Sind sie so verschieden? Είναι τόσο διαφορετικοί; Are they so different? ¿Son tan diferentes? آیا خیلی با هم متفاوتند؟ Sont-ils si différents? Tényleg annyira különböznek? Apa iya mereka begitu berbeda? Sono poi così diversi? そんなに 違う のでしょう か ? 그네들이 정말 그렇게 다를까요? Zijn ze wel zo verschillend? Er de så forskjellige? Czy bardzo się różnią? Sunt ei atât de diferiţi? Так ли уж они различны? Sú až tak odlišní? Gerçekten çok mu farklılar?

Kada smo stigli tamo samo smo izašli na ulicu, عندما وصلنا الى هناك, ذهبنا الى الشارع, Когато пристигнахме там, просто излязохме по улиците Quan vam ser allà, vam anar pels carrers, Když jsem tam přijeli, šli jsme jen tak na ulici, Als wir dort ankamen, gingen wir einfach auf die Straße, Όταν φτάσαμε εκεί, πήγαμε απλά στους δρόμους, When we got there, we just went in the street, Cuando llegamos allí salimos a la calle وقتی به اونجا رسیدیم , به خیابون ها رفتیم Quand nous sommes arrivés là-bas, nous nous sommes simplement rendu dans la rue, Mikor odaértünk, csak kimentünk az utcára, Begitu tiba di sana, kami langsung turun ke jalan, Una volta arrivati, siamo scesi in strada 現地 に 着く と 通り に 出て 도착하고 나서 우리는 거리로 나갔습니다. Daar aangekomen gingen we gewoon de straat op, Da vi kom dit gikk vi rett ut på gaten, Kiedy już tam byliśmy, po prostu wyszliśmy na ulice, Când am ajuns, ne-am dus direct pe străzi, Итак, мы приехали туда и Keď sme tam dorazili, šli sme rovno na ulicu, Oraya vardığımızda sokağa çıktık ve

počeli da razgovaramo sa ljudima naokolo بدأنا في الحديث الى الناس في كل مكان, и започнахме да говорим с хората навсякъде vam començar a parlar amb tothom mluvili jsme s lidmi všude okolo begannen, mit Leuten überall zu sprechen αρχίσαμε να μιλάμε με ανθρώπους παντού, started talking with people everywhere, empezamos a hablar con la gente en todos lados و همه جا شروع به گفتگو با مردم کردیم nous avons commencé à parler au gens partout elkezdtünk emberekkel beszélni mindenhol, mulai berbincang dengan orang-orang di mana saja, ci siamo messi a parlare con la gente, あちこち で いろんな 人 に 話しかけ ました 거리의 아무나 하고 얘기하기 시작했습니다. spraken overal met mensen og begynte å prate med folk overalt, i zaczęliśmy rozmawiać ze zwykłymi ludźmi, am început să vorbim cu oamenii просто начали разговаривать с людьми на улице. začali sa všade s ľuďmi rozprávať, etraftaki insanlarla konuşmaya başladık

i shvatili smo da su stvari malo drugačije وادركنا ان الاشياء مختلفة نوعا ما и тогава разбрахме, че нещата са малко по-различни i ens vam adonar que les coses eren una mica diferents a uvědomili si, že věci se mají trochu jinak, und wir merkten, daß die Dinge ein bisschen anders waren και συνειδητοποιήσαμε ότι τα πράγματα ήταν λίγο διαφορετικά and we realized that things were a bit different y nos dimos cuenta que las cosas eran un tanto diferentes و متوجه شديم كه اوضاع يك مقدار تفاوت داره با et nous nous sommes rendus compte que les choses étaient un peu différentes és rájöttünk, hogy a valóság más volt, dan kami sadar bahwa kenyataan agak berbeda e ci siamo accorti che le cose erano un po´ diverse そう する うち に 気付き ました 그 결과 우리는 언론을 통해 접했던 en we ontdekten dat de zaken er anders voorstonden og vi innså at ting var litt forskjellig i wtedy zrozumieliśmy, że sprawa wygląda nieco inaczej, şi am realizat că lucrurile erau puţin diferite И мы поняли, что реальность несколько отличается от того, a uvedomili sme si, že veci sú trochu odlišné ve fark ettik ki durum medyanın abarttığından

od onoga što smo čuli u medijima. عن البلاغة التي سمعناها في الاعلام. от риториката, която чувахме от медиите. de la retòrica que havíem escoltat als mitjans. než nám sdělovaly média. als die Phrasen, die wir in den Medien hörten. από τη ρητορεία που ακούγαμε στα μέσα. from the rhetoric we heard in the media. de la retórica que escuchábamos en los medios. اون بيانيه هايى كه در رسانه ها مى شنيديم. de la rhétorique qu'on avait entendu dans les médias. mint a történet, amit a médiában hallottunk. dari retorika yang kami dengar di media. dalla retorica dei media. メディア の 伝える 情報 と は 違って いる のです 말이 실제 상황과는 조금 다르다는 것을 깨달았습니다. dan de retoriek die we vernamen via de media. fra retorikken vi hadde hørt i media. niż jest przedstawiana w mediach. de poveştile prezentate în mass-media. что нам говорят СМИ. od toho, čo sme počuli v médiách. biraz daha farklı.

Onda smo odlučili da napravimo portrete لذلك قررنا التقاط الصور الشخصية Затова решихме да правим портрети Per això vam decidir fer retrats Tak jsme se rozhodli udělat portréty Und so beschlossen wir, Portraits Αποφασίσαμε λοιπόν να τραβήξουμε πορτραίτα So we decided to take portraits Así que decidimos hacer retratos در نتیجه ما تصمیم گرفتیم که تصاویری از فلسطینی ها و اسرائیلی هايى تهیه کنیم Alors nous avons décidé de faire des portraits Elhatároztuk, hogy portrékat készítünk Jadi kami memutuskan untuk memotret Abbiamo deciso di scattare dei primi piani そこ で 同じ 仕事 を して いる 그래서 우리는 팔레스타인 사람과 이스라엘 사람들의 We besloten portretten te maken Så vi bestemte oss for å ta bilder Postanowiliśmy zrobić zdjęcia Am decis aşadar să fotografiem portrete Тогда мы решили сделать фотопортреты Tak sme sa rozhodli, že urobíme portréty O yüzden aynı işi yapan

Palestinaca i Izraelaca للفلسطينيين والاسرائليين на палестинци и израелци de palestins i israelians Palestinců a Izraelců, von Palästinensern und Israelis aufzunehmen, Παλαιστινίων και Ισραηλινών of Palestinians and Israelis de palestinos e israelíes در نتیجه ما تصمیم گرفتیم که تصاویری از فلسطینی ها و اسرائیلی هايى تهیه کنیم de palestiniens et israéliens palesztinokről és izraeliekről orang Palestina dan Israel di palestinesi e israeliani パレスチナ 人 と イスラエル 人 の 인물 사진을 찍기로 했습니다. van Palestijnen en Israëli's av Palestinere og Israelere Palestyńczyków i Izraelitów de palestinieni şi israeliţi. палестинцев и израильтян Palestínčanov a Izraelov İsrailli ve Filistinliler'in

koji se bave istim poslovima - الذين يمارسون نفس الأعمال-- с обикновени професии -- fent les mateixes feines: kteří dělali ta samá zaměstnání -- die dieselbe Arbeit verrichten - που έκαναν τις ίδιες δουλειές -- doing the same jobs -- haciendo el mismo trabajo: که شغل یکسانی دارند-- qui faisaient le même travail -- akiknek ugyanaz a munkája -- yang pekerjaannya sama. che fanno lo stesso mestiere -- ポートレイト を 撮る こと に し ました 같은 직업을 가진 사람들의 사진을요. die hetzelfde werk doen -- som gjorde like jobber -- wykonujących te same zawody -- care aveau aceleaşi job-uri - одной профессии - ako robia tie isté práce -- portre fotoğraflarını çekmeye karar verdik,

vozači taksija, advokati, kuvari. سائقو التاكسي, المحامين, الطهاة. таксиметрови шофьори, адвокати, готвачи. taxistes, advocats, cuiners. taxikář, právník, kuchaři. Taxifahrer, Anwälte, Köche. οδηγός ταξί, δικηγόρος, μάγειρες. taxi-driver, lawyer, cooks. taxistas, abogados, cocineros. راننده تاکسى , وکیل , آشپز. chauffeur de taxi, avocat, cuisinier. taxisofőr, ügyvéd, szakács. Supir taksi, pengacara, juru masak. tassisti, avvocati, cuochi. タクシー 運転手 弁護 士 料理 人 など です 택시 운전사, 변호사, 요리사. taxichauffeur, advocaat, koks. taxi-sjåfør, advokat, kokker. taksówkarzy, prawników, kucharzy. taximetrişti, avocaţi, bucătari. водитель такси, юрист и повар. taxikár, právnik, kuchár. taksi şöförü, avukat, aşçı...

Zamolili smo ih da naprave grimasu. وطلبنا منهم تعديل ملامح وجوههم لاظهار الجدية. Помолихме ги да правят гримаси в знак на обвързване. Els vam demanar que fessin cares que mostressin compromís. Řekli jsme jim ať dělají obličeje jako že to myslí vážně. Wir forderten sie auf, eine Grimasse als Zeichen der Verbindlichkeit zu schneiden. Τους ζητήσαμε να κάνουν μια γκριμάτσα ως σημάδι δέσμευσης. Asked them to make a face as a sign of commitment. Les pedimos que hicieran caras en tren de compromiso. و از اونا خواستیم که ژستى بگيرند كه بيانگر تعهد باشه. Nous leur avons demandé de prendre une expression comme un signe d'implication. Arra kértem őket, hogy grimaszoljanak az elkötelezettség jegyében. Kami minta mereka membuat muka aneh-aneh sebagai tanda komitmen. Abbiamo chiesto loro di fare una smorfia in segno di impegno. 必ず 表情 を 作る ように お 願い し ました 그 분들에게 직업의 진짜 표정을 짓도록 부탁했습니다. Ik vroeg ze een gezicht te trekken, zo verplichtten ze zich. Og vi spurte dem om å lage grimaser. Poprosiłem ich, aby zrobili minę, która była niejako komentarzem. Le-am cerut să se strâmbe ca semn de "angajament". Мы попросили их изобразить приверженность профессии. Poprosili sme ich nech sa na znak odhodlania nejak tvária. Ve bir surat ifadesi yapmalarını istedik,

Ne osmeh - koji ustvari ne govori ليست ابتسامة-- انها لا تقول شيئا Не да се усмихват -- това не говори много, No un somriure, que no diu realment Ne úsměv -- ten toho tolik neřekne, Nicht ein Lächeln - das sagt wirklich nichts darüber aus, Όχι ένα χαμόγελο -- δεν λέει κάτι Not a smile -- that really doesn't tell No una sonrisa... eso no dice mucho بدون هیچ لبخندی-- که در حقیقت نشون نمیده که کی هستی و چه حسی داری. Pas un sourire -- ça ne dit vraiment pas Ne mosolyogjanak -- az nem mond el semmit Bukan senyum -- senyum tidak benar-benar menceritakan Non il solito sorriso -- che in realtà non rivela-- 笑顔 で は 人柄 や 気持ち が 웃는 것 말구요. 웃게 되면 Geen glimlach -- dat zegt niet veel Ikke smile -- det forteller liksom ikke Nie uśmiech -- to nic nie mówi Nu un zâmbet -- acesta nu arată cu adevărat Не просто улыбку - она ведь на самом деле не говорит, Nie úsmev -- ten o vás skutočne nepovie, Ama gülümseme değil, çünkü bu

ništa o tome ko ste i kako se osećate. عن من تكون وما الذي تشعر به. за това кой си и как се чувстваш. qui ets i què sents. o tom kdo jste a co cítíte. wer du bist und was du fühlst. για το ποιος είσαι και τι αισθάνεσαι. about who you are and what you feel. sobre quién es uno o qué siente. بدون هیچ لبخندی-- که در حقیقت نشون نمیده که کی هستی و چه حسی داری. qui vous êtes ni ce que vous ressentez. arról, hogy kik ők és mit éreznek. siapa Anda dan apa yang Anda rasakan. chi sei e cosa provi. 伝わら ない ので 駄目です 당신이 누구고 어떤 것을 느끼고 있는지 전해지지 않습니다. over wie je bent en wat je voelt. noe om deg, om hvem du er eller hva du føler. kim jesteś, ani co czujesz. cine eşti şi ce simţi. кто ты и что ты чувствуешь. kto ste a čo cítite. kim olduğunuzu ve hislerinizi tam olarak anlatmaz.

Svi su prihvatili لقد وافقوا جميعا Всички се съгласиха Tots van acceptar que els enganxéssim Všichni souhlasili Sie haben alle akzeptiert, Δέχτηκαν όλοι They all accepted Todos aceptaron همه اونا قبول کردند Ils ont tous accepté Mind elfogadták, Mereka semua setuju Tutti hanno accettato 対立 国 の 人 と 並べて 貼る こと に 그리고 그들은 모두 Iedereen stond toe Alle aksepterte Wszyscy zgodzili się, Toţi au acceptat И все они согласились, Všetci súhlasili s tým, Hepsi fotoğraflarının

da budu zalepljeni jedni pored drugih. ان يتم الصاقهم بجوار بعظهم البعض. да бъдат залепени един до друг. l'un al costat de l'altre. abychom je nalepili jeden vedle druhého. daß ihr Bild neben dem jeweils anderen aufgeklebt würde. να επικολληθούν ο ένας δίπλα στον άλλο. to be pasted next to the other. ser pegados lado a lado. تا عکسشون در کنار هم چسبانده بشه. d'être affichés à côté de l'autre. hogy egymás mellé ragasszuk őket. untuk dipajang bersebelahan dengan yang lain. di vedere le loro facce affisse fianco a fianco. だれ も が 同意 して くれ ました 상대편과 나란히 벽에 붙여지는 것에 동의했습니다. dat ze naast elkaar opgeplakt werden. å bli hengt opp ved siden av hverandre. aby ich zdjęcie zostało zamieszczone obok innego. să fie "lipiţi" unul lângă altul. чтобы их фотографии были размещены рядом друг с другом. že budú vylepení jeden vedľa druhého. yan yana basılmasını kabul etti.

Odlučio sam da lepim قررت ان الصق Реших да ги разлепя Vaig decidir enganxar-los Rozhodl jsem je nalepit Ich habe beschlossen, Αποφάσισα να τους επικολλήσω I decided to paste Decidí hacer las pegadas من تصمیم گرفتم که در 8 شهر اسرائیلی و فلسطینی اونها رو بچسبونم J'ai décidé d'afficher Elhatároztam, hogy Saya memutuskan untuk memajang poster Ho deciso di attaccarle イスラエル と パレスチナ の 저는 8군데의 Ik besloot in acht Israëlische Jeg bestemte meg for å henge opp Postanowiłem rozkleić je Am decis să le afişăm Я решил разместить фотографии Rozhodol som sa vylepiť ich Sekiz tane İsrail ve Filistin şehrinde

u osam izraelskih i palestinskih gradova في ثمان مدن اسرائيلية وفلسطينية в осем израелски и палестински града a vuit ciutats israelianes i palestines, v osmi Izraelských a Palestinských městech in acht israelischen und palästinensischen Städten σε οκτώ πόλεις του Ισραήλ και της Παλαιστίνης in eight Israeli and Palestinian cities en 8 ciudades israelíes y palestinas من تصمیم گرفتم که در 8 شهر اسرائیلی و فلسطینی اونها رو بچسبونم dans huit villes israéliennes et palestiniennes 8 izraeli és palesztin városban ragasztok di delapan kota di Israel dan Palestina in otto città d´Israele e Palestina 8 つ の 街 に 貼る こと に し ました 이스라엘과 팔레스타인 도시에 사진을 붙이기로 했습니다. en Palestijnse steden op te plakken i åtte Israelske og Palestinske byer w ośmiu Izraelskich i Palestyńskich miastach, în opt oraşe israeliene şi palesteniene, в 8 израильских и палестинских городах, v ôsmich izraelských a palestínskych mestách duvarın iki tarafına da

i na obe strane zida. وعلى جانبي الحائط. на двете страни на стената. i a cada costat del mur. a na obou stranách zdi. und auf beiden Seiten der Mauer zu kleben. και στις δύο πλευρές του τείχους. and on both sides of the wall. y a ambos lados del muro. و در هر دو طرف دیوار. et des deux côtés du mur. a fal mindkét oldalán. dan di kedua sisi dari dinding pemisah. e su entrambi i lati del muro. 壁 の 両側 です 벽 양쪽에 말이죠. en aan beide kanten van de muur. og på begge sider av muren. po dwóch stronach muru. și de ambele părţi ale Zidului Israelian. а также на по обеим сторонам разделительной стены. a na oboch stranách múru. yapıştırmaya karar verdim.

Započeli smo najveću ilegalnu izložbu u istoriji. لقد اطلقنا اكبر معرض غير شرعي على الاطلاق. Направихме най-голямото нелагално изложение някога правено. Vam fer l'exposició d'art il·legal més gran de l'historia. Začali jsme největší nelegální výstavu umění v historii. Wir veranstalteten die größte illegale Kunstaustellung aller Zeiten. Παρουσιάσαμε τη μεγαλύτερη παράνομη έκθεση τέχνης που έγινε ποτέ. We launched the biggest illegal art exhibition ever. Lanzamos la mayor exposición de arte ilegal de todos los tiempos. ما بزرگترین نمایشگاه هنری غیرقانونی تاكنون رو راه انداختیم. Nous avons lancé la plus grande exposition d'art illégale qui ait jamais été. Elindítottuk a valaha volt legnagyobb illegális kiállítást. Kami meluncurkan pameran seni ilegal terbesar. E' stata l´esposizione d´arte illegale più grande del mondo. 史上 最大 の 違法 アート 展 の 開幕 です 우리는 사상 최대의 불법 예술 전시회를 열었습니다. We lanceerden de grootste illegale expositie ooit. Vi lanserte den største illegale kunstutstillingen noensinne. Przeprowadzaliśmy największą nielegalną wystawę w historii. Am lansat cea mai mare expoziţie ilegală de artă din toate timpurile. Так я открыл самую большую нелегальную выставку в мире. Spustili sme najväčšiu ilegálnu výstavu aká kedy bola. Dünyanın en büyük yasadışı sanat sergisini başlattık.

Projekat smo nazvali "Licem u lice". اطلقنا عليه اسم وجه لوجه. Нарекохме проекта "Лице в лице." La vam anomenar "Cara a Cara". Nazvali jsme tento projekt Face 2 Face (Tváří v tvář) Wir nannten das Projekt Face 2 Face. Ονομάσαμε το πρότζεκτ Πρόσωπο με Πρόσωπο. We called the project Face 2 Face. La llamamos Cara a Cara. ما اسم این پروژه رو چهره به چهره گذاشتیم. Nous avons appelé le projet Face 2 Face. A projektet "Szemtől szembennek" neveztük. Kami sebut proyek itu Face 2 Face (Tatap Muka) Il progetto si chiamava Face 2 Face, "Faccia a faccia". 「 Face 2 Face 」 と 名付け ました 우리는 이 프로젝트를 'Face 2 Face'라고 불렀습니다. We noemden het project Face 2 Face. Vi kalte prosjektet Ansikt til Ansikt. Nazwaliśmy ten projekt Face 2 Face. Am numit acest proiect "Face 2 Face". Мы назвали этот проект Face2Face [Лицом к лицу]. Projekt sme nazvali Face 2 Face (Tvárou v tvár). Adını "Face 2 Face" (Yüz Yüze) Projesi koyduk.

Stručnjaci su rekli, "Nema šanse. الخبراء قالوا "لا يمكن. Експертите казаха: "Няма начин. Els experts van dir: "Impossible. Odborníci říkali, "V žádném případě. Die Experten sagten: „Auf keinen Fall. Οι ειδικοί είπαν, "Με τίποτα. The experts said, "No way. Los expertos dijeron: "Imposible. متخصصین مى گفتند: "امكان نداره Les experts ont dit, " Pas question. A szakértők azt mondták: "Nem létezik. Para ahli bilang, "Tidak mungkin. Gli esperti mi hanno detto, "Lascia perdere. 専門 家 は 言い ます 「 やめ とけ 전문가들이 말하기를, "말도 안돼요. De experts zeiden: "Vergeet 't maar. Ekspertene sa: "Aldri i livet. Znawcy mówili: "Nie ma szans. Experţii spuneau , "Nu se poate. Эксперты говорили нам: "Это бесполезно. Experti hovorili, "V žiadnom prípade. Uzmanlar dedi ki "Kesinlikle olmaz.

Ljudi neće to prihvatiti. الناس لن تقبل ؟ Хората няма да се съгласят. La gent no hi estarà d'acord. Tohle lidé nepřijmou. Die Leute werden das nicht akzeptieren. Οι άνθρωποι δεν θα δεχτούν. The people will not accept. La gente no lo va a aceptar. مردم این را قبول نمی کنند. Les gens n'accepterons pas. Az emberek nem fogják elfogadni. Orang-orang tidak akan menerima. La gente non lo accetterà. だれ も 受け入れて くれ ない よ 사람들이 받아들이지 않을 껍니다. De mensen accepteren dit niet. Folket vil ikke akseptere det. Ludzie tego nie zaakceptują. Oamenii nu vor accepta. Люди это не примут и не поймут. Ľudia to neprijmú. İnsanlar kabul etmez.

Vojska će vas ubiti, Hamas će vas kidnapovati." الجنود سوف يطلقون النار عليكم, وحماس سوف تختطفكم." Армията ще ви застреля и Хамас ще ви отвлекат." L'exèrcit us dispararà i Hamas us segrestarà." Armáda vás zastřelí a Hamas vás zajme." Die Armee wird euch erschießen und Hamas wird euch entführen." Ο στρατός θα σας πυροβολήσει, και οι Χαμάς θα σας απαγάγουν." The army will shoot you, and Hamas will kidnap you." El ejército les va a disparar y Hamas los va a secuestrar". ارتش به شما تیراندازى می كنه و حماس شما رو گروگان مى گيره. L'armée vous tirera dessus, et le Hamas vous kidnappera." A hadsereg le fog lőni és a Hamasz fogjul fog ejteni." Kalian bakalan ditembak tentara dan diculik Hamas." I soldati ti spareranno e Hamas ti rapirà." 軍 に 撃た れて ハマス に 監禁 さ れる 」 군인들이 총을 쏠 수도 있구요. 하마스(팔레스타인 무장단체)가 납치할지도 몰라요." Het leger schiet je neer en Hamas neemt je gevangen." Hæren vil skyte dere, og Hamas vil kidnappe dere." Hamas was uprowadzi, a jak nie, to zostaniecie zastrzeleni przez wojsko." Armata vă va împuşca iar Hamas-ul vă va răpi." А армия вообще убьёт вас, а Хамас похитит и будет требовать выкуп". Armáda vás zastrelí a Hamas vás unesie." Ordu sizi vurur ya da Hamas kaçırır."

Rekli smo, "Okej, pokušaćemo da vidimo dokle možemo da idemo." قلنا " حسنا دعونا نحاول وسنمضي الى اقصى ما يمكن" Ние отвърнахме: "Добре, нека да пробваме колко далеч можем да стигнем." Vam dir: "Bé, intentem-ho i anem tan lluny com puguem." My na to, "Zkusíme to a uvidíme kam až můžeme zajít." Wir sagten: „Okay, lasst es uns versuchen und es so weit wie möglich treiben." Εμείς είπαμε, "Εντάξει, ας προσπαθήσουμε να πιέσουμε μέχρι όσο μπορούμε." We said, "Okay, let's try and push as far as we can." Dijimos: "Bueno, tratemos de ir lo más lejos que podamos". ما گفتیم: "خوب، بیایم سعی کنیم و تا اوجا که می تونیم جلو بریم. Nous avons dit, " Bon, essayons de pousser aussi loin que possible." Azt mondtuk, "Próbáljunk addig menni, ameddig lehet." Kami bilang, "Oke, mari kita coba dan dorong sejauh yang kita bisa." E noi: "Ok, proviamoci e vediamo fin dove si arriva." 私 たち の 気持ち は 「 OK やれる とこ まで やろう 」 우리는 이랬습니다. "좋아요, 한번 해볼 수 있는 데 까지 해봅시다." We zeiden: "Goed, laten we 's zien hoe ver we ermee komen." Vi sa: "OK, la oss se hvor langt vi kan dra dette." Odpowiadaliśmy: "Okej, spróbujmy i zróbmy to co możemy." Am spus, "OK, s-o întindem doar cât putem." Мы сказали: "Хорошо, мы просто попробуем зайти так далеко, как сможем." My na to, "Dobre, poďme to skúsiť a dostať sa tak ďaleko, ako sa bude dať." Biz ise "Tamam, gidebildiğimiz kadar ileri gideriz." dedik.

Volim kako su me ljudi pitali, احببت الطريقة التي كان يسالني بها الناس, Обожавам как хората ме питат: M'encanta quan la gent em pregunta: Miluju to, když se mě lidé zeptají, Ich liebe die Art, wie die Leute mich fragen: Λατρεύω τον τρόπο που οι άνθρωποι με ρωτούν, I love the way that people will ask me, Me encanta cuando me preguntan: من عاشق اين سوال مردم بودم كه مى پرسيدند J'aime la façon dont les gens me demanderont, Imádom, ahogy az emberek megkérdezik, Saya senang cara orang-orang bertanya, Mi piaceva quando la gente mi chiedeva, こんな 質問 は 大好きです 저는 사람들이 이렇게 물어오면 참 좋습니다. Ik geniet ervan als mensen me vragen: Jeg elsker måten folk spør meg, Uwielbiałem moment, kiedy ludzie pytali mnie: Ador felul în care oamenii mă întrebau, Мне так нравится, когда люди спрашивают меня: Milujem ako sa ma ľudia pýtajú, İnsanların bana sormaları çok hoşuma gidiyor,

"Kolika će biti moja fotografija?" "كم سوف يكون حجم صورتي؟" "Колко голяма ще е моята снимка?" "Com serà de gran la meva foto?" "Jak velká bude moje fotka?" „Wie groß wird mein Foto sein?" "Πόσο μεγάλη θα είναι η φωτογραφία μου;" "How big will my photo be?" "¿Cuán grande va a ser mi foto?" "عکس من چقدر بزرگ خواهد بود؟" "Elle sera grande comment, ma photo?" "Milyen nagy lesz a fotóm?" "Foto saya sebesar apa nanti jadinya?" "Quanto sarà grande la mia foto?" 「 どの くらい 大きく なる の ?」 "내 사진이 얼마나 크게 나오나요?" "Hoe groot wordt mijn foto?" "Hvor stort blir bildet mitt?" "Jak duże będzie moje zdjęcie?" "Cât de mare va fi fotografia mea?" "Какого размера будет моё фото?" "Aká veľká bude moja fotografia?" "Fotoğrafım ne boyutlarda olacak?"

"Biće velika kao tvoja kuća." "سوف تكون في كبر منزلك." "Ще бъде голяма колкото къщата ти." "Serà tan gran com la teva casa." "Bude tak velká, jak váš dům." „Es wird so groß wie dein Haus sein." "Θα είναι τόσο μεγάλη όσο το σπίτι σου." "It will be as big as your house." "Va a ser tan grande como tu casa". "به اندازه خونه شما بزرگ خواهد بود." Elle sera aussi grande que votre maison." "Olyan nagy, mint a házad." "Akan jadi sebesar rumahmu." "Grande quanto la tua casa." 「 あなた の 家 と 同じ くらい だ よ 」 "아마 당신 집 크기 만하게 나올껍니다." "Zo groot als je huis." "Det blir like stort som huset ditt." "Będzie tak duże, jak twój dom." "Va fi cât casa." "Оно будет размером с твой дом". "Bude tak veľká ako váš dom." "Evin kadar büyük olacak."

Kada smo lepili na ovaj zid, bili smo na palestinskoj strani. عندما عملنا على ذلك الحائط في الجانب الفلسطيني. Когато разлепяхме по стената, беше от палестинската страна. Quan vam fer el mur, vam fer el costat palestí. Když jsme je lepili na zdi, udělali jsme palestinskou stranu. Als wir an der Mauer arbeiteten, haben wir die palästinensische Seite gemacht. Όταν κάναμε το τείχος, κάναμε την Παλαιστινιακή πλευρά. When we did the wall, we did the Palestinian side. Cuando hicimos la pared, hicimos la parte palestina. وقتى كه ديوار رو انجام مى داديم، طرف فلسطينى رو كار كرديم. Quand nous avons fait le mur, nous avons fait le côté palestinien. Amikor a falat csináltuk, a palesztin oldalt csináltuk. Waktu kami menggarap dinding itu, kami menggarap sisi Palestina. Abbiamo iniziato dalla parte palestinese del muro. パレスチナ で 壁 に 貼ろう と 思って 우리가 팔레스타인 쪽 벽에 작업할 때 Toen we de muur deden, deden we de Palestijnse kant. Da vi skulle gjøre muren, gjorde vi den Palestinske siden. Zaczęliśmy od Palestyńskiej strony ściany. Când am făcut Zidul, am început cu partea palesteniană. Когда мы начали обклеивать палестинскую сторону стены, Keď sme vylepovali na múr, robili sme to na palestínskej strane. Duvarın Filistin tarafına yapıştırdık.

Stigli smo samo sa merdevinama وصلنا ومعنا سلالمنا فقط Пристигнахме само със стълби Vam arribar amb les nostres escales Přijeli jsme a měli jsme pouze žebříky, Wir kaman also nur mit unseren Leitern an Φτάσαμε λοιπόν μόνο με τις σκάλες μας So we arrived with just our ladders Llegamos sólo con nuestras escaleras بنابراين فقط نردبان با خودمون آورديم Donc nous sommes arrivés avec nos seules échelles Megérkeztünk a létráinkkal, Kami tiba hanya dengan tangga Siamo arrivati solo con delle scale はしご を 持って行ったら 우리 사다리를 가지고 갔었습니다. We kwamen daar alleen met onze ladders Så vi kom dit med stigene våre, W prawdzie mieliśmy swoje drabiny, Când am ajuns acolo cu scările то приехали туда просто с нашими лестницами - Takže sme tam prišli len s rebríkmi Sadece merdivenlerimizle gittik

i shvatili da nisu dovoljno visoke. وادركنا انها لم تكن طويلة بما يكفي. и осъзнахме, че не са достатъчно високи. i ens vam adonar que no eren prou altes. ale zjistili jsme, že nejsou dostatečně vysoké. und stellten fest, daß sie nicht hoch genug waren. και συνειδητοποιήσαμε ότι δεν ήταν αρκετά ψηλές. and we realized that they were not high enough. y nos dimos cuenta que no eran lo suficientemente altas. بعد فهميديم كه اونها به اندازه كافى بلند نيستند. et nous nous sommes rendus compte qu'elles n'étaient pas assez hautes. és rájöttünk, hogy nem elég nagyok. tapi lalu sadar kalau tangganya tidak cukup tinggi. ma non erano abbastanza alte. 高 さ が 足り ませ ん でした 그리고 곧 그 사다리가 짧다는 걸 알게 되었습니다. en we realiseerden ons dat ze te kort waren. og innså at de ikke var høye nok. jednak na miejscu okazało się, że są za krótkie. am realizat că nu erau suficient de înalte. и они оказались недостаточно длинными. a zistili sme, že nie sú dosť vysoké. ve fark ettik ki yeterince uzun değiller.

Palestinski momak je rekao, لذلك قال لنا بعض الفلسطينيين, Тогава палестинците ни казаха: Un noi palestí ens van dir: A tak místní lidé říkají, Und da sagten die palästinensischen Typen: Έτσι ένας Παλαιστίνιος είπε, And so Palestinians guys say, Y el muchacho palestino dijo: و بعد افراد فلسطینی گفتند Et donc les palestiniens ont dit, És erre palesztinok azt mondták, Pria Palestina bilang, E un tizio palestinese mi fa: すると パレスチナ の 人 が 그러자 팔레스타인 사람이 말하길, Dus zeiden een paar Palestijnen: Så noen Palestinere sa: Ale nasi Palestyńscy przyjaciele powiedzieli: Și atunci palestinienii ne spun: И тут один палестинец говорит нам: A tak palestínsky chlapík hovorí, Filistinliler bize şöyle dedi,

"Opustite se. Čekajte, pronaći ću vam rešenje." "اهدأوا . انتظرو,سوف اجد حلا لهذه المشكلة." "Спокойно. Не, чакай. Аз ще оправя нещата." "Tranquils. Espereu, us trobaré una solució." "V klidu. Počkejte. Něco vymyslíme." „Beruhigt euch. Nicht warten. Ich finde eine Lösung für euch." "Ηρεμήστε. Όχι περιμένετε. Θα σας βρω μια λύση." "Calm down. No wait. I'm going to find you a solution." "Tranquilos. No, esperen. Voy a encontrar una solución". "آروم باش. معطل نشو. من یک راه حل برای شما پیدا می کنم." "Calmez-vous. Pas d'attente. Je vais vous trouver une solution." "Nyugodj meg. Várj egy kicsit. Találok neked megoldást." "Tenang saja. Tunggu. Saya carikan jalan keluarnya." "Tranquillo. Te la trovo io la soluzione." 「 大丈夫 すぐ 解決 できる よ 」 と 言って "잠깐만 기다려봐요. 어떻게 해볼께요." "Rustig maar, wacht maar. Ik los het wel op." "Ta det med ro. Bare vent, jeg skal finne en løsning" "Spokojnie. Zaraz coś się poradzi." "Calm. Aşteptaţi. Vă găsim noi o soluţie." "Спокойно, некогда ждать, сейчас что-нибудь придумаем". "Pokojne. Počkajte. Nájdem pre vás nejaké riešenie." "Sakin olun. Ya da bir dakika. Size bir çözüm bulacağım."

Otišao je do crkve Hristovog rođenja فذهب الى كنيسة الميلاد Отидоха в базиликата Рождество Христово Va anar a l'Església de la Nativitat Jeden odešel do kostela Zrození Ježíše Er ging also zur Geburtskirche Πήγε λοιπόν στη εκκλησία της Θείας Γέννησης So he went to the Church of Nativity Fue a la Iglesia de la Natividad او به کلیسای محل تولد عیسی رفت Alors il est allé à l'église de la Nativité És elment a Születés templomába, Jadi dia pergi ke Gereja Kelahiran Allora va alla Chiesa della Natività 降 誕 教会 に 行って 그리고 그는 예수탄생교회에 가더니 We gingen naar de Geboortekerk Så han gikk til Jesu Fødekirke Poszli do Bazyliki Narodzenia Pańskiego S-a dus unul la Biserica Nativity Он пошёл в Базилику Рождества Христова Odišiel do Kostola Zrodenia Doğuş Kilisesi'ne gitti ve

i doneo stare merdevine, toliko واحضر لنا سلما قديما и донесоха стара стълба, i va tornar amb una escala vella, a přinesl zpět starý žebřík, und brachte eine Leiter zurück, και έφερε πίσω μια παλιά σκάλα and brought back an old ladder y trajo una antigua escalera و یک نردبان با خودش آورد et a ramené une vieille échelle és hozott egy létrát, ami olyan régi volt, lalu kembali dengan sebuah tangga tua. e torna con una vecchia scala 古い はしご を 持ってき ました 오래 된 사다리를 들고 왔습니다. en vonden er een oude ladder og kom tilbake med en gammel stige i przynieśli jakąś starą drabinę -- şi a adus o scară atât de veche, и принёс оттуда старую лестницу, a priniesol starý rebrík, eski bir merdiven getirdi,

stare da sam mogao da vidim kako se Isus rađa. كان قديما لدرجة انه قد يكون حضر ميلاد المسيح. толкова стара, че може би беше видяла раждането на Исус. tan vella que podia haver vist el naixement de Jesús. který byl tak starý, že možná viděl narození Ježíše. die so alt war, daß sie Jesus' Geburt gesehen haben könnte. που ήταν τόσο παλιά που θα μπορούσε να είχε δει τον Ιησού να γεννιέται. that was so old that it could have seen Jesus being born. tan vieja que pudo haber visto el nacimiento de Jesús. که آنقدر کهنه بود که احتمالا تولد عیسی رو هم دیده بود. qui était si vieille qu'elle avait pu voir la naissance de Jésus. hogy talán még Jézust is látta megszületni. Saking tuanya tangga itu mungkin pernah menyaksikan kelahiran Yesus. cosi´ vecchia che avrà visto nascere Gesù. その はしご は キリスト 誕生 を 見た かも しれ ませ ん 마치 예수 탄생 시절의 것 처럼 오래되어 보였죠. die zo oud was dat 'ie Jezus' geboorte vast heeft meegemaakt. som var gammel nok til å kunne vært brukt av Jesus. była tak stara, że mogła widzieć jak rodzi się Jezus. că probabil îl văzuse pe Isus născându-se . такую ветхую, что она наверно еще рождение Христа видела. ktorý bol tak starý, že mohol byť pri tom, keď sa Ježiš narodil. o kadar eskiydi ki İsa'nın doğumunu görmüş bile olabilir.

(smeh) (ضحك) (Смях) (Riures) (Smích) (Lachen) (Γέλια) (Laughter) (Risas) (خنده حضار) (Rires) (Nevetés) (Tawa) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelach) (Latter) (Śmiech) (Râsete) (Смех) (Smiech) (Kahkaha)

"Licem u lice" smo uradili samo nas šestoro, انجزنا مشروع وجه لوجه بواسطة ستة اصدقاء, "Лице в лице" направихме само с шест приятеля, Vam fer "Cara a Cara" amb només sis amics, Udělali jsme Face 2 Face pouze se šesti kamarády, Wir haben Face 2 Face mit nur sechs Freunden, Κάναμε το Πρόσωπο με Πρόσωπο μόνο με έξι φίλους, We did Face 2 Face with only six friends, Hicimos Cara a Cara con sólo 6 amigos, ما پروژه چهره تو چهره رو فقط با 6 دوست Nous avons fait Face 2 Face avec seulement 6 amis, A "Szemtől szembent" csak hat barátommal csináltuk, Kami mengerjakan Face 2 Face hanya dengan enam kawan, Per "Face 2 Face" eravamo sei amici, 「 Face 2 Face 」 を やる の は たった 6 人 の 友人 と 우리는 'Face 2 Face'프로젝트를 오직 여섯 친구와 같이 했습니다. We deden Face 2 Face met maar zes vrienden, Vi gjorde Ansikt til Ansikt med bare seks venner, Tworzyliśmy Face 2 Face z sześcioosobową grupą, Am făcut "Face 2 Face" cu doar şase prieteni, И мы сделали проект Face2Face всего шестером, Face 2 Face sme urobili len so šiestimi kamarátmi, Face 2 Face'yi sadece altı arkadaş yaptık,

sa dvoje merdevina, dve četke, واثنين من السلالم, وفرشتان, две стълби, две четки, dues escales, dues brotxes, dvěma žebříky, dvěma kartáči, zwei Leitern, zwei Pinseln, δυο σκάλες, δυο βούρτσες, two ladders, two brushes, 2 escaleras, 2 brochas, دو نردبان , دو برس deux échelles, deux brosses, két létra, két ecset, dua tangga, dua kuas, con due scale, due pennelli, 2 つ の はしご 2 つ の ブラシ 사다리 2개, 큰 붓 2개, twee ladders, twee kwasten, to stiger, to pensler, dwoma drabinami, dwoma pędzlami, două scări, două pensule, с помощью 2 лестниц, 2 кистей, dvoma rebríkmi, dvoma štetcami, iki merdiven, iki fırça,

iznajmljenim automobilom, foto aparatom سيارة مستأجرة وكاميرا кола под наем, фотоапарат un cotxe llogat, una càmera autem z půjčovny, foťákem einem Leihwagen, einer Kamera ένα νοικιασμένο αυτοκίνητο, μια κάμερα, a rented car, a camera un auto alquilado, una cámara یک ماشین اجاره ای , یک دوربین une voiture de location, un appareil photo egy bérelt autó, egy fényképezőgép sebuah mobil sewaan, sebuah kamera una macchina a noleggio, una macchina fotografica 1 台 の レンタカー と 1 台 の カメラ 렌트카 1대, 카메라 1대 een huurauto, een camera, en leiebil, et kamera wynajętym samochodem, aparatem o maşină închiriată, un aparat foto арендованной машины, фотоаппарата prenajatým autom, fotoaparátom kiralık bir araba, bir kamera

i 6,5 kvadratnih kilometara papira. و 20000 متر مربع من الورق. и 2000 квадратни метра хартия. i 1.800 m2 de paper. a skoro 2000 m2 papíru. und knapp zweitausend Quadratmeter Papier ausgeführt. και 6.000 τετραγωνικά μέτρα χαρτί. and 20,000 square feet of paper. y 1.800 m2 de papel. و بیست هزار فوت مربع از کاغذ et 6 kilomètres carrés de papier. és 2.000 négyzetméter papír. dan kertas selebar 1800 meter persegi. e 6 o 7 mila metri quadri di carta. そして 約 2,000 平方メートル の 紙 です 그리고 2만제곱피트(562평)의 종이. en 6000 vierkante meter papier. og nesten 2000 kvadratmeter med papir. i 2 000 metrów kwadratowych papierów. şi vreo 2.000 metri pătraţi de hârtie. и 2000 кв.м. бумаги. a 20 000 štvorcovými stopami papiera. ve 1.900 metrekare kağıt ile.

Pomogli su nam razni ljudi حصلنا على جميع انواع المساعدة Получихме помощ за какво ли не Vam rebre tot tipus d'ajuda Pomáhali nám různí lidé Wir hatten alle Arten der Hilfe Είχαμε όλων των ειδών τη βοήθεια We had all sorts of help Recibimos todo tipo de ayuda ما هر نوع كمكى از انواع آدم ها Nous avons eu toutes sortes d'aide Mindenféle segítséget kaptunk Kami banyak dibantu Abbiamo ricevuto あらゆる 人々 から 우리는 모든 사람에게서 We kregen hulp Vi fikk all slags hjelp Dostawialiśmy to, czego potrzebowaliśmy Am primit tot felul de ajutoare Но у нас была всевозможная помощь Všelijako nám pomáhali Her kesimden her insan

iz svih sfera života. من الجميع. от всички там. de tots els estrats socials. z různých odvětví. aus allen Gesellschaftsschichten. από όλα τα επαγγέλματα. from all walks of life. de todos los ámbitos de la vida. با زندگى هاى متفاوت مى گرفتيم. de toutes les professions. a legkülönbözőbb helyekről. oleh berbagai macam orang. ogni sorta di aiuto. いろんな 支援 を 受け ました 모든 종류의 지원을 받았습니다. van allerlei kanten. fra alle samfunnslag. od dosłownie wszystkich. din toate părţile. от людей разных профессий. všelijaké profesie. bize yardım etti.

Okej, na primer ovo je u Palestini. حسنا, على سبيل المثال, هذه فلسطين. Добре, например това е Палестина. Bé, per exemple, això es Palestina. OK, kupříkladu, tohle je Palestina. Okay, das hier zum Beispiel ist Palästina. Εντάξει, για παράδειγμα, αυτή είναι η Παλαιστίνη. Okay, for example, that's Palestine. Por ejemplo eso es Palestina. خب، به عنوان مثال، اینجا فلسطینه. Bon, par exemple, voilà la Palestine. Pl. ez Palesztina. Oke, contohnya, itu Palestina. Ad esempio, questa è la Palestina. これ は パレスチナ の ラマッラー で 좋습니다, 예를 들자면, 이건 팔레스타인입니다. Bijvoorbeeld, dit is Palestina. OK, for eksempel, dette er Palestina. Na przykład -- to jest Palestyna. OK, spre exemplu, asta-i Palestina. Взять хотя бы этого палестинца. Dobre, napríklad, to je Palestína. Mesela burası Filistin.

Trenutno smo u Ramali. نحن الان في رام الله Тук сме в Рамала. Aquí som a Ramallah. Jsme právě v Ramallah. Wir sind hier in Ramallah. Εδώ είμαστε στη Ραμάλα. We're in Ramallah right now. Estamos en Ramallah en este momento. ما اينجا در رام الله هستیم. Nous sommes à Ramallah à présent. Itt Ramallahban vagyunk. Kita sekarang di Ramallah. Qui siamo a Ramallah. ポートレイト を 貼る 様子 です 우리는 바로 Ramallah에 있습니다. We zijn nu in Ramallah. Vi er i Ramallah akkurat nå. Dokładnie, było to w Ramallah. Suntem în Ramallah acum. Это мы в Рамалле. Teraz sme v Ramallah. Şimdi Ramallah'tayız.

Lepimo portrete - نحن نلصق الصور-- Лепим портрети -- Estem enganxant retrats; Nalepujeme portréty -- Wir kleben Portraits an die Wand - Επικολλούμε πορτραίτα -- We're pasting portraits -- Estamos pegando retratos... و داریم تصاویر رو می چسبانیم-- Nous affichions des portraits -- Portrékat ragasztunk ki -- Kami memasang potret -- Stiamo attaccando ritratti -- にぎわう 市場 の 通り に 인물 사진을 붙이고 있구요. We plakken portretten op -- Vi henger opp portretter -- Przyklejaliśmy zdjęcia -- Lipim portrete Мы приклеиваем портреты - Lepíme portréty -- Portreler asıyoruz,

oba portreta na ulicama na prepunoj pijaci. الصورتين في شوارع سوق مزدحم. както по улиците, така и на оживения пазар. els dos retrats als carrers d'un mercat ple a vessar. teda oba portréty na trhu plného lidí. also beide Portraits auf der Straße auf einem belebten Markt. και τα δύο πορτραίτα στους δρόμους σε μια πολυσύχναστη αγορά. so both portraits in the streets in a crowded market. ambos retratos en las calles de un mercado atestado. خب هر دو صحنه در خيابان با يك بازار شلوغ هست. donc les deux portraits dans les rues dans un marché bondé. mindkét portrét egy zsúfolt piac utcáin. dua potret di sebuah jalan di pasar yang ramai. entrambi in una strada di mercato, affollata. 両 国民 の 写真 を 貼る のです 양쪽의 사진을 사람 많은 시장 거리에 붙이고 있습니다. beide portretten in de straten op een drukke markt. så begge portrettene i gaten i et overfylt marked. oba zdjęcia na ulicy przy zatłoczonym targu. -- ambele portrete -- pe străzi într-o piaţă aglomerată. оба портрета на улицах переполненного рынка. oba portréty na ulici na preľudnenom trhovisku. iki portre de sokakta kalabalık bir pazar yerinde.

Ljudi nam prilaze i počinju da pitaju, كان الناس يتجمعون حولنا متسائلين, Хората идват около нас и започват да питат: Ens van envoltar i ens van començar a preguntar: Lidé se kolem nás začali scházat a ptali se, Die Leute kommen um uns herum und beginnen zu fragen: Οι άνθρωποι έρχονται τριγύρω μας και αρχίζουν να ρωτούν, People come around us and start asking, La gente venía a vernos y preguntaba: مردم دور و بر ما مى آمدند و مى پرسيدند: Les gens viennent autour de nous et commencent à poser des questions. Az emberek odajönnek hozzánk és elkezdenek kérdezni: Orang-orang datang mengerubungi dan mulai bertanya, La gente ci si avvicina e fa domande tipo: 人 が 集まって 尋ねて き ます 사람들이 와서 물어보기 시작합니다. Mensen komen aanlopen en stellen vragen: Folk kommer bort til oss og spør: Ludzie podchodzili do nas i pytali: Oamenii se apropie de noi şi ne întreabă, К нам подходят люди и спрашивают: Ľudia okolo nás prechádzajú a začínajú sa pýtať, İnsanlar gelip sormaya başladı,

"Šta radite ovde?" "ماذا تفعلون؟" "Какво правите тук?" "Què hi feu aquí?" "Co to tu děláte?" „Was macht ihr da?" "Τι κάνετε εδώ;" "What are you doing here?" "¿Qué están haciendo aquí?" "شما دارید اینجا چه کار می کنید؟" "Qu'est-ce que vous faites là?" "Mit csináltok itt?" "Kalian sedang apa di sini?" "Che state facendo qui?" 「 ここ で 何 を して る の ?」 "여기서 뭐 하는 거에요?" "Wat doen jullie daar?" "Hva gjør dere her?" Co wy tu robicie?" "Ce faceţi aici?" "Что это вы здесь делаете?" "Čo to tu robíte?" "Ne yapıyorsunuz burada?"

"O, pa radimo jedan umetnički projekat "نحن نقوم بمشروع فني "Работим по арт проект "Oh, estem fent un projecte artístic; "No, my vlastně děláme umělecký projekt „Oh, wir machen ein Kunstprojekt "Α, κάνουμε ένα πρότζεκτ τέχνης "Oh, we're actually doing an art project "Oh, estamos haciendo un proyecto artístico "اوه ما در حقیقت در حال انجام یک پروژه هنری هستیم "Oh en fait nous faisons un projet artistique "Egy művészeti projektet csinálunk, "Oh, kami sedang membuat proyek seni "Questo? E' un progetto d'arte" 「 アート プロジェクト だ よ "네, 우리는 예술 프로젝트를 하고 있는 중입니다. "O, we maken een kunstproject "Åh, vi holder på med et kunst prosjekt "O, w ramach projektu artystycznego "Oh, un proiect artistic, "Мы делаем художественный проект - "Oh, robíme taký umelecký projekt "Ya biz bir sanat projesi yapıyoruz

i lepimo lica Izraelaca i Palestinaca koji rade isti posao. ونظهر الفلسطينين والاسرائلين يعملون نفس الشيء. и слагаме израелтянин и палестинец, вършещи една и съща работа. enganxem un israelià i un palestí fent la mateixa feina. a lepíme fotky Izraelců a Palestinců, kteří mají stejné zaměstnání und wir bringen einen Israeli und einen Palästinenser an, die den gleichen Job tun. και τοποθετούμε έναν Ισραηλινό και έναν Παλαιστίνιο που κάνουν την ίδια δουλειά. and we are pasting an Israeli and a Palestinian doing the same job. y estamos poniendo a un israelí y a un palestino haciendo el mismo trabajo. و عکسهای يك اسرائیلی و یک فلسطینینی که شغل مشابه دارند رو کنار هم قرار میدیم. et nous plaçons un isarélien et un palestinien qui ont le même métier. kiragasztunk egy izraelit és egy palesztint, akik ugyanazt a munkát végzik. kami memajang seorang Israel dan seorang Palestina yang pekerjaannya sama. mettiamo vicini un israeliano e un palestinese che fanno lo stesso mestiere. 同じ 職業 の イスラエル 人 と パレスチナ 人 を 貼る んだ 이스라엘과 팔레스타인에서 같은 직업을 가진 사람들의 사진을 붙이고 있습니다. en we zetten een Israëli naast een Palestijn die hetzelfde werk doen. og plasserer en Israeler og en Palestiner som har samme jobb side om side. przyklejamy portrety Izraelczyków i Palestyńczyków wykonujących ten sam zawód. alăturăm un israelit şi un palestinian care au acelaşi job. размещаем фото израильтян и палестинцев одной профессии. a umiestňujeme tu Izraelov a Palestínčanov, ktorí robia tú istú prácu. ve aynı işi yapan bir İsrailli ve bir Filistinli asıyoruz duvara.

Ovo ovde su dva vozača taksija." وهذان الرجلان هما سائقا تاكسي" Те всъщност са таксиметрови шофьори." Aquests dos són taxistes." a tito dva jsou vlastně dva řidiči taxíku." Die da sind tatsächlich zwei Taxifahrer." Και αυτοί εδώ είναι στην πραγματικότητα οδηγοί ταξί." And those ones are actually two taxi-drivers." Y esos en particular son en realidad 2 taxistas". و اينها كه مىبينيد در حقیقت دو نفرراننده تاکسی هستند." Et ceux-là sont en fait deux chauffeurs de taxi." Ez két taxisofőr." Dan yang ini dua orang supir taksi." Questi due sono tassisti. これ は 二 人 と も タクシー 運転手 な んだ 」 그리고 이건 두 사람의 택시 운전사네요." En dit zijn twee taxichauffeurs." Og disse to er faktisk taxisjåfører." Ci dwaj są taksówkarzami." Aceştia doi sunt taximetrişti." Вот эти двое работают водителями такси". A títo dvaja sú v skutočnosti taxikári." Bu ikisi taksi şoförü."

Onda bi uvek usledila tišina. وكان هناك دائما صمت След това винаги настъпваше тишина. Aleshores sempre es feia un silenci. Pak pokaždé následovalo ticho. Und dann war es immer erst einmal still. Και μετά υπήρχε πάντα σιωπή. And then there was always a silence. Y luego siempre venía el silencio. و بعد از اون همیشه یک سکوت بود. Et puis il y avait toujours un silelnce. Ezt mindig csend követte. Kemudian selalu ada keheningan. Calava sempre il silenzio. すると いつも 沈黙 が あって から 그러면 언제나 침묵이 흐릅니다. En dan was het altijd stil. Da ble det alltid stille. Zawsze nastawała chwila ciszy. Imediat se lăsa tăcerea. А потом - тишина. A potom vždy nasledovalo ticho. Her seferinde bir sessizlik olurdu.

"Misliš, lepite lice Izraelca - "نعني انك تلصق وجه اسرائيلي-- "Искате да кажете, че залепвате израелско лице, "O sigui, enganxeu la cara d'un israelià "Chceš říct, že lepíš portrét Izraelce -- „Du meinst, du klebst ein israelisches Gesicht - "Εννοείτε ότι επικολλάτε ένα Ισραηλινό πρόσωπο -- "You mean you're pasting an Israeli face -- "¿O sea que estás pegando un rostro israelí منظورت این است که داری یک صورت اسرائیلی می چسبانی-- "Vous voulez dire que vous affichez le visage d'un israélien -- "Úgy érted kiraksz egy izraeli arcot -- "Maksudmu, kalian memajang wajah seorang Israel -- "Vuoi dire che state incollando una faccia israeliana -- 「 つまり イスラエル 人 の 顔 を -- "그러니까 당신 말대로 여기에 "Dus je plakt een Israëlisch gezicht -- "Du mener at du henger opp et Israelsk ansikt -- "Chwileczkę, czy ty powiedziałeś, że zrobiłeś zdjęcie Izraelczykowi, "Vrei să spui că lipeşti fața unui israelit "То есть вы приклеиваете фото израильтянина - "Chcete tým povedať, že tu lepíte izraelské tváre -- "Yani poz vermiş bir İsraillinin suratını mı

njegovo lice ovde?" تضع وجه هنا ؟" правещо гримаси тук?" fent ganyotes just aquí?" dělajícího obličeje právě tady?" das eine Grimasse schneidet, genau hierhin?" να κάνει μια γκριμάτσα ακριβώς εκεί;" doing a face -- right here?" que está haciendo una mueca?" و اون صورت رو اینجا می زنی؟" qui fait une grimace ici précisément?" ami grimaszol pont itt?" sedang membuat muka aneh ini?" che fa una smorfia proprio qui? そこ に 貼って る わけ ?」 이스라엘 사람의 사진을 붙이고 있는 거요?" een gezicht hier?" som gjør en grimase, her?" i teraz je tu przyklejasz?" care se strâmbă chiar aici?" корчащего рожу, прямо здесь?" ktoré tu robia grimasy?" yapıştırıyorsunuz buraya?"

"Pa, da, da, to je deo projekta." "حسنا , نعم ,نعم , ان ذلك جزء من المشروع." "Да, да, точно така, това е част от проекта." "Bé, sí, sí, això és part del projecte." "No, jo, jo, to je součástí toho projektu." „Nun, ja, ja, das ist Teil des Projekts." "Λοιπόν, ναι, ναι, αυτό είναι κομμάτι του πρότζεκτ." "Well, yeah, yeah, that's part of the project." "Bien, sí, sí, eso es parte del proyecto". "خوب، آره آره، این بخشى از پروژه هست. "Et bien, oui, ça fait partie du projet." "Nos, igen, igen, ez egy része a projektnek." "Ya, ya, itu bagian dari proyek." "Esatto, fa parte del progetto." 「 そう そう それ が この プロジェクト の 一環 だ から 」 "네, 그건 프로젝트의 일부입니다." "Ja, dat is onderdeel van het project." "Vel, ja, det er liksom en del av prosjektet." "O tak, dokładnie, jest to część naszego projektu." "Da, face parte din proiect." "Да, да, это часть проекта". "No, áno, áno, to je súčasť projektu." "Evet öyle, bu projenin bir parçası."

Uvek bih napravio pauzu, وكنت دائما اترك تلك الحظة. И винаги в тези моменти Per sortir-me'n A pokaždé když se tohle stalo, Und dabei beließ ich es dann immer, Και σταματούσα πάντα εκείνη τη στιγμή, And I would always leave that moment, Y yo siempre salía de ese momento و در این موقع من همیشه ترک می کردم، Et je laissais toujours ce moment, És mindig ezt a pillanatot választottam, Dan saya selalu membiarkan momen itu, Poi aspettavo qualche secondo, そして 少し 間 を 置いて から 그리고 언제나 잠시 시간을 두고 Ik liet dat moment dan bestaan, Og jeg dro alltid i det øyeblikket, Zawsze kiedy nastawała taka sytuacja, Întotdeauna aşteptam un moment, И в этот момент я обычно отхожу в сторону A potom som vždy od toho odbočil O anın yaşanmasına izin verirdim,

a onda bismo ih upitali, ومن ثم نسألهم, ги питахме: els preguntava: jsme se jich zeptali, und wir fragten sie: και τους ρωτούσαμε, and we would ask them, preguntándoles: و ازشون می پرسیدم et nous leur demandions, és megkérdeztük őket, lalu kami tanya mereka, e poi gli chiedevamo: 必ず こう 聞く こと に して い ます 반드시 이렇게 되묻습니다, en dan vroeg ik ze: og vi spurte dem, pytaliśmy ich: după care îi întrebam, и спрашиваю их: a spýtal sa ich, ve sonra sorardık,

"Pa, možete li mi reći ko je ko?" " هل بامكانكم اخبارنا من يكون كل منهما؟" "Можете ли да ми кажете кой кой е?" "Podeu dir-me qui és qui?" "A víte tedy který je který?" „Also, kannst du mir sagen, wer wer ist?" "Μπορείτε λοιπόν να μου πείτε ποιος είναι ποιος;" "So can you tell me who is who?" "¿Puedes decirme quién es quién?" "حالا می تونید به من بگید كدوم يكى كيه؟" "Alors pouvez-vous me dire qui est qui?" "Meg tudjátok mondani, hogy melyik melyik?" "Bisakah Anda tebak siapa yang mana?" "Sapete distinguere uno dall'altro?" 「 どちら の 国民 か 見分け られる ?」 "혹시 누가 어느 편 인지 구분할 수 있나요?" "Vertel eens wie wie is?" "Så, kan du se hvem som er hvem?" "Powiesz nam, który jest który?" "Puteți să-mi spuneţi care-i care?" "А вы можете мне сказать, кто есть кто?" "Tak a vedeli by ste mi povedať kto je kto?" "Peki söyleyebilir misin hangisi hangisi ?"

Većina nije znala da kaže. ومعظمهم لا يمكنهم الاجابة. Повечето от тях не можеха. La majoria no sabia dir-m'ho. Většina z nich nevěděla. Und die meisten konnten es nicht. Και οι περισσότεροι από αυτούς δεν μπορούσαν να πουν. And most of them couldn't say. Y la mayoría no sabía decirlo. و اکثرشون نمی تونستن تشخيص بدن. Et la plupart d'entre eux ne pouvaient pas le dire. És a legtöbbjük nem tudta megmondani. Kebanyakan mereka tidak bisa menebak. Quasi nessuno ci riusciva. だれ も 答え られ ない のです 그러면 대부분의 사람들은 아무말도 못합니다. En de meesten wisten het niet. Og de fleste hadde ingen anelse. Większość z nich nie potrafiła. Cei mai mulți nu puteau. И большинство не может… A väčšina z nich nevedela. Ve büyük çoğunluğu ayırt edemezdi.

(aplauz) (تصفيق) (Аплодисменти) (Aplaudiments) (Potlesk) (Applaus) (Χειροκρότημα) (Applause) (Aplausos) "تشویق" (Applaudissements) (Taps) (Tepuk tangan) (Applausi) ( 拍手 ) (박수) (Applaus) (Applaus) (Brawa) (Aplauze) (Аплодисменты) (Potlesk) (Alkış)

Čak smo lepili na izraelske vojne kule لقد قمنا بالالصاق على ابراج اسرائلية عسكرية, Даже сме лепили върху израелски военни кули Inclús vam enganxar-ne a torres militars israelianes Dokonce jsme polepili Izraelské vojenské věže Wir haben sogar israelische Militärtürme beklebt, Επικολλήσαμε ακόμα και πάνω σε Ισραηλινούς στρατιωτικούς πύργους, We even pasted on Israeli military towers, Hicimos pegadas en las torres militares israelíes ما حتی روى برجهای ارتش اسرائيل هم می چسباندیم، nous avons même affiché sur des tours militaires israéliennes, És ragasztottunk izraeli katonai tornyokra, Kami bahkan menempel poster di menara jaga Israel, Abbiamo affisso anche sulle torrette militari israeliane. イスラエル の 監視 棟 に も 貼り ました が 우리는 심지어 이스라엘의 군용 시설에도 붙였는데 We plakten zelfs op Israëlische wachttorens, Vi hengte til og med plakater på Israelske militærtårn, Okleiliśmy nawet izraelską wieżę wojskową, Am lipit și pe turnurile militare ale zidului israelian, Мы даже приклеили фото на израильских военных башнях - Lepili sme dokonca aj na izraelské vojenské veže İsrail ordusunun kulelerine bile yapıştırdık,

i ništa se nije desilo. ولم يحدث شيء и нищо не ни се случи. i no va passar res. a nic se nestalo. und nichts ist passiert. και δεν έγινε τίποτα. and nothing happened. y no pasó nada. و هيچ اتفاقى نيفتاد. et il ne s'est rien passé. és semmi sem történt. tapi tidak terjadi apa-apa. e non è successo niente. 何も さ れ ませ ん でした 아무 일도 일어나지 않았습니다. en er gebeurde niks. uten at noe skjedde. i nic się nie stało. şi nu s-a întâmplat nimic. и ничего не случилось. a nič sa nestalo. ve hiçbir şey olmadı.

Kada zalepite sliku, to je samo papir i lepak. عندما نلصق صورة. ذلك عبارة عن ورق وغراء. Когато залепвате карина, тя е просто хартия и лепило. Una imatge enganxada només és paper i cola. Když lepíš obraz, je to jen papír a lepidlo. Wenn du ein Bild anklebst, ist es nur Papier und Kleber. Όταν επικολλάς μια εικόνα, είναι μόνο χαρτί και κόλλα. When you paste an image, it's just paper and glue. Cuando uno pega una imagen es sólo papel y pegamento. وقتی یک عکس رو می چسبونید، تنها عکس و چسبه. Quand vous affichez une image, c'est seulement du papier et de la colle. Amikor kiraksz egy képet, az csak papír és ragasztó. Kalau kita menempel gambar, itu hanya kertas dan lem. Fare un'affissione è solo carta e colla. 使う の は 紙 と 糊 だけ です 우리가 붙이면서 사용한 건 오직 종이와 풀 뿐입니다. Als je een afbeelding plakt, is het slechts papier en lijm. Når du henger opp et bilde, er det bare papir og lim. Kiedy naklejasz zdjęcie, jest to wyłącznie papier i klej. Când lipeşti o imagine, este doar hârtie şi lipici. Приклеенная фотография - это ведь всего лишь бумага и клей. Keď lepíte plagát, je to len papier a lepidlo. Bir fotoğraf yapıştırmak kağıt ve yapıştırıcıdan ibarettir.

Ljudi mogu da ga pocepaju, da se potpišu, da piške na njih - الناس بامكانهم تمزيقها,ركلها, او حتى التبول عليها -- Хората могат да я скъсат, да драскат върху нея или даже да пикаят на нея -- La gent pot estripar-la, guixar-la o fins i tot pixar-s'hi. Lidé to můžou natrhnout, čmárat nebo dokonce počůrat -- Leute können es zerreißen, es markieren, oder es sogar anpinkeln - Οι άνθρωποι μπορούν να το σκίσουν, να βάλουν πινακίδες, ή ακόμα και να κατουρήσουν πάνω του -- People can tear it, tag on it, or even pee on it -- La gente puede romperlo, escribirlo, u orinar en él مردم می تونند پاره اش کنند، روش علامت بزنند، یا حتی روش ادرار کنند-- Les gens peuvent la déchirer, la tagger ou même pisser dessus -- Az emberek letéphetik, taggelhetik, le is vizelhetik -- Orang bisa menyobeknya, menumpuknya, bahkan mengencingi. La gente la può strappare, scriverci o pisciarci sopra -- やぶける し 落書き できる し おし っこ も かけ られ ます 사람들이 그걸 뜯어내거나, 낙서를 하거나 심지어는 오줌을 눌 수도 있는데 -- Mensen kunnen het verscheuren, erop tekenen, erop plassen -- Folk kan rive det ned, tagge på det, til og med tisse på det -- Ludzie mogą je podrzeć, popisać czy nasikać na nie -- Oamenii o pot rupe, o pot măzgăli, îşi pot face nevoile -- Люди могут порвать её, заклеить, даже справить нужду на неё - Ľudia ho môžu roztrhať, popísať, alebo sa na neho vymočiť -- İnsanlar bunu yırtabilir, karalayabilir hatta üzerine işeyebilir,

neki su previsoko, slažem se - بعضها تبدو عالية لعمل شيء كهذا,اتفق معكم-- някои са доста високо затова наистина -- Algunes estan molt amunt per fer-ho, d'acord, některé jsou na to příliš vysoko, uznávám, -- manche sind dafür ein bisschen hoch, ich stimme zu - μερικά είναι λίγο ψηλά για αυτό, συμφωνώ -- some are a bit high for that, I agree -- -algunos están un poco alto para eso, de acuerdo- البته موافقم، بعضی از اونها ارتفاعش یکم زیاده برای این کار-- il y en a qui se prêtent tout à fait à ça, je suis d'accord -- némelyik kicsit magasan van ehhez, egyetértek -- Beberapa poster terlalu tinggi, saya setuju. beh, alcune sono troppo alte, sono d'accordo -- とどか ない 所 も あり ます が 몇 개는 그러기에 좀 높다는 데 동의합니다만 -- sommigen zitten daar wat te hoog voor -- selv om noen henger ganske høyt, det skal sies -- owszem, czasem były zbyt wysoko -- unele sunt cam sus pentru asta, sunt de-acord, согласен, некоторые фото слишком высоко расположены для этого - niektoré z nich sú na to príliš vysoko, súhlasím -- tabii bazıları bunun için falza yüksek ama...

ali ljudi na ulici لكن الناس في الشارع, но хората на улицата, però les persones del carrer ale lidé na ulici, aber die Menschen auf der Straße, αλλά οι άνθρωποι στο δρόμο, but the people in the street, pero las personas en la calle ولی مردم در خیابون mais les gens de la rue, de az emberek az utcán, Tapi orang-orang di jalan, ma la gente per strada, でも ストリート に いる 人 たち が 하지만 거리에 있는 사람들, maar de mensen op straat men folkene i gaten, ale ludzie chodzący po ulicach, dar, în acelaşi timp, но именно люди на улице являются ale ľudia na ulici, sonuçta galeri sahibi

su kustosi. هم القيمون عليها. те са пазителите. en són els comissaris. ti jsou kurátor výstavy. sie sind der Kurator. αυτοί είναι οι επιμελητές. they are the curator. son los curadores. متصدی اونها هستند. ce sont eux le conservateur. ők a kurátorok. merekalah kuratornya. sono loro i curatori. 学芸 員 な のです 그 사람들은 큐레이터에요. die zijn de curator. de er kuratoren. byli krytykami. ei sunt curatorii. хранителями. oni sú kurátori. sokaktaki insanlar.

Kiša i vetar će ih svakako skinuti. المطر والرياح سوف تنزعها على اية حال. Дъжда и вятъра ще отлепи някои от тях. La pluja i el vent les faran desaparèixer de tota manera. Déšť a vítr je stejně časem strhne. Der Regen und der Wind entfernt sie sowieso wieder. Η βροχή και ο αέρας θα τα βγάλουν όπως και να 'χει. The rain and the wind will take them off anyway. La lluvia y el viento los quitará de todos modos. باران و باد در هر صورت آنها را از جا می کند. La pluie et le vent les enlèveront de toutes manière. Az eső és a szél úgyis le fogja szedni. Hujan dan angin toh akan mengikis gambar-gambar ini. Il vento e la pioggia si portano via le foto, prima o poi. 雨 や 風 で はがれ ます が 어쨌든 비바람에 벗겨지긴 할테죠. Ze vallen er sowieso af door de regen en de wind. Vær og vind vil ta dem bort uansett. Choć po pewnym czasie deszcz i wiatr i tak je zniszczą. Vântul şi ploaia le vor distruge oricum. Дождь и ветер рано или поздно уничтожат фотографии. Dážď a vietor ich aj tak zničia. Yağmurla rüzgar onları yırtacak her şekilde.

Nije im suđeno da ostanu. لم يكن المهم بقاءها. Явно не е трябвало да остават. L'objectiu no és que perdurin. Jejich smysl není tam být napořád. Sie sind nicht für die Ewigkeit gedacht. Δεν είναι φτιαγμένα για να μείνουν. They are not meant to stay. No están pensados para perdurar. قرار نیست که همیشه اونجا بمانند. Elles ne sont pas là pour rester. Nem az örökkévalóságnak szánjuk. Mereka tidak dimaksudkan untuk jadi permanen. Non sono immagini fatte per durare. それ で いい のです 계속 남아있을 게 아닙니다. Het is niet de bedoeling dat ze beklijven. De er ikke ment å vare. Nie są stworzone do tego by być tam wiecznie. Nu sunt făcute pentru a dura. Они и не должны быть там вечно. Nemajú tam zostať navždy. Amaç sonsuza kadar kalmaları değil.

Ali tačno četiri godine kasnije, لكن بالضبط بعد اربعة اعوام, Но след точно четири години, Però exactament quatre anys després, Přesně o čtyři roky později, Aber exakt vier Jahre später sind Όμως, ακριβώς τέσσερα χρόνια μετά, But exactly four years after, Pero exactamente 4 años después ولی دقیقا چهار سال بعد Mais exactement quatre ans après, De pontosan négy évvel később, Tapi tepat empat tahun kemudian, Ma esattamente 4 anni dopo でも ちょうど 4 年 たった今 でも 하지만, 정확히 4년이 지난 뒤에도, Maar precies vier jaar later Men nøyaktig fire år etter, Ale nawet teraz, 4 lata później, Deși, patru ani mai târziu, Но ровно четыре года спустя Ale presne po štyroch rokoch Ama tam olarak dört yıl sonra

većina fotografija je još uvek tamo. الصور,معضمها ماتزال موجودة. снимките, или поне повечето от тях са още там. la majoria de les fotos encara són allà. většina fotek je stále tam. die Fotos, die meisten davon, immer noch da. οι φωτογραφίες, οι περισσότερες από αυτές είναι ακόμα εκεί. the photos, most of them are still there. las fotos, la mayoría de ellas todavía están allí. عکس ها، بیشترشان همان جا مانده اند. les photos, la plupart de ces images sont toujours là. a képek, a legtöbbjük, még mindig ott van. foto-foto itu kebanyakan masih di sana. le foto sono quasi tutte ancora lì. ほとんど の 写真 が 残って い ます 그 사진들 대부분은 그대로 있어요. zijn meeste foto's er nog steeds. bildene, de fleste av dem er der ennå. większość z naszych plakatów dalej jest na swoim miejscu. majoritatea pozelor încă sunt acolo. большинство фотографий всё ещё на месте. väčšina týchto fotografií tam stále je. çoğu fotoğraflar hala orada oluyor.

Projekat "Licem u lice" je pokazao وجه لوجه اثبت "Лице в лице" показа, "Cara a Cara" va demostrar que Face 2 Face ukázal, Face 2 Face hat demonstriert, Το Πρόσωπο με Πρόσωπο επέδειξε Face 2 Face demonstrated Cara a Cara demostró پروژه چهره به چهره به ما نشون داد Face 2 Face a démontré A "Szemtől szemben" megmutatta, Face 2 Face menunjukkan "Face 2 Face" ha dimostrato 「 Face 2 Face 」 が 実証 した の は 'Face 2 Face'가 보여준 것은 Face 2 Face liet zien Ansikt til Ansikt demonstrerte Face 2 Face pokazało, 'Face 2 Face' a demonstrat Проект Face2Face доказывает, Face 2 Face ukázalo, Face 2 Face gösterdi ki

da je moguće ono za šta smo mislili da nije - ان ما كنا تعتقد انه مستحيل اصبح ممكنا-- че това което смятахме за невъзможно е възможно -- el que crèiem impossible era possible že to, co jsme považovali za nemožné, bylo možné -- dass möglich war, was unmöglich schien -- ότι αυτό που θεωρούσαμε αδύνατο ήταν δυνατό -- that what we thought impossible was possible -- que lo que pensábamos imposible era posible. که چیزی که غیرممکن به نظر میرسید عملا ممکن بود-- que ce que nous pensions impossible était possible -- hogy amiről azt hittük lehetetlen, lehetséges -- bahwa yang kami pikir tidak mungkin ternyata mungkin -- che l'impossibile è possibile -- 不可能に 思えた こと が 実は 可能だった こと です 우리가 불가능하다고 생각했던 게 가능하더라는 것입니다. -- dat het onmogelijke toch mogelijk bleek -- at det vi trodde var umulig var mulig -- że niemożliwe jest możliwe -- că ce credeam noi imposibil a fost posibil -- что невозможное возможно - že to, čo sme pokladali za nemožné, bolo možné -- bizim imkansız sandığımız şey aslında mümkün

i znate šta, čak je i lako. وكان ايضا سهلا. и даже мога да кажа, че беше лесно. i, sabeu què? Fins i tot fàcil. a víte co? Dokonce snadné. und, wissen sie was, es war sogar einfach. και, ξέρετε, ακόμα και εύκολο. and, you know what, even easy. ¿Y saben qué? También era fácil. و می دونید چیه، خیلی هم راحت بود. et, vous savez quoi, c'était même facile. és tudod mit, még egyszerű is. dan bahkan gampang. e sapete cosa vi dico? E' stato anche facile. むしろ 簡単でした 그리고 여러분도 알다시피 오히려 쉬웠습니다. en gemakkelijk om te doen zelfs. og, vet du hva, til og med enkelt. co więcej jest bardzo proste. şi încă destul de uşor, aş spune. и даже легко. a viete čo, dokonca ľahké. ve biliyor musunuz, kolay da.

Nismo pomerali granice, لم نتخطى الحدود, Не прекрачвахме границата, No vam ultrapassar el límit, Nešli jsme za hranice možností, Wir haben keine Grenzen überschritten, Δεν πιέσαμε τα όρια, We didn't push the limit; No corrimos el límite, ما از حد و مرز نگذشتیم، Nous n'avons pas repoussé la limite, Nem feszegettük a határokat, Kami tidak mendorong batasan yang ada, Non abbiamo fatto cose esagerate, 境界 を 広げた わけで は なく 우리는 한계까지 몰아붙이지 않았어요, We gingen niet tot het uiterste, Vi tøyde ikke grensen, Nie pokonaliśmy jakiś granic, Nu am forţat nota. Мы не переходили границы, Neposúvali sme hranice, Biz sınırları zorlamadık,

samo smo pokazali da smo dalje nego što su ljudi mislili. لكن اثبتنا اننا متقدمين على اي شخص اخر. просто показахме, че сме по-далеч, отколкото някой очакваше. només vam demostrar que es podia arribar més lluny. jen jsme ukázali, že jsme dále než si kdokoliv myslel. sonder nur gezeigt, dass wir weiter sind als jeder dachte. απλά δείξαμε ότι είμαστε πιο πέρα από ότι πίστευε κανείς. we just showed that they were further than anyone thought. sólo mostramos que somos más de lo que cualquiera pensaba. فقط نشان دادیم که از آنچه هرکس فکرش را می کرد جلوتر رفتیم. nous avons seulement montré que nous étions plus loin que personne ne pensait. csak megmutattuk, hogy messzebb vannak, mint bárki gondolta. kami hanya menunjukkan kalau kami lebih jauh dari yang orang lain pikir. abbiamo solo dimostrato che eravamo un pò più avanti di quello che si pensava. 想像 より 遠く へ 行ける こと を 証明 した だけ です 그냥 남들의 생각보다 좀 더 나아갔다는 것을 보여준 것 뿐입니다. we toonden slechts aan dat we verder zijn dan we dachten. vi bare viste at vi har kommet mye lengre enn noen trodde. tylko pokazaliśmy, że jesteśmy dalej, niż ktokolwiek mógłby pomyśleć. Am demonstrat c-am ajuns mai departe decât credea oricine. мы просто доказали, что можно зайти чуточку дальше, чем мы думаем. len sme ukázali, že sme ďalej než by si niekto myslel. sadece herkesin sandığından daha ileride olduğumuzu gösterdik.

Na Bliskom istoku, doživeo sam svoj rad في الشرق الاوسط,اختبرت عملي В Близкия Изток работих на места A l'Orient Mitjà vaig experimentar amb la meva obra Na Středním východě jsem se setkal Im Nahen Osten habe ich meine Arbeit Στη Μέση Ανατολή, βίωσα τη δουλειά μου In the Middle East, I experienced my work En Medio Oriente experimenté mi trabajo در خاور میانه، من کارم را در جاهایی ارائه کردم Au Moyen-Orient, j'ai expérimenté mes oeuvres A Közel-keleten kiállítottam a munkámat Di Timur Tengah, saya mengalami pekerjaan saya Ne Medio Oriente, abbiamo esposto il mio lavoro 中東 で は 중동에서, 저는 미술관이 없는 곳에서 In het Midden-Oosten maakte ik mijn werk mee I midtøsten har jeg opplevd mitt arbeid Na Bliskim Wschodzie doświadczyłem pracy w miejscach, În Orientul Mijlociu am expus На Среднем Востоке у меня был опыт работы Na Blízkom východe som svoju prácu zažil Orta Doğu'da işimi

u mestima koja nemaju mnogo muzeja. في اماكن بدون متاحف. без много музеи. en llocs on no hi ha gaire museus. s místy, kde nebylo mnoho muzeí. an Orten ohne viele Museen erlebt. σε μέρη χωρίς πολλά μουσεία. in places without [many] museums. en lugares sin [muchos] museos. که موزه زیادی نداشتند. dans des endroits sans [beaucup de] musées. olyan helyeken, ahol nincs sok múzeum. di tempat yang tidak punya banyak museum. in posti dove ci sono pochi musei. 美術 館 の ない 場所 で 制作 し ました 많은 작업을 했습니다. in plaatsen zonder veel musea. på steder uten (mange) gallerier. w których nie istnieją muzea. în locuri fără prea multe muzee. в местности, где мало музеев. na miestach, kde nie je veľa múzeí. pek müze olmayan yerlerde yaptım.

Stoga je taj pravac na ulici لذلك هذا التوجه في الشارع Затова тази посока на улицата Allò que succeeix als carrers Čili jít tímto směrem Die Reaktionen auf der Straße waren Αυτή λοιπόν η κατεύθυνση στο δρόμο So the reactions in the street Lo que sucedía en las calles خب این رویکرد من در خیابون Donc cette direction dans la rue Szóval ez az irány az utcán Jadi arahan ke jalanan ini Questa cosa della strada quindi 道 に 作品 を 展示 する と いう 方向 性 が 거리에 전시하는 방식에 De reacties op straat Så denne retningen mot gaten Ta twórczość na ulicach Aşadar, orientarea aceasta către străzi Этот опыт Takže takýto pouličný spôsob Ve sokaklardaki bu yol

bio prilično zanimljiv. كان حقا مشوق беше някак интересна. resulta interessant. bylo celkem zajímavé. also ziemlich interessant. ήταν αρκετά ενδιαφέρουσα. were kind of interesting. era interesante. یک جورهایی جالب بود. était plutôt intéressante. érdekes volt. lumayan menarik. diventava interessante. 面白い と 感じた ので 흥미를 느꼈습니다. waren best interessant. var ganske interessant. była czymś co nas pociągało. era interesantă. оказался вполне интересным. bol dosť zaujímavý. çok ilginçti.

Odlučio sam da odem dalje u tom pravcu لذلك قررت المضي قدما في هذا الاتجاه Затова реших да продължа по-нататък Així que vaig decidir seguir en aquesta direcció Tak jsem se rozhodl jít ještě dál Also beschloss ich, in dieser Richtung weiterzumachen Αποφάσισα λοιπόν να πάω παρακάτω σε αυτή την κατεύθυνση So I decided to go further in this direction Así que decidí ir más lejos en esta dirección در نتیجه تصمیم گرفتم که در همین مسیر به جلو بروم Alors j'ai décidé d'aller plus loin dans cette direction Elhatároztam, hogy tovább megyek ebbe az irányba, Jadi saya memutuskan untuk menjalani arah ini lebih lanjut Abbiamo insistito in questo senso 更に 突き 進めよう と 思って 그래서 저는 계속 이런 방식을 하기로 하고 Daarom besloot ik op die manier verder te gaan Så jeg bestemte meg for å gå videre i den retningen Więc postanowiliśmy dalej podążać tym kierunkiem, Astfel, am decis să continui în această direcţie, Я решил пойти ёщё дальше в этом направлении Rozhodol som sa týmto smerom pokračovať Ben de bu yolu takip etmeye ve

i odem u mesta gde uopšte nema muzeja. والذهاب الى اماكن حيث لا يوجد متاحف على الاطلاق. и да отида на места където няма нито един музей. i anar a llocs on no hi ha museus. a jít na místa, kde nejsou žádná muzea. und an Orte zu gehen, wo es gar keine Museen gibt. και να πάω σε μέρη που δεν υπάρχει κανένα μουσείο. and go in places where there were zero museums. e ir a lugares donde no haya museos. و به مکان هایی بروم که هیچی موزه نداشتند. et d'aller dans des endroits où il y a zéro musée. és olyan helyekre megyek, ahol egyáltalán nincsenek múzeumok. dengan pergi ke tempat-tempat yang tidak punya museum. andando in posti dove i musei non ci sono affatto. 美術 館 が 一 つ も ない 地域 へ 行く こと に し ました 미술관이 없는 지역으로 뛰어들었습니다. naar plaatsen waar helemaal geen musea zijn. og dra til steder hvor det ikke er noen gallerier. i udać się do miejsc, gdzie nie ma muzeów. şi să merg în locuri unde nu există nici un muzeu. и выставлять свои работы там, где вообще нет музеев. a ísť na miesta, kde nie sú žiadne múzeá. hiç müze olmayan yerlere gitmeye karar verdim.

Kada odete u ta društva u razvoju, عندما تذهب الى تلك المجتمعات النامية, Когато сте в тези развиващи се общества, En aquestes societats en vies de desenvolupament, Když jedete na místa v těchto rozvíjejících se společnostech, Wenn man in diese Entwicklungsgesellschaften geht, Όταν πας σε αυτές τις αναπτυσσόμενες κοινωνίες, When you go in these developing societies, Cuando uno va a estas sociedades en desarrollo وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید Quand vous allez dans ces sociétés en développement, Amikor elmész ezekbe a fejlődő társadalmakba, Di masyarakat yang sedang berkembang, Quando vai nei paesi in via di sviluppo このような 発展 途上 の 社会 へ 行く と 이런 개발도상국에 가게 되면, Als je in die ontwikkelingsgebieden komt Når du drar til disse utviklingsområdene, Kiedy przypatrzysz się ludziom w krajach rozwijających, Când ajungi în astfel de societăţi în dezvoltare, В развивающихся обществах Keď idete do týchto rozvojových spoločností, Bu gelişmekte olan toplumlarda

žene su stubovi tih zajednica, تكون المرأة هي عامود المجتمع, жените са колоните на обществото им, les dones són els pilars de la seva comunitat, ženy jsou pilířem těchto komunit, sind Frauen die Säulen der Gemeinschaft, οι γυναίκες είναι οι στυλοβάτες της κοινότητάς τους, women are the pillars of their community, las mujeres son los pilares de su comunidad زنها رکن اصلی اجتماعشان هستند les femmes sont les piliers de leur communauté, a nők a közösség oszlopai, perempuan adalah pilar dari komunitas, le donne sono i pilastri della comunità, 女性 が その コミュニティー の 中心 的な 存在 です が 여성이 그들 사회의 중심이지만 daar zijn vrouwen de pijlers van hun gemeenschap, ser du at kvinnene er grunnpillarene i samfunnet, widzisz, że kobiety są fundamentem tych społeczności, femeile sunt stâlpii comunităţii, женщины являются истинной опорой общин, ženy sú pilierom ich komunity, toplumun direği kadınlar,

ali muškarci su i dalje ti koji vladaju ulicama. لكن الرجال هم من يسيطرون على الشوارع. но мъжете са тези, които държат улиците. però els homes encara són els amos dels carrers. ale muži jsou stále ti, kteří kontrolují ulice. aber die Männer sind diejenigen, die immer noch die Straßen beherrschen. αλλά οι άντρες είναι ακόμα εκείνοι που κουμαντάρουν τους δρόμους. but the men are still the ones holding the streets. pero los hombres son quienes toman las calles. ولی هنوز این مردها هستند که خیابون ها رو در دست دارند. mais les hommes sont encore ceux qui tiennent les rues. de a férfiak azok, akik az utcát uralják. tapi masih kaum lelaki yang menguasai jalanan. ma il mondo della strada è sempre degli uomini. それ でも ストリート を 仕切って いる の は 男性 です 아직 남성들이 거리를 꽉 잡고 있습니다. maar de mannen beheersen nog steeds de straten. men det er mennene som eier gatene. ale w dalszym ciągu to mężczyźni trzymają władzę. dar bărbaţii sunt cei care încă stăpânesc străzile. но на улицах всё ещё царствуют мужчины. ale muži sú stále tí, ktorí ovládajú ulice. ama sokakları tutan hala erkekler.

Bili smo inspirisani da uradimo projekat لذلك كنا نرغب في عمل مشروع Затова ние се вдъхновихме да създадем проект, Això ens va inspirar per crear un projecte Měli jsme tedy inspiraci pro tvorbu projektu, Und so wurden wir inspiriert, ein Projekt zu erschaffen, Εμπνευστήκαμε λοιπόν να δημιουργήσουμε ένα πρότζεκτ So we were inspired to create a project Eso nos inspiró para crear un proyecto در نتیجه ما ترغیب شدیم که یک پروژه رو کلید بزنیم C'est donc de là qu'est venue notre inspiration pour créer un projet Ez egy olyan projekt létrehozására inspirált minket, Jadi kami terinspirasi untuk membuat proyek Questo ci ha ispirato un progetto そこ に 私 たち は 触発 さ れて 그 점에서 착안, 우리는 Het inspireerde ons om een project te maken Så vi ble inspirert til å lage et prosjekt Właśnie to zainspirowało nas do stworzenia nowego projektu, Am fost astfel inspiraţi să iniţiem un proiect И мы вдохновились идеей создать проект, Takže sme boli inšpirovaní k vytvoreniu projektu, Biz de erkeklerin kadınlara

gde bi muškarci odali počast ženama حيث الرجال يقومون بدفع الجزية للنساء в който мъжете ще показват уважението си към жените, en què els homes rendissin homenatge a les dones kde muži projevují úctu k ženám tím, in dem Männer Frauen Anerkennung bezeugen όπου οι άντρες θα αποδίδουν φόρο τιμής στις γυναίκες where men will pay tribute to women en el que los hombres rindan homenaje a las mujeres که در اون مردها با چسباندن عکس های زنها où les hommes rendent hommage aux femmes ahol a férfiak tiszteletüket fejezik ki a nők iránt, di mana pria akan menjunjung perempuan nel quale gli uomini devono onorare le donne 女性 たち の 写真 を 貼る こと で 男性 から 女性 に 여성의 사진을 붙여 남성들이 여성들에게 waarin mannen hulde brengen aan vrouwen hvor menn viser sin respekt for kvinner w którym mężczyźni oddawali hołd kobietom, în care bărbaţii le aduc un omagiu femeilor в котором мужчины отдали бы дань уважения женщинам - kde by si muži uctili ženy fotoğraflarını yapıştırarak hürmet ettiği

tako što bi lepili njihove fotke. بالصاق صورهن. като изпращат техни снимки. exposant les seves fotos. že vylepují jejich fotografie. indem sie ihre Fotos ankleben. αναρτώντας τις φωτογραφίες τους. by posting their photos. publicando sus fotos. به دیوار از اونها ستایش می کنند. en affichant leurs photos. azáltal, hogy kiteszik a képeiket. dengan cara memajang foto kaum perempuan. attaccando foto di donne. 感謝 の 気持ち を 表す プロジェクト を 始め ました 고마움을 느끼게 하는 프로젝트를 시작했습니다. door hun foto's op te plakken. ved å henge opp portrettene deres. przyklejając ich fotografie. prin postarea fotografiilor lor. и расклеили фотографии женщин. tak že by vylepili ich fotografie. bir proje başlatmak için esinlendik.

Projekat sam nazvao "Žene su heroji". اسميت ذلك المشروع "النساء بطلات". Нарекох този проект "Жените са герои." Vaig anomenar-lo "Les dones són heroïnes". Nazval jsem tento projekt Women Are Heroes (Ženy jsou hrdinky) Ich nannte dieses Projekt 'Frauen sind Helden'. Ονόμασα το πρότζεκτ Οι Γυναίκες Είναι Ήρωες. I called that project Women Are Heroes. Llamé a ese proyecto Mujeres Heroínas. من اسم این پروژه رو گذاشتم: زنها قهرمانند. J'ai appelé ce projet Women Are Heroes. A projektnek "A nők hősök" nevet adtam. Saya namai proyek ini Women Are Heroes (Perempuan Adalah Pahlawan) Il progetto si chiamava Women are Heroes, "Le Donne sono Eroi" プロジェクト 名 は 「 Women Are Heroes 」 です 저는 이 프로젝트를 '여성은 영웅이다'라고 이름 붙였습니다. Ik noemde dat project "Vrouwen zijn helden". Jeg kalte prosjektet Kvinner er Helter. Nazwaliśmy go Women Are Heroes -- "Kobiety Są Bohaterami". Am numit acest proiect "Women are Heroes". Этот проект я назвал "Женщины - герои". Tento projekt som nazval Ženy sú hrdinky. Bu projeye "Women Are Heroes" (Kadınlar Kahramandır) adını verdim.

Kada sam slušao sve priče عندما استمعت لتلك القصص Слушайки всичките истории, Quan escoltava les històries Když jsem poslouchal všechny ty příběhy, Als ich all den Geschichten zuhörte, Όταν άκουσα όλες τις ιστορίες When I listened to all the stories Al escuchar las historias وقتی که به همه داستانها گوش دادم Quand j'ai écouté toutes les histoires Miközben a történeteket hallgattam Kalau saya simak semua ceritanya Ascoltando le loro storie さまざまな 大陸 に 行って 여러 대륙에 가서 Als ik luisterde naar alle verhalen, Da jeg hørte på alle historiene Kiedy słuchałem tych wszystkich historii -- Când am ascultat poveştile acestora, Когда я слушал рассказы [женщин] Keď som počúval všetky tie príbehy Tüm bu hikayeleri dinlerken

na svim kontinentima na kojima sam bio, حيثما ذهبت في القارات, където и да бях по континентите, d'arreu dels continents on anava, kdekoliv jsem byl, wo auch immer ich auf den Kontinenten hinging, όπου κι αν πήγα στις ηπείρους, everywhere I went on the continents, dondequiera que iba en los continentes هرجا که در قاره ها رفتم partout où je suis allé sur les continents, mindenhol, ahol jártam a kontinenseken, ke mana pun saya pergi di berbagai benua, dovunque andassi, nei vari continenti いろいろな 話 を 聞いて も 여러 얘기를 듣고서도 waar ik ook kwam op de continenten, overalt hvor jeg dro, gdziekolwiek byłem -- în toate locurile prin care am umblat, повсюду, где бы я ни был, z miest z rôznych kontinentov, kde som bol, gittiğim tüm kıtalarda

nisam uvek mogao da razumem استطعت دائما ان افهم не можех винаги да разбера no sempre entenia nemohl jsem pokaždé pochopit konnte ich nicht immer δεν μπορούσα πάντα να καταλάβω I couldn't always understand no siempre podía comprender هیچ وقت نمی تونستم شرایط پیچیده ی je ne pouvais pas toujours comprendre nem tudtam mindig megérteni saya tidak selalu dapat memahami non sempre capivo 彼ら の 複雑な 葛藤 を 그들의 복잡한 갈등 상황을 dan snapte ik niet altijd kunne jeg ikke alltid forstå nie mogłem nigdy zrozumieć n-am putut înţelege întotdeauna я не всегда мог понять nie vždy som dokázal pochopiť her zaman anlayamıyordum

složene okolnosti njihovog konflikta, الملابسات المعقدة لصراعاتهم, сложните обстоятелства около техния конфликт, la complexitat dels conflictes složitost okolností jejich konfliktu die komplizierte Lage ihrer Konflikte verstehen. τις περίπλοκες συνθήκες της συμπλοκής τους, the complicated circumstances of their conflict. las circunstancias complicadas de los conflictos ناشی از مناقشات رو بفهمم، les circonstances compliquées de leur conflit, a konfliktusuk bonyolult körülményeit, situasi yang rumit dari konflik mereka. le complicate circostanze dei loro conflitti, いつも 理解 できる わけで は あり ませ ん でした 언제나 다 이해할 수 있었던 건 아닙니다. de ingewikkelde omstandigheden van hun conflict, de kompliserte omstendighetene rundt konfliktene deres, złożonych okoliczności ich konfliktów, circumstanţele complicate ale conflictelor. запутанные обстоятельства их конфликта zložité okolnosti ich konfliktu, çatışmalarının koşulları karmaşıktı.

samo sam posmatrao. انا راقبت فقط. просто наблюдавах. que presenciava. a tak jsem jen pozoroval. Ich beobachtete nur. απλά παρατηρούσα. I just observed. que observaba. فقط ناظر بودم. je me suis contenté d'observer. csak megfigyeltem. Saya hanya mengamati. Osservavo soltanto. ただ 傍観 する しか なく 저는 가끔 ik nam slechts waar. jeg bare observerte. które widziałem. Pur şi simplu observam. и просто наблюдал. len som pozoroval. sadece gözlemledim.

Ponekad nije bilo reči, بعض الاحيان لم تكن هناك كلمات, Понякога нямаше думи, A vegades no hi havia paraules, Někdy jsem neslyšel žádná slova, Manchmal gab es keine Worte, Μερικές φορές δεν υπήρχαν λέξεις, Sometimes there was no words, A veces no había palabras, بعضی وقتها هیچ واژه ای نبود Parfois il n'y avait pas de mots, Néha nem voltak szavak, Kadang-kadang tidak ada kata, A volte non ci sono parole, 言葉 も 出 ず 意見 も 言え ず 아무말도 할 수 없어서 Soms waren er geen woorden, Noen ganger var det ingen ord, Czasem brakowało słów, Uneori nu existau cuvinte, Иногда это были не слова Niekedy tam neboli žiadne slová, Bazen kelimeler ya da cümleler yoktu,

nikakvih rečenica, samo suze. ولا جمل, فقط دموع. нямаше изречения -- само сълзи. cap frase, només llàgrimes. žádné věty, jen slzy. keinen Satz, nur Tränen. ούτε προτάσεις, μόνο δάκρυα. no sentence, just tears. ni frases, sólo lágrimas. هیچ جمله ای نبود، فقط اشک بود. pas de phrases, seulement des larmes. nem voltak mondatok, csak könnyek. tidak ada kalimat, hanya air mata. non ci sono frasi, solo lacrime. 涙 を 流す しか ない こと も あり ました 그냥 눈물만 흘릴 때도 있었습니다. geen zin, alleen tranen. ingen setninger, bare tårer. nie dało się nic powiedzieć, pozostawał tylko płacz. propoziţii, ci doar lacrimi. и предложения, а просто слёзы. žiadne vety, len slzy. sadece göz yaşları vardı.

Samo sam ih slikao التقطت صورهن Просто ги снимах Només feia fotos Vyfotil jsem je Ich nahm ihre Bilder auf Απλά έβγαζα τις φωτογραφίες τους I just took their pictures Sólo tomé sus fotos من فقط از آنها عکس می گرفتم J'ai simplement pris leurs photos Csak lefotóztam őket, Saya hanya mengambil potret mereka Scattavo solo le foto 彼ら の 写真 を 撮って 단지 그들의 사진을 찍어서 Ik nam slechts hun foto Jeg bare tok bilder av dem Robiłem im tylko zdjęcia Pur şi simplu le fotografiam И я просто фотографировал их Len som ich odfotil Sadece fotoğraflarını çektim,

i zalepio. والصقتها. и ги залепвах. i les enganxava. a vylepil je. und klebte sie an. και τις επικολλούσα. and pasted them. y las pegué. و اونها رو می چسبوندم. et je les ai affichées. és kiragasztottam. dan memajangnya. e le attaccavo. 貼る だけ です 붙일 뿐이었습니다. en plakte ze op. og hengte dem opp. i rozklejałem. şi le lipeam pozele. и расклевал фотографии. a vylepil. ve yapıştırdım.

"Žene su heroji" me je poveo oko sveta. مشروع "النساء بطلات" اخذني حول العالم. "Жените са герои" ме отведе къде ле не по света. "Les dones són heroïnes" em va portar per tot el món. Projekt Women Are Heroes mě vzal okolo světa. Frauen sind Helden führte mich um die Welt. Το "Οι Γυναίκες Είναι Ήρωες" με πήγε σ' όλο τον κόσμο. Women Are Heroes took me around the world. Mujeres Heroínas me llevó por el mundo. پروژه زنها قهرمانند من را به دور دنیا کشاند. Women Are Heroes m'a emmené autour du monde. "A nők hősök" körbevitt a világ körül. Women Are Heroes membawa saya keliling dunia. "Le Donne sono Eroi" mi ha fatto vedere il mondo. 「 Women Are Heroes 」 は 世界中 を 巡り ました '여성은 영웅이다'프로젝트로 전 세계를 다녔습니다. "Vrouwen zijn helden" bracht me over de hele wereld. Kvinner er Helter tok meg jorda rundt. Z Women Are Heroes przemierzyłem cały świat. "Femeile sunt eroine" m-a purtat prin toată lumea. Проект "Женщины - герои" реализован мной во многих странах. Projekt Ženy sú hrdinky ma vzal okolo sveta. Women Are Heroes beni dünyanın dört bir yanına götürdü.

Na većinu mesta na koja sam otišao, معضم الاماكن التي زرتها Избрах повечето места, A la majoria de llocs on vaig estar Na většinu míst, An die meisten Orte, an die ich ging, Στα περισσότερα μέρη που πήγα, Most of the places I went to, A muchos de los lugares que fui بیشتر جاهایی که رفتم Dans la plupart des endroits où je suis allé, A legtöbb hely, ahol jártam, Kebanyakan dari tempat yang saya kunjungi, La maggior parte dei posti che ho visitato 行き先 の ほとんど は 제가 가기로 결정한 De meeste van mijn bestemmingen De fleste stedene jeg dro til, Do większości miejsc, w których byłem, Majoritatea locurilor în care am mers, Большинство мест Do väčšiny miest, kam som šiel, Gittiğim çoğu yere gitmeye

odlučio sam da odem jer قررت الذهاب اليها на които бях, vaig decidir anar-hi které jsem navštívil jsem jel, beschloss ich zu gehen αποφάσισα να πάω I decided to go there decidí hacerlo به این دلیل تصمیم گرفتم برم j'ai décidé d'aller azért döntöttem úgy, hogy odamegyek, saya putuskan untuk ke sana li ho scelti メディア で 聞いた こと が ある 목적지의 대부분은 koos ik uit bestemte jeg meg for å dra til zdecydowałem się udać, le-am ales deoarece я выбрал потому, som sa rozhodol ísť, medyada duymuş olduğum için

sam pre toga čuo o tome u medijima. لانني سمعت عنها عبر الاعلام. защото бях чувал за тях от медиите. perquè n'havia sentit a parlar als mitjans. protože jsem o nich slyšel v médiích. weil ich über sie in den Medien gehört hatte. επειδή είχα ακούσει γι' αυτά από τα μέσα. because I've heard about it through the media. porque supe de ellos por los medios. چون از طریق رسانه ها راجع به اونها شنیده بودم. parce que j'en avait entendu parler dans les médias. mert a médiában hallottam róla. karena saya pernah mendengarnya lewat media. dopo averne sentito parlare dai media. と いう 理由 で 選び ました 미디어에서 접했기 때문이었습니다. omdat ik erover had gehoord via de media. fordi jeg hadde hørt om det gjennom media. ponieważ słyszałem o nich w telewizji. auzisem de ele din mass-media. что услышал о них в СМИ. pretože som o nich počul z médií. karar verdim.

Na primer, u junu 2008. على سبيل المثال, في 2008, Например през юни 2008 Per exemple, al juny de 2008, Například v červnu 2008 Im Juni 2008 zum Beispiel Για παράδειγμα, τον Ιούνιο του 2008, So for example, in June 2008, Por ejemplo, en junio de 2008, مثلا در ژوئن 2008، Donc par exemple, en juin 2008, Pl. 2008. júniusában Misalnya, bulan Juni 2008, Ad esempio, nel giugno 2008 例えば 2008 年 6 月 に 예를 들어 2008년 6월, In 2008 bijvoorbeeld Så for eksempel, i juni 2008, Na przykład, w czerwcu 2008 roku, Spre exemplu, în iulie 2008, Например, в июле 2008 Takže napríklad, v júni 2008, Mesela Haziran 2008'de

sam gledao TV u Parizu, كنت اشاهد التلفاز في باريس, гледах телевизия в Париж estava mirant la televisió a París jsem se díval na televizi v Paříži, saß ich in Paris vor dem Fernseher έβλεπα τηλεόραση στο Παρίσι, I was watching TV in Paris, estaba mirando TV en París در پاریس مشغول تماشای تلویزیون بودم je regardais la télé à Paris, tévét néztem Párizsban, saya sedang menonton TV di Paris, mentre guardavo la TV a Parigi パリ で テレビ を 見て いる 時 저는 파리에서 TV를 보았는데 keek ik tv in Parijs, så jeg på TV i Paris, oglądałem telewizję w Paryżu mă uitam la televizor în Paris я смотрел телевизор у себя в Париже som v Paríži pozeral televíziu, Paris'te televizyonumu izliyordum ve

kada sam čuo za užasan događaj عندما سمعت عن ذلك الشيء الفظيع и чух за ужасното нещо, i vaig assabentar-me de l'atrocitat když jsem uslyšel o té strašné věci, und hörte von dieser furchtbaren Sache και άκουσα για κάτι απαίσιο and then I heard about this terrible thing y me enteré de esa atrocidad و بعد در مورد اتفاق مهیبی که et j'ai entendu parler de cette chose terrible és hallottam erről a borzalmas dologról, lalu saya mendengar soal kejadian buruk ho sentito di questa cosa terribile リオ ・ デ ・ ジャネイロ で 起きて いた 그 때 리오 데 자네이로에서 en toen hoorde ik over iets verschrikkelijks og hørte om en fryktelig episode i zobaczyłem wtedy te okropne rzeczy, când am auzit de un lucru oribil care и увидел эту страшную историю, a dopočul som sa o tej strašnej veci, Rio de Janeiro'da olan korkunç bir olaya

u Rio de Žaneiru. الذي حدث في ريو دي جينيرو. случило се в Рио де Жанейро. que s'havia comès a Rio de Janeiro. která se stala v Rio de Janeiro. die in Rio de Janeiro passierte. που συνέβη στο Ρίο Ντε Τζανέιρο. that happened in Rio de Janeiro -- que estaba pasando en Río de Janeiro. در ریو دوژانیرو رخ داد شنیدم. qui s'est passée à Rio de Janeiro. ami Rio de Janerioban történt. yang terjadi di Rio de Janeiro. successa a Rio de Janeiro. ひどい 状況 を 知り ました 끔찍한 일이 벌어졌다는 걸 알게 되었습니다. dat in Rio de Janeiro was gebeurd. som skjedde i Rio de Janeiro. które działy się w Rio de Janeiro. se întâmplase în Rio de Janeiro, случившуюся в Рио-де-Жанейро. ktorá sa stala v Rio de Janeiro, rastladım.

U prvoj faveli Brazila, koja se zove Providencia. في احدى قرى البرازيل وتسمى برفيدينسيا. Първата фавела в Бразилия, наречена Провиденция. A la primera favela del Brasil, Providencia, První slum v Brazílii jménem Providencia. Der erste Slum Brasiliens heißt Providencia. Η πρώτη φαβέλα (παραγκούπολη) της Βραζιλίας ονομάζεται Προβιντέντσια. the first favela of Brazil named Providencia. En la primera favela de Brasil, llamada Providencia, اولین حلبی نشین برزیل به نام پرویدنسیا. La première favela du Brésil appelée Providencia. Brazília első favelaját úgy hívják, Providencia. Yang pertama di favela (perumahan kumuh) di Brazil, namanya Providencia. Nella maggior favela brasiliana, Providencia. プロヴィデンシア と いう ブラジル 初 の ファヴェーラ ( 貧民 街 ) で Providencia라고 불리는 브라질 최초의 난민가에서 Providencia, de eerste sloppenwijk van Brazilië. Den første favelaen i Brasil, kalt Providencia. Pierwsza favela w Brazylii nazywała się Providencia. într-un cartier numit Providencia. Это первая фавела [трущобный пригород] Бразилии, Провиденсиа. v jednom slame s názvom Providencia. Brezilya'nın ilk kenar mahallesi Providencia'da

Troje klinaca - bilo je to troje studenata - ثلاثة اولاد-- كانوا طلبة-- Три деца, ученици, tres nens que eren estudiants Tři děti -- tři studenti -- Drei Kinder -- es waren drei Studenten -- Τρία παιδιά -- που ήταν μαθητές -- Three kids -- that was three students -- tres niños -tres estudiantes- سه کودک که همه دانش آموز بودند Trois gosses -- c'était trois étudiants -- Három srácot -- három diákot -- Tiga anak, tiga orang murid sekolah Tre ragazzi -- tre studenti -- 三 人 の 学生 が 3명의 아이들이 -- 셋 다 학생이었습니다. -- Drie kinderen -- drie leerlingen -- Tre unger -- det var tre studenter -- Trójka dzieci -- byli to jeszcze studenci -- Trei tineri -- trei studenţi de fapt -- Трое подростков-школьников Tri deti -- boli to traja študenti -- üç çocuk, yani üç öğrenci

je privela vojska تم احتجازهم من قبل الجيش бяха задържани от армията, van ser detinguts per l'exèrcit byli zajati armádou, wurden von der Armee festgenommen συνελήφθησαν από το στρατό were [detained] by the army fueron detenidos por el ejército توسط ارتش دستگیر شدند ont été [détenus] par l'armée letartóztatott a hadsereg, ditahan tentara erano stati arrestati dalla polizia militare 軍 に 拘束 さ れ ました 군에 의해 수감되었는데 waren gevangen genomen door het leger ble anholdt av hæren zostali zatrzymani przez wojsko, au fost reţinuţi de armată были задержаны полицией, boli zadržiavané armádou, üzerlerinde kimlik olmadığı için

jer nisu sa sobom nosili dokumenta. لانهم لم يكونوا يحملون اوراقا ثبوتية. защото не носили учебниците си. perquè anaven indocumentats. protože u sebe neměli doklady. weil sie ihre Papiere nicht dabeihatten. επειδή δεν είχαν τα χαρτιά τους μαζί τους. because they were not carrying their papers. porque no llevaban sus papeles. به این علت که مدارکشون همراهشون نبوده. parce qu'ils n'avaient pas leurs papiers sur eux. mert nem voltak náluk papírok. karena mereka tidak membawa surat-surat. perché trovati senza documenti 身分 証明 を 持って い なかった から です 단지 신분증을 가지고 있지 않다는 이유였습니다. omdat ze geen identiteitspapieren bij zich hadden. fordi de ikke hadde papirene sine med seg. ponieważ nie mieli przy sobie dokumentów. deoarece nu aveau asupra lor acte de identitate. потому что них не было при себе документов. pretože si neniesli zošity. ordu tarafından alıkonuyor.

Vojska ih je odvela فاخذهم الجيش, Армията ги отвела L'exèrcit se'ls va endur A armáda je vzala, Die Armee nahm sie mit, Και ο στρατός τα πήρε, And the army took them, Y el ejército los llevó, و ارتش آنها را دستگیر کرد Et l'armée les a pris, És a hadsereg fogta őket, Tentara mengambil mereka, L'esercito li ha presi 学生 たち は 군은 그들을 잡아서, Het leger pakte ze op, Og hæren tok dem Po zatrzymaniu, Armata i-a ridicat А полицейские, A armáda ich vzala Ordu onları alıyor ve

i umesto da ih odvede u policijsku stanicu, وبدلا من تسليمهم الى مركز الشرطة, и вместо да ги заведе в полицейски участък, i en comptes de portar-los a comissaria a místo aby je vzala na policejní stanici, aber statt sie zur Polizeistation zu bringen, και αντί να τα πάει στο αστυνομικό τμήμα, and instead of bringing them to the police station, en vez de llevarlos a la estación de policía, و به جای این که آنها را به ایستگاه پلیس تحویل دهد et au lieu de les amener au commissariat, ahelyett, hogy a rendőrségre vitte volna őket, dan bukannya dibawa ke kantor polisi, ma invece di portarli in commissariato 警察 署 で は なく 경찰에 인계하는 대신 en in plaats van ze naar het politiebureau te brengen, istedenfor å ta dem med seg til politistasjonen, zamiast zabrać ich na posterunek policji, şi în loc să-i ducă la un post de poliţie, вместо того чтобы забрать их в участок, a miesto toho, aby ich priviedla na policajnú stanicu, karakola götürmek yerine

odveli su ih u neprijateljsku favelu تم تسليمهم الى الاعداء ги завели във вражеска фавела, van portar-los a una favela enemiga tak je vzali do oblasti jejich nepřátel, brachte sie sie zu einem verfeindeden Slum τα πήγε σε μια εχθρική φαβέλα they brought them to an enemy favela los llevó a una favela enemiga اونها رو به حلبی نشین دشمن اینها تحویل داد ils les ont amenés dans une favela ennemie egy ellenséges favelaba vitték őket, mereka malah dibawa ke favela yang bermusuhan li hanno lasciati in una favela nemica 敵 の ファヴェーラ へ 連行 さ れて 그들을 적대하고 있는 상대 빈민가에 넘겼고 zetten ze ze af in een vijandige favela tok de dem med til en fiendtlig favela wysadzili ich we wrogiej faveli, i-a lăsat într-un cartier rival просто отвели детей во враждебную фавелу, doniesla ich do nepriateľského slamu, düşman bir mahalleye götürüyor ve

gde su bili isečeni u komade. حيث تم تقطيعهم الى اجزاء. където били накълцани на парченца. on els van esquarterar. kde byli rozsekáni na kousky. wo sie in Stücke zerhackt wurden. όπου τα έκοψαν κομματάκια. where they get chopped into pieces. donde fueron despedazados. که اونجا این بچه ها رو تیکه تیکه کردند. ou ils ont été coupés en morceaux. ahol feldarabolták őket. di mana mereka dipotong-potong. dove sono stati fatti a pezzettini. 切り 刻ま れて しまい ました 거기서 그들은 토막 살해 되었습니다. waar ze in stukjes werden gehakt. hvor de ble hakket ihjel. w której zostali poćwiartowani. unde au fost ciopârţiţi. где их изрубили в кусочки. kde ich rozsekali na kúsky. çocuklar orada doğranıyor.

Bio sam šokiran. لقد صدمت. Бях шокиран. Estava horroritzat. Byl jsem v šoku. Ich war schockiert. Σοκαρίστηκα. I was shocked. Me impactó. من شکه شدم. J'étais choqué. Megrázott. Saya syok. Sono rimasto scioccato. ショック でした 저는 충격받았습니다. Ik was ontsteld. Jeg var sjokkert. Byłem wstrząśnięty. Am fost şocat. Я был в шоке. Bol som šokovaný. Şok olmuştum.

Ceo Brazil je bio šokiran. البرازيل بكاملها قد صدمت. Цяла Бразилия беше шокирана. Tothom al Brasil estava horroritzat. Celá Brazílie byla v šoku. Ganz Brasilien war schockiert. Και η Βραζιλία σοκαρίστηκε. All Brazil was shocked. Todo Brasil quedó impactado. همه برزیل شکه بودند. Tout le Brésil était choqué. Egész Brazíliát megrázta. Seluruh Brazil syok. Tutto il Brasile era sotto shock. ブラジル 中 が 衝撃 を 受け ました 브라질 전체가 충격을 받았습니다. Heel Brazilië was ontsteld. Hele Brasil var sjokkert. Wszyscy w Brazylii byli wstrząśnięci. Întreaga Brazilie era şocată. Вся Бразилия была шокирована. Celá Brazília bola šokovaná. Tüm Brezilya şok olmuştu.

Čuo sam da je to jedna od najnasilnijih favela سمعت انه كان احد الاعتداءت الصارخة, Чух че това е била една от най-жестоките фавели, Pel que vaig sentir, era una de les faveles més violentes Slyšel jsem, že to byl jeden z nejnásilnějších slumů, Ich hörte, dass dies einer der brutalsten Slums sei, Άκουσα ότι ήταν μια από τις πιο βίαιες φαβέλες, I heard it was one of the most violent favelas, Escuché que era una de las favelas más violentas شنیدم که یکی از وحشیانه ترین حلبی آبادها بوده است j'ai entendu que c'était une des favelas les plus violentes, Úgy hallottam, az egyik legerőszakosabb favela, Saya dengar itu salah satu favela yang paling ganas, Ho sentito che era una delle favelas più violente, 一 番 暴力 的な ファヴェーラ と いわ れ 저는 그 곳이 가장 폭력이 난무하는 빈민가라고 들었습니다. Het bleek één van de gewelddadigste favela's te zijn Jeg hørte det var en av de mest voldelige favelaene, Dowiedziałem się, że była to jedna z najbardziej brutalnych favel, Am auzit că era unul din cele mai violente viespare, Я слышал, что это была одна из самых жестоких фавел, Počul som, že to bola jeden z najnásilnejších slamov, En vahşi kenar mahallelerden biri olduğunu duymuştum

jer je kontroliše najveći narko kartel. لانه كان يتحكم فيه اكبر احتكر للمخدرات. защото най-големия нарко-картел я контролира. perquè està controlada pel major càrtel de la droga. protože byl pod kontrolou největšího drogového kartelu. weil er vom größten Drogenkartell beherrscht wird. επειδή την ελέγχει το μεγαλύτερο καρτέλ ναρκωτικών. because the largest drug cartel controls it. porque la controla el mayor cartel de drogas. چون بزرگترین کارتل مواد مخدر اونجا رو کنترل می کرد. parce que le plus grand cartel de drogue la contrôle. mert a legnagyobb drog kartell uralja. karena dikuasai kartel narkoba terbesar. controllata dal più grande cartello di narcotrafficanti. 最大 の 麻薬 組織 が 牛耳って い ました 가장 큰 마약 조직이 다스리는 지역이었습니다. omdat het grootste drugskartel er de baas is. fordi den kontrolleres av det største narkotika-kartellet. ponieważ była kontrolowana przez duży kartel narkotykowy. fiind controlat de cel mai mare cartel al drogurilor. потому что она контролировалась самым большим наркокартелем. kvôli najväčšiemu drogovému kartelu, ktorý ho ovláda. çünkü büyük bir uyuşturucu çetesinin kontrolündeydi.

Pa sam odlučio da odem tamo. لذلك قررت الذهاب الى هناك . Затова реших да отида там. I vaig decidir anar-hi. Tak jsem se rozhodl tam jet. Also beschloss ich, dorthinzugehen. Έτσι αποφάσισα να πάω εκεί. So I decided to go there. Decidí ir allí. در نتیجه تصمیم گرفتم به اونجا برم. Alors j'ai décidé d'y aller. Elhatároztam, hogy odamegyek. Jadi saya putuskan untuk ke sana. Cosi ho deciso di andarci. 私 は そこ に 行く こと に し ました 그래서 저는 그곳에 가기로 결심했습니다. Dus ging ik er naar toe. Så jeg bestemte meg for å dra dit. Postanowiłem się tam udać. Am decis să merg acolo. И я решил поехать туда. Tak som sa tam rozhodol ísť. Ve oraya gitmeye kara verdim.

Kada sam stigao - وعندما وصلت-- Когато пристигнах -- Quan vam arribar-hi, Když jsem přijel -- Als ich dort ankam -- Όταν έφτασα -- When I arrived -- Cuando llegué... وقتی رسیدم-- Quand je suis arrivé -- Amikor megérkeztem -- Ketika saya tiba -- Quando sono arrivato -- 到着 して も 도착을 했는데 Toen ik aan kwam -- Da jeg ankom -- Kiedy przybyłem -- Când am ajuns -- Я просто приехал, Keď som dorazil -- Oraya vardığımda

mislim, nisam imao nikakav kontakt s nekom NVO. اعني ,انني لم يكن لدي اي اتفاق مع اي من المنظمات غير الحكومية. а нямах никакъв контакт с каква да е НПО (неправителствена организация). no teníem cap contacte d'una ONG. teda, nebyl jsem v kontaktu s žádnou nevládní neziskovou organizací, ich meine, ich hatte keinerlei Kontakte mit nichtstaatlichen Organisationen. δεν είχα καμιά επαφή με καμία Μη Κυβερνητική Οργάνωση (ΜΚΟ). I mean, I didn't have any contact with any NGO. no tenía ningún contacto con ninguna ONG. با هیچ سازمان مردم نهادی (NGO) هماهنگ نکرده بودم. je n'avais aucun contact avec aucune ONG. nem volt semmilyen kapcsolatom civil szervezetekkel. saya tidak ada kontak dengan LSM. non avevo contatti con enti non governativi. NGO に 接触 する こと は あり ませ ん でした 어떤 NGO 연락처도 가지고 있지 않았습니다. ik had geen contact met geen enkele ngo. jeg mener, jeg hadde ikke kontakt med noen hjelpeorganisasjoner. wiecie, nie miałem wtedy żadnego kontaktu z jakąś organizacją pozarządową. înțelegeți, nu eram în legătură cu nici un fel de organizație, не связавшись предварительно ни с какими неправительственными организациями. tak som nemal žiadnu zmluvu s nejakou NGO. herhangi bir sivil toplum kuruluşuyla bağlantım yoktu.

Ne postoje NVO - nema turističkih agencija, NVO, ničega - لم يكن هناك اي منها لم يكن هناك وكالات سياحية ,لم يكن هناك اي شيى على الاطلاق-- Там нямаше нищо -- нито туристическа агенция, нито НПО, нищо -- No n'hi havia cap allà; cap agent turístic, cap ONG, ningú, protože tam žádná nebyla -- žádná cestovka, neziskovka, nic -- Da gab es gar nichts -- keine Reiseagenturen, keine nichtstaatliche Organisationen, nichts -- Δεν υπήρχε καμία -- ούτε ταξιδιωτικό πρακτορείο, ούτε ΜΚΟ, τίποτα -- There was none in place -- no association, no NGOs, nothing -- Nadie me esperaba -ni agente de turismo, ni ONG, ni nada- هیچ کس اونجا نبود-- هیچ آژانس توریستی، هیچ سازمان مردم نهادی، هیچی-- il n'y en avait pas sur place -- pas d'agence de tourisme, pas d'ONG, rien -- Nem volt egy sem -- sem turisztikai iroda, sem civilek, semmi -- Tidak ada kontak satupun -- tanpa agen wisata, tanpa LSM Non c'era nessuno sul posto -- nessuna agenzia turistica, nessuna ONG, niente -- 観光 客 も NGO も だれ も い ない のです 아무도 그 지역엔 없었습니다. -- 여행사도, NGO 단체도, 아무것도 -- Er was niets -- geen reisleider, geen ngo's, niets -- Det var ingen der -- ingen turistbyrå, ingen hjelpeorganisasjoner, ingenting -- Nikogo tam nie było -- żadnego przewodnika, organizacji, niczego -- nu era nimeni acolo -- agent de turism, reprezentant ONG, nimic -- И там не было ничего - ни туристического агентства, ни одного представительства неправительственных организаций, ничего - Na tom mieste žiadna nebola -- žiadna cestovná agentúra, žiadna NGO, nič -- Hiçbir şey yoktu, ne turizm acentası, ne bir dernek,

nema očevidaca. ولا شهود عيان никакви свидетели. cap testimoni. žádní očití svědci. keine Augenzeugen. ούτε αυτόπτεις μάρτυρες. no eyewitnesses. no había testigos. هیچ ناظری اونجا نبود. pas de témoins oculaires. nem voltak szemtanúk. tanpa saksi mata. nessun testimone oculare. 目撃 者 が い ない のです 목격자가 없었습니다. geen ooggetuigen. ingen øyenvitner. żadnego świadka naocznego nici un martor ocular. никаких свидетелей. žiadni svedkovia. ne bir tanık, hiçbir şey...

Šetali smo naokolo كنا نتجول فقط, Разхождаме се наоколо Així que vam sortir a passejar, Tak jsme se jen procházeli okolo Also liefen wir einfach herum Έτσι απλά περπατούσαμε τριγύρω, So we just walked around, Salimos a caminar خب ما اونجا گشتیم Alors nous avons déambulé, Csak jártunk körbe, Kami jalan berkeliling, Siamo andati in giro, 歩き回る うち に 우리는 그 지역을 돌아다니다가 We liepen er rond Så vi bare gikk omkring, Postanowiliśmy się przejść, Aşadar, umblam pur şi simplu prin zonă, Мы походили вокруг Tak sme sa tam len tak prechádzali Biz sadece sokaklarda dolandık

i sreli smo jednu ženu وقابلنا امرأة и срещнахме жена, vam conèixer una dona a narazili jsme na ženu und trafen eine Frau. και συναντήσαμε μια γυναίκα, and we met a woman, y conocimos a una mujer و یک خانم را دیدم et nous avons rencontré une femme, és találkoztunk egy asszonnyal, lalu kami bertemu seorang perempuan, e abbiamo incontrato una donna, 一 人 の 女性 に 会った ので 한 여자를 만났습니다. en we kwamen een vrouw tegen og vi møtte en kvinne, i spotkaliśmy kobietę, când am întâlnit o femeie и встретили женщину, a stretli sme jednu ženu, ve bir kadına rastladık

kojoj sam pokazao svoj portfolio. وأريتها كتابي. на която показах книгата си. i li vaig ensenyar el meu llibre. a já jsem jí ukázal moji knihu. Ich zeigte ihr mein Buch και της έδειξα το φάκελό μου. and I showed her my book. y le mostré mi libro. و کتابم را به او نشان دادم. et le lui ai montré mon livre. és megmutattam neki a könyvemet. dan saya tunjukkan buku saya. e le ho mostrato il mio libro. 私 の 本 を 見せる と 그리고 그 여자에게 제 책을 보여줬습니다. die ik mijn boek liet zien. og jeg viste henne boken min. której pokazałem moją książkę. şi i-am arătat albumul mea. которой я показал свою книгу. ktorej som ukázal moju knihu. ona kitabımı gösterdim.

Rekla je, "Znate šta? وقالت " هل تعلم"؟ Тя каза: "Знаеш ли какво? Ella em va dir: "Saps què? A ona říká, "Víš co? und sie sagte: „Weißt du was? Και εκείνη είπε, "Ξέρεις τι; And she said, "You know what? Y ella me dijo: "¿Sabes qué? و او گفت: "می دونی چیه؟ Et elle a dit. "Vous savez quoi? És azt mondta: "Tudod mit? Kata perempuan itu, "Tahu tidak? E mi ha detto: "Sai una cosa?" 彼女 は こう 言い ました 그러자 그 여자가 말하기를 "그거 아세요? En ze zei: "Ik zal je 'ns wat zeggen. Og hun sa: "Vet du hva? A ona powiedziała nam: "Wiecie co? Ea mi-a spus, "Ştii ce?" Она сказала мне: "Знаешь что? A ona na to, "Viete čo? Dedi ki: "Biliyor musun,

Mi smo gladni kulture. نحن تواقون للثقافة Ние сме жадни за култура. Tenim fam de cultura. My tady toužíme po kultuře. Wir haben Hunger auf Kultur. Εμείς διψάμε για κουλτούρα. We're hungry for culture. Tenemos hambre de cultura. ما تشنه فرهنگیم. Nous avons faim de culture. Kiéheztünk a kultúrára. Kami haus akan budaya. Abbiamo fame di cultura. 「 文化 に 飢えて る の 우리는 문화생활에 굶주려 있어요. Wij hebben cultuur-honger. Vi er klare for litt kultur. Jesteśmy głodni kultury. Suntem flămânzi după cultură. Мы жаждем культуры. Túžime po kultúre. biz kültüre açız.

Ovde nam je potrebna kultura." نريد الثقافة في كل مكان." Имаме нужда от култура тук." Necessitem la cultura." My potřebujeme kulturu tam venku." Wir brauchen Kultur da draußen." Χρειαζόμαστε την κουλτούρα εκεί έξω." We need culture out there." Necesitamos la cultura". ما به فرهنگ نیاز داریم." Nous avons besoin de culture là dehors." Szükségünk van itt a kultúrára." Kami butuh budaya di luar sana." Abbiamo bisogno di cultura là fuori." ここ に は 文化 が 必要だ わ 」 우리에겐 문화가 필요해요." We hebben hier cultuur nodig." Vi trenger kultur her ute." Potrzebujemy jej tutaj." Avem nevoie de cultură aici. Нам нужна культура". Potrebujeme tu kultúru." Bizim kültüre ihtiyacımız var."

Onda sam krenuo, počeo sam sa decom. فذهبت وبدأت مع الاطفال. Така че отидох и започнах с децата. Vaig sortir i vaig començar amb els nens. Tak jsem tam šel a začal jsem s děckama. Ich ging also raus und fing mit den Kindern an. Κι έτσι βγήκα και ξεκίνησα με τα παιδιά. So I went out and I started with the kids. Así que salí y empecé con los niños. من رفتم و از بچه ها شروع کردم. Alors je suis sorti et j'ai commencé avec les gosses. Kimentem és a gyerekekkel kezdtem. Jadi saya mulai dengan anak-anak. Allora sono andato e ho cominciato con i ragazzi. まずは 子供 たち から 始め ました 일단 나가서 아이들로부터 일을 시작했습니다. Dus begon ik bij de kinderen. Så jeg dro ut og startet med ungene. Wyszedłem więc i zacząłem od dzieci. Deci am ieșit şi am început cu tinerii. И я начал с детей. Takže som sa vybral vonku a začal som s deťmi. Ben de dışarı çıktım ve çocuklarla başladım.

Napravio sam nekoliko fotki dece فقط التقطت بعض الصور للاطفال, Направих им няколко снимки Vaig fer unes quantes fotos als nens, Udělal jsem jen pár fotek těch děcek, Ich knipste nur ein paar Fotos von den Kindern, Έβγαλα απλά μερικές φωτογραφίες των παιδιών, I just took a few photos of the kids, Tomé algunas fotos de los niños من فقط چند تا عکس از بچه ها گرفتم J'ai juste pris quelques photos des gosses, Csak csináltam néhány fotót a gyerekekről, Saya mengambil foto beberapa anak, Ho fatto alcune foto dei ragazzi, 子供 たち の 写真 を 何 枚 か 撮って 아이들의 사진을 몇 장 찍어서 Ik nam gewoon wat foto's van de kinderen Jeg bare tok et par bilder av ungene, Zrobiłem kilka fotografii dziecięcych Le-am făcut doar câteva fotografii, Просто сфотографировал их Len som odfotil pár detí Çocukların birkaç fotoğrafını çektim,

i došao sam sledećeg dana sa posterima i zalepili smo ih. وفي اليوم التالي جلبت الملصقات وبدأنا لصقها. и на следващия ден залепихме плакатите. el dia següent vaig tornar amb els pòsters i els vam enganxar. a další den jsme přišli s plakáty a nalepili je. und am nächsten Tag kam ich mit den Postern und wir klebten sie an. και την επόμενη μέρα ήρθα με τις αφίσες και τις επικολλήσαμε. and the next day I came with the posters and we pasted them. y al día siguiente volví con los carteles y los pegamos. و روز بعد با پوستر آمدم و اونها را چسباندم. et le jour suivant je suis venu avec les posters et je les ai affiché. és másnap visszajöttem a poszterekkel és kiraktuk őket. lalu hari berikutnya saya datang dengan poster yang lantas kami tempelkan. il giorno dopo ho portato i poster e li abbiamo incollati. 次の 日 ポスター に して 貼り ました 다음날 포스터로 만들어 와 그걸 붙였습니다. en kwam de volgende dag met de posters die we opplakten. og neste dag kom jeg med plakatene og hengte dem opp. i następnego dnia rozklejałem już plakaty z nimi. iar în ziua următoare am venit cu postere și le-am lipit. и приклеил фотографии на следующий день. a na ďalší deň som mal plagáty, ktoré sme vylepili. sonraki gün posterlerle çıkageldim ve onları yapıştırdık.

Sledećeg dana kad sam se vratio, već su bili skinuti. عدت في اليوم التالي , ووجدت انه قد تم تمزيقها. Като се върнах след един ден те бяха надраскани. A l'endemà, vaig tornar-hi i ja estaven esquinçats. Další den jsem s vrátil a ty plakáty už byly potrhané. Am Tag danach kam ich wieder, und sie waren schon zerkratzt. Την επόμενη μέρα, επέστρεψα και ήταν ήδη σκισμένες. The day after, I came back and they were already scratched. Al otro día regresé y ya tenían rasguños. روز بعد که آمدم همه اش خط خطی شده بودند. Le jour d'après, je suis revenu et ils étaient déjà arrachés. A következő nap már össze voltak karcolva. Hari berikutnya lagi, saya kembali, posternya sudah tergores. Il giorno dopo sono tornato ed erano già graffiati. その 次の 日 に は 傷 が あり ました が 그 다음날, 저는 사진들이 이미 상해 있었지만 De dag erna zag ik dat ze al bekrast waren. Dagen etter kom jeg tilbake og de var allerede revet opp. Przyszedłem dzień później, ale plakaty były zdarte. O zi mai târziu, erau deja scrijelite. Через день все они были оторваны. Deň na to som sa vrátil a už boli roztrhané. Ertesi gün döndüğümde çoktan üzerleri çizilmişti.

Ali to je u redu. لم انزعج لذلك. Но това не беше проблем. Però no hi fa res. Ale to je v pohodě. Aber das ist okay. Αλλά δεν πειράζει. But that's okay. ¡Pero eso está bien! ولی مهم نبود. Mais ce n'est pas un problème. De ez rendben van. Tapi tidak apa-apa. Andava bene così. それ で いい んです 괜찮았습니다. Maar dat geeft niet. Men det er greit. Okej, nie szkodzi. Dar asta n-a contat. Ничего страшного. Ale to je v poriadku. Ama bu sorun değil.

Želeo sam da osete da im ova umetnost pripada. اردتهم ان يشعرون انها تخصهم. Исках да почувстват, че това е тяхното изкуство. Volia que sentissin que aquell art els pertanyia. Chtěl jsem aby věděli, že to umění patří jim. Ich wollte dass sie merkten, dass diese Kunst ihnen gehört. Ήθελα να νιώθουν ότι αυτή η τέχνη τους ανήκει. I wanted them to feel that this art belongs to them. Yo quería que sientan que ese arte les pertenecía. من می خواستم که احساس کنند که این هنر متعلق به خود اونهاست. Je voulais qu'ils sentent que cet art leur appartient. Azt akartam, érezzék úgy, ezek a művek az övéik. Saya ingin mereka merasa seni ini milik mereka. Volevo che quest'arte la sentissero propria. 自分 たち の アート だ と 感じて 欲しい のです 저는 이 예술이 그들에게 속해 있는 것임을 느끼게 해주고 싶었습니다. Ik wilde ze het gevoel geven dat het hun kunst was. Jeg ville at de skulle føle at denne kunsten tilhørte dem. Chciałem, żeby poczuli, że sztuka należy do nich. Voiam să le dau sentimentul că arta le aparţine. Я просто хотел дать им почувствовать, что искусство принадлежит им. Chcel som, aby pocítili, že toto umenie patrí im. Bu sanatın onlara ait olduğunu hissetmelerini istedim.

Onda sam narednog dana održao okupljanje na glavnom trgu لذلك وفي اليوم التالي عقدت اجتماعا في الميدان الرئيسي На следващия ден организирах среща на главния площад Al dia següent, vam convocar una reunió a la plaça principal Potom další den jsem svolal setkání na hlavním náměstí Dann, am nächsten Tag, hielt ich am Hauptplatz eine Versammlung ab Έπειτα την επόμενη μέρα, έκανα μια συνάντηση στην κεντρική πλατεία Then the next day, I held a meeting on the main square Entonces al otro día hice una reunión en la plaza principal روز بعد یک جلسه در میدان اصلی گذاشتم Puis le lendemain, j'ai tenu un meeting sur la place principale A következő nap találkozót tartottam a főtéren Hari berikutnya, saya mengadakan pertemuan di lapangan Il giorno dopo ho tenuto un raduno in piazza その 次の 日 に 広場 で ミーティング を 開く と 그 다음날, 저는 중심가에서 미팅을 가졌는데 De dag daarna hield ik een bijeenkomst op het plein Så neste dag holdt jeg et møte på torget Dlatego następnego dnia zorganizowałem spotkanie na głównym rynku, În ziua următoare, am avut o întâlnire în piaţa centrală Ещё через день я устроил встречу на главной площади, Potom som na ďalší deň usporiadal stretnutie na hlavnom námestí Bir sonraki gün ana meydanda bir toplantı yaptım

i neke od žena su došle. وحضر بعض النسوة. и няколко жени дойдоха. i van venir unes quantes dones. a přišly i některé ženy. und ein paar Frauen kamen. και ήρθαν μερικές γυναίκες. and some women came. y vinieron algunas mujeres. و چند زن آمدند. et des femmes sont venues. és eljőtt néhány nő. di mana beberapa perempuan datang. e alcune donne sono venute. 何 人 か の 女性 が 来 ました 어떤 여자들이 왔습니다. en er kwamen wat vrouwen naartoe. og noen kvinner kom. na który przyszło kilka kobiet. şi au venit câteva femei. куда пришли несколько женщин. a prišli tam nejaké ženy. ve bazı kadınlar geldi.

Sve su imale neke veze sa tri momka koji su ubijeni. كلهم كان لديهن صلة قرابة بالاطفال الذين قتلوا. Те всички бяха свързани с трите убити деца. Totes tenien relació amb els tres nanos assassinats. Všechny znaly ty tři studenty, kteří byli zabiti. Sie waren alle irgendwie mit den drei Kindern verbunden, die getötet worden waren. Όλες συνδέονταν με τα τρία παιδιά που σκοτώθηκαν. They were all linked to the three kids that got killed. Todas estaban relacionadas con los tres niños asesinados. همه اونها به نوعی به این بچه که کشته شده بودند مرتبط بودند. Elles avaient toutes un lien avec les 3 gosses qui avaient été tués. Mindnek volt kapcsolata a három gyerekkel, akiket megöltek. Mereka semua berhubungan dengan ketiga anak yang terbunuh. Erano imparentate coi ragazzi uccisi. 殺さ れた 三 人 の 学生 に つながり の ある 人 たち です 살해당한 세 명의 아이와 관련있는 사람들입니다. Ze waren verbonden met de drie kinderen die waren gedood. De var alle tilknyttet de tre ungdommene som ble drept. Wszystkie z nich były związane z tymi trzema zabitymi młodzieńcami. Toate erau rude ale celor trei puști care fuseseră ucişi. Все они были как-то связаны с убитыми детьми: Všetky boli spojené s tými troma zabitými deťmi. Hepsi de öldürülen üç çocukla bağlantılıydı.

Bile su majke, bake, najbolje prijateljice. كانت هناك الام ,والجدة. والصديقة. Бяха майката, бабата и най-добрата приятелка. Hi havia la mare, l'àvia, la millor amiga. Byla tam jejich matka, babička, nejlepší kamarád. Da war die Mutter, die Großmutter, die beste Freundin. Ήταν η μητέρα, η γιαγιά, η καλύτερη φίλη. There was the mother, the grandmother, the best friend -- Estaba la madre, la abuela y la mejor amiga. مادر اونها، مادربزرگشون، بهترین دوست هاشون. Il y avait la mère, la grand mère, la meilleure amie. Ott volt az anya, a nagymama, és a legjobb barát. Ada ibunya, neneknya, sahabat baiknya. C'era la madre, la nonna, la miglior amica. 母親 や 祖母 や 親友 も いて 엄마와 할머니, 그리고 가장 친한 친구였습니다. De moeder, de grootmoeder, de beste vriend waren er. Det var moren, bestemoren og bestevennen. Była tam matka, babcia i przyjaciółka. Era mama, bunica, cel mai bun prieten. мать, бабушка и лучшая подруга - Bola tam matka, babka, najlepšia kamarátka. Anne, büyükanne, en yakın arkadaşları oradaydı.

Sve su želele da razglase priču. كانو جميعا يريدون ابراز القصة. Те всички искаха историята да се разгласи. Totes volien cridar la història. Všichni chtěli vykřičet jejich příběh. Sie alle wollten die Geschichte herausschreien. Όλες ήθελαν να φωνάξουν την ιστορία. they all wanted to shout the story. Todas querían gritar la historia. همه اونها می خواستند این واقعه رو فریاد بزنند. Elles voulaient toutes crier l'histoire. Mind ki akarták kiabálni a történetet. Mereka semua ingin meneriakkan cerita itu. Volevano tutte urlare la loro storia. 事件 の こと を 声高に 訴えて い ました 그들은 모든 얘기를 쏟아내고 싶어했습니다. Ze konden het verhaal wel uitschreeuwen. De ville alle rope ut historien. Wszystkie z nich chciały wykrzyczeć tę historię. Toate voiau să-şi strige povestea. они хотели прокричать свои истории. Všetky chceli ten príbeh vykričať. Hepsi de hikayeyi haykırmak istiyordu.

Posle tog dana, بعد ذلك اليوم, След този ден Després d'aquell dia, Po tomto dni, Nach diesem Tag Μετά από εκείνη τη μέρα, After that day, Después de ese día بعد از آن روز Après ce jour-là, A következő nap, Setelah hari itu, Dopo quel giorno, その 日 から 그 다음날 부터 Na die dag Etter den dagen, Po tym dniu, Din acea zi, На другой день Po tomto dni O günden sonra,

svi iz favele su mi dali zeleno svetlo. كل شخص في القرية اعطاني الضوء الاخضر. всички във флавелата ми дадоха зелена светлина. tothom de la favela em da donar llum verda. všichni obyvatelé slumu souhlasili s mým postupem. gab mir jeder in dem Slum grünes Licht. όλοι στη φαβέλα μου έδωσαν το πράσινο φως. everyone in the favela gave me the green light. todos en la favela me dieron luz verde. همه در حلبی آباد به من چراغ سبز نشون دادند. tout le monde dans la favela m'a donné le feu vert. a favelaban mindenki engedélyt adott. semua orang di favela memberikan lampu hijau. tutta la favela mi ha dato l'Ok. ファーベラ に 受け入れ られて 그 빈민가에 있는 모두가 저를 받아들였습니다. gaf iedereen in de favela me toestemming. ga alle i favelaen meg grønt lys. wszyscy w faveli dali mi zielone światło. am fost susţinuţi de întregul cartier. все жители фавелы дали мне зеленый свет. mi každý zo slamu dal zelenú. mahalledeki herkes bana izin verdi.

Napravio sam još fotki i počeli smo projekat. التقطت المزيد من الصور وبدأت المشروع. Аз направих още снимки и започнахме проекта. Vaig fer més fotos i vam començar el projecte. Udělal jsem víc fotek a začali jsme projekt. Ich nahm mehr Fotos auf und wir starteten das Projekt. Έβγαλα κι άλλες φωτογραφίες, και ξεκίνησα το πρότζεκτ. I took more photos, and we started the project. Tomé más fotos y empezamos el proyecto. عکس ها ی بیشتری گرفتم و پروژه را شروع کردم. J'ai pris plus de photos, et nous avons commencé le projet. Csináltam több képet, és elkezdtük a projektet. Saya mengambil lebih banyak foto, dan kami mulai proyek itu. Ho fatto altre foto e il progetto è iniziato. 撮影 も 進み プロジェクト が 動き出し ました 사진을 좀 더 찍고 프로젝트를 시작했습니다. Ik nam meer foto's en we begonnen met het project. Jeg tok flere bilder, og vi startet prosjektet. Zrobiłem jeszcze więcej zdjęć, i zaczęliśmy pracę. Am făcut mai multe fotografii şi am demarat proiectul. Я снял ещё больше фотографий - и проект начался. Urobil som viac fotografií a odštartovali sme projekt. Daha fazla fotoğraf çektim ve projeye başladık.

Narko bosovi su bili malo zabrinuti كان تجار المخدرات يشعرون بنوع من القلق Нарко-бароните бяха някак притеснени, Els capos de la droga estaven una mica preocupats Drogoví baroni byli celkem znepokojení, Die Drogenbarone waren ziemlich besorgt, Οι βαρώνοι των ναρκωτικών ανησυχούσαν λίγο The drug lords were kind of worried Los señores de la droga estaban preocupados و اربابان مواد مخدر از این که ما در اون مکان Les barons de la drogue était plutôt inquiets A drogbárók kicsit aggódtak, Para dedengkot narkoba agak sedikit khawatir I boss della droga erano preoccupati 麻薬 密売 組織 の ボス は 마약 조직의 두목은 우리가 그곳에서 De drugsbazen maakten zich zorgen Narkotikabaronene var litt bekymret Narkotykowi szejkowie byli nieco zaniepokojeni Traficanţii de droguri erau cam suspicioşi Наркобароны начали слегка беспокоиться Drogoví králi mali trochu starosti Orada film çekmemiz

zbog toga što snimamo tamo, تجاهنا لاننا كنا نصور في المكان, че снимаме на тяхна територия, pel fet que estiguéssim gravant allà. protože jsme tam natáčeli dass wir dort filmten, που μαγνητοσκοπούσαμε το μέρος, about us filming in the place, de que filmáramos en el lugar داریم تصویر می گیریم یک جورهایی نگران بودند que nous filmions sur place, amiért lefilmeztük a helyet, karena kami membuat film di situ. perché noi filmavamo sul posto, そこ で の 撮影 を 危惧 して いた ので 사진 찍는 것을 꺼렸습니다. over ons gefilm op die plek, for at vi filmet området, filmowaniem w tamtym miejscu, când ne-au văzut acolo, о том, что мы снимаем в этом районе. kvôli tomu, že sme tam filmovali, uyuşturucu tacirlerini endişelendirmişti,

pa sam im rekao, "Znate šta? لذلك اخبرتهم, "اتعلمون؟ така че им казах: "Знаете ли какво? Els vaig dir: "Sabeu què? a tak jsem jim řekl, "Víte co? und ich sagte ihnen: „Wisst ihr was? και έτσι τους είπα, "Ξέρετε τι; so I told them, "You know what? así que les dije: "¿Saben qué? بنابراین به اونها گفتم: "می دونید چیه؟ alors je leur ai dit, "Vous savez quoi? ezért azt mondtam nekik: "Tudjátok mit? Jadi saya katakan, "Begini ya, ma io gli ho detto: "Sapete una cosa"? こう 言い ました 그래서 그들에게 말했습니다. "그거 아세요? dus zei ik tegen hen: "Luister, så jeg sa til dem "Vet dere hva? więc wyjaśniłem im: "Wiecie co? aşa că le-am spus, "Ştiţi ce? И я просто сказал им: "Знаете что? takže som im povedal, "Viete čo? ben de dedim ki, "Biliyor musunuz,

Ne interesuje me da snimam nasilje i oružje. انا لست معنيا بتصوير الانتهاكات والاسلحة. Не ме интересува снимането на насилието и оръжията. No m'interessa gravat la violència i les armes. Mně nejde o natáčení násilí a zbraní. Ich habe kein Interesse, die Gewalt und die Waffen zu filmen. Δε μ' ενδιαφέρει να τραβήξω τη βία και τα όπλα. I'm not interested in filming the violence and the weapons. No me interesa filmar la violencia ni las armas. من به فیلمبرداری از وحشیگری و سلاح علاقه ندارم. Filmer la violence et les armes ne m'intéresse pas. Nem érdekel az erőszak és a fegyverek filmezése. saya tidak tertarik memfilmkan kekerasan dan senjata. Non mi interessa filmare la violenza e le armi. 「 暴力 や 武器 を 撮る 気 は ない 저는 폭력이나 무기들을 찍는 데 관심 없어요. het geweld en de wapens interesseren me niet. Jeg er ikke interessert i å filme volden og våpnene. Nie interesuje mnie nagrywanie przemocy czy broni. Nu vreau să filmez violenţa sau armele. Мне совершенно неинтересно снимать здесь насилие и оружие. Nezaujíma ma filmovanie násilia a zbraní. ben şiddeti ya da silahları çekmekle ilgilenmiyorum.

Toga ima dovoljno u medijima. نشاهد الكثير من ذلك في وسائل الاعلام. Има го достатъчно по медиите. Ja surten prou als mitjans. Je toho dost v médiích. Davon sieht man genug in den Medien. Αυτά τα βλέπουμε αρκετά στα μέσα. You see that enough in the media. Ya hay demasiado en los medios. شما به اندازه کافی از اینها در رسانه ها می بینید. On en voit assez dans les médias. Ezt eleget látjuk a médiában. Kamu cukup banyak melihat itu di media. Quelle si vedono già nei media. メディア で 十 分 見た から ね 그런 건 미디어에서 충분히 볼 수 있거든요. Daar zie je genoeg van in de media. Vi ser nok av det i media. Jest tego za dużo w telewizji. Vedeţi destul din astea în mass-media. Этого добра СМИ достаточно показывают. Toho vidíte dosť v médiách. Bunları medyada yeterince görüyoruz.

Ja želim da prikažem ovaj neverovatan život. ما اريد اظهاره هو الحياة التي لا تصدق. Това, което искам да покажа е невероятния живот. El que vull ensenyar és aquesta vida increïble. Co chci ukázat jen neobyčejný život. Was ich zeigen will, ist das unglaubliche Leben. Αυτό που θέλω να δείξω είναι την απίθανη ζωή. What I want to show is the incredible life and energy. Lo que quiero mostrar es la vida increíble. چیزی رو که می خوام به تصویر بکشم یک زندگی محشر هست. Ce que je veux montrer, c'est la vie incroyable. Amit meg akarok mutatni, az az elképesztő élet. Yang ingin saya tunjukkan adalah hidup yang luar biasa. Voglio solo far vedere questa vita incredibile. 私 は 素晴らしい 人々 を 見せ たい んだ 제가 보여주고 싶은 건 이 놀라운 삶이에요. Ik wil al het ongelooflijke leven laten zien. Det jeg vil vise er det utrolige livet. Chcę pokazać niesamowite życie, Ce vreau să arăt este incredibila viaţă. Я же хочу показать потрясающую жизнь. Ja chcem ukázať ten úžasný život. Benim göstermek istediğim buradaki muhteşem hayat.

Viđam ga oko sebe poslednjih nekoliko dana." وفي الواقع كنت اشاهدها حولي في الايام القليلة الماضية." Наблюдавам го около мен последните дни." De fet, és el que he vist els darrers dies al meu voltant." A vlastně to je to, co jsem viděl okolo v posledních pár dnech." Und das ist es, was ich um mich herum in den letzten Tagen gesehen habe." Και στ' αλήθεια τη βλέπω γύρω μου τις τελευταίες μέρες." I've been seeing it around me the last few days." Algo que he estado viendo a mi alrededor en los últimos días". و در حقیقت این را در چند روز اخیر در اطرافم دیدم." Et en fait c'est ce que j'ai vu autour de mois ces derniers jours." És igazából ezt láttam magam körül az elmúlt napokban." Dan saya sudah melihatnya di sekitar saya beberapa hari ini." La vedo intorno a me ogni giorno qui." この 数 日間 目の当たり に して きた んだ 」 지난 며칠간 저는 여기서 그걸 보았습니다." En ik heb dat de afgelopen dagen al om me heen gezien." Og jeg har faktisk sett det rundt meg de siste dagene." którego szukam tutaj, przez ostatnie kilka dni." Şi am văzut-o în jur în ultimele zile." За эти дни я успел разглядеть её здесь". A vlastne posledných pár dní ho okolo seba vídam." Ve son birkaç gündür bunu etrafımda gözlemledim."

To je dakle bilo veoma simbolično lepljenje, بالتالي فان هذا عبارة عن تعبير رمزي, Така че това беше символично лепене, Aquesta enganxada és molt simbòlica Tohle je opravdy symbolický kus, Das hier ist ein wirklich symbolisches Poster, Αυτή λοιπόν είναι μια συμβολική επικόλληση, So that's a really symbolic pasting, Esa es una pegada muy simbólica بنابراین این چسباندن عکس ها خیلی نمادین شد Donc c'est vraiment un affichage symbolique, Ez egy nagyon szimbolikus ragasztás, Ini penempelan yang sangat simbolik, Questa affissione è davvero simbolica, これ は とても シンボリック な 作品 です 이건 매우 상징적인 작품입니다. Dit is een zeer symbolische poster, Så det er en virkelig symbolsk utstilling, To był naprawdę symboliczny moment, Deci lucrarea a fost deosebit de simbolică, Это символический постер, Takže to bolo fakt symbolické vylepenie, Bu gerçekten sembolik bir işti,

jer je to prvo koje smo uradili, a da nije moglo da se vidi iz grada. لانه الاول الذي نعمله حيث لا يمكنكم مشاهدته في المدينة. защото това беше първото, което не се виждаше от града. perquè va ser la primera que no es podia veure des de la ciutat. protože tohle je ten první, který nebyl vidět z města. denn dies ist das erste, das wir angeklebt haben, das man nicht von der Stadt aus sehen konnte. γιατί είναι η πρώτη που δε μπορείς να δεις από την πόλη. because that's the first one we did that you couldn't see from the city. porque es la primera que hicimos que no se podía ver desde la ciudad. چون این اولین عکسی بود که می چسباندیم که از درون خود شهر دیده نمی شد. parce que c'est le premier que nous avons fait qu'on ne pouvait pas voir depuis la ville. mert ez az első, amit csináltunk, amit nem lehetett látni a városból. karena ini yang pertama kami buat, yang tidak kelihatan dari kota. per la prima volta un'affissione non si vedeva dalla città. 初めて 中心 街 から 見え ない 作品 を 作った のです 왜냐하면 이건 이 도시에서 볼 수 없었던 첫번째 것이었거든요. want dat was de eerste die je niet vanuit de stad kon zien. fordi det er den første vi gjorde som man ikke kunne se fra byen. ponieważ był to pierwszy plakat, którego nie mogłeś zobaczyć z miasta. prima pe care-o făcusem ce nu putea fi văzută din oraş. потому что это первый из тех, что нельзя увидеть, находясь в городе. pretože bolo prvé, z tých čo sme urobili, ktoré ste nemohli vidieť z mesta. çünkü şehirden görülemeyen ilk poster yapıştırmamızdı.

A ovde je troje momaka uhapšeno, وهذا هو المكان الذي قُبض فيه على الأولاد الثلاثة , Това е мястото, където трите деца са били арестувани Aquí és on van detenir els tres nois, A taky je to to místo, kde ty tři děcka byly zatčeny, Das ist dort, wo die drei Kinder verhaftet worden waren, Και εκεί είναι που συνελήφθησαν τα τρία παιδιά, And that's where the three kids got arrested, Allí arrestaron a los tres niños و این یکی همون جایی است که سه کودک دستگیر شدند Et c'est là que les 3 jeunes ont été arrêtés, És itt tartóztatták le a három gyereket, Di situlah ketiga anak itu ditangkap, E' qui che i tre ragazzi sono stati arrestati 三 人 の 学生 が 拘束 さ れた 場所 です 그리고 그 3명의 소년이 붙잡혔던 장소입니다. Hier werden de drie kinderen opgepakt, Der er stedet de tre ungdommene ble arrestert, Było to dokładnie w miejscu, gdzie tamci młodzieńcy zostali złapani, Aici e locul în care tinerii au fost arestaţi, Именно здесь арестовали троих детей - A tam boli zadržané tie tri deti, Ve burası üç çocuğun tutuklandıkları yer,

a ovo je baka jednog od njih. وهذه جدة احدهم. и това е бабата на едното. i aquesta és l'àvia d'un d'ells. a tohle je babička jednoho z nich. und dies ist die Großmutter von einem davon. και εκείνη είναι η γιαγιά του ενός από αυτά. and that's the grandmother of one of them. y esa es la abuela de uno de ellos. و این شخص مادربزرگ یکی از اونهاست. et c'est la grand-mère de l'un d'eux. és ez az egyikük nagymamája. dan itu nenek dari salah satunya. quella è la nonna di uno di loro. 写真 は 一 人 の 学生 の 祖母 です 그리고 이건 그 중 한명의 할머니입니다. en dat is de oma van één van hen. og der er bestemoren til en av dem. a to jest babcia jednego z nich. iar aceasta e bunica unuia din ei. а это портрет бабушки одного из них. a to je babka jedného z nich. bu da içlerinden birinin büyükannesi.

A te stepenice وعلى تلك السلالم, А на тези стълби I en aquelles escales A na těchto schodech, Auf diesen Stufen Και στις σκάλες, And on that stairs, En esas escaleras و بر روی اون پله ها Et sur ces escaliers, És ezen a lépcsőn, Dan di tangga itu, E su quelle scale, この 階段 に は 저 계단에는 Op die trap Og på den trappen, Wybraliśmy te schody, Pe aceste scări, Прямо на той лестнице, A na tých schodoch Ve bu merdivenler de,

su mesto na kom uvek stoje dileri حيث اعتاد التجار ان يقفوا е мястото, където трафикантите на хора винаги стоят és on són sempre els traficants; tam pokaždé stávají překupníci stehen immer die Drogendealer εκεί είναι που οι διακινητές στέκονται πάντα that's where the traffickers always stand siempre están los traficantes این جا جایی هست که قاچاقچی ها همیشه می ایستند c'est là que les trafiquants se tiennent toujours ott állnak mindig a dílerek, di situlah tempat nongkrong pengedar narkoba quello è il posto tipico degli spacciatori いつも 売 人 が 立って いて 언제나 납치범이 있어서 daar staan altijd de drugshandelaren er stedet hvor langerne alltid står na których zwykle stoją handlarze nielegalnym towarem, e locul în care stăteau întotdeauna traficanţii, на которой обычно стоят наркоторговцы vždy stoja drogoví priekupníci kaçakçıların hep bulunduğu yer

i tu se mnogo puca. وهناك الكثير من تبادل اطلاق النار. и има доста престрелки. hi ha un gran intercanvi de trets allà. a celkem často jsou tam přestřelky. und es gibt oft Schießereien. και υπάρχουν πολλές ανταλλαγές πυρών. and there's a lot of exchange of fire. y hay un gran intercambio de fuego. و کلی گلوله رد و بدل می شه. et il y a de nombreux échanges de coups de feu. és mindig sok a lövöldözés. dan di mana banyak terjadi adu tembak. e spesso ci sono sparatorie. よく 銃撃 が 交わさ れて い ます 곧잘 총격이 일어납니다. en er wordt daar veel geschoten. og det er mye skuddveksling der. i często dochodzi tam do wymiany ognia. și unde aveau loc numeroase schimburi de foc. и постоянно палят из оружия. a je tam veľa prestreliek. ve burada pek çok ateş ediliyor.

Svi su razumeli projekat. الجميع هناك فهم المشروع. Всеки разбра проекта. Tothom allà va entendre el projecte. Všichni místní pochopili ten projekt. Jeder dort verstand das Projekt. Όλοι εκεί κατάλαβαν το πρότζεκτ. Everyone there understood the project. Todos en el lugar comprendieron el proyecto. اونجا همه این پروژه رو درک کردند. Tout le monde là-bas a compris le projet. Itt mindenki megértette a projektet. Semua orang di sana mengerti proyek ini. Tutti capivano il senso del nostro progetto. だれ も が プロジェクト を 理解 して くれて 그 곳에 있던 누구나 이 프로젝트를 이해해줬습니다. Iedereen daar begreep het project. Alle der forsto prosjektet. Wszyscy rozumieli nasz projekt, Toţi de acolo au înţeles sensul proiectului. Этот проект поняли все. Všetci tam projektu porozumeli. Oradaki herkes projeyi anlamıştı.

I onda smo oblepili sve - celo brdo. وقمنا باعمال اللصق في كل مكان--على كامل التلة. Ние разлепихме навсякъде -- целия хълм. Després vam fer enganxades a tot arreu, per tot el turó. A pak jsme polepili všechno -- celý kopec. Und dann klebten wir überall - den ganzen Hügel voll. Και μετά επικολλήσαμε παντού -- όλο το λόφο. And then we pasted everywhere -- the whole hill. Y luego hicimos pegadas por todos lados... en todo el morro. و بعد همه جا همه جا عکس چسباندیم-- کل صخره رو. Et puis nous avons affiché partout -- toute la colline. És aztán mindenhová ragasztottunk -- az egész hegyre. Lalu kami menempel poster di mana-mana, di seluruh bukit. E poi abbiamo ricoperto tutto. Tutta la collina. 丘 一面に 作品 を 貼る こと が でき ました 그래서 우리는 모든 곳에 붙였습니다. -- 언덕 전체에요. We plakten overal aan -- de hele heuvel. Og så dekket vi alt -- hele åsen. więc zaczęliśmy działać wszędzie -- na całym wzniesieniu. După asta, am lipit peste tot, pe întreg dealul. И мы расклеили фотографии везде - на всём холме. A potom sme vylepovali všade -- po celom kopci. Daha sonra her yere, tüm tepeye yapıştırdık.

(aplauz) (تصفيق) (Аплодисменти) (Aplaudiments) (Potlesk) (Applaus) (Χειροκρότημα) (Applause) (Aplausos) (تشویق) (Applaudissements) (Taps) (Tepuk tangan) (Applausi) ( 拍手 ) (박수) (Applaus) (Applaus) (Brawa) (Aplauze) (Аплодисменты) (Potlesk) (Alkış)

Interesantno je bilo da mediji nisu mogli da priđu. والممتع في الامر ان الاعلام لم يكن يستطيع الوصول لنا. Интересното беше, че медиите не можеха да влязат. El que era interessant és que els mitjans no hi podien entrar. Zajímavé bylo, že novináři se tam nemohli dostat. Interessant war, dass die Medien nicht reinkommen konnten. Αυτό που είχε ενδιαφέρον ήταν ότι τα μέσα δε μπορούσαν να μπουν. What was interesting is that the media couldn't get in. Lo interesante es que los medios no podían entrar. چیزی که جالب بود این بود که رسانه ها نمی تونستند اونجا بیان. Ce qui est intéressant c'est que les médias ne pouvaient pas rentrer. Az volt az érdekes, hogy a média nem bírta megérteni. Yang menarik, media tidak bisa masuk. La cosa interessante era che i media non riuscivano a entrare. 面白い こと に メディア は 入れ ませ ん 재미있는 것은 미디어가 없다는 점이죠. Het was boeiend dat de media niet binnen konden komen. Det som var interessant var at media ikke kunne komme inn. Interesujące, że media nie mogły dostać się do środka, Interesant era că presa n-a putut intra. Интересно было то, что СМИ никак не могли попасть туда. Zaujímavé bolo to, že média sa tam nemohli dostať. İlginç olan şey, medyanın giremiyor olmasıydı.

Mislim, trebalo je videti to. اعني,يجب ان تشاهدوا ذلك بانفسكم . Трябва да го видите. Hauríeu d'haver-ho vist. Opravdu, měli jste to vidět. Ich meine, das hätten sie mal sehen sollen. Θέλω να πω, ήταν φανερό. I mean, you should see that. Digo, deberían verlo. باید می دیدید. Je veux dire, vous devriez voir ça. Úgy értem, ezt látni kell. Harus Anda lihat ini. Avreste dovuto vederlo. つまり ヘリコプター で 遠く から 여러분은 그걸 볼 수 있습니다. Dat had je moeten zien. Jeg mener, dere skulle sett det. Musicie to zobaczyć Trebuia să fi văzut. Ведь вы должны это увидеть. Mali ste to vidieť. Yani, görmeliydiniz.

Morali su da nas snimaju sa velike udaljenosti iz helikoptera كان يتوجب عليهم تصويرنا من مسافات بعيدة باستخدام طائرات الهيلكوبتر За да ни снимат, използваха хеликоптер от голямо разстояние Ens havien de gravar des d'un helicòpter a llargues distàncies Museli nás natáčet z opravdu velké dálky a z helikoptéry Sie mussten uns von wirklich weit weg mit Hubschraubern filmen Θα έπρεπε να μας μαγνητοσκοπήσουν από πολύ μεγάλη απόσταση από ελικόπτερο They would have to film us from a really long distance by helicopter Tenían que filmarnos desde largas distancias en helicóptero اونها باید از فاصله خیلی دور با هلیکوپتر از ما فیلم می گرفتند Il devraient nous filmer nous filmer de très loin en hélicoptère Nagyon messziről filmeztek le minket helikopterről, Mereka harus memfilmkan kami dari jarak sangat jauh dengan helikopter. Erano costretti a riprenderci da un elicottero 望遠 レンズ を 使って 撮影 し なければ なら なかった のです 그들은 먼 거리에서 헬리콥터를 타고 우리를 찍을 뿐이었습니다. Ze moesten ons van heel ver weg filmen met een helikopter De måtte filme oss fra langt unna, i helikopter Filmowali nas z dużej odległości z helikoptera, Erau nevoiţi să ne filmeze de la distanţă mare din elicoptere, И поэтому они вынуждены были снимать с огромной высоты с вертолёта, Museli nás filmovať z obrovskej vzdialenosti z helikoptéry Bizi helikopterle epey uzak bir mesafeden

sa dugim objektivom باستخدام عدسات بعيدة المدى, и наистина големи обективи, i amb grans objectius. a měli opravdu dlouhé objektivy, und dann hatten sie wirklich lange Objektive, και έπειτα να έχουν έναν πολύ μακρύ φακό, and then have a really long lens, con lentes muy largas و لنزهای واقعا بزرگ داشتند et puis avoir des objectifs très puissants, nagyon nagy lencsével, Mereka memakai lensa yang sangat panjang. e avere grandi teleobiettivi, 私 たち は テレビ で 그래서 망원렌즈를 가지고 있었죠, en dan met een hele grote lens med en skikkelig lang linse, używając specjalnych obiektywów, cu lentile foarte puternice, при этом с очень хорошим объективом, a mali poriadne dlhé objektívy uzun bir objektifle çekmek zorundalardı,

i videli bismo se na TV-u kako lepimo. وكنا نشاهد انفسنا على التلفاز ونحن نقوم باللصق. а ние се виждахме по телевизита как лепим. Ens vam veure a la televisió fent les enganxades. a my jsme se viděli v televizi jak lepíme. und wir konnten uns selber am Fernseher sehen, als wir anklebten. και θα βλέπαμε τους εαυτούς μας σε τηλεοπτική επικόλληση. and we would see ourselves, on TV, pasting. y nos veíamos en la TV haciendo las pegadas. و ما خودمون رو در حال چسباندن از تلویزیون می دیدیم. et nous nous verrions à la télé en train d'afficher. és láttuk magunkat ragasztani a tévében. Kami bisa melihat kami sendiri di TV sedang menempel poster. e noi potevamo vederci in TV mentre attaccavamo le foto. 自分 たち の 貼る 作業 を 見た もの です 우리는 포스터를 붙이는 우리의 모습을 TV에서 볼 수 있었습니다. en dan zagen we onszelf op tv posters opplakken. og vi kunne se oss selv på TV henge opp plakater. a my, mogliśmy zobaczyć siebie w telewizji. şi apoi ne vedeam la TV lipind. чтобы показать по телевизору, как мы расклеиваем фотографии. a tak sme sa potom mohli vidieť v televízii ako lepíme. ve kendimizi televizyonda yapıştırırken görürdük.

A bi objavili broj: "Molimo pozovite ovaj broj وكانو يضعون رقم هاتف:" الرجاء الاتصال على هذا الرقم Освен това показаха номер: "Моля обадете се на този телефон Van habilitar números de telèfon: "Si us plau, truqueu A vyvěsili telefonní číslo: "Prosím zavolejte tohle číslo, Sie blendeten eine Nummer ein: „Bitte rufen Sie diese Nummer an, Και θα έβαζαν έναν αριθμό: "Παρακαλούμε τηλεφωνήστε σ' αυτό το νούμερο And they would put a number: "Please call this number Y publicaban números: "Por favor llamen a este número و بعد در زیر تصویر یک شماره تلفن می گذاشتند: "لطفا اگر می دانید در پرویدینچا چه می گذره با این شماره تماس بگیرید." Et ils mettraient un numéro de téléphone." Appelez ce numéro És kitettek egy telefonszámot: "Kérem hívja ezt a számot Mereka bahkan memasang nomor telepon: "Tolong telpon nomor ini E mettevano un numero sullo schermo: "Chiamate questo numero テロップ に は 「 何 を して いる か 그들은 자막에 번호를 올려놓고: "누구든지 Providencia에서 En dan stond er een nummer: "Bel alstublieft dit nummer Og de hadde et nummer: "Vennligst ring dette nummeret Zamieścili nawet numer telefonu z informacją: Afişau pe ecran un număr: "Sunaţi vă rugăm la acest număr Ещё они объявили номер, по которому просили позвонить очевидцев того, A dali tam aj číslo: "Prosím, zavolajte na toto číslo Ve bir numara verip "Preovidencia' da ne olduğunu

ukoliko znate šta se dešava u Providenciji." اذا كنت تعرف مالذي يجري في بروفيدينسيا." ако имате някаква информация за събитията в Провиденция." si sabeu què està passant a Providencia." pokud víte, co se děje v Providencia." wenn Sie wissen, was in Providencia vor sich geht." αν γνωρίζετε τι συμβαίνει στην Προβιντέντσια." if you know what's going on in Providencia." si saben qué está sucediendo en Providencia". و بعد در زیر تصویر یک شماره تلفن می گذاشتند: "لطفا اگر می دانید در پرویدینسیا چه می گذره با این شماره تماس بگیرید." si vous savez ce qui se passe à Providencia." ha tudja, mi történik Providenciaban." kalau Anda tahu sedang ada apa di Providencia." se sapete cosa succede a Providencia." ご存じ の 方 は お 電話 を 」 무슨 일이 일어나는지 아시는 분은 연락 바랍니다."고 했습니다. als u weet wat er gebeurt in Providencia." om du vet hva som foregår i Providencia." "Jeśli wiesz, co dzieje się w Providencia -- zadzwoń do nas" dacă ştiţi ce se întâmplă în Providencia." что происходило в Провиденсиии. ak viete, čo sa deje v Providencii." biliyorsanız lütfen bu numarayı arayın." derlerdi.

Samo smo uradili jedan projekat i otišli, قمنا بتنفيذ المشروع ثم رحلنا След като приключихме с проекта си тръгнахме, Simplement vam fer un projecte i vam marxar Udělali jsme náš projekt a odjeli Wir führten nur ein Projekt durch und gingen wieder, Κάναμε μόνο ένα πρότζεκτ και μετά φύγαμε We just did a project and then left Simplemente hicimos un proyecto y nos fuimos ما اونجا فقط یک پروژه انجام دادیم و رفتیم Nous avons seulement fait un projet et puis nous sommes partis Csak megcsináltunk egy projektet és elmentünk, Kami mengerjakan proyek itu lalu pergi Dopo ogni progetto andavamo via プロジェクト を 終える と 私 たち は 立ち去った ので 우리가 그냥 프로젝트만 마치고 떠나버려서 We deden een project en vertrokken dan weer Vi bare gjorde prosjektet og dro Zaraz po skończeniu projektu wyjechaliśmy, Doar am făcut proiectul şi am plecat Мы же просто сделали проект и уехали, My sme len urobili projekt a potom odišli, Biz sadece projeyi gerçekleştirip döndük

da mediji ne bi znali. لذلك لم يعرف الاعلام اي شيء така че медиите нямаха идея какво се случва. sense que els mitjans ho sabessin. a tak novináři nic nevěděli. die Medien wussten also nichts davon. και έτσι τα μέσα δεν θα μάθαιναν. so the media wouldn't know. pero los medios no lo sabían. در نتیجه رسانه نمی دانست چه خبره. alors les médias ne pourront pas savoir. a média tudta nélkül. supaya media tidak akan tahu. e i media non sapevano mai nulla. メディア は 知る 由 も あり ませ ん でした 미디어는 몰랐습니다. zodat de media er niks van wisten. så media ikke fikk vite noe. dlatego też nikt z mediów nie wiedział o co chodzi. aşa că mass-media n-avea cum să știe. чтобы в СМИ ничего не узнали. takže média nič nevedeli. o yüzden medyanın haberi olamadı.

I kako možemo saznati nešto o projektu? اذا كيف يمكنن معرفة اي شيئ عن المشروع؟ Как бихме могли да знаем за проекта? Com podem saber del projecte? Jak by se teda mohli o tom projektu dozvědět více? Wie konnten sie also etwas über das Projekt erfahren? Πως μπορούμε λοιπόν να ξέρουμε για το πρότζεκτ; So how can we know about the project? ¿Cómo enterarse del proyecto? خوب چگونه می توانستیم در رابطه با این پروژه اطلاعات کسب کنیم؟ Alors comment pouvons nous être informés sur le projet? Akkor hogy tudhatnak a projektről? Jadi bagaimana caranya mencari tahu soal proyek ini? Come possiamo avere informazioni sul progetto? プロジェクト に ついて 知る に は 그렇다면 어떻게 그 프로젝트에 대해서 알수 있을까요? Hoe kunnen we het project dan te weten komen? Så hvordan kan vi så vite om prosjektet? Więc w jaki sposób, ktoś miał się dowiedzieć co robimy? Dar cum putem afla despre proiect? Но как же тогда вы можете узнать о проекте? Takže ako sa dozvieme o projekte? Peki proje hakkında nasıl bir şeyler öğrenebilirlerdi?

Morali su da idu i traže te žene اذا كان عليهم التوجه الى هناك ومقابلة النساء Те трябваше да отидат и да намерят жените Van haver d'anar a trobar les dones Museli jít a najít ty ženy Sie mussten losgehen und die Frauen finden, Χρειάστηκε να πάνε να βρουν τις γυναίκες So they had to go and find the women Tuvieron que ir a buscar a las mujeres بنابراین اونها باید می رفتند و اون زنها رو پیدا می کردند Alors il ont du aller trouver les femmes Meg kellett keresniük az asszonyokat Media harus menemukan para perempuan ini Quindi dovevano cercare le donne 現地 で 女性 たち を 見つけて 그들은 거기로 가서 여성들을 만나 Daarvoor moesten ze de vrouwen vinden De måtte gå inn og finne disse kvinnene Dziennikarze musieli znaleźć kobiety ze zdjęć, Au fost nevoiţi să meargă să găsească femeile, Репортёры вынуждены были поехать туда, найти этих женщин A tak museli ísť hľadať tie ženy Gidip o kadınları bulmaları ve onlardan

i da od njih dobiju objašnjenje. واخذ التفصيل منهن. и да получат обяснение от тях. per obtenir una explicació. a získat odpovědi od nich. damit sie eine Erklärung von ihnen bekommen konnten. και να πάρουν μια εξήγηση από αυτές. and get an explanation from them. para que les expliquen. و جریان رو از اونها می پرسیدند. et obtenir une explication de leur part. és magyarázatot kapni tőlük. dan mendapatkan penjelasan dari mereka. e farselo spiegare da loro. 説明 を 求める しか あり ませ ん 그들에게서 설명을 들어야 할 것입니다. en van hun een uitleg krijgen. og få en forklaring fra dem. a te wyjaśniły im cel akcji. să primească o explicație de la ele. и попросить их всё объяснить. a nechať si to vysvetliť od nich. açıklamalarını istemeleri gerekiyordu.

Tako smo napravili most između medija وبذلك انشأنا جسرا بين الاعلام Така създадохме връзка между медиите D'aquesta manera crees un pont entre els mitjans Tak vytvoříš most mezi médii Und so baut man eine Brücke zwischen den Medien Έτσι δημιουργείς μια γέφυρα ανάμεσα στα μέσα So you create a bridge between the media De ese modo uno crea un puente entre los medios در نتیجه با این کار پلی بین رسانه ها و Alors vous créez un pont entre les médias Ezzel hidat teremtünk a média és Jadi kami membuat jembatan antara media Si creava un ponte tra i media この プロジェクト が メディア と 미디어와 익명의 여성 사이에 Zo creëer je een brug tussen de media Så vi skapte en bro mellom media W taki sposób stworzyliśmy most pomiędzy mediami, Aşadar, am creat o punte între presă Так создаётся мост между СМИ Tak vytvoríte most medzi médiami Böylece medya ve bu anonim kadınlar arasında

i tih anonimnih žena. والنساء العاديات. и неизвестните жени. i les dones anònimes. a anonymními ženami. und den anonymen Frauen. και τις ανώνυμες γυναίκες. and the anonymous women. y las mujeres anónimas. مادران ناشناس برقرار شد. et les femmes anonymes. a név nélküli nők között. dan para perempuan tak dikenal ini. e queste donne anonime. 名 も 知れ ぬ 女性 たち と の 架け橋 に なった のです 다리를 만든 셈이죠. en de anonieme vrouwen. og de anonyme kvinnene. a anonimowymi kobietami. şi femeile anonime. и неизвестными женщинами. a anonymnými ženami. bir köprü yaratmış olduk.

Nastavili smo da putujemo. واصلنا الترحال. Продължихме да пътуваме. Vam seguir viatjant. Pokračovali jsme v cestách. Wir reisten weiter. Συνεχίσαμε να ταξιδεύουμε. We kept traveling. Seguimos viajando. ما به مسافرت ادامه دادیم. Nous avons continué à voyager. Tovább utaztunk. Kami terus berkelana. Noi continuavamo a viaggiare. 私 たち は 旅 を 続け ました 우리는 여행을 계속 했습니다. We reisden verder. Vi fortsatte å reise. Postanowiliśmy nie poprzestać na tym. Am continuat să călătorim. Мы же продолжили наш путь. Pokračovali sme v cestovaní. Gezmeye devam ettik.

Išli smo u Afriku, Sudan, Sijera Leone, ذهبنا الى افريقيا.السودان,سيراليون, Бяхме в Африка, Судан, Сиера Леоне, Vam anar a l'Àfrica, al Sudan, Sierra Leone, Jeli jsme do Afriky, Sudánu, Sierra Leone, Wir reisten nach Afrika, in den Sudan, nach Sierra Leone, Πήγαμε στη Αφρική, στο Σουδάν, στη Σιέρα Λεόνε, We went to Africa, Sudan, Sierra Leone, Fuimos a África, Sudán, Sierra Leona, ما به آفریقا، سودان و سیرالئون، Nous sommes allés en Afrique, au Soudan, en Sierra Leone, Afrikába mentünk, Szudánba, Sierra Leoneba, Kami pergi ke Afrika, Sudan, Sierra Leone, Siamo andati in Africa, in Sudan e Sierra Leone, アフリカ   スーダン   シエラレオネ 아프리카, 수단, 시에라 리온, We gingen naar Afrika, Soedan, Sierra Leone, Vi dro til Afrika, Sudan, Sierra Leone, Byliśmy w Afryce, Sudanie, Sierra Leone, Am fost în Africa, Sudan, Sierra Leone, Мы поехали в Африку - Судан, Сьерра-Леоне, Boli sme v Afrike, Sudáne, Sierra Leone, Afrika'ya, Sudan'a, Sierra Leone'ye,

Liberiju, Keniju. ليبيريا,كينيا. Либерия, Кения. Libèria, Kenya. Libérie, Keňy. Liberia, Kenia. στη Λιβερία, στην Κένυα. Liberia, Kenya. Liberia, Kenia. لیبی و کنیا رفتیم. au Liberia, au Kenya. Libériába, Kenyába. Liberia, Kenya. in Liberia, in Kenia. リベリア   ケニア 리베리아, 케냐. Liberia, Kenia. Liberia, Kenya. Liberii, Kenii. Liberia, Kenya. Либерия, Кения. Libérii, Kenyi. Liberya'ya, Kenya'ya gittik.

U ratom razrušenim mestima poput Monrovije, في مناطق نزاع مسلح مثل مونوروفيا, В места, раздирани от войни, като Монровия A llocs destrossats per la guerra com ara Monrovia Ve válkou poznamenaných místech jako Monrovia, An kriegszerrütteten Orten wie Monrovia Σε κατεστραμμένα από τον πόλεμο μέρη όπως η Μονρόβια, In war-torn places like Monrovia, En lugares asolados por la guerra como Monrovia در مناطق جنگ زده مثل مونروویا Dans des endroits déchirés par la guerre comme Morovia, Háború dúlta helyeken, mint Monrovia, Di tempat yang dilanda perang seperti Monrovia, In posti devastati dalla guerra, tipo Monrovia, 戦争 で 荒れた モンロビア も です Monrovia같이 전쟁으로 피폐해진 곳에서 In oorlogsgebieden zoals Monrovia I krigsherjede områder som Monrovia W miejscach dotkniętych wojną jak Monrovia În locuri sfâşiate de războaie ca Monrovia, В горячих точках, как Монровия, Vo vojnou spustošených miestach ako je Monrovia Monrovya gibi savaştan harap olmuş yerlerde

ljudi vas direktno prilaze. ياتي الناس مباشرة اليك. хората идват директно при теб. la gent ve directa a tu. lidé přijdou přímo za tebou. kommen die Leute geradewegs auf einen zu. οι άνθρωποι έρχονται κατευθείαν σε σένα. people come straight to you. las personas vienen directamente a uno. مردم مستقیم میان سراغ شما. les gens viennent droit vers vous. az emberek egyenesen hozzád jönnek. orang-orang langsung datang pada kami. la gente viene subito da te. 人々 は まっすぐに やってきて 사람들이 곧장 다가옵니다. komen mensen meteen naar je toe. kommer folk rett opp til deg. byliśmy oblegani przez ludzi. oamenii veneau direct la noi. люди просто сразу к тебе подходят. ľudia chodia priamo k vám. insanlar doğrudan size geliyor.

Žele da znaju šta ste naumili. يريدون معرفة ما لذي تنوي فعله. Те искат да разберат с какво се занимаваш. Volen saber què fas. Chtějí vědět co máš v plánu. Ich meine, sie wollen wissen, was man vorhat. Θέλω να πω, θέλουν να ξέρουν τι σκαρώνεις. I mean, they want to know what you're up to. Quieren saber qué es lo que uno está haciendo. یعنی، می خوان بدونند که چکار میکنید. Ils veulent savoir ce que vous fabriquez. Úgy értem, tudni akarják, mit csinálsz. Mereka ingin tahu kami sedang apa. Vogliono sapere quello che fai. 何 を して る の か 知り た がり ます 그들은 무엇을 하고 있는 건지 알고 싶어합니다. Ze willen weten wat je van plan bent. Jeg mener, de vil vite hva du driver med. Chcieli wiedzieć, dlaczego tam jesteśmy. Doreau să ştie ce avem de gând. Они хотят знать, что это ты тут делаешь. Chcem tým povedať, že chcú vedieť, čo máte v úmysle. Ne yaptığınızı öğrenmek istiyorlar.

Stalno su me pitali, "Koja je svrha vašeg projekta? ودائما يسألونني,"ما هو الغرض من هذا المشروع؟ Все ме питаха: "Каква е целта на проекта ти? No paraven de preguntar-me: "Quin és l'objectiu del vostre projecte? Pořád se mě ptali, "Jaký smysl má tvůj projekt? Sie fragten mich immer wieder: „Was ist das Ziel deines Projekts? Με ρωτούσαν συνέχεια, "Ποιος είναι ο σκοπός του πρότζεκτ σας; They kept asking me, "What is the purpose of your project? Me preguntaban: "¿Cuál es el objetivo de tu proyecto? همه اش از من می پرسیدند: "هدف پروژه شما چیست؟ Il me demandaient sans cesse, "Quel est le but de votre projet? Folyton azt kérdezték: "Mi a projekt célja? Mereka terus bertanya-tanya, "Apa tujuan proyek Anda? Mi chiedevano: "Qual è lo scopo del vostro progetto? 「 どうして こんな プロジェクト を やって いる の ? 계속 묻습니다. "이 프로젝트의 목적이 뭔가요? Ze bleven vragen: "Wat is het doel van je project? De spurte meg konstant "Hva er meningen med prosjektet? Cały czas nas pytali: "Jaki jest cel waszego projektu? Mă întrebau într-una, "Care-i scopul proiectului vostru? И они спрашивали меня: "Какова цель твоего проекта? Stále sa ma pýtali, "Aký je účel vášho projektu? Bana sürekli "Projenin amacı nedir?" diye sordular.

Jeste vi NVO? Jeste vi neki mediji?" هل انتم من منظمات غير حكومية؟ هل انتم اعلاميون؟" Ти да не си от НПО? От медиите ли си?" Sou una ONG? Sou dels mitjans?" Jsi z neziskovky? Nebo novinář?" Bist du eine nichtstaatliche Organisation? Bist du von den Medien?" Είστε Μη Κερδοσκοπική Οργάνωση; Είστε από τα Μέσα;" Are you an NGO? Are you the media?" ¿Son de una ONG? ¿Son de los medios?" آیا شما از ان.جی.او هستید؟ آیا از صدا و سیما هستید؟" Etes-vous une ONG? êtes-vous les médias?" Civil szervezet vagy? A média?" Apakah Anda dari NGO? Dari media?" Siete una ONG? Siete coi media?" NGO な の ? メディア な の ?」 당신은 NGO인가요? 아니면 미디어?" Ben je een ngo? Ben je de media?" Er du en hjelpeorganisasjon? Er du media?" Jesteście z jakiejś organizacji? Czy z telewizji?" Sunteţi o organizație? Sunteți mass-media?" Ты из неправительственной организации? Из СМИ?" Ste NGO? Ste z médií?" "Sivil toplum örgütünden misin, medyadan mısın?"

Umetnost. Samo umetnost. الفن , فقط اعمل الفن. Изкуство. Просто правя изкуство. Art. Només fem art. Umění. Jen dělám umění. Kunst. Ich mache nur Kunst. Τέχνη. Απλά κάνω τέχνη. Art. Just doing art. Arte. Sólo hacemos arte. هنر , فقط کار هنری می کنیم! De l'art. On fait seulement de l'art. Művészet. Csak művészet. Seni. Hanya membuat seni. Arte. Facciamo solo arte. 「 アート だ よ アート を やって る だけ 」 예술. 그냥 예술을 하는 것 뿐입니다. Kunst. Ik maak gewoon kunst. Kunst. Bare kunst. Sztuka. Jesteśmy artystami. Artă. Facem doar artă. Искусство. Искусство - [моя цель]. Umenie. Len robím umenie. Sanat. Sadece sanat yapıyorum.

Neki ljudi pitaju, "Zašto je crno-belo? بعض الاشخاص يسالونني , لماذا بالاسود والابيض؟ Някои питаха: "Защо е в черно-бяло? Alguns preguntaven: "Perquè són en blanc i negre? Některé lidi zajímá, "Proč je to černobílé? Manche Leute fragen: „Warum ist es in schwarz-weiß? Μερικοί άνθρωποι ρωτούν, "Γιατί είναι ασπρόμαυρες; Some people question, "Why is it in black and white? Alguna gente pregunta: "¿Por qué en blanco y negro? بعضی از افراد می پرسیدند، "چرا این تصاویر سیاه و سفید است؟ Certaines personnes demandent, "Pourquoi est-ce en noir et blanc? Voltak, akik megkérdezték: "Miért fekete-fehér? Ada juga yang bertanya, "Kenapa hitam putih? Certa gente chiedeva: "Perchè il bianco e nero?" 「 なんで 白黒 な の ? 몇몇은 이렇게 묻습니다. "왜 흑백사진으로 찍나요? Sommigen vragen: "Waarom is het zwart-wit? Noen spør: "Hvorfor er det i sort-hvitt? Ludzie pytali: "Dlaczego wszystko jest czarno - białe? Unii întrebau , "De ce e în alb-negru? Некоторые спрашивали: "А почему фотографии чёрно-белые? Niektorí ľudia sa pýtali, "Prečo je to čiernobiele? Kimileri "Niye siyah-beyaz?" diye sordu.

Zar u Francuskoj nemate boje?" الا يوجد لديكم الوان في فرنسا؟" Нямате ли цветове във Франция?" No teniu colors a França?" Vy ve Francii nemáte barvy? Habt ihr in Frankreich keine Farben?" Δεν έχετε έγχρωμες στη Γαλλία;" Don't you have color in France?" ¿No hay colores en Francia?" شما در فرانسه رنگ ندارید؟" Vous n'avez pas la couleur en France?" Franciaországban nincsenek színek?" Memangnya tidak ada warna di Prancis?" In Francia non avete il colore? フランス に カラー は 無い の ?」 프랑스에는 칼라사진이 없어요?" Heb je geen kleur in Frankrijk?" Har dere ikke farger i Frankrike?" Nie ma cie kolorów we Francji?" Nu aveţi culori în Franţa?" У вас во Франции что, цветных не делают?" Vo Francúzsku nemáte farby?" "Fransa'da renkli boya yok mu?"

(smeh) (ضحك) (Смях) (Riures) (Smích) (Lachen) (Γέλια) (Laughter) (Risas) (خنده حضار) (Rires) (Nevetés) (Tawa) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelach) (Latter) (Śmiech) (Râsete) (Смех) (Smiech) (Kahkaha)

Ili će vam reći, "Jesu svi ovi ljudi mrtvi?" او يقولون,"هل جميع هؤلاء الناس ميتين؟" Или казваха: "Всички тези хора мъртви ли са?" O et deien: "És morta tota aquesta gent?" Nebo se ptají,"Jsou všichni ti lidi mrtví?" Oder sie sagen: „Sind diese Leute alle tot?" Ή σου λένε, "Είναι όλοι αυτοί νεκροί;" Or they tell you, "Are these people all dead?" O dicen: "¿Es que esta gente está muerta?" یا می پرسیدند، " ایا همه این افراد مرده اند؟" ou ils vous disent, " Est-ce que ces gens sont tous morts?" Vagy azt mondják: "Ezek az emberek halottak?" Atau mereka bertanya, "Apakah orang-orang ini sudah mati?" Oppure ti dicono: "Ma chi sono, gente morta?" 「 みんな 死んだ 人 たち ?」 또는 이렇게 묻습니다. "이 사람들 모두 죽은 사람들인가요?" Of ze zeggen: "Zijn al die mensen dood?" Eller de spør "Er alle disse folkene døde?" Albo: "Czy ci wszyscy ludzie są martwi?" Sau ne întrebau, "Toţi aceşti oameni sunt morţi?" Или спрашивали: "Все эти люди [на фотографиях] уже умерли?" Alebo vám povedia, "Sú všetci títo ľudia mŕtvi?" Ya da "Bu insanların hepsi ölü mü?" diyorlardı.

Neki koji bi razumeli projekat, objašnjavali bi drugima. بعض الذين يفهمون المشروع يقومون بشرحه للاخرين. Някои, които разбираха проекта обясняваха на другите. Alguns dels que entenien el projecte l'explicaven als altres. Někteří, kteří tomu projektu rozuměli ho pak vysvětlili ostaním. Einige, die das Projekt verstanden, erklärten es den anderen. Κάποιοι που κατάλαβαν το πρότζεκτ το εξηγούσαν σε άλλους. Some who understood the project would explain it to others. Alguno que entendía el proyecto se lo explicaba a los otros. بعضی از افرادی که از پروژه سر در می آوردند برای بقیه توضیح می دادند. Certains qui ont compris le projet l'expliquaient aux autres. Akik megértették a projektet elmagyarázták másoknak. Beberapa orang yang mengerti proyek ini akan menjelaskan ke yang lain. Poi chi capiva il progetto lo spiegava agli altri. プロジェクト を 理解 した 人 は ほか の 人 に 教えて い ました 프로젝트를 이해하는 몇몇 사람들이 다른 사람들에게 설명해줍니다. Sommigen die het begrepen, legden het project aan anderen uit. De som forstår prosjektet vil forklare det til andre. Część, która rozumiała cel naszego projektu tłumaczyła go innym. Cei care întelegeau proiectul îl explicau celorlalţi. Те, кто понимали проект, объясняли другим. Niektorí, čo projektu porozumeli, ho vysvetľovali ostatným. Projeyi anlayanlar diğerlerine açıklıyordu.

A čuo sam da je neko rekao jednom čoveku koji nije razumeo, وللرجل الذي لم يفهم,سمعت احدهم يقول, Чух някой да обяснява на друг, който не разбираше: A un home que no l'entenia, vaig sentir que algú li deia: Slyšel jsem jak někdo říkal chlapovi co tomu nerozumněl, Ich hörte, wie jemand zu einem Mann sagte, der nicht verstand: Και σε κάποιον που δεν καταλάβαινε, άκουσα κάποιον να λέει, And to a man who did not understand, I heard someone say, Y para un hombre que no entendía, escuché a alguien decir: و یک بار شنیدم که یکی به یک مردی که سر در نمی آورد توضیح داد: Et à une homme qui ne comprenait aps, j'ai entendu quelqu'un dire, És egy férfinak, aki nem értette, hallottam, hogy valaki azt mondja: Saya dengar seseorang berkata ke orang lain yang tidak mengerti, Ad uno che non capiva ho sentito dire, ある 人 は 理解 でき ない 男 に こう 説明 して い ました 이해하지 못한 사람에게 누군가가 말하는 것을 들었습니다. Iemand zei tegen een man die het niet begreep: Og til en mann som ikke forsto hørte jeg noen si: Słyszałem raz, jak ktoś tłumaczył to drugiemu: Am auzit spunându-i-se unui bărbat care nu înţelegea, Например, я услышал такое объяснение одному мужчине: A počul som ako niekto hovorí mužovi, ktorý nechápal, Ve birisinin, ne olduğunu anlamayan birine şunu dediğini duydum,

"Znate, ovde ste nekoliko sati i pokušavate "لقد بقيت هنا لعدة ساعات "Знаеш ли, тук си вече няколко часа, "Mira, has estat aquí unes hores "Víš, ty jsi tu už několik hodin, „Weisst du, du warst jetzt ein paar Stunden hier "Ξέρεις, είσαι εδώ μερικές ώρες "You know, you've been here for a few hours "Sabes, he estado aquí un par de horas "می دونی، چند ساعت هست که اینجا هستی "Tu sais, tu es là depuis quelques heures "Tudod, már órák óta itt vagy, "Coba, kamu di sini sudah beberapa jam "Sei stato qui per ore 「 なあ 君 は ここ で 数 時間 も こうして "알다시피, 당신은 이걸 이해하려고 친구들과 논의하면서 "Je bent hier nu al een paar uur, "Du skjønner, du har vært her noen timer "Wiesz, stałeś tutaj przez kilka godzin "Ştii, te afli aici de câteva ore, "Ты тут уже несколько часов "Vieš, si tu už niekoľko hodín "Şimdi birkaç saattir buradasın

da razumete, diskutujete o tome sa prijateljima. تحاول الفهم ,والنقاش مع زملاءك. опитвайки се да разбереш, дискутирайки с твоите приятели. intentant entendre-ho, discutint amb els teus amics. snažíš se to pochopit, diskutuješ se známými. und hast mit deinen Kumpeln diskutiert und versucht, das zu verstehen. προσπαθώντας να καταλάβεις, συζητώντας με τους δικούς σου. trying to understand, discussing with your fellows. tratando de entender, discutiendo con tus compañeros. و سعی می کنی که متوجه بشی و با دوستانت صحبت می کنی. à essayer de comprendre, en discutant avec tes potes. próbálod megérteni, megbeszéled másokkal. mencoba mengerti, berdiskusi dengan temanmu. a cercare di capire, a discutere con gli altri. 理解 しよう と 話し合って る だろう 몇 시간 동안이나 여기에 있었잖아요. je probeert het te snappen, je praat met je naasten. og prøvd å forstå, og diskutert med dine medmennesker. próbując zrozumieć, rozmawiając z innymi. încercând să înţelegi, discutând cu prietenii tăi. пытаешься понять, обсуждаешь со своими приятелями. a snažíš sa to pochopiť, diskutuješ s kamarátmi. arkadaşlarınla tartışıp ne olduğunu anlamaya çalışıyorsun.

Tokom tog vremena niste razmišljali وخلال هذه المدة لم تفكر През това време не си се замислил Durant aquesta estona no has pensat Během toho jsi ale nepomyslel na to, In dieser Zeit hast du nicht darüber nachgedacht, Όλη αυτή την ώρα, δεν έχεις σκεφτεί During that time, you haven't thought about Durante ese tiempo no hemos pensado در این حین، راجع به غذایی که Pendant ce temps-là, tu n'as pas pensé Ezalatt az idő alatt nem gondoltál arra, Selama itu, kamu tidak memikirkan Per tutto quel tempo non hai mai pensato その 間 君 は きっと 그리고 그러는 동안에는 내일 뭘 먹어야 할지 Al die tijd heb je niet nagedacht I løpet av den tiden har du ikke tenkt på Przez ten czas, ani razu nie pomyślałeś, În tot acest timp, nu te-ai gândit И за это время ты ни разу не подумал о том. Po celý ten čas si nepomyslel na to, Bu süre içinde, yarın ne yiyeceğim diye

o tome šta ćete sutra jesti. ماذا سوف تأكل في الغد какво ще ядеш утре. què menjaràs demà. co budeš zítra jíst. was du morgen essen wirst. τι θα φας αύριο. what you're going to eat tomorrow. en qué vamos a comer mañana. فردا قراره میل کنی فکر نکردی. à ce que tu vas manger demain. hogy mit fogsz enni holnap. apa yang akan kau makan besok. a cosa mangerai domani. 明日 の 食事 なんて 考えて ない 고민하지 않았죠. over wat je morgen zult eten. hva du skal spise i morgen. czy będziesz miał jutro coś do zjedzenia. la ce vei mânca mâine. что ты будешь есть завтра. čo budeš zajtra jesť. düşünmedin.

To je umetnost." هذا هو الفن." Това е изкуство." Això és l'art." Tohle je umění." Das ist Kunst." Αυτό είναι τέχνη." This is art." Eso es el arte". هنر همینه." C'est de l'art." Ez a művészet." Inilah seni." E questa è arte." それ が アート な んだ 」 그게 예술이에요." Dat is kunst." Det er kunst." To jest właśnie sztuka." Asta-i arta." Это и есть искусство". To je umenie." Sanat budur."

Mislim da ljude njihova اظن انه فضول الناس Мисля че любопитството на хората Crec que la curiositat de la gent Myslím si, že je to lidská zvědavost, Ich glaube es ist die Neugier der Menschen, Νομίζω πως είναι η περιέργεια των ανθρώπων I think it's people's curiosity Creo que es la curiosidad de las personas من فکر می کنم Je pense que c'est la curiosité des gens Azt hiszem, az emberek kíváncsisága Saya pikir rasa ingin tahu itu Credo sia la curiosità delle gente プロジェクト に 人 を 引き込む -- 저는 사람들의 호기심이 Volgens mij is het nieuwsgierigheid Jeg tror det er folks nysgjerrighet Sądzę, że to ludzka ciekawość Cred că e curiozitatea Я считаю, что любопытство Myslím, že je to ľudská zvedavosť, İnsanları projeye katılmaya

radoznalost motiviše هو ما يحفزهم ги мотивира és allò que els motiva která je motivuje die sie motiviert, που τους παρακινεί that motivates them la que los motiva این کنجکاوی مردم هست که qui les motive motiválja őket, hogy yang mendorong orang-orang la loro vera motivazione モチベーション に なって いる の は 프로젝트로 끌어들이는 die mensen motiveert som motiverer dem skłania ich, care-i motivează pe oameni побуждает людей čo ich motivuje teşvik eden şey

da se pridruže projektu. للحضور الى المشاريع. да се включват в проектите. a formar part dels projectes. aby se zúčastili projektů. in die Projekte zu kommen. να εμπλακούν στα πρότζεκτ. to come into the projects. a entrar en los proyectos. اونها رو ترغیب می کنه که سراغ این پروژه ها بیان. à entrer dans ces projets. részt vegyenek a projektben. untuk terlibat dalam proyek. a partecipare al progetto. 人々 の 好奇心 だ と 思い ます 동기라고 생각합니다. om met de projecten mee te doen. til å komme til prosjektene. by uczestniczyć w projektach. să se implice în proiecte. заниматься проектами. pridať sa do projektov. merak bence.

A onda to postaje više od toga. ومن ثم يصبحون اكثر فضولية И тогава се превръща в нещо повече. Aleshores es converteix en alguna cosa més. A pak se to rozvine. Und dann wird mehr daraus. Και μετά γίνεται κάτι περισσότερο. And then it becomes more. Y luego se convierte en mucho más. و بعد این رغبت بیشتر می شه. Et ensuite ça devient plus que ça. És azután több lesz ennél. Lalu ia menjadi sesuatu yang lebih. E poi diventa qualcosa di più. さらに それ が 大きく なって 그리고 그게 커지면 En dan wordt het méér. Så blir det mer. Ale to prowadzi jeszcze dalej. Apoi se transformă în ceva mai mult. Потом это перерастает в нечто большее - A potom sa to stane niečím viac. Ve sonra daha büyük bir şeye dönüşüyor,

Postaje želja, potreba. اصبحت رغبة,حاجة,[غير واضح]. Превръща се в желание, нужда. Es converteix en un desig, en una necessitat. Stane se touhou, potřebou. Es wird eine Begierde, eine Notwendigkeit, ein [unklar]. Γίνεται επιθυμία, ανάγκη... It becomes a desire, a need, an armor. Se vuelve deseo, necesidad, cantidad. یک خواسته میشه، یک نیاز. Ça devient un désir, un besoin, un [confus] Egy vágy lesz, egy szükség. Ia menjadi suatu keinginan, kebutuhan. Diventa un desiderio, un bisogno. 欲望 に なり 必要な もの と なる のです 욕망이 되고, 필요가 됩니다. Het wordt een wens, een behoefte, een [onduidelijk]. Det blir en lidenskap, et behov, et [utydelig]. Staje się potrzebą, pragnieniem. Devine o dorinţă, o necesitate. в желание, потребность, любовь. Stane sa to túžbou, potrebou. tutkuya, ihtiyaca...

Na ovom mostu u Monroviji, على هذا الجسر في مونروفيا, На този мост в Монровия, En aquest pont de Monrovia, Na tomto mostě v Monrovii Auf dieser Brücke - das ist in Monrovia - Σ' αυτή τη γέφυρα στη Μονρόβια, On this bridge that's in Monrovia, En este puente de Monrovia روی این پل که در مونرویا هست Sur ce pont qui est à Monrovia, Ezen a hídon Monroviában Di atas jembatan di Monrovia ini, Su questo ponte a Monrovia, モンロビア の 橋 で Monrovia의 이 다리 위에서 Op deze brug in Monrovia På denne broen i Monrovia Na tym moście w Monrovi, Pe acest pod din Monrovia, На этом мосту в Монровии Na tomto moste to je Monrovia, Monrovya'daki bu köprüde

bivši pobunjenik vojnik nam pomaže da zalepimo portret جندي متمرد سابق ساعدنا على الصاق صورة бивш войник от опозицията ни помагаше да залепим един портрет un soldat ex-rebel ens va ajudar a enganxar un retrat nám bývalý voják rebelů pomáhal lepit potrét half uns ein vormaliger Rebellensoldat, das Portrait einer Frau ένας πρώην επαναστάτης στρατιώτης μας βοήθησε να επικολλήσουμε ένα πορτραίτο ex-rebel soldiers helped us pasting a portrait un ex-soldado rebelde nos ayudó a pegar el retrato یک سرباز انقلابی سابق به ما کمک کرد تا تصویر یک زن un ex-soldat rebelle nous a aidé à afficher un portrait egy volt lázadó katona segített kiragasztani seorang bekas tentara pemberontak membantu kami menempel potret un soldato ex-ribelle ci ha aiutato a incollare questo primo piano 元 反乱 軍兵 士 が 手伝って くれ ました 어떤 전 반란군 병사가 사진 붙이는 걸 도와줬습니다. hielp een ex-rebellensoldaat ons een portret op te plakken hjalp en tidligere soldat oss med å henge opp bildet byli partyzanci pomagali nam przytwierdzić portret kobiety, un fost soldat rebel ne-a ajutat să lipim un portret один из бывших мятежников помогал нам наклеить портрет bývalý rebelský vojak nám pomohol vylepiť portrét eski isyancı bir asker, savaşta tecavüze uğramış bir kadının

žene koja je možda silovana za vreme rata. لسيدة يُعتقد انها اغتصبت اثناء الحرب. на жена, която може би беше изнасилена през войната. d'una dona que podria haver estat violada durant la guerra. ženy, která asi byla znásilněna během války. anzukleben, die möglicherweise während des Krieges vergewaltigt worden war. μιας γυναίκας που μπορεί να βιάστηκε κατά τη διάρκεια του πολέμου. of a woman that might have been raped during the war. de una mujer que podría haber sido violada durante la guerra. که احتمالا در زمان جنگ مورد تجاوز قرار گرفته رو بچسبانیم. d'une femme qui avait peut-être été violée pendant la guerre. egy nő portréját, akit talán megerőszakoltak a háború alatt. seorang perempuan yang mungkin diperkosa selama perang. di una donna forse violentata in guerra. 戦争 中 に レイプ さ れた と さ れる 女性 の 写真 です 전쟁 기간 동안 강간당한 여성의 사진입니다. van een vrouw die misschien verkracht was tijdens de oorlog. av en kvinne som muligens ble voldtatt under krigen. która była zgwałcona podczas wojny. al unei femei care fusese violată în timpul războiului. женщины, которая могла бы быть изнасилована во время войны. ženy, ktorá bola možno počas vojny znásilnená. portresini yapıştırmamıza yardım etti.

Žene uvek prve nastradaju النساء دائما هن اول الضحايا Жените винаги са първите, които страдат Les dones són sempre les primeres perjudicades Ženy jsou vždycky ty první na mušce Frauen sind immer die ersten, die es bei einem Konflikt Οι γυναίκες είναι πάντα οι πρώτες που την πληρώνουν Women are always the first ones targeted Las mujeres siempre son las más perjudicadas زنان همیشه اولین اهدافی هستند Les femmes sont toujours les premières à souffrir A nők mindig az elsők, akik szenvednek Perempuanlah yang selalu pertama kali kena getahnya Le donne sono sempre un bersaglio 女性 は いつでも 여성은 언제나 분쟁의 Vrouwen worden altijd als eerste getroffen Kvinner er alltid de første som får svi Kobiety są zawsze pierwszymi, które cierpią Femeile sunt întotdeauna primele suferă Женщины - всегда первые жертвы Ženy sú vždy prvé, ktoré to schytajú Çatışma esnasında ilk hedef alınanlar

tokom konflikta. في النزاعات. по време на конфликт. en un conflicte. během války. abkriegen. κατά τη διάρκεια συμπλοκών. during conflict. durante el conflicto. که در زمان درگیری مورد هدف قرار می گیرند. pendant un conflit. egy konfliktus közben. saat terjadi konflik. in tutti i conflitti. 紛争 の 最初の 犠牲 者 と なり ます 첫 희생자 입니다. tijdens een conflict. i konflikter. podczas wojny. în timpul conflictelor. конфликта. počas konfliktu. kadınlar oluyor.

Ovo je Kibera, u Keniji, هذه كيبيرا,كينيا, Това е Кибера, Кения Això és a Kibera, Kenya, Tohle je Kiberia v Keňi, Das ist Kibera, Kenia, Αυτή είναι η Κιμπέρα, στην Κένυα, This is Kibera, Kenya, Esto es Kibera, Kenia, این در کیبرا، در کشور کنیا هست C'est Kibera, au Kenya, Ez Kibera, Kenyában, Ini Kibera, Kenya, Qui siamo a Kibera, in Kenia ここ は ケニア に ある キベラ です 이건 케냐의 Kibera 입니다. Dit is Kibera, Kenia, Dette er Kibera i Kenya, Oto Kibera, Kenia -- Aici este Kibera, Kenya, Это Кибера, Кения, Toto je Kibera, Kenya, Burası Kibera, Kenya,

jedan od najvećih slamova u Africi. احد اكبر الاحياء الفقيرة في افريقيا един от най-големите бедняшки квартали в Африка. un dels barris més grans de l'Àfrica. jeden s největších slumů v Africe. einer der grössten Slums Afrikas. μια από τις μεγαλύτερες παραγκουπόλεις της Αφρικής. one of the largest slums of Africa. uno de barrios pobres más grandes de África. یکی از بزرگترین زاغه نشین ها در آفریقا. un des plus grands bidonvilles d'Afrique. Afrika egyik legnagyobb nyomornegyede. salah satu perumahan kumuh terbesar di Afrika. uno dei bassifondi più estesi in tutta l'Africa. アフリカ で 一 番 大きな スラム の 一 つ です 아프리카에서 가장 큰 슬럼가 중 하나입니다. één van de grootste sloppenwijken in Afrika. en av de største slummene i Afrika. jeden z największych slamsów w Afryce. una din cele mai mari mahalale din Africa. одна из самых огромных трущоб Африки. jeden z najväčších slumov v Afrike. Afrika'nın en büyük kenar mahallelerinden.

Možda ste videli slike nasilja, koje se ربما شاهدتم صور عن نزاع الانتخابات Може да сте виждали образи на насилие след изборите Potser heu vist imatges de la violència postelectoral Možná jste viděli obrázky z násilností, které vypukly po volbách Vielleicht haben Sie Bilder der Gewalt gesehen, Ίσως έχετε δει εικόνες από τη μετ-εκλογική βία You might have seen images about the post-election violence Es posible que hayan visto imágenes de la violencia post-electoral شاید تصاویر خشونتی که بعد از انتخابات Vous avez peut-être vu ces images de la violence Talán láttak képeket a választások utáni erőszakról, Anda mungkin pernah melihat foto-foto kekerasan setelah pemilu Forse avete visto immagini della violenza post-elettorale 選挙 後 の 暴動 を 見た こと が ある か と 思い ます 아마 여러분은 2008년에 있었던 선거 뒤 폭동을 Misschien heb je iets gezien van de gewelddadigheden Dere har kanskje sett bilder fra voldshandlingene etter valget Możliwe, że widzieliście zdjęcia ukazujące powyborczą przemoc, Poate aţi văzut imagini cu violenţele Вы вероятно слышали о волне восстаний, прокатившихся там после выборов Možno ste videli zábery z povolebných násilí, 2008'de gerçekleşen seçim sonrası şiddetle ilgili

dešavalo posle izbora 2008. الذي حصل هناك في 2008 проведени през 2008 там. que s'hi va viure al 2008. v roce 2008. die nach den Wahlen 2008 dort stattfand. που συνέβη εκεί το 2008. that happened there in 2008. acontecida en 2008. در سال 2008 رخ داد رو دیده باشید. qui a suivi les élections là-bas en 2008. ami 2008-ban történt. yang terjadi di sana tahun 2008. del 2008. 2008 年 に ここ で 起こった 事件 です 본 적이 있을 껍니다. na de verkiezingen in 2008. som skjedde i 2008. która miała miejsce tutaj w 2008 roku. de după alegerile din 2008. в 2008. ktoré tam prebehli v roku 2008. fotoğraflar görmüş olabilirsiniz.

Ovog puta smo pokrili krovove kuća, في هذه المرة غطينا اسطح المنازل, По това време ние покрихме покривите на къщите, En aquella ocasió vam cobrir les teulades de les cases, Tentokrát jsme zakryli střechy domů, Dieses Mal bedeckten wir die Dächer der Häuser, Αυτή τη φορά καλύψαμε τις στέγες των σπιτιών, This time we covered the roofs of the houses, Esta vez cubrimos los techos de las casas این بار ما بر روی سقف های خانه ها چسباندیم Cette fois nous avons couvert les toits des maisons, Ezúttal a házak tetejét fedtük be, Kali ini kami menutupi atap-atap rumah, Questa volta abbiamo ricoperto i tetti delle case, 屋根 の 上 に 貼り ました 이번에 우리는 지붕을 덮었습니다. Deze keer bedekten we de daken van de huizen Denne gangen dekket vi hustakene, Tym razem, zajęliśmy się dachami domów, De data asta am acoperit acoperişurile caselor, Тогда мы наклеили фотографии на крыши домов, Tentokrát sme pokryli strechy domov, Bu sefer evlerin çatılarını kapladık,

ali nismo koristili papir لكننا لم نستخدم الورق, но не използвахме хартия, però no vam fer servir paper ale nepoužili jsme papír, doch wir benutzten nicht Papier, αλλά δε χρησιμοποιήσαμε χαρτί, but we didn't use paper, pero no usamos papel ولی از کاغذ استفاده نکردیم mais nous n'avons pas utilisé de papier, de nem papírt használtunk, tapi kami tidak menggunakan kertas, ma senza usare la carta, でも 紙 は 使い ませ ん でした 종이를 쓰진 못했는데 maar we gebruikten geen papier, men vi brukte ikke papir ale nie używaliśmy papieru, dar n-am folosit suport de hârtie но не бумажные - ale nepoužili sme papier, fakat kağıt kullanmadık,

jer on ne sprečava kišu لان الورق لا يمنع المطر защото тя не спира дъжда perquè el paper no evita que la pluja protože papír nezastaví déšť weil Papier den Regen nicht davon abhält επειδή το χαρτί δεν εμποδίζει τη βροχή because paper doesn't prevent the rain porque el papel no impide que la lluvia چون کاغذ مانع نفوذ آب باران parce que le papier n'empêche pas la pluie mert a papír nem gátolja meg, hogy az eső karena kertas tidak mencegah air hujan perchè la carta non impedisce alla pioggia 家 の 中 まで 雨漏り する の を 비가오면 종이가 젖어서 want papier voorkomt niet dat de regen for det forhindrer ikke regnet bo nie zabezpiecza on przed deszczem deoarece hârtia nu împiedică ploaia бумага пропускает воду pretože papier neochráni pred tým, aby dážď çünkü kağıt yağmurun eve sızmasına

da procuri u kuće - من التسرب الى داخل المنزل-- и течовете в къщите -- es filtri a les cases, mentre que aby protékal dovnitř domu -- ins Haus zu laufen - να στάζει μέσα στο σπίτι -- from leaking inside the house -- se filtre en las casas... به داخل ساختمان نیست-- de s'infiltrer dans sa maison -- befolyjon a házba -- bocor ke dalam rumah -- di penetrare in casa -- 紙 で は 防げ ない から です 집이 새는 걸 막지 못하기 때문입니다. het huis in lekt -- fra å lekke inn i huset -- przeciekającym do domów -- să se scurgă în interiorul casei -- и дождь проникает в дом - natiekol do domu -- engel olmaz,

vinil sprečava. الفينيل يقوم بتلك المهمة. винила ги спира. el vinil sí. vinyl ale ano. aber Vinyl tut das. ενώ το βινύλιο την εμποδίζει. vinyl does. sí el vinilo. ولی وینیل (نوعی پلاستیک) مثل ایزوگام هست. le vinyl, si. a molino igen. tapi vinyl iya. il vinile invece sì. でも ビニール なら 防げ ます 비닐로 했습니다. vinyl wel. vinyl gjør det. w przeciwieństwie do winylu. ci vinil. мы наклеили виниловые. vinyl áno. ama vinil engeller.

Onda umetnost postaje korisna. وبالتالي يصبح الفن مفيدا. Тогава изкуството става полезно. L'art esdevé quelcom útil. Potom se umění stává užitečným. Dann wird Kunst nützlich. Τότε η τέχνη γίνεται χρήσιμη. Then art becomes useful. Entonces el arte se vuelve útil هنر به طرزی مفید در می آید. Alors l'art devient utile. És a művészet hasznos lesz. Lalu seni menjadi berguna. Ecco che l'arte diventa utile. アート が 実用 的に なった のです 그러자 예술이 쓸모있게 되었습니다. Dan wordt kunst nuttig. Slik blir kunst noe nyttig. Wtedy to sztuka stała się użyteczna. Astfel, arta devine utilă. Так искусство становится полезным. Potom sa umenie stáva užitočným. Böylece sanat kullanışlı oluyor.

I ljudi je zadrže. وبالتالي يحتفظ به الناس. Така че хората го запазиха. La gent els va conservar. A tak si ho tam lidé nechali. Die Menschen behielten es also. Και έτσι οι άνθρωποι την κράτησαν. So the people kept it. y la gente se lo queda. بنابراین مردم ازش مراقبت می کنند. Alors les gens l'ont gardé. Így az emberek megtartják. Jadi orang-orang membiarkannya. E così la gente li ha tenuti. だから 残って いる のです 사람들이 보존했죠. Dus behielden de mensen het. Så folk beholdt det. Ludzie korzystali z niej. Și oamenii o păstrează. И люди сохранили их. Takže si ho ľudia nechajú. Bu yüzden insanlar da koruyor.

Sviđa mi se što, na primer, tu gde vidite to najveće oko اتعلمون مالذي احبه , على سبيل المثال, عندم تشاهدون هذه العين الكبيرة هناك, Това което обожавам, е например, да видиш най-голямото око там Sabeu què és el que més m'agrada? Per exemple, sota l'ull més gran d'allà, Víte, to co miluju je, například, když se tam podíváte na to největší oko, Wissen Sie, was ich liebe ist, zum Beispiel, wenn sie das grösste Auge dort ansehen, Ξέρετε αυτό που αγαπώ, για παράδειγμα, όταν βλέπεις το μεγαλύτερο μάτι εκεί, You know what I love is, for example, when you see the biggest eye there, Lo que me encanta, por ejemplo, es que cuando uno ve allí el ojo más grande می دونید چیزی که دوست دارم اینه که مثلا، اون چشم بزرگ که اونجا می بینید Vous savez ce qu'est l'amour, par exemple, quand vous voyez le plus grand oeil là, Azt imádom, hogy amikor látod a legnagyobb szemet, Yang saya suka, contohnya, kalau Anda lihat mata yang paling besar itu, Una cosa bella: se guardate questo occhio grande, 面白い 事 が あって 一 番 大きな 目 が 見え ます ね 아시다시피 제가 사랑하는, 예를 들면, 저기서 가장 큰 눈이 보이죠, Wat ik mooi vind, is bijvoorbeeld dat grootste oog daar, Det jeg elsker er, for eksempel, når dere ser det største øyet der, Bardzo śmieszy mnie jedna historia -- Ştiţi ce-mi place, de exemplu, când vezi ochii cei mai mari de-acolo, Мне приятно осознавать, что, например, когда видишь с высоты самый большой глаз, Viete, čo milujem je napríklad to, keď tu vidíte to najväčšie oko, En hoşuma giden şey ise, mesela şurada en büyük gözü oluşturan

ima mnogo kuća ispod. هناك العديد من البيوت في الداخل. с толкова много къщи в него. hi ha moltíssimes cases dins. pod tím je tam spousta domů. da sind so viele Häuser drin. υπάρχουν τόσα πολλά σπίτια εκεί μέσα. there are so [many] houses inside. hay muchas casas dentro. تعداد زیادی خانه در زیر آن هست. il y a tant de maison à l'intérieur. csomó ház van benne. ada begitu banyak rumah di dalamnya. sotto ci sono tante case. 中 に 家 が たくさん ある のです が 저기 안에 수 많은 집이 있습니다. er zitten zoveel huizen in. det er så mange hus inni. pod tym największym okiem jest wiele domów. ei ascund o mulţime de case în interior. знаешь, что под ним скрываются несколько домов. vo vnútri je toľko veľa domov. bir sürü ev var.

I kada sam bio tamo pre nekoliko meseci - وذهبت هناك منذ عدة اشهر -- Бях там преди няколко месеца -- Vaig anar-hi fa uns mesos; A já jsem tam byl před pár měsíci -- Ich reiste vor ein paar Monaten dorthin - Πήγα εκεί πριν μερικούς μήνες-- And I went there a few months ago -- Y me fui allí hace unos meses... و چند ماه قبل رفتم اونجا-- Et je suis allé là-bas il y a quelques mois -- És ott jártam pár hónappal ezelőtt -- Saya berkunjung ke sana beberapa bulan lalu. Quando sono tornato, mesi fa -- 数 ヶ月 前 に また 訪ねて みる と 몇달 전에 저기에 갔었는데 Ik ging er een paar maanden geleden naar toe -- Og jeg dro dit for noen måneder siden - I kiedy przybyliśmy tam kilka miesięcy temu, Am fost acolo în urmă cu câteva luni -- Я был там несколько месяцев назад - A pred pár mesiacmi som tam bol -- Ve birkaç ay önce gittiğimde

fotke su i dalje tu - ali nedostaje deo tog oka. الصور مازالت موجودة-- وكان ينقصها جزء من العين. снимките са все още там -- но част от окото липсваше. les fotos encara eren allà però faltava el tros d'un ull ty fotky tam pořád jsou -- ale jedné chyběl kousek oka. die Fotos sind noch da - aber ein Stück vom Auge fehlte. οι φωτογραφίες ήταν ακόμα εκεί-- και έλειπε ένα κομμάτι από το μάτι. photos are still there -- and it was missing a piece of the eye. las fotos aún están allí... pero faltaba una parte del ojo. عکس ها هنوز اونجا بود-- ولی یک تکه از چشم نبود. les photos y sont toujours -- et il manquait un morceau de l'oeil. a fotók még mindig ott vannak -- és hiányzott a szem egyik darabja. Foto-foto itu masih ada, tapi sepotong dari mata itu hilang. le foto c'erano ancora -- ma mancava un pezzetto d'occhio. 写真 は ある のです が 一部 が 欠けて い ました 사진들이 아직 있었습니다. -- 눈 사진의 일부가 없어졌죠 . de foto's zijn er nog -- en er ontbrak een deel van het oog. bildene er fortsatt der -- og det manglet en bit av det øyet. zdjęcia nadal tam były, ale nie było fragmentu tego oka. fotografiile sunt încă acolo -- lipsea totuşi o parte a unui ochi. фотографии ещё целы, но часть глаза исчезла. fotografie tam stále sú -- ale chýbal kúsok oka. fotoğraflar hala oradaydı ama gözün bir parçası eksikti.

Pitao sam ljude šta se desilo. فسالت الناس مالذي حصل. Попитах хората какво се е случило. i vaig preguntar a la gent què havia passat. Tak jsem se zeptal lidí co se stalo? Ich fragte also die Leute, was passiert ist. Οπότε ρώτησα τον κόσμο τι συνέβη. So I asked the people what happened. Así que le pregunté a la gente qué pasó. من ازشون پرسیدم چه اتفاقی افتاده. Alors j'ai demandé aux gens ce qui s'était passé. Megkérdeztem, hogy mi történt. Jadi saya tanya orang-orang, apa yang terjadi. Chiesi cosa era successo. どうした の か と 聞く と 사람들에게 무슨 일이 있었냐고 물어봤습니다. Dus vroeg ik de mensen wat er was gebeurd. Så jeg spurte folk hva som hadde skjedd. Zapytałem więc ludzi, co się stało: Aşa că i-am întrebat pe oameni ce s-a întâmplat. Я спросил у местных, что же случилось, в ответ услышал: Tak som sa ľudí spýtal, čo sa stalo. İnsanlara gidip ne olduğunu sordum.

"O, pa čovek se samo odselio." " اه ذلك الرجل انتقل للتو." "А, този човек се премести." "Oh, aquell és va traslladar." "Jo, ten chlápek se přestěhoval." „Oh, der Typ ist nur umgezogen." ''Α, αυτός ο τύπος μόλις μετακόμισε.'' "Oh, that guy just moved." "Oh, ese tipo se mudó". "اوه، صاحب اون خانه نقل مکان کرده." "Oh, ce type a simplement déménagé." "Csak elköltöztek." "Oh, orangnya baru pindah." "Niente, Il tizio ha solo cambiato casa." 「 ああ 彼 なら 引っ越した よ 」 "아, 그 사람들 이사갔어요." "O, die vent is verhuisd." "Åh, han fyren flyttet." "Nic wielkiego, ten facet po prostu się przeprowadził" "Ah, tipul s-a mutat recent." "А, да просто этот парень переехал". "Oh, ten chlapík sa presťahoval." "Ha o mu, o adam taşındı."

(smeh) (ضحك) (Смях) (Riures) (Smích) (Lachen) (Γέλια) (Laughter) (Risas) (خنده حضار) (Rires) (Nevetés) (Tawa) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelach) (Latter) (Śmiech) (Râsete) (Смех) (Smiech) (Kahkaha)

Kada smo pokrili krovove, jedna žena se našalila, عندم كانت الاسطح يتم تغطيتها, قالت امرأة نكتة, Когато покривите бяха покрити, една жена каза шеговито: Quan vam cobrir les teulades, una dona va dir fent broma: Když jsme zakryli ty střechy, jedna žena řekla v žertu, Also die Dächer gedeckt waren, witzelte eine Frau: Όταν οι οροφές καλύφθηκαν, μια γυναίκα είπε για αστείο, When the roofs were covered, a woman said as a joke, Cuando los techos estaban cubiertos, una mujer dijo en broma: وقتی که سقف ها رو پوشاندیم، یک خانم به شوخی می گفت Quand les toits ont été couverts, une femme a dit en plaisantant, Amikor befedtük a tetőket, egy nő viccelődve azt mondta: Ketika atap-atap itu sudah terbungkus, seorang perempuan bercanda, Col tetto coperto, una donna ha scherzato, 屋根 を 覆う と ある 女性 が ジョーク を 言い ました 지붕을 덮었을 때, 어떤 여성이 농담을 했습니다. Toen de daken waren bedekt zei een vrouw voor de grap: Da hustakene var dekket, sa en kvinne på spøk: Kiedy jedna kobieta dowiedziała się o tym, powiedziała: Când acoperişurile au fost acoperite, o femeie a glumit, Когда крыши были заклеены, одна женщина сказала в шутку: Keď boli strechy pokryté, jedna žena zavtipkovala, Çatıları kapladığımızda, bir kadın şaka olarak

"Sad Bog može da me vidi." "الان يستطيع الرب رؤيتي" "Сега Господ може да ме види." "Ara Déu em pot veure." "Teď mě bůh uvidí." „Jetzt kann mich Gott sehen." '' Τώρα ο Θεός μπορεί να με δει.'' "Now God can see me." "Ahora Dios me puede ver". "حالا خداوند من رو می بینه." "Maintenant Dieu peut me voir." "Most már Isten is lát." "Sekarang Tuhan bisa melihatku." Ora Dio mi vede." 「 神様 が 見つけて くれる わ 」 "이제 하느님이 날 볼 수 있네." "Nu kan God mij zien." "Nå kan Gud se meg." "Teraz Bóg może mnie zobaczyć." "Acum Dumnezeu mă poate vedea." "Теперь Бог может видеть меня". "Teraz nás Boh môže vidieť." "Şimdi Tanrı beni görebiliyor." dedi.

Sada, kada pogledate Kiberu, عندما تنظر الى كيبيرا الان, Като погледнете Киберия сега, Ara, quan es mira Kibera, Když se podíváte na Kiberu nyní, Wenn man Kibera jetzt anschaut, Όταν βλέπεις τη Κιμπέρα τώρα, When you look at Kibera now, Cuando uno mira ahora a Kibera, حالا وقتی شما به کیبرا نگاه کنید، Quand vous regardez Kibera maintenant, Amikor Kiberara nézel, Kalau Anda melihat Kibera sekarang, Se oggi osservate Kibera, キベラ を 見る と 여러분이 Kibera를 바라보면 Als je nu naar Kibera kijkt, Når du ser på Kibera nå, Patrząc teraz na Kiberę Dacă priveşti acum Kibera, Теперь, когда смотришь на Киберу, Keď sa teraz pozrieš na Kiberu, Şimdi Kibera'ya baktığınızda,

oni uzvraćaju pogled. يبادلونك النظر. тя ви гледа обратно. ells et retornen la mirada. oči se dívají na vás. schaut es zurück. σε κοιτάζουν και αυτοί. they look back. Kibera devuelve la mirada. اون هم به شما نگاه می کنه. ils vous regardent aussi. visszanéznek rád. mereka memandang balik. loro vi restituiscono lo sguardo. キベラ も 見つめ 返し ます 그들은 마주 봅니다. dan kijken ze terug. så ser de tilbake. ona spogląda na Ciebie. Kibera te priveşte înapoi. она смотрит на тебя в ответ. pozerá sa späť na teba. onlar da size bakıyor.

Okej, Indija. حسنا,الهند. Добре, Индия. Bé, l'Índia. OK, Indie. Okay, Indien. Ο.Κ., Ινδία. Okay, India. Bueno, India. خب، هند. Bon, L'Inde. OK, India. Oke, India. Bene. Ora l'India. では インド です 오케이, 인도. Goed, India. OK, India. Okej, teraz Indie. OK, India. Теперь Индия. Dobre, India. Hindistan'a gelelim.

Pre nego što počnem, samo da znate, قبل ان ابدا ,انتم تعلمون, Преди да започна, искам да знаете, Abans de començar, només perquè ho sapigueu, Před tím než začnu, jen aby jste věděli, Bevor ich anfange, sollten Sie wissen, Πρίν ξεκινήσω με αυτή, για να ξέρετε, Before I start that, just so you know, Antes de empezar, para que lo sepan, قبل از این که توضیح بدم، بهتره بدونید Avant que je commence juste pour que vous sachiez, Mielőtt elmesélem, csak hogy tudjátok, Sebelum saya mulai, asal Anda tahu, Prima di iniziare, così lo sapete 言って おき ます が 제가 시작하기 전에, 아시다시피 Voordat ik begin, moeten jullie weten Før jeg begynner på det, bare så dere vet, Zanim zacznę, chcę, abyście wiedzieli, Înainte trebuie să vă spun Сперва скажу, просто чтобы вы знали, Predtým ako začnem, len aby ste vedeli, Anlatmaya başlamadan önce bilmenizi isterim ki

kad putujemo mi nemamo turističke agente, في كل مكان نذهب اليه, لا يكون لدينا وكالة سياحية, че всеки път когато ходим някъде, не използваме туристическа агенция, quan anem a un lloc mai no tenim cap agent turístic, pokaždé když někam jedeme, nemáme průvodce, wenn wir irgendwohin reisen, haben wir nie Erlaubnis, κάθε φορά που πάμε σε ένα μέρος, δεν έχουμε ξεναγό, each time we go to a place, we don't have authorization, cada vez que vamos a un lugar no contamos con un agente de turismo اولین باری که هر جا می رفتم، کسی از آژانس مسافرتی نداشتیم، chaque fois que nous allons dans un endroit, nous n'avons pas d'agent touristique, valahányszor elmegyünk valahová, nincs engedélyünk, setiap kali kami mendatangi suatu tempat, kami tidak punya agen wisata. noi viaggiamo sempre senza agenzie organizzate, どこ へ 行く に も ガイド は 付け ず に 우리가 어디를 갈 때 가이드를 활용하지 않습니다. dat we nooit een reisleider bij ons hebben als we ergens heen gaan, hver gang vi drar til et sted, vi har ikke noe reisebyrå, że każdym razem, kiedy przyjeżdżamy do jakiegoś miejsca că niciunde unde mergem nu apelăm la agent turistic, что в каждую новую страну мы ехали не через турагентство - vždy keď niekam ideme, nemáme cestovnú agentúru, gittiğimiz hiçbir yerde turist rehberimiz olmadı,

idemo kao komandosi - لذلك ننتظم مثل الكوماندوز-- а се организираме като командоси -- així que fem una mena de comandos; takže se zařizujeme jako komando -- sondern wir sind wie eine Kommandotruppe organisiert -- οπότε εξοπλιζόμαστε σαν κομάντο-- so we set up like commandos -- así que nos instalamos como comandos... بنابراین مثل کماندوها می رفتیم-- alors nous nous équipons comme un commando -- úgy állunk neki, mint a kommandósok -- Jadi kami bergerak seperti komando. allora ci organizziamo come dei commando -- 現地 を 訪れた 仲間 で 우리는 특수부대처럼 하고 we gaan dus als commando's -- så vi organiserer oss som kommandosoldater -- nie mamy żadnego przewodnika, jesteśmy jak komandosi -- ne organizăm asemenea comandourilor -- мы приезжали как отряд десантников, takže zriadime také akože komandá -- komandolar gibi giriştik,

grupa prijatelja koja stigne tamo نحن مجموعة من الاصدقاء الذين يصلون الى المكان, ние сме група приятели, пристигащи на мястото amb un grup d'amics arribem al lloc jsme skupina kamarádů, která přijela eine Gruppe von Freunden, die dort ankommen, είμαστε μια παρέα φίλων που φτάνουν εκεί, we're a group of friends who arrive there, somos un grupo de amigos que llegan al lugar ما چند تا دوست بودیم که می رفتیم اونجا nous sommes un groupe d'amis qui arrivons là, barátok vagyunk, akik együtt érkeznek, Kami sekelompok teman yang baru tiba, siamo un gruppo di amici che arriva in un posto, 部隊 の ような もの を 作って 그곳에 도착한 친구들과 무리지어서 we zijn een groep vrienden die aankomen vi er en gruppe venner som ankommer, grupą przyjaciół, która przyjechała, suntem un grup de prieteni care ajungem acolo, группа друзей - sme skupinka kamarátov, ktorá tam príde oraya gitmiş duvarlara yapıştırmaya çalışan

i pokušavamo da lepimo na zidove. وينشرع في اللصق على الحيطان и се опитваме да лепим по стените. i intentem enganxar a les parets. a zkouší nalepovat na zdi. und versuchen, die Wände zu bekleben. και προσπαθούμε να επικολλήσουμε στους τοίχους. and we try to paste on the walls. a tratar de hacer pegatinas en las paredes. و تلاش می کردیم تا عکس روی دیوار بچسبانیم. et nous essayons d'afficher sur les murs. és megpróbálunk a falakra ragasztani. mencoba menempel poster di dinding. e attacchiamo dei poster ai muri. 壁 に 写真 を 貼って い ます 벽에 바르기 시작합니다. en we proberen posters op de muren te plakken. og vi prøver å dekke vegger. by rozklejać plakaty na ścianach. şi încercăm să lipim imaginile pe ziduri. и пытались расклеивать фотографии на стенах. a snažíme sa lepiť na steny. bir grup arkadaştık.

Ali postoje mesta gde ne možete da lepite na zidove. ولكن هناك بعض الاماكن حيث لا يمكنك اللصق على الحائط. Но има места, където просто не може да лепиш по стените. Hi ha llocs on no pots enganxar a les parets. Ale jsou místa, kde nejde jen tak nalepit něco na zeď. Aber es gibt Orte, an denen man die Wände einfach nicht bekleben kann. Αλλά υπάρχουν και μέρη που απλά δεν μπορείς να επικολλήσεις σε τοίχο. But there are places where you just can't paste on a wall. Pero hay lugares donde uno no puede pegar en una pared. ولی جاهایی هست که اصلا نمی تونید روی دیوار بچسبانید. Mais il y a des endroits où on ne peut pas afficher sur les murs. De vannak helyek, ahol egyszerűen nem lehet a falra ragasztani. Tapi ada tempat-tempat di mana kami tidak bisa menempel poster. Ma ci sono posti dove non si può semplicemente attaccare roba ai muri. でも 壁 に 写真 を 貼れ ない 地域 も あり ます 벽에 사진을 붙일 수 없는 지역도 있습니다. Maar er zijn plaatsen waar je niet op de muren kunt plakken. Men det er enkelte steder hvor man bare ikke kan dekke en vegg. Ale jest wiele miejsc, gdzie nie można tak po prostu czegoś rozklejać. Dar sunt şi locuri în care nu poţi lipi pe zid. Но в некоторых странах это запрещено. Ale sú miesta, kde na steny proste lepiť nemôžete. Ama böyle yerlerde öylece her istediğinizi yapıştıramıyorsunuz.

U Indiji je nemoguće lepiti. في الهند على سبيل المثال كان من المستحيل اللصق. В Индия беше невъзможно да се лепи. A l'Índia va ser impossible fer enganxades. V Indii to bylo nemožné jen tak něco nalepit. In Indien war es einfach unmöglich, zu kleben. Στην Ινδία ήταν αδύνατο να επικολλήσουμε. In India it was just impossible to paste. En la India era imposible pegar. در هند چسباندن غیر ممکن بود. En Inde c'était tout simplement impossible d'afficher. Indiában lehetetlen volt ragasztani. Di India tidak mungkin untuk menempel poster. In India fare affissioni era impossibile. インド が そう です 인도에서 붙이는 건 불가능했습니다. In India was het onmogelijk om op te plakken. I India var det umulig å henge opp noe. Tak było właśnie w Indiach. În India era interzis. В Индии это было просто невозможно: V Indii bolo proste nemožné niečo vylepiť. Hindistan'da bunu yapmak mümkün değildi.

Čuo sam da bi nas, zbog kulture i zakona, سمعت انه بسبب الثقافة وايضا القانون, Доколкото чух, според обичаите и законите, Es una qüestió cultural i legal, Slyšel jsem, že to bylo kvůli zákonu Ich habe gehört, dass sie uns aus kulturellen und legalen Gründen Έμαθα λόγω κουλτούρας και νόμου. I heard culturally and because of the law, Oí que cultural y legalmente من شنیدم که به خاطر مسائل فرهنگی و نیز قانون On m'a dit que c'était culturel, et que c'était la loi, Azt hallottam, hogy kulturálisan és törvényileg, Saya dengar karena alasan budaya dan peraturan, Sia per cultura che per legge, 文化 的に も 法律 的に も いけない ようで 저는 문화적인 이유와 법적인 이유로 Ik begreep dat vanwege de cultuur en de wet Jeg hørte det var på grunn av kulturen og loven, Powiedziano nam, że jest to zabronione przez prawo, Din cauza legii şi a specificului cultural, по культурным причинам и также по закону - Počul som, že z kultúrnych a právnych dôvodov, Kültürel ve yasal olarak, yapıştırdığımız ilk posterle

samo uhapsili pri prvom lepljenju. القوا القبض علينا مع اول عملية لصق. щяха да ни арестуват при първото ни лепене. ens haurien arrestat a la primera enganxada. a policisté by nás zatknuli u prvního lepení. schon beim ersten Kleben einfach verhaften würden. ότι θα μας συνελάμβαναν με την πρώτη επικόλληση. they would just arrest us at the first pasting. nos arrestarían ante el primer intento. به محض این که شروع کنیم به چسباندن دستگیر می شیم. on nous arrêterait dès la première affiche. letartóztatnának az első ragasztáskor. kami bakalan ditangkap di penempelan pertama. ci avrebbero arrestati alla prima affissione. 貼ったら すぐに 逮捕 さ れる ので 붙이자마자 체포될 것이라고 들었습니다. je gewoon wordt opgepakt bij de eerste keer opplakken. de ville bare arrestere oss ved første opphenging. ale też przez tradycję, więc mogliśmy za to zostać aresztowani. am auzit că ne-ar fi arestat de la prima lipire. нас просто арестовали бы при первой попытке что-то наклеить. by nás zatkli pri prvom lepení. bizi tutuklarlardı.

Odlučili smo da zalepimo belo, لذلك قررنا ان نلصق البياض, Затова решихме да лепим бяло, Així que vam decidir enganxar blanc, Tak jsme se to rozhodli nalepit nabílo, Also beschlossen wir, latente Bilder Οπότε αποφασίσαμε να επικολλήσουμε λευκό, So we decided to paste white, Por eso decidimos pegar blanco, بنابراین شروع کردیم به چسباندن Alors nous avons décidé d'afficher du blanc, Úgy döntöttünk, hogy fehéret ragasztunk, Jadi kami memutuskan untuk menempel warna putih, Abbiamo deciso di fare affissioni bianche, 白い 紙 を 貼る こと に し ました 그래서 우리는 하얗게 바르기로 했습니다. Dus besloten we wit op te plakken, Så vi bestemte oss for å henge opp hvitt, Postanowiliśmy więc tylko Aşa că am decis să lipim "alb", Поэтому мы решили расклеить просто Takže sme sa rozhodli vylepiť bielu, Biz de beyaz kağıt yapıştırmaya karar verdik.

beli papir na zidove. البياض على الحيطان. на бели стени. blanc a les parets. jen bílý papír na zdi. auf die Wände zu kleben. λευκό σε τοίχους. white on the walls. blanco en las paredes. کاغذ سفید روی دیوارها. du blanc sur les murs. fehéret a falakra. warna putih di dinding. semplice bianco a muro. 白 だけ です 벽에다 하얀색으로요. wit op de muren. hvitt på veggene. białe arkusze na ścianach. alb pe ziduri. белую бумагу на стенах. bielu na steny. Duvarlara beyaz kağıt...

Zamislite belce koji lepe bele papire. تخيل رجال بيض يقومون بلصق اوراق بيضاء. Представете си бели хора, лепящи бяла харитя. Imagineu nois blancs enganxant papers blancs. Představte si to, bílí kluci lepí bilé papíry. Stellen Sie sich weiße Kerle vor, die weißes Papier ankleben. Φανταστείτε λοιπόν λευκούς τύπους να επικολλούν λευκά χαρτιά. So imagine white guys pasting white papers. Imaginen a unos tipos blancos pegando papeles blancos. خب تصور کنید که سفید پوست ها داشتند کاغذ سفید روی دیوار می چسباندند. Imaginez donc des blancs qui affichent des papiers blancs. Képzeljék el, ahogy fehér férfiak fehér papírokat ragasztanak. Jadi bayangkan orang putih menempel kertas putih. Pensate. Ragazzi bianchi che attaccano poster bianchi. 白人 の 男 が 白い 紙 を 貼って いる と 백인이 하얀 종이를 바르는 걸 생각해보세요. Stel je voor: witte jongens die wit papier opplakken. Se for deg hvite gutter som henger opp hvitt papir. Wyobraźcie sobie teraz białych ludzi rozklejających białe plakaty. Imaginaţi-vă nişte tipi albi lipind hârtie albă. Только представьте себе - белые парни расклеивают белую бумагу. Tak si predstavte bielych chlapíkov ako lepia biely papier. Düşünün ki beyaz adamlar beyaz kağıt yapıştırıyor.

Ljudi bi nam prilazili i pitali nas كان الناس يأتون الينا ويسالوننا, Хората идваха и ни питаха - La gent venia i ens preguntava: Lidi přicházeli k nám a ptali se nás, Die Leute kamen zu uns und fragten uns: Οπότε ο κόσμος ερχόταν και μας ρωτούσε, So people would come to us and ask us, La gente venía y nos preguntaba: مردم می آمدند سراغ ما و می پرسیدند Alors les gens venaient vers nous et nous demandaient, Az emberek odajöttek és megkérdezték: Orang-orang menghampiri kami dan bertanya, La gente si avvicinava e chiedeva こう 尋ねて き ます 사람들이 와서 이렇게 묻습니다. Mensen kwamen naar ons toe en vroegen: Folk kom opp til oss og spurte, Ludzie podchodzili do nas i pytali: Oamenii se apropiau şi întrebau, И люди подходили и спрашивали нас: Takže k nám chodili ľudia a pýtali sa, İnsanlar bize gelip sordular,

"Hej, šta to radite?" "مالذي تفعلونه؟" "Хей, какво правите?" "Ei, què esteu fent?" "Hej, co to tu děláte?" „Hey, was habt ihr denn vor?" '' Εϊ, τι σκαρώνετε εσείς;'' "Hey, what are you up to?" "Oigan, ¿qué están haciendo?" "هی، دارید چکار می کنید؟" " Hé, vous faites quoi, là?" "Mit csináltok?" "Hei, kalian sedang apa?" "Che fate?" 「 ねえ そこ で 何 して る の ?」 "어이, 뭐하는 건가요?" "Hee, wat ben je aan het doen?" "Hey, hva er det dere driver med?" "Hej, co wy robicie?" "Hei, ce faceţi aici?" "Эй, а что это вы тут делаете?" "Hej, čo to robíte?" "Ne yapıyorsunuz siz?"

"O, znate, bavimo se umetnošću." "Umetnošću?" نحن نقوم بعمل الفن" " الفن؟" "Ами просто правим изкуство." "Изкуство?" -"Oh, bé, simplement fem art." -"Art?" "No, víte, my jen děláme umění." "Umění?" „Oh, weisst du, wir machen nur Kunst." „Kunst?" '' Έ, ξέρετε, απλά κάνουμε τέχνη.'' ''Τέχνη;'' "Oh, you know, we're just doing art." "Art?" "Oh, ya saben, haciendo arte". "¿Arte?" "اوه، می دونید، داریم کار هنری می کنیم." "هنر؟" "Oh, ce n'est que de l'art." "De l'art?" "Csak művészkedünk." "Művészet?" "Oh, anu, membuat karya seni." "Seni?" "Facciamo solo dell'Arte". "Arte?" 「 ああ アート を やって る だけ だ よ 」「 アート ?」 "아, 보시다시피 저희는 예술을 하고 있습니다." "예술?" "We maken gewoon kunst." "Kunst?" "åh, du vet, kunst." "Kunst?" "To tylko sztuka." "Sztuka?" "Oh, facem doar artă." »"Artă?" "Мы делаем искусство" - "Искусство?" "Oh, viete, len umenie." "Umenie?" "Hiç, sanat işte." "Sanat?"

Naravno, bili su zbunjeni. بالطبع ,هم مشوشون. Разбира се бяха очудени. Evidentment, estaven desconcertats. Samozřejmě, že byli pěkně zmatení. Natürlich waren sie verwirrt. Και βέβαια, ήταν μπερδεμένοι. Of course, they were confused. Claro, estaban confundidos. البته که گیج شده بودند. Bien sûr, ça les interpellait. Természetesen zavarban voltak. Tentu saja mereka bingung. Certo, erano confusi. よく のみ 込め ない ようでした 물론 그들은 헷갈려합니다. Dat was natuurlijk verwarrend voor hen. Selvfølgelig var de forvirret. Byli nieco zmieszani. Bineînțeles, nu prea înţelegeau. Конечно, они были сбиты с толку. Pravdaže boli zmätení. Kafaları karışmıştı tabii.

Ali znate kako u Indiji ima mnogo prašine na ulicama في الهند هناك الكثير من التراب في الشوارع, Но както сте чували, по улиците на Индия има много прах Com sabeu, a l'Índia hi ha molta pols als carrers Ale víte, že Indie má dost prachu na ulicích Aber, wissen Sie, Indien hat viel Staub auf den Straßen, Αλλά όπως ξέρετε η Ινδία έχει πολύ σκόνη στους δρόμους, But you know how India has a lot of dust in the streets, Pero ya saben que India tiene mucho polvo en las calles ولی می دونید که در خیابان های هند کلی گرد و غبار هست Mais vous savez comme les rues de l'Inde sont pleines de poussière, De tudjátok, hogy az indiai utcák nagyon porosak, Tapi Anda tahu, di India banyak debu di jalanan, Ma in India, sapete, le strade sono piene di polvere, インド の 道 に は 砂 が つもって いる ので 아시다시피 인도의 거리에는 먼지가 많습니다. Maar in India is er veel stof in de straten Men du vet hvordan India har masse støv i gatene, Wiecie, że w Indiach na ulicach jest mnóstwo kurzu, Dar ştiţi cum străzile Indiei sunt pline de praf, В Индии столько пыли на улицах, Ale viete ako má India množstvo prachu na uliciach Ama Hindistan'ın sokakları epey tozludur,

i što je više prašine وكلما كثر الغبار и колкото повече прах i, quanta més pols hi ha a když máte hodně prachu, und je mehr Staub και όση περισσότερη σκόνη έχεις and the more dust you would have y cuanto más polvo hay و هر چه بیشتر غبار et plus vous avez de poussière és minél több por dan semakin banyak debu e più polvere c'era たくさんの 砂ぼこり が 그리고 더 많은 먼지가 en hoe meer stof er og desto mer støv du har którego duża część şi cu cât mai mult praf а чем больше пыли a čím viac prachu ve ne kadar çok toz

koja je u vazduhu, وارتفع في الهواء има във въздуха, a l'aire, který se zvíří, in die Luft wirbelte, να αιωρείται στον αέρα, going up in the air, disperso por el aire... در هوا پراکنده بشه dans l'air, szállt fel a levegőbe, yang terbang di udara, che si alzava nell'aria, 舞い上がり ます 공기 중에 있습니다. opstijgt in de lucht, som hvirvler rundt i luften, wznosi się w powietrze, se ridică în aer, в воздухе, sa zvíri, havada uçuşursa,

skoro možete videti da na belom papiru كلما امكنك مشاهدة ما على الورق الابيض, на бялата хартия може почти да го видите, gairebé s'hi pot veure sobre el paper blanc, na bílém papíře jde skoro vidět, desto mehr konnte man das auf dem weißen Papier sehen, και πηγαίνει στο λευκό χαρτί τόσο μπορείς σχεδόν να δεις κάτι, on the white paper you can almost see, en el papel en blanco casi no puede verse تصویر روی کاغذ سفید نمایان می شه sur le papier blanc vous pouvez presque voir, a fehér papíron majdnem látszik, di atas kertas putih hampir bisa Anda lihat e sulla carta bianca si vedeva quasi, うっすら 見えて い ます が 白い 紙 に は 하얀 종이를 바탕으로 대부분 볼 수 있습니다. op het witte papier zie je het bijna, på det hvite papiret kan du nesten se det, i możesz go nawet zobaczyć na białym tle, cu atât mai bine poți observa ce apare pe hârtia albă, тем лучше [изображение] на белой бумаге, na bielom papieri to takmer vidíte, beyaz kağıt üzerinde neredeyse görebilirsiniz,

ima taj lepljivi deo, يوجد هناك ذلك الجزء اللاصق но хартията е намазана с лепило però cal tenir en compte el tema de l'adhesió, že jsou tam lepivá místa, denn da gibt es klebrige Stellen, εκεί που υπάρχει αυτό το κολλώδες σημείο but there is this sticky part pero hay una parte pegajosa چون قسمت هایی از کاغذ چسبناکه mais il y a la partie qui colle van egy ragadós rész, ada bagian yang lengket ma c'è una lato appiccicoso ステッカー の 裏 の ように 그런데 종이엔 스티커가 반대로 붙어 있는 것 처럼 maar er zit een plakkerig stuk aan, men det er en klistrete del dlatego na naszych plakatach były lepkie fragmenty -- care are o parte lipicioasă, на клейкой её части, ale je tam ešte taká lepkavá časť ama yapışkan bir kısım da var,

kao kada okrenete nalepnicu. كالذي تجده في الصقة المقلوبة. и става като обърната лепенка. com quan gires un adhesiu. jako když obrátíte nálepku. als ob man einen Aufkleber umdreht. όπως όταν γυρνάς ένα αυτοκόλλητο. like when you reverse a sticker. como en el revés de una calcomanía. مثل پشت برچسب. comme si vous mettez un autocollant à l'envers. mint amikor megfordítasz egy matricát. seperti waktu membalik stiker. come sul rovescio di un adesivo. 接着 剤 が 塗って ある ので 풀칠이 되어 있는 부분이 있습니다. zoals aan de achterkant van een sticker. som når du snur et klistremerke. dokładnie tak samo, jak byś odkleił naklejkę. ca spatele unei abțibild. как на обратной стороне стикера. ako keď otočíte nálepku. bir yapıştırmayı tersine çevrimişsiniz gibi.

Što ima više prašine, više se vidi fotka. من ثم كلما زاد الغبار,كلما وضحت الصورة. Така че колкото повече прах има, толкова повече се очертава снимката. És a dir, quanta més pols tens, més es revela la foto. Tím pádem čím víc prachu, tím lépe se vyobrazí fotka. Je mehr Staub es also gab, desto deutlicher würde sich das Foto abzeichnen. Οπότε όση περισσότερη σκόνη έχεις, τόση περισσότερη φωτογραφία θα εμφανίζεται. So the more dust you have, the more it will reveal the photo. Cuanto más polvo hay más se va a revelar la foto. بنابراین هر چه بیشتر غبار باشه، عکس بیشتر نمایان می شه. Alors plus il y a de poussière, plus ça révèlera la photo. Tehát minél több a por, annál jobban látszik a fotó. Semakin banyak debu, semakin fotonya akan kelihatan. Più saliva la polvere, e più veniva rivelata la foto. 砂ぼこり が 舞う ごと に 写真 が 浮かび上がって き ます 먼지가 흩날릴수록, 사진이 드러나게 됩니다. Dus hoe meer stof, des te beter je de foto ziet. Så desto mer støv du har, desto mer av bildet vil avdekkes. Im więcej kurzu osiadało, tym bardziej ukazywało się zdjęcie. Astfel, cu mai mult praf, cu atât imaginea devine mai vizibilă. Чем больше пыли, тем чётче изображение. Takže čím viac prachu máte, tým viac je vidno fotografiu. Bu yüzden ne kadar çok toz olursa, fotoğrafı o kadar ortaya çıkarır.

Mogli smo samo da dođemo na ulice narednog dana وبالتالي عندما كنا نتجول في الشارع في الايام التالية Затова след като минехме по улиците следващите дни Ens vam limitar a caminar pels carrers durant els dies següents A tak jsem se během dalších dní jen procházeli Wir konnten also einfach die nächsten Tage auf die Straße gehen Άρα όσο εμείς περπατάγαμε στους δρόμους τις επόμενες μέρες So we could just walk in the street during the next days Así que simplemente caminamos por la calle los días siguientes بنابراین ما برای چند روز بعد فقط در خیابان ها راه می رفتیم Donc on pouvait se balader dans les rues les jours suivants Szóval csak sétáltunk az utcán másnap, Jadi kami bisa jalan-jalan di hari-hari berikutnya Siamo andati in giro per strada nei giorni seguenti 貼った 後 何 日 か 歩き回る だけ で 그래서 우리가 며칠 거리를 돌아다니면 We konden de dagen daarop gewoon door de straten lopen Så vi kunne bare gå rundt i gatene de påfølgende dagene My mogliśmy tylko spacerować ulicami, În zilele următoare ne plimbam pe străzi Так что мы просто гуляли по улице в следующие дни, Takže počas najbližších dní sme len chodili po ulici Sonraki günler sokakta dolanıp, fotoğrafların kendi kendilerine

a fotografije bi se same otkrile. كانت الصور تظهر من تلقاء نفسها. снимките се появяваха от самосебе си. i les fotos es van revelar soles. a fotografie se objevily samy o sobě. und die Fotos hatten sich von alleine enthüllt. οι φωτογραφίες θα αποκαλύπτονταν από μόνες τους. and the photos would get revealed by themselves. y las fotos se revelaron por sí mismas. و عکس ها خودشان نمایان می شدند. et les photos se révèleraient toutes seules. és a fotók maguktól előjöttek. dan foto-foto itu akan muncul dengan sendirinya. e le foto si rivelavano da sole. 写真 が 自然 と 現れる のです 사진이 스스로 나타나게 됩니다. en de foto's onthulden zichzelf. og bildene ville avdekke seg selv. a fotografie powstawały same z siebie. şi fotografiile se lăsau încet descoperite. и фотографии сами появились. a fotografie sa samé zjavili. belirmelerini izledik.

(aplauz) (تصفيق) (Аплодисменти) (Aplaudiments) (Potlesk) (Applaus) (Χειροκρότημα) (Applause) (Aplausos) (تشویق) (Applaudissements) (Taps) (Tepuk tangan) (Applausi) ( 拍手 ) (박수) (Applaus) (Applaus) (Brawa) (Aplauze) (Аплодисменты) (Potlesk) (Alkış)

Hvala. شكرا. Благодаря ви. Gràcies. Děkuji. Danke. Ευχαριστώ. Thank you. Gracias. متشکرم. Merci. Köszönöm. Terima kasih. Grazie. ありがとう 감사합니다. Dank u. Takk. Dziękuję. Mulţumesc. Спасибо. Ďakujem. Teşekkür ederim.

Ovog puta nas nisu uhvatili. بالتالي لم يتم القاء القبض علينا هذه المرة. Така че не ни хванаха този път. Així que no ens van enxampar aquest cop. Tentokrát nás nedostali. Dieses Mal wurden wir also nicht erwischt. Οπότε δεν μας έπιασαν αυτή τη φορά. So we didn't get caught this time. Así que no nos atraparon esta vez. بنابراین این دفعه دستگیر نشدیم. Donc on ne s'est pas fait attraper cette fois-ci. Szóval ezalkalommal nem fogtak el. Jadi kami tidak ketahuan kali ini. Non ci hanno arrestati quella volta. だから 逮捕 さ れ ず に すみ ました 그래서 이번엔 체포되지 않았습니다. Deze keer werden we niet gesnapt. Så vi ble ikke tatt denne gangen. Nie popełniliśmy tym razem przestępstwa. Deci nu ne-au prins data asta. В тот раз нас не поймали. Takže sme tentokrát neboli chytení. Bu sefer yakalanmadık.

Svaki projekat, to je snimak كل مشروع ,هناك فلم Това е филм за проекта Cada projecte, això és un curt Každý projekt, toto je záběr Jedes Projekt - das ist ein Film Κάθε πρότζεκτ, αυτή είναι μια ταινία Each project -- that's a film Para cada proyecto... este es un corto هر پروژه، این فیلمی هست Chaque projet, c'est un film. Mindegyik projekt, ez egy film Setiap proyek, ini film Per ogni progetto facciamo un film. この 映像 は 이건 "여성은 영웅이다" 프로젝트의 Elk project, dat is een film Hvert prosjekt, det er en film To jest film przedstawiający Pentru fiecare proiect un videoclip. Это отрывок фильма Každý projekt, to je film Her proje,

iz "Žene su heroji". من مشروع " النساء بطلات" "Жените са герои." de "Les dones són heroïnes". z Women Are Heroes. von Frauen sind Helden. από το "Οι Γυναίκες Είναι Ήρωες". from Women Are Heroes. de Mujeres Heroínas. از پروژه زنان قهرمانند. depuis Women are Heroes. "A nők hősökből." dari Women Are Heroes. questo clip è tratto da "Le Donne sono Eroi" 「 Women Are Heroes 」 を 撮影 した もの です 영상입니다. van "Vrouwen zijn helden". fra Kvinner er Helter. projekt Women are Heroes. Asta-i din "Femeile sunt Eroine". о проекте "Женщины - герои". zo Ženy sú hrdinky. bu Women Are Heroes'den bir film.

(muzika) (موسيقى) (Музика) (Música) (Hudba) (Musik) (Μουσική) (Music) (Música) (موسیقی) (Music) (Zene) (Musik) (Musica) ( 音楽 ) (음악) (Muziek) (Musikk) (Muzyka) (Muzică) (Музыка) (Hudba) (Müzik)

Okej. حسنا Добре. Bé. OK Okay. Οκέι. Okay. Bien. بسیار خب. Bon. OK. Oke. Bene. OK 네. Goed. Ok. Okej. Okay. Так. Dobre. Evet.

Za svaki projekat لكل مشروع نقوم بعمل За всеки проект правим Per a cada projecte Z každého projektu uděláme Über jedes Projekt machen wir Για κάθε πρότζεκτ κάνουμε For each project we do Para cada proyecto hacemos برای هر پروژه ما Pour chaque projet nous faisons Mindegyik projektről Di setiap proyek, kami Per ogni progetto facciamo プロジェクト の たび に 매 프로젝트를 할 때 마다 Van elk project maken we For hvert prosjekt vi gjør Każdy z projektów dokumenowaliśmy Aşadar, pentru fiecare proiect Для каждого проекта мы снимаем Pre každý projekt robíme Yaptığımız her proje için

snimamo film. فلم, филм. fem un curt. film. einen Film. μια ταινία. a film. un corto. یک فیلم ساختیم. un film. csinálunk egy filmet. membuat film. un film. 映像 を 作り ます 우리는 영상을 찍습니다. een film. lages en film. nagrywając film. montăm un film. фильм. film. bir film.

I većinom vidite, to je trejler za "Žene su heroji" - ومعظم ما تشاهدونه,هذا مقتطف من "النساء ابطال"-- По-голямата част от това, което виждате -- това е трейлър от "Жените са герои" - Gairebé tot el que veieu, això és un tràiler de "Les dones són heroïnes", A většina co tu vidíte, tohle je kousek z "Women Are Heroes" -- Und das meiste was Sie sehen können - das hier ist eine Vorschau für „Frauen sind Helden" - Και το περισσότερο από αυτό που βλέπετε, είναι το τρέιλερ από το ''Οι Γυναίκες Είναι Ήρωες''-- And most of what you see -- that's a trailer from "Women Are Heroes" -- La mayoría de lo que ven es un trailer de "Mujeres Heroínas" و بیشتر آنچه رو که می بینید، این تبلیغ فیلم "زنان قهرمانند" هست-- Et la majeure partie de ce que vous voyez, c'est la bande annonce És a legnagyobb része -- ez egy előzetes "A nők hősökhöz" -- Kebanyakan yang Anda lihat, ini trailer dari "Women Are Heroes" -- Questo era un trailer da "Le Donne sono Eroi" -- これ は 「 Women Are Heroes 」 の 紹介 ビデオ の 一部 です 여러분이 보고 계시는 건 "여성은 영웅이다"의 소개 영상 중 일부입니다. Het meeste van wat je ziet, dat is een trailer van "Vrouwen zijn helden" -- Og det meste av det dere ser, det er en trailer fra "Kvinner er Helter" -- To co widzicie, to nasz trailer z "Women Are Heroes" -- Mare parte din ce vedeți sunt benzi din "Femeile sunt eroine" -- Это трейлер фильма "Женщины - герои" - A väčšina toho, čo vidíte, je trailer k projektu "Ženy sú hrdinky" -- Ve gördüğünüzün çoğu, bu Women Are Heroes'den bir fragman,

slike, fotografije, صوره,التصوير, са картини, снимки, són imatges, fotografia, jsou obrázky, fotografie, sind Bilder, Fotografien, και απεικονίζει, φωτογραφίες, its images, photography, -sus imágenes, fotografía, هر چه می بینید تصاویر، عکس ها de "Women are Heroes" --, ses images, la photographie, képek, fotók, filmnya berupa gambar, fotografi, le immagini, le fotografie, ご覧 いただいて いる もの は ほとんど が 이 이미지들, 사진들 het zijn beelden, foto's bildene, fotografiene, te zdjęcia, fotografie, imagini, fotografii, как изображения, фотографии jeho obrázky, fotografie, resimleri, fotoğrafları,

slikane jedna za drugom. اخذت الواحدة تلو الاخرى. правени една след друга. fetes una darrera l'altra. udělané jedna za druhou. die eine nach der anderen aufgenommen wurden. τραβηγμένες η μια μετά την άλλη. taken one after the other. tomadas una tras otra. همه پشت سر هم گرفته شده اند. prises l'une après l'autre. amt egymás után csináltunk. diambil satu demi satu. sono scattate una dopo l'altra. 時 の 流れ に 沿って 撮影 した 写真 です 하나 하나씩 찍은 겁니다. die achter elkaar zijn genomen. tatt en etter en. były zrobione jeden po drugim, făcute succesiv. были сделаны одна за другой. urobené jedna za druhou. birbiri ardına çekildi.

A fotke nastavljaju da putuju i bez nas. واخذت الصور ترحل حتى بدوننا. И снимката продължи да пътува даже и без нас. I la foto segueix viatjant inclús sense nosaltres. A ty fotky jezdily dokonce i bez nás. Und das Foto reiste weiter, auch ohne uns. Και η φωτογραφία συνέχισε να ταξιδεύει ακόμα και χωρίς εμάς. And the photos kept traveling even without us. Y la foto siguió viajando incluso sin nosotros. و عکس ها حتی بدون ما هم در حرکت بودند. Et la photo a continué à voyager même sans nous. És a fotó tovább utazott nélkülünk. Foto-foto itu terus berkelana bahkan tanpa kami. E hanno continuato a viaggiare anche senza di noi. 私 たち が い なくて も 写真 は 旅 を 続けて い ます 그리고 이 사진들은 우리 없이도 계속 여행을 합니다. De foto bleef zelfs zonder ons reizen. Og bildet fortsatte å reise, selv uten oss. i podróżują dalej, bez naszej pomocy. Fotografiile au continuat să călătorească chiar şi fără noi. И фотографии так и путешествует без нас. A fotografia dokonca cestuje aj s nami. Ve fotoğraf bizden sonra da dolaşmaya devam etti.

(smeh) (ضحك) (Смях) (Riures) (Smích) (Lachen) (Γέλια) (Laughter) (Risas) (خنده حضار) (Rires) (Nevetés) (Tawa) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelach) (Latter) (Śmiech) (Râsete) (Смех) (Smiech) (Kahkaha)

(aplauz) (تصفيق) (Аплодисменти) (Aplaudiments) (Potlesk) (Applaus) (Χειροκρότημα) (Applause) (Aplausos) (تشویق) (Applaudissements) (Taps) (Tepuk tangan) (Applausi) ( 拍手 ) (박수) (Applaus) (Applaus) (Brawa) (Aplauze) (Аплодисменты) (Potlesk) (Alkış)

Nadam se da ćete videti film امل, سوف تشاهدون الفلم, Надявам се като гледате филма Amb sort, veureu la pel·lícula Doufám, že když uvidíte ten film, Hoffentlich sehen Sie den Film, Ευελπιστώ, ότι θα δείτε τη ταινία, Hopefully, you'll see the film, Con suerte pueden encontrar la película امیدوارم فیلم رو ببینید J'espère que vous verrez le film, Remélem megnézik a filmet. Semoga Anda akan melihat filmnya, Spero che vedrete il film, ぜひ この 映像 を 見て 바라건데, 이 영상을 보시고 Ik hoop dat jullie de film zien Forhåpentligvis vil dere se filmen, Mam nadzieję, że oglądając ten film Sper că văzând filmul Надеюсь, вы посмотрите фильм Snáď uvidíte film Umarım filmi izlersiniz ve

i razumećete veličinu projekta وسوف تفهمون مضمون المشروع ще разберете обхвата на проекта i entendreu l'abast del projecte a pochopíte jak je ten projekt rozsáhlý dann werden Sie den Umfang des Projekts verstehen και θα καταλάβετε το σκοπό του πρότζεκτ and you'll understand the scope of the project y entender el alcance del proyecto و ابعاد این پروژه رو متوجه بشید et que vous comprendrez l'ampleur du projet és át fogjátok érezni a projekt nagyságát, sehingga Anda memahami cakupan proyek ini e capirete il respiro di questo progetto プロジェクト の 意図 を つかんで 프로젝트의 의도와 en de omvang van het project zullen bevatten og dere vil forstå omfanget av prosjektet zrozumiecie możliwości naszego projektu, veţi întelege scopul proiectului, и поймёте масштабы проекта a pochopíte rozsah projektu projenin amacını ve insanların bu fotoğrafları gördüklerinde

i šta su ljudi osetili kad su videli te fotke. ومالذي احس به الناس عندما شاهدوا الصور и как са се чувствали хората, когато са видели тези снимки. i què va sentir la gent quan van veure les fotos. a taky jak se lidé cítili, když uviděli ty fotky. und was die Menschen fühlten, als sie diese Fotos sahen. και το τι ένιωσαν οι άνθρωποι όταν είδαν αυτές τις φωτογραφίες. and what the people felt when they saw those photos. y lo que sintió la gente al ver esas fotos. و حس مردم زمانی که این عکس ها رو دیدند رو درک کنید. et ce que les gens ont ressenti quand ils ont vu ces photos. és hogy mit éreztek az emberek a fotók láttán. dan apa yang orang rasakan saat mereka melihat foto-foto ini. e cosa provava la gente nel vedere queste foto. 現地 の 感情 を くみ取って ください 그들이 이 사진들을 봤을 때 어떤 느낌이었는지 이해해주세요. en wat de mensen voelden toen ze die foto's zagen. og hva folk følte da de så disse bildene. i co czują ludzie widząc takie zdjęcia. şi ce-au simţit oamenii când au văzut aceste fotografii. и чувства людей, когда они видели фотографии. a to, čo ľudia cítili, keď tie fotografie videli. hissettiklerini anlarsınız.

Jer je to veliki deo toga. Iza svake slike postoje slojevi. لان ذلك جزء كبير منه. هناك مستويات خلف كل صورة Това е голяма част от проекта. Има слоеве зад всяка снимка. Això és una part molt important del procés. Hi ha capes darrera de cada foto. Protože to je velká součást toho. Za každou fotoku je další vrstva. Denn das ist ein großer Teil davon. Es gibt Schichten hinter jedem Foto. Γιατί αυτό είναι ένα πολύ μεγάλο κομμάτι. Υπάρχουν επίπεδα πίσω από κάθε φωτογραφία. Because that's a big part of it. There's layers behind each photo. Porque eso es gran parte del proceso. Hay capas detrás de cada foto. چون این قسمت عظیمش بود. پشت هر عکس چندین لایه هست. Parce que c'est la partie importante. Il y a des couches derrière chaque photo. Mert ez nagy része. Minden kép mögött vannak rétegek. Karena ini bagian utamanya. Ada lapisan di balik setiap foto. Questo conta molto. Ogni foto ha vari livelli. それ も プロジェクト に とって 大事な 要素 です 왜냐면 이건 큰 부분 중 하나이기 때문입니다. 각각의 사진에 여러 Dat is een belangrijk onderdeel. Elke foto heeft een gelaagdheid. For det er en stor del av det. Det er flere lag bak hvert bilde. To jest ważna część. Na każde zdjęcia składa się wiele elementów. Pentru că asta-i o parte importantă. Există substraturi în spatele fiecărei fotografii. Потому что это - важная часть проекта. Это то, что скрывается за каждой фотографией. Pretože to je toho veľká súčasť. Každá fotografia má niekoľko vrstiev. Çünkü bu, önemli bir parça. Her fotoğrafın ardında bir katman var.

Iza svake slike postoji priča. هناك قصة خلف كل صورة Зад всяка картина има история. Darrera de cada imatge hi ha una història. Za každou fotkou je příběh. Hinter jedem Bild steckt eine Geschichte. Πίσω από κάθε εικόνα υπάρχει μια ιστορία. Behind each image is a story. Hay una historia detrás de cada imagen. پشت هر عکس یک داستان هست. Derrière chaque photo il y a une histoire. Minden kép mögött van egy történet. Di balik setiap gambar ada cerita. Dietro ogni immagine c'è una storia. どの 写真 に も 多く の ストーリー が 隠さ れて い ます 이야기가 숨어 있습니다. Achter elk beeld zit een verhaal. Bak hvert bilde er det en historie. Każde zdjęcie ma swoją historię. În spatele fiecărei imagini e o poveste. За каждой фотографией скрывается целая история. Za každým obrázkom je príbeh. Her resimin ardında bir hikaye var.

"Žene su heroji" je stvorio novu dinamiku النساء بطلات اوجد حراكا جديدا "Жените са герои" създаде нова динамика "Les dones són heroïnes" va crear una nova dinàmica Women Are Heroes vytvořil novou dynamiku Frauen sind Helden erschuf eine neue Dynamik Οι Γυναίκες Είναι Ήρωες δημιούργησε μια δυναμική Women Are Heroes created a new dynamic Mujeres Heroínas creó una dinámica nueva پروژه زنان قهرمانند یک پویایی رو Women Are Heroes a créé une nouvelle dynamique "A nők hősök" új lendületet vitt Proyek Women Are Heroes menciptakan dinamika baru "Le Donne sono Eroi" ha creato una nuova dinamica 「 Women Are Heroes 」 が コミュニティー に "여성은 영웅이다"프로젝트는 각각의 사회에서 "Vrouwen zijn helden" creëerde een nieuwe dynamiek Kvinner er Helter skapte en ny dynamikk Women Are Heroes stworzyło nowe ruchy, "Femeile sunt eroine" a creat o nouă dinamică Проект "Женщины - герои" создал новое движение Ženy sú hrdinky vytvorilo novú dynamiku Women Are Heroes her toplulukta

u svakoj od zajednica في كل من المجتمعات, във всяка от тези общности a cadascuna de les comunitats, v každé z těchto komunit in jeder der Gemeinschaften, σε κάθε μια από τις κοινότητες, in each of the communities, en cada comunidad در هر اجتماعی به وجود آورد dans chacune des communautés, mindegyik közösségbe, di setiap komunitas. in ognuna delle comunità, 新たな 潮流 を もたらして 새로운 역동성을 만들었습니다. in iedere gemeenschap, i hvert av samfunnene, w każdej z tych społeczności, în fiecare comunitate, в каждом сообществе, v každej z týchto komunít yeni bir dinamik oluşturdu,

i žene su zadržale tu dinamiku posle našeg odlaska. والنساء ابقين الحراك عقب رحيلنا. и жените запазиха тази динамика след като си тръгнахме. que les dones van conservar un cop vam marxar. a ty ženy si tuto dynamiku udržely i potom, co jsme odjeli. und die Frauen behielten diese Dynamik, als wir weggingen. και οι γυναίκες κράτησαν αυτή τη δυναμική αφού φύγαμε. and the women kept that dynamic after we left. y las mujeres continuaron con la dinámica cuando nos fuimos. و زنان این پویایی رو بعد از این که ما رفتیم حفظ کردند. et les femmes ont maintenu cette dynamique après notre départ. és a nők megtartották a lendületet azután, hogy elmentünk. Dan para perempuan tetap menjaga dinamika itu setelah kami pergi. e le donne hanno mantenuto la dinamica anche dopo la nostra partenza. 私 たち が 去った 後 も 女性 たち が 受け継いで い ます 그리고 우리가 떠난 뒤에도 여성들은 그 역동성을 잘 지켜내고 있습니다. en de vrouwen behielden die dynamiek nadat we waren vertrokken. og kvinnene beholdt den dynamikken etter at vi dro. które kobiety kontynuują po naszym odjeździe. și femeile au păstrat această dinamică şi după ce-am plecat. и женщины продолжили это движение после нашего отъезда. a ženy si túto dynamiku ponechali aj po tom, čo sme odišli. ve kadınlar bu dinamiği biz gittikten sonra da korudu.

Na primer, štampali smo knjige - ne za prodaju - على سبيل المثال, عملنا كتابا -- ليس للبيع-- Например, направихме книги -- не за продажба -- Per exemple, vam fer llibres, no per vendre'ls, Například jsem udělali knihy --ne na prodej --, Wir machten zum Beispiel Bücher -- nicht zum Verkauf -- Για παράδειγμα, κάναμε βιβλία-- όχι για πώληση-- For example, we did books -- not for sale -- Por ejemplo: hicimos libros -no para la venta- به عنوان مثال، ما کتاب چاپ کردیم-- نه برای فروش-- Par exemple, nous avons fait des livres -- par pour les vendre -- Pl. készítettünk könyveket -- nem eladásra -- Contohnya, kami membuat buku -- bukan untuk dijual -- Per esempio, abbiamo fatto dei libri -- non per venderli -- 例えば 私 たち は 非売品 の 本 を 作り ました 예를 들어, 우리는 비매품으로 책을 만들었습니다. We maakten bijvoorbeeld boeken -- niet te koop -- For eksempel så lagde vi bøker -- ikke for salg -- Na przykład, wydaliśmy książki -- nie do sprzedaży -- De exemplu, am făcut cărţi -- nu pentru vânzare -- Например, мы выпустили книги, не для продажи, Napríklad, urobili sme knihy -- nie na predaj -- Mesela kitaplar bastık, satmak için değil,

koje bi sve zajednice dobile. يمكن لجميع المجتمعات الحصول عليه. такива, че всеки от общността можеше да ги има. sinó perquè la comunitat els tingués. které dostal každý z té komunity. die die Gruppe gemeinschaftlich bekam. που θα έπαιρνε όλη η κοινότητα. that all the community would get. que toda la comunidad recibía. که تمام افراد جامعه می گرفتند. que toute la communauté pouvait avoir. amit az egész közösség megkapott. yang semua orang di komunitas bisa dapatkan. che tutta la comunità avrebbe preso. どの コミュニティー も 入手 でき ます が 모든 사회 구성원들이 가질 수 있도록요. die de hele gemeenschap kreeg. som alle i området kunne få. które każdy z tych społecznośći mógł dostać. care urmau să fie primite de întreaga comunitate. а просто доступные всем из местного сообщества. ktoré všetky komunity dostali. o topluluklara dağıtılmak üzere.

Ali da biste dobili knjigu, jedna od žena je morala da je potpiše. لكن للحصول عليه يجب عليهم توقيعه من احدى النساء Но за да ги получат, трябваше да получат подпис от една от жените. Però per aconseguir-los, havien de fer-los signar per una de les ones. Ale aby ji dostali, museli si ji nechat podepsat od jedné z žen. Aber um es zu bekommen, mussten sie es von einer der Frauen signiert bekommen. Άλλα για να το πάρουν, θα έπρεπε να το πάρουν υπογεγραμμένο από μια από τις γυναίκες. But to get it, they would have to [get] it signed by one of the women. Pero para conseguirlo se lo tenía que firmar una de las mujeres. ولی برای این که کتاب بگیرند، باید یکی از خانم ها اونها رو امضا می کرد. Mais pour l'avoir, il fallait le faire signer par une des femmes. De hogy megkapják, alá kellett iratniuk az egyik nővel. Tapi untuk mendapatkannya, buku itu harus ditandatangani seorang perempuan. Ma per averlo dovevano farselo firmare dalle donne. 写真 の 女性 から サイン を もらう こと が 条件 です 그런데 이걸 가지려면 그 사진의 여성 중 한 명에게 사인을 받아야 합니다. Maar om het te krijgen moesten ze het laten ondertekenen door één van de vrouwen. Men for å få en, måtte de få den signert av en av kvinnene. Ale aby je dostać, każdy musiał zdobyć podpis kobiety. Dar pentru a le primi, trebuiau să obțină un autograf de la una din femei. Но чтобы получить книги, они должны были подписать их у одной из женщин. Ale aby ich dostali, museli si ich nechať podpísať jednou zo žien. Ama almak için, bir kadına imzalatmaları gerekiyordu.

U većini mesta smo to uradili. فعلنا ذلك في معظم الاماكن Направихме го в повечето от местата. Vam fer-ho a la majoria dels llocs. Tohle jsme udělali na většině míst. Das haben wir an den meisten Orten so gemacht. Αυτό το κάναμε στα περισσότερα μέρη. We did that in most of the places. Hicimos eso en la mayoría de los lugares. ما این کار رو در اکثر جاها انجام دادیم. Nous avons fait ça dans la plupart des endroits. Ezt a legtöbb helyen megcsináltuk. Kami membuat semacam itu di kebanyakan tempat. In molti posti abbiamo fatto così. どの 地域 で も やり ました 우리는 이 작업을 대부분의 지역에서 진행했습니다. Dat deden we op de meeste plekken. Vi gjorde det de fleste stedene. Robiliśmy to w większości miejsc, które odwiedziliśmy. Am făcut asta în majoritatea locurilor. Так мы поступали в большинстве мест. Urobili sme to vo väčšine miest. Bunu çoğu yerde yaptık.

Redovno se vraćamo. كنا نعود بانتظام. Редовно се връщаме обратно. Hi tornem sovint. Vracíme se tam pravidelně. Wir gehen regelmäßig zurück. Επιστρέφουμε εκεί συχνά. We go back regularly. Volvemos frecuentemente. ما به طور منظم به این مکان ها برمی گردیم. Nous y retournons régulièrement. Rendszeresen visszajárunk. Kami berkunjung secara teratur. Ritorniamo spesso. 定期 的に 戻る こと も して い ます 우리는 정기적으로 되돌아왔습니다. We gaan regelmatig terug. Vi drar tilbake jevnlig. Regularnie tam powracamy. Ne întoarcem acolo în mod regulat. Ещё мы часто возвращаемся. Pravidelne sa vraciame. Düzenli olarak ziyaret ediyoruz.

U Providenciji, na primer, u faveli, وذلك هو الحال بالنسبة لبروفيدينسيا ,على سبيل المثال, في القرية, Напрвимер в Провиденция, във флавелата, A Providencia, per exemple, a la favela, A tak v Providencii, například, ve slumu, Und zum Beispiel in Providencia, im Slum, Και έτσι στη Προβιντέντσια, για παράδειγμα, σε μια φαβέλα. And so in Providencia, for example, in the favela, En Providencia, por ejemplo, en la favela, و در پرویدنسیا مثلا، در حلبی نشین Et donc à Providencia, par exemple, dans la favela, És pl. Providenciaban, a favelaban, Jadi di Providencia, misalnya, di favela, Nella favela di Providencia, ad esempio, 例えば プロビデンシア の ファヴェーラ に は 그리고 Providencia에서는, 예를 들면, 빈민가에 In Providencia bijvoorbeeld, in de favela, Så i Providencia for eksempel, i favelaen, Na przykład w faveli Providencia, Astfel, în Providencia, de exemplu, Так, в фавеле Провиденсия A tak napríklad v Providencii, v slame, Mesela Providencia'da, kenar mahallede,

imamo kontrolni centar koji tamo radi. انشأنا مركزا هناك имаме работещ център под контрол. hi tenim un centre tutoritzat funcionant. máme organizované kulturní centrum. betreiben wir ein kontrolliertes Zentrum. έχουμε ένα οργανωτικό κέντρο να τρέχει εκεί. we have a cultural center running there. tenemos un centro controlado. ما اونجا یک مرکز کنترل راه انداختیم. nous avons un centre de contrôle qui fonctionne là-bas. van egy felügyelt központunk. kami punya pusat kendali di sana. abbiamo un centro che funziona. 管理 事務 所 を 設置 し ました 우리는 Kibera에 사무소를 설치했습니다. daar runnen we een centrum. har vi et kontrollert senter som opererer. kontrolujemy całe centrum. am inițiat un centru de control. у нас есть контролируемый центр. máme operačné centrum. denetimimizde olan bir merkezimiz var.

U Kiberi svake godine pokrijemo još krovova. في كيبيرا , في كل عام نغطي المزيد من الاسطح. В Кибера всяка година покриваме още покриви. A Kibera, cada any cobrim més teulades. V Kibeře každý rok pokrýváme další střechy. In Kibera decken wir jedes Jahr mehr Dächer. Στη Κιμπέρα, κάθε χρόνο καλύπτουμε περισσότερες σκεπές, In Kibera, each year we cover more roofs. En Kibera cada año cubrimos más techos. در کیبرا، هر سال سقف های بیشتری رو می پوشانیم. A Kibera, chaque année nous couvrons plus de toits. Kiberaban minden évben több tetőt fedünk be. Di Kibera, setiap tahun kami membungkus lebih banyak atap rumah. A Kibera, ogni anno facciamo altri tetti. キベラ で は 年々 貼る 屋根 が 増え ます 매년 우리는 더 많은 지붕을 덮는데 In Kibera bedekken we elk jaar meer daken. I Kibera dekker vi flere hus hvert år. W Kiberii każdego roku pokrywamy coraz więcej dachów. În Kikera, în fiecare an, acoperim mai multe acoperişuri. В Кибере мы каждый год застилаем крыши. V Kibere každý rok pokryjeme viac striech. Kibera'da her sene daha çok çatıyı kaplıyoruz.

Jer naravno, kad smo otišli, ljudi koji su bili na ivici projekta لانه بالطبع عندما نغادر, كان الناس الذين على طرف المشروع Като си тръгвахме, хората, които бяха на границата на проекта Perquè, és clar, quan marxem, la gent que quedava al límit del projecte Samozřejmě proto, protože když jsme odjeli, lidé, kteří byli na samém okraji toho projektu Denn als wir abreisten, fragten die Leute, die nur am Rande des Projekts wohnten, natürlich: Επειδή φυσικά, όταν φύγαμε, υπήρχε κόσμος που ήταν στο τελείωμα του πρότζεκτ Because of course, when we left, the people who were just at the edge of the project Porque, claro, cuando nos vamos la gente que quedaba en el borde del proyecto چون طبیعی هست که وقتی ترک می کردیم، مردمی که در مرز پروژه بودند Parce que bien sûr, quand nous sommes partis, les gens qui étaient pile Mert természetesen amikor elmentünk, az emberek a projekt szélén Karena tentu saja, waktu kami pergi, orang yang tinggal persis di tepi proyek Perché naturalmente, quando siamo ripartiti, le persone rimaste fuori dal progetto 私 たち が 立ち去る 時 に 近く に 住む 人 たち が 이유는 이렇습니다. 우리가 떠날 때면 프로젝트 주변지에 있는 사람들이 Want toen we weggingen, zeiden de mensen die buiten het project stonden: For da vi dro sa selvfølgelig folkene i utkanten av prosjektet Dzieje się tak dlatego, że ludzie, którzy byli dotychczas poza projektem Pentru că, bineînţes, când am plecat, cei de la marginea proiectului Конечно, ведь когда мы уезжали, некоторые люди только узнали о проекте Pretože pravdaže, keď sme odišli, ľudia, ktorí boli na kraji projektu Çünkü biz döndüğümüzde, projenin kenarındaki evlerdeki insanlar da

pitali su, "A šta je s mojim krovom?" يقولون ," ماذا عن سطحي؟" казаха: "Ами моя покрив?" deia: "Eh, i la meva teulada què?" říkali,"Hej, a co moje střecha?" „He, wie sieht's mit meinem Dach aus?" μας έλεγε, ''Έ, τι θα γίνει με τη δικιά μου σκεπή;'' said, "Hey, what about my roof?" decía: "Oigan, ¿y mi techo?" می گفتند: "هی، پس سقف من چی؟" à la frontière du projet ont dit, "Et mon toit?" azt mondták: "Hé, és mi van az én tetőmmel?" akan bertanya, "Hei, atap saya bagaimana?" dicevano: "E il mio tetto non lo fate?" 尋ねる のです 「 ねえ 私 の 屋根 は ?」 이렇게 묻습니다, "이봐, 우리 지붕은 안 해?" "Hee, hoe zit het met mijn dak?" "Hei, hva med vårt tak?" pytają: "Co z moim dachem?" ne-au întrebat, "Dar acoperişul meu?" и интересовались, что же будет с их крышей. povedali, "Hej a čo moja strecha?" "Ya benim çatım?" dediler.

Pa smo odlučili da se vratimo sledeće godine لذلك قررنا القدوم في العام التالي Затова решихме да се върнем следващата година Per això vam decidir tornar-hi l'any següent Tak jsme se rozhodli přijet i další rok Also beschlossen wir, im nächsten Jahr wiederzukommen Έτσι αποφασίσαμε να επιστρέψουμε τον επόμενο χρόνο So we decided to come the year after Así que decidimos volver al año siguiente پس تصمیم می گرفتیم که سال بعد برگردیم Alors nous avons décidé de revenir l'année suivante Ezért úgy döntöttünk, hogy visszamegyünk Jadi kami putuskan untuk kembali tahun berikutnya Così siamo tornati l'anno seguente だから 翌年 も 行く こと に なって いて 그래서 우리는 다음 해에 오기로 하고 Daarom besloten we het jaar daarop terug te komen Så vi bestemte oss for å komme tilbake året etter Dlatego postanowiliśmy wracać tam co rok, Aşa că am hotărât să ne întoarcem anul următor Поэтому мы просто решили приезжать каждый год Takže sme sa rozhodli o rok prísť Biz de sonraki sene dönüp, projeyi

i nastavimo sa projektom. ونواصل عمل المشروع и да продължим с проекта. i continuar amb el projecte. a pokračovat v projektu. und das Projekt weiterzuführen. και να συνεχίσουμε να κάνουμε το πρότζεκτ. and keep doing the project. y continuar con el proyecto. و پروژه رو ادامه بدیم. et de continuer le projet. egy év múlva, és folytatjuk a projektet. dan melanjutkan proyek itu. a continuare il il lavoro sul progetto. プロジェクト が 続いて いる のです 그렇게 프로젝트는 계속됩니다. en het project voort te zetten. og fortsette med prosjektet. i dalej kontynuować ten projekt. să continuăm proiectul. и дальше делать проект. a pokračovať v projekte. devam ettirmeye karar verdik.

Za mene je veoma važno to نقطة مهمة بالنسبة لي Много важно за мен Un punt molt important per mi Pro mě opravdu důležitá věc je, Ein wirklich wichtiger Punkt für mich ist es, Ένα πολύ σημαντικό στοιχείο για μένα A really important point for me Un punto muy importante para mí یک نکته مهم برای من این بود Un point de vue vraiment important pour moi Ami nagyon fontos számomra, Satu yang sangat penting bagi saya Una cosa importante per me 重要な の は 저에게 정말로 중요한 점은 Wat erg belangrijk voor me is, Et viktig poeng for meg Bardzo ważne jest dla mnie to, Un aspect important pentru mine Для меня очень важно то, Veľmi dôležitá vec pre mňa Benim için çok önemli bir nokta da,

što ne koristim nikakve brendove ili korporacije za sponzore. انني لا استخدم اي علامة تجارية او شركة راعية е да не използвам никаква марка или спонсори. és que no utilitzo cap marca ni patrocinadors. že nepoužíváme žádné značky nebo sponzory. dass ich keine Markennamen oder Firmensponsoren benutze. είναι ότι δεν χρησιμοποιώ κανένα επώνυμο προϊόν ή εμπορικούς χορηγούς. is that I don't use any brand or corporate sponsors. es que no uso marca ni patrocinadores empresariales. که از هیچ مارک یا شرکتی به عنوان اسپانسر استفاده نکردم. est que je n'emploie pas de sponsors de marques ou d'entrerpises. hogy nem használok márka vagy céges szponzorokat. adalah saya tidak memakai sponsor merk atau perusahaan. è il non usare alcuno sponsor commerciale. ブランド や 企業 スポンサー に 頼ら ない こと です 어떤 브랜드나 기업 스폰서에 의지하지 않는다는 점입니다. is dat ik geen merk of sponsor achter me heb staan. er at jeg ikke bruker noen merkenavn eller industrielle sponsorer. że nie wspieramy się żadną marką, czy wielkim sponsorem. e că nu folosesc nici un sponsor sau marcă. что я не получаю спонсорскую помощь от какого-либо брэнда или корпорации. je to, že nepoužívam žiadnych sponzorov. herhangi bir marka ya da sponsor kullanmamam.

Odgovoran sam samo بالتالي ليس لديّ مسئولية Така аз не поемам отговорност Per això l'única responsabilitat Nemusím se tak zpovídat Also bin ich auch niemandem Rechenschaft schuldig, Οπότε δεν έχω καμία ευθύνη So I have no responsibility Por eso no tengo responsabilidad بنابراین هیچ مسئولیتی نسبت به کسی ندارم Je ne dépend donc de personne Ezért nem tartozom felelősségel Jadi saya tidak punya tanggung jawab Non ho alcuna responsabilità だから 責任 が あり ませ ん 그래서 저는 제 자신과 작품을 제외하곤 Ik draag dus geen verantwoordelijkheid Så jeg har ikke noe ansvar Nie odpowiadam więc przed nikim, Aşa că nu răspund în faţa nimănui Следовательно, я несу полную ответственность Takže nemám žiadnu zodpovednosť Bu yüzden sorumluğum

prema sebi تجاه أي شخص عدا نفسي за никой друг освен мен que tinc és amb mi mateix nikomu, jen sobě außer mir selbst σε κανέναν εκτός του εαυτού μου to anyone but myself con nadie más que conmigo mismo به جز به خودم d'autre que de moi-même senki másnak, csak magamnak kepada siapapun kecuali diri sendiri verso nessuno altro eccetto me stesso 責任 が ある の は 自分 と 그 누구에게도 voor wie dan ook, behalve voor mezelf overfor noen andre enn meg selv poza mną, în afară de mine только перед самим собой voči niekomu len voči sebe sadece kendime ve

i svojim subjektima. والمواضيع и хората. i amb els subjectes. a mým objektům. und den Betroffenen. και των υποκειμένων. and the subjects. y con los sujetos. و سوژه هام. et de mes sujets. és az alanyaimnak. dan subyek. e i soggetti che fotografo. 被写体 に 対して だけ です 책임이 없습니다. en de onderwerpen. og de involverte. i moimi ideałami. şi subiecți. и перед моей работой. a témam. oradaki insanlara.

(aplauz) (تصفيق) (Аплодисменти) (Aplaudiments) (Potlesk) (Applaus) (Χειροκρότημα) (Applause) (Aplausos) (تشویق) (Applaudissements) (Taps) (Tepuk tangan) (Applausi) ( 拍手 ) (박수) (Applaus) (Applaus) (Brawa) (Aplauze) (Аплодисменты) (Potlesk) (Alkış)

To je za mene وذلك بالنسبة لي За мен това е Això és per mi A to je pro mě Und das ist für mich Και αυτό είναι για μένα And that is for me Y eso para mí و این برای من Et pour moi, És ez számomra Dan itu bagi saya E questo per me それ が 作品 作り に おいて 이 부분은 제가 Voor mij is dat Og det er for meg Jest to dla mnie Iar ăsta-i pentru mine Для меня это - A to je pre mňa Ve bu da bana göre

jedna od važnijih stvari u radu. احد اهم الاشياء في العمل. едно от най-важните неща в работата. una de les coses més importants de l'obra. jedna z nejdůležitějších věcí na mé práci. eines der wichtigeren Dinge in der Arbeit. ένα από τα πιο σημαντικά πράγματα στη δουλεία. one of the more important things in the work. es una de las cosas más importantes en la obra. یکی از مهم ترین چیزها در کار هست. c'est l'une des choses les plus importantes dans le travail.. egy fontos része a munkámnak. adalah hal yang lebih penting dalam berkarya. è uno degli aspetti più importanti. 一 番 大事な こと の 一 つ です 일을 하는 데 있어 가장 중요한 것 중 하나입니다. een belangrijk ding in het werk. en av de viktigere tingene i arbeidet. najważniejszy aspekt tej pracy. unul din cele mai importante aspecte din lume. одно из самых важных условий в работе. v práci jedna z najdôležitejších vecí. eserin en önemli parçalarından biri.

Mislim da je danas افكر,اليوم, Мисля че днес, Penso que avui día Myslím si, že dnes Ich glaube, heutzutage, Πιστεύω, σήμερα, I think, today, Creo que hoy به گمان من، امروزه Je crois, aujourd'hui, Azt hiszem, ma, Saya kira, sekarang ini Credo che oggi, どう やる か が 제 생각에, 요즘 시대엔 Ik denk dat tegenwoordig Jeg tror at i dag, Dziś uważam, Cred că, în prezent, Я уверен, что важен Myslím, že dnes Bence bugün

pored rezultata, važno i kako radite stvari. بمقدار اهمية نتائج عملك بمقدار الكيفية التي تنجز بها العمل, освен резултата е важен начина, по който се правят нещата. la manera com fas les coses és tan important com el resultat. je stejně důležitý výsledek jak to, jak se věci dělají. ist das Ergebnis genauso wichtig wie die Art, etwas zu tun. ότι το αποτέλεσμα είναι εξίσου σημαντικό με το τρόπο που κάνεις τα πράγματα. as important as the result is the way you do things. tan importante como el resultado es el modo de hacer las cosas. شیوه انجام کار به اندازه نتیجه اش اهمیت داره. la manière de faire les choses est aussi importante que le résultat. ahogy csinálod épp olyan fontos, mint az eredmény. yang sama pentingnya dengan hasil adalah cara kita mencapainya. oltre al risultato conta come facciamo le cose. 結果 と 同じ くらい 重要です 이건 자신만의 방식으로 일을 해서 얻은 결과 만큼이나 중요합니다. de manier waarop je iets doet even belangrijk is als het resultaat. er det like viktig hvordan du gjør ting, som resultatet av det du gjør. że równie ważny jak rezultat, jest sposób, w jaki go osiągnąłeś. cum obți un rezultat e la fel de important ca rezultatul însuși. не только результат, но и способ его достижения. rovnako dôležitý ako výsledok je spôsob, akým veci robíte. sonuç kadar önemli bir şey de, yapış şekliniz.

To je oduvek bilo deo rada. وذلك كان دوما جزءا اساسيا في العمل. Това винаги е било съществена част от работата. I això ha estat sempre una part rellevant de l'obra. A to byla pokaždé jistá část mojí práce. Und das war schon immer ein gewisser Teil der Arbeit. Και αυτό ήταν πάντα ένα συγκεκριμένο κομμάτι της δουλειάς. And that has always been a central part of the work. Y eso ha sido siempre una parte importante de la obra. و این همیشه قسمتی از خود کار بوده. Et ça a toujours été une certaine part du travail. És ez mindig része volt a munkának. Dan ini sudah selalu menjadi bagian dari karya saya. Questo ha sempre fatto parte del mio lavoro. それ が いつも 作品 作り の 中核 に なって い ます 이건 언제나 제 활동의 주요 부분 중 하나였습니다. Dat is altijd een vast onderdeel van het werk geweest. Og det har alltid vært en spesiell del av arbeidet. Zawsze była to dla mnie ważna część mojej pracy. Asta a fost întotdeauna o parte centrală a lucrării mele. Это всегда было частью моей работы. A to vždy bola istá časť práce. Ve bu da hep işin bir parçası olmuştur.

Zanimljiva mi je ta tanka linija ومما يثير الاهتمام ان هذا الخط الذي انتهجه Винаги ми е била интересна тънката граница между El que trobo interessant is la línia tan fina que hi ha A co je zajímavé je ten malý rozdíl Was intereressant ist, ist diese feine Abgrenzung, die ich habe Αυτό λοιπόν που είναι ενδιαφέρον είναι η διαχωριστική γραμμή που έχω And what's interesting is that fine line that I have Lo interesante es esa delgada línea que tengo و نکته ی جالب همین خط واضحی هست که من Et ce qui est intéressant est cette frontière mince És ami érdekes, az a keskeny határ Yang menarik adalah batas halus yang saya jalani E' interessante il confine tra 面白い こと に 単なる 画像 と 그리고 흥미있는 점은 이미지와 광고 사이에 있는 Die dunne scheidslijn tussen beelden en reclame Og det som er interessant er den fine balansegangen jeg har Zastanawiające jest to, że muszę uważać E interesantă linia subţire Вот что интересно: есть тонкая грань A zaujímavá je tá tenká hranica, ktorú mám Ve ilginç olan da, benim resimler ve reklam arasındaki

između slika i reklamiranja. في الصور والاعلانات. картините и рекламата. entre les imatges i la publicitat. mezi obrázky a reklamou. mit Bildern und Werbung. για τις εικόνες και τη διαφήμιση. with images and advertising. entre imágenes y publicidad. بین تصاویر و تبلیغات قائل هستم. que j'ai entre les images et la publicité. a képek és a reklám között. antara gambar dan iklan. immagini e pubblicità. 広告 と の 境界 は あいまいです 미묘한 차이입니다. die ik heb, is interessant. med bilder og reklame. na cienką granicę pomiędzy zdjęciami i reklamą. între imagini şi publicitate. между моими фотографиями и рекламой. medzi obrázkami a reklamou. ince çizgimdir.

Nedavno smo lepili u Los Anđelesu, عملنا بعض الملصقات في لوس انجلوس Точно приключихме с малко лепене в Лос Анджелис Acabem de fer unes enganxades a Los Angeles Nedávno jsme pracovali v Los Angeles Wir klebten ein paar Bilder in Los Angeles Μόλις κάναμε μερικές επικολλήσεις στο Λος Άντζελες We just did some pasting in Los Angeles Acabamos de hacer algunas pegadas en Los Ángeles ما در هفته های گذشته یک مقدار عکس را Nous avons fait des affichages à Los Angeles Nem rég ragasztottunk Los Angelesben, Kami baru saja menempel poster di Los Angeles Di recente a Los Angeles abbiamo affisso 先週 ある 別の プロジェクト で 우리는 지난 몇 주간 로스 엔젤레스에서 We hebben de laatste weken dingen opgeplakt Vi gjorde en utstilling i Los Angelse Rozlepiliśmy ostatnio kilka plakatów Săptămâna trecută am făcut în Los Angeles, Несколько недель назад я завершил расклеивание фотографий в Лос-Анджелесе Posledných niekoľko týždňov sme vyliepali v Los Angeles Los Angeles'te de başka bir proje için

na jednom drugom projektu poslednjih nedelja. في مشروع اخر في الاسبوع الماضي. по един друг проект последните седмици. per un altre projecte aquestes últimes setmanes. na dalším projektu. im Rahmen eines anderen Projekts in den letzten Wochen. με ένα άλλο πρότζεκτ τις τελευταίες εβδομάδες. on another project in the last weeks. en otro proyecto en las últimas semanas. در لس آنجلس در قالب یک پروژه ی دیگه چسباندیم. dans le cadre d'un autre projet ces dernières semaines. egy másik projekten az elmúlt hetekben. untuk sebuah proyek di beberapa minggu terakhir. per un altro progetto. ロサンゼルス で 写真 を 貼り ました 다른 프로젝트로 붙이기를 했습니다. voor een ander project in Los Angeles. på et annet prosjekt de siste ukene. w Los Angeles w ramach innego projektu. un alt proiect. для очередного проекта. v rámci ďalšieho projektu. yapıştırmalar yaptık.

Pozvali su me čak da pokrijem i MOCA muzej. وقد دعيت لتغطية متحف موكا. Даже бях поканен да покрия музея MOCA (Музей за съвременно изкуство). Fins i tot em van convidar a cobrir el museu MOCA. Dokonce jsem byl pozván abych polepil MOCA muzeum. Und ich wurde sogar eingeladen, das MOCA-Museum zuzukleistern. Με είχαν κιόλας καλέσει να καλύψω και το μουσείο MOCA (Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης). And I was even invited to cover the MOCA museum. Y me invitaron incluso a cubrir el museo MOCA. حتی ازم دعوت شد که در موزه MOCA هم بچسبانم. Et j'ai même été invité à couvrir le musée du MOCA. És meghívtak, hogy fedjem be a MOCA múzeumot. Saya bahkan diundang untuk membungkus museum MOCA. Sono stato anche invitato a ricoprire il museo MOCA. MOCA 美術 館 を 覆う と いう 誘い も 受け ました 또한 MOCA 박물관을 감싸달라고 초청받기도 했습니다. Ik werd zelfs uitgenodigd om het MOCA-museum te beplakken. Og jeg ble til og med invitert til å dekke MOCA muséet. Zostałem nawet poproszony, by pokryć nimi muzeum MOCA. Şi am fost invitat chiar să acopăr muzeul MOCA. Меня даже пригласили расклеить их на музей MOCA [Музей современного искусства в Лос-Анджелесе]. A bol som dokonca pozvaný k tomu, aby som pokryl múzeum MOCA. Ve MOCA müzesini kaplamaya bile çağırıldım.

Ali juče ih je grad pozvao i rekao, لكن بالامس اتصلت بهم سلطات المدينة واخبرتهم, Но вчера кметството им се обадили и им казали: Però ahir la ciutat els va trucat i els va dir: Ale včera radnice volala a řekli, Aber gestern rief die Stadt sie an und sagte: Αλλά χθες ο δήμος τους τηλεφώνησε και είπε, But yesterday the city called them and said, Pero ayer la ciudad los llamó y les dijo: ولی دیروز شهرداری با اونا تماس گرفت و گفت mais hier la ville les a appelés et a dit, De tegnap a városvezetés felhívta őket: Tapi kemarin pejabat kota menelepon dan berkata, Ma ieri il comune ha chiamato per dire でも 昨日 市 から 電話 が 来 ました 그런데 어제 시청에서 불러서 말하길, Maar gisteren belde het stadsbestuur ze op en zei: Men i går ringte byen dem og sa; Jednak wczoraj, władze miasta zadzwoniły do nich i powiedziały: Dar ieri primăria i-a sunat și le-a spus, Но вчера в музей позвонили городские власти и сказали, что Ale včera im zavolalo mesto a povedalo, Ama dün aradılar ve dediler ki,

"Vidite, moraćemo to da skinemo. "انظرو,سوف نقوم بنزعها. "Ще трябва да ги махнете, "Mireu, haurem de retirar-ho "Podívejte, budeme to muset sundat. „Seht her, wir werden das abreißen müssen, ''Κοιτάξτε, πρέπει να το βγάλουμε. "Look, you're going to have to tear it down. "Miren, vamos a tener que destruirlo "ببینید، ما باید اینها رو جمع کنیم. "Ecoutez, nous allons devoir l'enlever, "Nézzék, le kell szednünk. "Kami harus menurunkan poster Anda. "Dovremo tirarle giù. 「 広告 と 誤認 さ れる ので "있잖아요, 시에서는 그걸 철거해야만 합니다. "We moeten het afbreken. "Hør her, vi blir nødt til å ta det ned. "Widzicie, jesteśmy zmuszeni usunąć te plakaty. "Ştiţi, trebuie să rupem afişele. "вынуждены сорвать фотографии, "Pozrite, budeme to musieť zrušiť. "Bunları çıkarmak zorundayız.

Jer može da se shvati kao reklama لأنها تُعتبر كدعاية, защото това се счита за рекламиране però això es pot fer servir per a publicitat Protože by to mohlo být považováno za reklamu, weil das für Werbung verwendet werden kann, Γιατί μπορεί να θεωρηθεί διαφήμιση, Because this can be taken for advertising, porque puede ser usado para publicidad چون ممکنه به عنوان تبلیغ تلقی بشه Parce qu'on peut confondre ça avec de la publicité, Mert úgy tűnhet, mint egy reklám, Karena ini bisa dianggap iklan, Perchè possono essere prese per pubblicità. はがさ ない と いけなく なり ます 광고로 간주될 수 있거든요, Want je zou het als reclame kunnen zien, For det kan oppfattes som reklame, Może to być odebrane jako rodzaj reklamy Pentru că ar putea fi confundate cu publicitatea потому что их можно принять за рекламу, Pretože to môže byť chápané ako reklama, Çünkü reklam zannedilebilir,

i zbog zakona, وبسبب القانون, и според закона i, per llei, a ze zákona, und wegen dem Gesetz και λόγω του νόμου, and because of the law, y porque por ley و بنا به قانون et à cause de la loi, és a törvény miatt, dan karena peraturan yang ada, Quindi per motivi legali, 法律 で 決まって い ます から 게다가 법적 문제도 있어서 en vanwege de wet og siden det er lovstridig, i ze względu na prawo, şi conform legii, следовательно, по закону a tak kvôli právnym záležitostiam ve yasa yüzünden,

mora da se skine." يجب انزالها." трябва да се премахнат." s'ha de treure." to musí být odstraněno." muss es abmontiert werden." πρέπει να αφαιρεθεί.'' it has to be taken down." tiene que ser destruido". باید جمعشون کنیم." on doit l'enlever." le kell szedni." poster itu harus diturunkan." devono essere tolte." やめて ください 」 철거할 수 밖에 없어요." moet het worden afgebroken." må det fjernes." muszą być one usunięte." trebuie date jos." их надо снять". to musí byť zrušené." çıkarılmak zorunda."

Ali recite mi, reklama za šta? لكن اعلانات لماذا؟ Но кажете ми, каква реклама е това? Digueu-m'he, publicitat de què? Ale řekněte mi, reklama na co? Aber, sagen Sie mir: Werbung für was? Αλλά πείτε μου, διαφήμιση για ποιο πράγμα; But tell me, advertising for what? Pero díganme ¿publicidad para qué? ولی یکی به من بگه، تبلیغِ چی؟ Mais dites moi, de la publicité pour quoi? De mégis, mit reklámoz? Tapi coba, iklan untuk apa? Ditemi voi: pubblicità per che cosa? いったい 何の 広告 だって いう のでしょう ? 하지만 그게 무엇에 대한 광고인가요? Maar zeg eens, is dit reclame? Men forklar meg, reklame for hva? Ale powiedzcie mi: reklama czego? Dar, spuneţi-mi, publicitate pentru ce? Рекламу чего?! Ale povedzte mi, reklama na čo? Ama söyler misiniz, neyin reklamı?

Ljudi koje fotografišem الاشخاص الذين صورتهم Хората, които снимам, La gent que vaig retratar Lidé, které jsem fotografoval Die Menschen, die ich fotografiere Οι άνθρωποι που φωτογραφίζω The people I photograph Las personas que fotografié افرادی که ازشون عکس می گرفتم Les gens que j'ai photoographié Az emberek, akiket lefényképezek Orang-orang yang saya potret Le persone che io ho fotografato 被写体 の 皆さん は 参加 する こと も 제가 찍은 사람들은 De mensen die ik fotografeer, Folkene jeg fotograferte Ludzie, których fotografowałem Oamenii pe care i-am fotografiat Люди, которых я фотографировал, Ľudia na fotografiách Fotoğrafını çektiğim insanlar

su bili ponosni da učestvuju u projektu شاركوا في المشروع са горди да участват в проекта estava contenta de participar al projecte byli pyšní na jejich účast na projektu waren stolz darauf, im Projekt mitzumachen ήταν περήφανοι να συμμετέχουν στο πρότζεκτ were proud to participate in the project estaban orgullosas de participar en el proyecto افتخار می کردند که در این پروژه شرکت می کردند étaient fiers de participer au projet büszkék voltak, hogy részt vettek a projektben, merasa bangga bisa berpartisipasi dalam proyek ini erano orgogliosi di partecipare コミュニティー の 中 に 貼ら れる こと も 프로젝트에 참여하고 지역사회가 그들의 waren trots om deel te nemen aan het project var stolte av å delta i prosjektet byli dumni z uczestnictwa w projekcie au fost onoraţi să participe la proiect гордились своим участием в проекте boli hrdí na to, že sa mohli zúčastniť na projekte projeye katılmaktan ve fotoğraflarının

i da se njihova sliki vidi u zajednici. لجعل صورهم في المجتمع и да имат своя снимка в обществото. i de tenir la seva foto a la comunitat. a na jejich fotografie vylepené v jejich komunitách. und ihr Foto in der Gemeinschaft zu haben. και να έχουν τη φωτογραφία τους στην κοινότητα. and to have their photo in the community. y de tener su foto en la comunidad. و عکسشون در محله قرار می گرفت. et d'avoir leur photo dans la communauté. és hogy a fényképük a közösségben van. dan dipajang fotonya di komunitas. e di avere la propria foto nella comunità. 誇り に 思って い ます が 사진을 갖게 된 점을 자랑스럽게 생각합니다. en om hun foto in hun gemeenschap te hebben. og å få sitt bilde i nærområdet. i z tego, że ich zdjęcie będzie rozklejone na ulicach. şi să-și aibă imaginea afişată în cadrul comunităţii. и тем, что их фотографию увидит местные жители. a že mali svoje fotografie v komunite. toplulukta olmasından gurur duyuyordu.

Ali su me, zapravo, zamolili za obećanje. لكنهم طلبو مني الوعد بشكل اساسي. Те едиствено ме молят за думата ми. Només em van demanar que fes una promesa. Ale v podstatě mě poprosili abych jim dal slib. Aber sie haben mir im Grunde genommen ein Versprechen abgenommen. Και βασικά μου ζήτησαν μια υπόσχεση. But they asked me for a promise basically. Pero me pidieron que les prometa algo. ولی اونا اساسا از من یک قول می گرفتند. Mais ils m'ont demandé en gros de faire une promesse. De egy valamit megígértettek velem. Tapi pada dasarnya mereka meminta saya berjanji. Ma mi hanno chiesto di promettergli una cosa. お 願い さ れた こと が あり ます 하지만 그들은 기본적으로 저에게 한가지 약속을 요청합니다. Maar ze vroegen me iets te beloven. Men de ba meg love dem noe. Ale zawsze mieli do mnie prośbę. Mi-au cerut să le fac o promisiune. И они попросили меня кое о чём. Ale v podstate ma požiadali o sľub. Ama benden bir söz vermemi istemişlerdi.

Rekli su, "Molimo te da naša priča putuje sa tobom". لقد طلبو مني ," نرجوك,دع قصتنا ترحل معك." Казват ми: "Моля те, нека нашата история пътува с теб." Em van demanar: "Si us plau, fes que la nostra historia viatgi amb tu." Řekli mi, "Prosím zařiď, aby náš příběh cestoval s tebou." Sie forderten von mir: „Bitte nimm unsere Geschichte mit dir auf Reisen." Μου ζήτησαν, ''Σε παρακαλώ, πάρε την ιστορία μας μαζί στο ταξίδι σου.'' They asked me, "Please, make our story travel with you." Me pidieron: "Por favor, haz que nuestra historia viaje contigo". اونا ازم می خواستند: "لطفا، سرگذشت و قصه ی ما رو هم با خودت به جاهای مختلف ببر." ils m'ont demandé, "S'il vous plait, faites voyager notre histoire avec vous." Azt kérték: "Kérlek, vidd magaddal a történetünket." Mereka meminta, "Tolong, buat cerita kami berkelana denganmu." Mi hanno chiesto, "Fai viaggiare la nostra storia con te." 「 私 たち の ストーリー も 一緒に 広めて ください 」 "꼭 우리 얘기를 전해주세요." Ze vroegen me: "Laat ons verhaal met je mee reizen." De spurte meg "Vær så snill, la vår historie få reise med deg." Mówili do mnie: "Proszę, spraw aby nasza historia podróżowała razem z tobą." M-au rugat, "Fă povestea noastră să călătorească cu tine." Они попросили меня: "Пожалуйста, пусть наша история будет путешествовать с тобой". Požiadali ma, "Prosím, nech náš príbeh cestuje s tebou." Bana "Lütfen hikayemiz de seninle dolaşsın" dediler.

I putovala je. Ovo je Pariz. قمت بعمل ذلك في باريس И аз го правя. Това е Париж. I vaig complir-la. Això és París. A já to zařídil. Tohle je Paříž. Also tat ich das. Das hier ist Paris. Και έτσι έκανα. Αυτό είναι το Παρίσι. So I did. That's Paris. Y así hice. Eso es en París. منم همین کار رو کردم. اینجا در پاریسه. C'est ce que j'ai fait. C'est Paris. És ezt tettem. Ez Párizs. Jadi itu yang saya lakukan. Ini Paris. E io l'ho fatto. Ecco Parigi. だから そうして い ます これ は パリ です 그래서 이랬습니다. 파리입니다. Dus dat deed ik. Dat is Parijs. Så det har jeg gjort. Dette er Paris. Tak też zrobiłem. Oto Paryż. Așa că asta am făcut. Acesta e Parisul. Так я и сделал. Это Париж. Tak som to urobil. To je Paríž. Ben de öyle yaptım. Burası Paris.

To je Rio. وايضا في ريو Това е Рио. Això és Rio. Tohle je Rio. Das ist Rio. Αυτό είναι το Ρίο. That's Rio. Eso es Río. این ریودو ژانیرو هست. C'est Rio. Ez Rio. Ini Rio. Questa è Rio. これ は リオ 리오 데 자네이로구요. Dat is Rio. Det er Rio. A to Rio. Acesta e Rio. Это Рио [де-Жанейро]. To je Rio. Bu Rio.

U svakom mestu pravimo izložbe sa pričom, priča putuje. في كل مكان انشانا معرضا لقصة ,والقصة ارتحلت. На всяко място, ние правим изложби с история и пътя на историята. A cada lloc, fem exposicions amb una història i la història viatja. Na každém místě jsme udělali výstavu s příběhem, a ten příběh cestoval. An jedem Ort bauten wir Ausstellungen mit einer Geschichte auf, und die Geschichte ging auf Reisen. Σε κάθε μέρος, χτίζουμε τις εκθέσεις με μια ιστορία, και την ιστορία που έχει ταξιδέψει. In each place, we built exhibitions with a story, and the story traveled. En cada lugar construimos exhibiciones con una historia, y la historia viajaba. هر مکان، ما نمایشگاهی با ماجراهای اونها برپا می کردیم، و این طوری ماجرای اونها به همه جا می رفت. Dans chaque endroit, nous avons monté des expositions avec une histoire, et l'histoire a voyagé. Minden kiállításnak van egy története, és a történet utazott. Di setiap tempat, kami membangun pameran dengan sebuah cerita, dan cerita itu berkelana. In ogni posto, abbiamo esibito foto e storie, storie che viaggiano. どこ でも ストーリー を 交えて 展示 する ので ストーリー も 広まって 각각의 장소에서, 우리는 이야기를 담은 전시회를 열었습니다. 이야기가 퍼지게끔요. In elke plaats bouwden we exposities met een verhaal dat meereisde. Hvert sted har vi bygget utstillinger med en historie, og historien har reist. Każda wystawa przedstawiała historię, która miała zacząć podróżować. În fiecare loc construim expoziţii cu o poveste, iar povestea călătoreşte. В каждом новом месте мы делаем выставки с целой историей, и истории путешествуют с нами. Na každom mieste sme vybudovali výstavy s príbehom, a príbeh cestoval. Her yerde, sergileri bir hikaye üzerine kurduk, ve hikaye dolşatı.

Shvatate pravu veličinu projekta. تفهمون المغزى الرئيسي من المشروع Разбирате пълната идея на проекта. Ara enteneu la globalitat del projecte. Takhle porozumíš rozsahu tohoto projektu. Sie verstehen den Gesamtumfang des Projekts. Καταλαβαίνετε τον πλήρη σκοπό του πρότζεκτ. You understand the full scope of the project. Ahora entienden el alcance del proyecto. می تونید وسعت این پروژه رو درک کنید. Vous comprenez toute la dimension du projet. Megérted a projekt teljes kiterjedését. Jadi Anda mengerti cakupan penuh proyek ini. Si capisce che respiro ha il progetto. プロジェクト の 意図 が 伝わり ます 여러분은 이 프로젝트 전체를 이해할 겁니다. Jullie snappen de volle omvang van het project. Dere ser omfanget av prosjektet. Rozumiecie teraz zakres naszych działań. Aţi înţeles aşadar întreg scopul proiectului. Так вы понимаете масштаб проекта. Rozumiete celému rozsahu projektu. Projenin esas amacını anlıyorsunuz.

To je London, هذه لندن Това е Лондон. Això és Londres. Tohle je Londýn, Das ist London, Αυτό είναι το Λονδίνο, That's London. Eso es Londres, این لندن هست. Voilà Londres. Ez London, Ini London. Londra. これ は ロンドン です 런던입니다. Dit is Londen, Det er London. Londyn, Asta-i Londra, Это Лондон. To je Londýn. Burası Londra,

Njujork. نيويورك Ню Йорк. Nova York. New York. New York. Νέα Υόρκη. New York. Nueva York. اینجا نیو یورک. New York. New York. New York. New York. ニューヨーク 뉴욕이구요. New York. New York. Nowy Jork. New York. Нью-Йорк. New York. New York.

A danas, oni su sa vama u Long Biču. واليوم هم معكم هنا في لونغ بيتش. Днес са с вас в Лонг Бийч. Avui, són amb vosaltres a Long Beach. A dnes jsou zde s vámi v Long Beach. Und heute sind sie mit Ihnen in Long Beach. Και σήμερα, είναι μαζί σας στο Λόνγκ Μπίτς. And today, they are with you in Long Beach. Y hoy están con Uds en Long Beach. و امروز، اونها با شما اینجا در لانگ بیچ هستند. Et aujourd'hui, elles sont avec vous à Long Beach. És ma itt vannak Long Beachen. Dan hari ini, mereka bersama Anda di Long Beach. E oggi sono con voi a Long Beach. 今日 は ここ ロング ビーチ に 参加 して い ます 그리고 오늘, 이들은 여러분과 함께 롱 비치에 있습니다. Nu zijn ze bij jullie in Long Beach. Og i dag er de med dere i Long Beach. A dziś ci ludzie są z wami na Long Beach. Iar astăzi, toate astea sunt cu voi în Long Beach. И сегодня эти истории с нами, на Лонг-Бич. A dnes sú s vami v Long Beach. Ve bugün, Long Beach'te sizinleler.

Nedavno sam započeo projekat javne umetnosti مؤخرا بدأت مشروعا فنيا عاما Така, скоро започнах публичен проект, Bé, recentment he començat un projecte d'art públic Nedávno jsem začal veřejný umělecký projekt Nun gut. Vor kurzem begann ich ein öffentliches Kunstprojekt Καλά λοιπόν, πρόσφατα ξεκίνησα ένα δημόσιο πρότζεκτ τέχνης All right, recently I started a public art project Muy bien, hace poco empecé un proyecto de arte público بسیارخب، اخیرا من یک پروژه ی هنری رو کلید زدم Bon, récemment j'ai démarré un projet d'art public Nem rég elkezdtem egy közösségi művészeti projektet, Baik, baru-baru ini saya memulai proyek seni untuk publik Da poco ho iniziato un progetto d'arte pubblico 最近 ある パブリック アート を 始め ました 네, 최근에 저는 더 이상 제 작품을 쓰지 않는 Onlangs ben ik begonnen met een openbaar kunstproject Så i det siste har jeg startet et offentlig kunstprosjekt Ostatnio zacząłem pracować nad projektem, Recent am demarat un proiect Недавно я начал открытый художественный проект, Dobre, nedávno som odštartoval verejný projekt, Geçenlerde halka açık bir sanat projesi başlattım

gde više ne koristim svoj rad. حيث لا استخدم عملي الفني в който не използвам моите снимки. on ja no faig servir la meva obra. kde již nepoužívám moje práce. in dem ich nicht mehr meine Kunst benutze. όπου πια δεν χρησιμοποιώ το υλικό μου. where I don't use my artwork anymore. en el que ya no uso mi obra. که دیگه از آثار هنری خودم استفاده نمی کنم. dans lequel je n'utilise plus mon travail artistique. amiben nem használom az én műveimet. di mana saya tidak memakai karya seni saya sendiri. dove non uso più la mia arte. 私 の 作品 は 使って い ませ ん 공공 예술 프로젝트를 시작했습니다. waarin ik mijn kunst niet meer gebruik. hvor jeg ikke bruker min egen kunst lenger. w którym nie używam już swoich zdjęć. în care nu mai folosesc lucrările mele. в котором использую не свои фотоработы, kde už nepoužívam svoje práce. ve bu projede kendi eserlerimi kullanmıyorum.

Koristim Men Reja, Helenu Levit, استخدم أعمال ماي ريفين,هيلين ليفيت, Използвам снимки на Ман Рей, Хелън Левит, Utilitzo a Man Ray, Helen Levitt, Používám Man Ray, Helen Levitt, Ich benutze Man Ray, Helen Levitt, Χρησιμοποιώ τον Μαν Ρέι, τη Χέλεν Λεβιτ, I use Man Ray, Helen Levitt, Uso la obra de Man Ray, Helen Levitt, من از کارهای هنرمندان دیگه مثل J'utilise Man Ray, Helen Levitt, Man Ray, Helen Levitt, Saya memakai karya Man Ray, Helen Levitt, Uso il lavoro di Man Ray, Helen Levitt, マン ・ レイ   ヘレン ・ レヴィット 저는 Man Ray, Helen Levitt, Ik gebruik Man Ray, Helen Levitt, Jeg bruker Man Ray, Helen Levitt, Używam prac Man Ray'a, Helen Levitt, Folosesc pe cele ale lui Man Ray, Helen Levitt, а работы Мэн Рей, Хелен Левитт, Používam práce Man Ray, Helen Levitt, Man Ray, Helen Levitt, Giacomelli

Đakomelija, radove drugih. جياكوميلي, وغيرهم استخدم اعمالهم الفنية Джакомели и други. Giocomelli, l'obra d'altra gent. Giacomelli, práci jiných lidí. Giacomelli, die Kunst anderer Leute. τον Τζιακομέλι, το υλικό άλλων ανθρώπων. Giacomelli, other people's artwork. Giacomelli, la obra de otra gente. من ری، هلن لویت، گیاکوملی استفاده می کنم. Giacomelli, le travail artistique d'autres personnes. Giacomelli és mások munkáit használom. Giacomelli, karya seni orang lain. Giacomelli e altri. ジャコメリ など の 作品 を 使い ます Giacomelli 및 다른 사람의 작품을 씁니다. Giacomelli, kunst van anderen. Giacomelli, andre folks kunstverk. Giacomelli'ego i wielu innych. Giacomelli, lucrările altora. Джиакомелли и других. Giacomelli, práce iných ľudí. ve diğerlerinden eserler kullanıyorum.

Danas nije bitno da li je fotka vaša ili ne. لايهم اليوم اذا ما كانت صورتك ام لا Днес няма значение дали снимката е твоя или не. Avui dia ja no hi fa res si és la teva foto o no. Dneska nezáleží jestli je to tvoje fotka nebo ne. Es macht heute keinen Unterschied mehr, ob es dein Foto ist oder nicht. Δεν έχει σημασία σήμερα εάν η φωτογραφία είναι δικιά σου ή όχι. It doesn't matter today if it's your photo or not. Hoy no importa si es tu foto o no. دیگه امروزه مهم نیست که عکس مال خودت هست یا نه. Aujourd'hui, que ce soit votre photo ou pas n'a plus d'importance. Ma már nem számít, hogy a te képed vagy sem. Tidak masalah sekarang ini kalau itu fotomu atau bukan. Oggi ormai non importa che le foto siano le tue o quelle di qualcun'altro. 今日 で は 自分 の 写真 か どう か は 関係 あり ませ ん 지금 이것이 당신의 사진인지 아닌지가 중요한 게 아닙니다. Het doet er niet toe of het jouw foto is of niet. Det spiller ingen rolle om det er ditt bilde eller ikke. W dzisiejszych czasach nie liczy się, czy zdjęcie jest twoje, czy nie. În prezent, nu mai contează dacă e fotografia ta sau nu. Это не так важно, тобой ли сделана фотография. Dnes nezáleží na tom, či je to vaša fotografia alebo nie. Bugün artık fotoğrafın size ait olup olmadığı önemsiz.

Važno je ono što radite الاهم هو مالذي تفعله Важното е какво правиш La importància recau en allò Důležité je co děláš Wichtig ist, was du Η σημασία είναι στο τι κάνεις The importance is what you do Lo que importa es lo que uno hace اهمیت در کاری هست که L'importance est ce que vous faites Az a fontos, hogy mit csinálsz Yang penting adalah apa yang kita lakukan Conta come vengono usate その 写真 を 使って 중요한 것은 당신이 그 사진으로 Het is belangrijk wat je doet Det viktige er hva du gjør Najważniejsze jest to Este important ce faci Главное - это, то, что ты делаешь Dôležité je to, čo robíte Önemli olan bu fotoğraflarla

sa tim slikama بالصور със снимките, que fas amb les imatges; s obrázky, mit den Bildern machst, με τις εικόνες, with the images, con las imágenes; با عکس انجام می دهید avec les images, a képekkel, dengan gambar-gambar itu, queste immagini, 何 を する か が 大事な のです 뭘 하는지, 그리고 met de beelden, med bildene, co z nimi robisz, cu imaginile, с этими изображениями, s obrázkami, ne yaptığınız

poruka koju ostavljate kad lepite. الجملة التي تقولها في المكان الذي تلصق فيه. посланието, което изпращат на мястото, където са залепени. allò que es crea quan les enganxes. význam jaký to má tam, kde je to nalepeno. die Aussage, die es macht, wenn es aufgeklebt ist. τη δήλωση που κάνει εκεί που έχει επικολληθεί. the statement it makes where it's pasted. lo que generan cuando son pegadas. به بیانی هست که وقتی در جایی می چسبانیدش ابراز می کند. les message que ça envoie là où on l'affiche. az állásfoglalás amit tesz, ahol kiragasztod. pernyataan yang dibuat di mana mereka ditempel. e cosa si vuol dire con una affissione. 貼る 場所 が 主張 を 伝え ます 그걸 붙여서 뭘 말하고자 하는지입니다. wat het uitdrukt op de plek waar het is opgeplakt. budskapet det gir der det henges opp. co wyrażają przez to, gdzie są umieszczone. mesajul pe care-l poartă unde sunt expuse. какую мысль хочешь донести, когда размещаешь их. výpoveď akú to po vylepení má. ve yapıştırdığınız yerde verdiği mesaj.

Na primer, zalepio sam fotku minareta على سبيل المثال, الصقت صورة مئذنة Например залепих тази снимка на едно минаре Per exemple, vaig enganxar la foto del minaret Například jsem nalepil fotografii minaretu So klebte ich zum Beispiel das Foto vom Minarett Οπότε για παράδειγμα, επικόλλησα μια φωτογραφία μιναρέ So for example, I pasted the photo of the minaret Así, por ejemplo, pegué la foto del alminar خب به عنوان مثال، من عکس مناره رو Donc par exemple, j'ai collé la photo du minaret Például kiragasztottam egy minaret fotóját Misalnya, saya menempel foto menara mesjid Ad esempio, ho affisso la foto di questo minareto 例えば ミナレット の 写真 を 예를 들면, 저는 이슬람 사원의 첨탑 사진을 Ik heb bijvoorbeeld de foto van de minaret Så for eksempel, hengte jeg opp bildet av en minaret Na przykład, przykleiłem w Szwajcarii zdjęcie minaretu, De exemplu, am lipit imaginea unui minaret Например, я наклеил фотографию минарета Takže napríklad, ja som vylepil fotografiu minaretu Mesela İsviçre'de minareleri yasaklayan oylamadan

u Švajcarskoj, nekoliko في سويسرا в Швейцария, a Suïssa unes setmanes després ve Švýcarsku in der Schweiz an, στην Ελβετία. in Switzerland en Suiza در سوئیس چسباندم en Suisse Svájcban, pár héttel azután, di Switzerland in Svizzera スイス で 貼り ました 스위스에 붙였습니다. in Zwitserland opgeplakt, i Sveits kilka tygodni po referendum, în Elveţia в Швейцарии vo Švajčiarsku birkaç hafta sonra

nedelja pošto je izglasana zabrana minareta u zemlji. بعد عدة اسابيع من التصويت على قرار يحظر الماذن في البلاد няколко седмици след като приеха закон, забраняващ минаретата в държавата. que votessin la llei que prohibeix els minarets al país. pár týdnů po tom co tam odhlasovali zákon zakazující minarety. ein paar Wochen nachdem sie für ein Gesetz gestimmt haben, das Minarette im Land verbietet. μερικές εβδομάδες μετά την ψηφοφορία νόμου απαγόρευσης μιναρέδων στη χώρα. a few weeks after they voted the law forbidding minarets in the country. unas semanas después que votaron la ley que prohíbe los alminares en el país. چند هفته بعد از اینکه اونها به ممنوعیت مناره در کشورشون رای دادند. quelques semaines après qu'ils aient voté la loi qui interdit les minarets dans le pays. hogy megszavazták a törvényt, ami megtiltja a minareteket az országban. beberapa minggu setelah mereka menyetujui peraturan yang melarang menara mesjid. qualche settimana dopo la legge che vieta i minareti in quel paese. 建設 禁止 を 支持 する 国民 投票 が あった 数 週間 後 です 스위스에서 이슬람 첨탑을 금지하는 법안을 통과시킨 지 몇 주 뒤였죠. een paar weken nadat minaretten verboden werden in dat land. et par uker etter at de stemte for en lov som forbød minareter i landet. w którym zabroniono ich budowania. la câteva săptămâni după ce s-a votat legea privind interzicerea minaretelor în această ţară. несколько недель спустя принятия закона о запрете минаретов в стране. pár týždňov po tom, čo schválili zákon zakazujúci minarety v krajine. bir minare fotoğrafı yapıştırdım.

(aplauz) (تصفيق) (Аплодисменти) (Aplaudiments) (Potlesk) (Applaus) (Χειροκρότημα) (Applause) (Aplausos) (تشویق) (Applaudissements) (Taps) (Tepuk tangan) (Applausi) ( 拍手 ) (박수) (Applaus) (Applaus) (Brawa) (Aplauze) (Аплодисменты) (Potlesk) (Alkış)

Ova slika tri muškarca sa gas maskama هذه صورة ثلاثة رجال يرتدون اقنعة الغاز Тази картина на трима мъже, носещи противогази, Aquesta imatge dels tres homes amb màscares de gas Tento obraz tří mužů s plynovými maskami Dieses Bild von drei Männern, die Gasmasken tragen, Αυτή η εικόνα τριών ανδρών που φορούν μάσκες αερίων This image of three men wearing gas masks Esta imagen de tres hombres con máscaras de gas عکس این سه مرد که ماسک گاز پوشیده اند Cette image de 3 hommes qui portent des masques à gaz Ez a kép a három férfiról gázálarcban Ini gambar tiga orang memakai masker gas. Le foto di questi tre uomini con la maschera antigas ガス マスク を した 三 人 の 男 の 写真 は 이 가스 마스크를 쓴 세 남자의 사진은 Deze foto van drie mannen met gasmaskers Dette bildet av tre menn iført gassmasker To zdjęcie przedstawiające trzech mężczyzn w maskach, Imaginea acestor trei bărbaţi purtând măşti de gaze Эта фотография трёх мужчин в противогазах To je obrázok troch mužov s plynovými maskami, Gaz maskesi takan üç adamın fotoğrafı

je zapravo slikana u Černobilu, التقطت اساسا في تشيرنوبل направена в Чернобил, es va fer originàriament a Txernòbil byl původně pořízen v Černobylu war ursprünglich in Tschernobyl aufgenommen worden, είχε τραβηχτεί κανονικά στο Τσερνομπίλ, was taken in Chernobyl originally, fue tomada originalmente en Chernóbil در اصل در چرنوبیل گرفته شده a été prise à Tchernobyl à l'origine, eredetileg Chernobylban készült, Aslinya diambil di Chernobyl, in origine vengono da Chernobyl, チェルノブイリ で 撮影 さ れた もの です が 원래 체르노빌에서 찍은 겁니다. is van oorsprong genomen in Tsjernobyl ble tatt i Tsjernobyl opprinnelig, było zrobione w Czarnobylu, a fost pozată în Cernobâl изначально была сделана в Чернобыле, ktorý bol pôvodne urobený v Černobyle esasen Çernobil'de çekildi

a zalepio sam je u Južnoj Italiji, والصقتها في شمال ايطاليا, залепих я в южна Италия, i la vaig enganxar al sud d'Itàlia a já jsem ho nalepil v jižní Itálii, und ich klebte es in Süditalien an, και την επικόλλησα στη Νότιο Ιταλία, and I pasted it in Southern Italy, y la pegué en el sur de Italia و من این رو در جنوب ایتالیا چسباندم et affichée dans le Sud de l'Italie, és kiragasztottam Dél-Olaszországban, lalu saya tempelkan di Italia Selatan, ma io l'ho affissa al Sud d'Italia, 貼った 場所 は 南 イタリア です 그리고 저는 이걸 이탈리아 남부, en ik heb het in Zuid-Italië opgeplakt, og jeg hengte det opp i sør-Italia, i przyklejone w południowej części Włoch, dar am expus-o în sudul Italiei, а я разместил её в Южной Италии, a potom vylepený v južnom Taliansku, ve bunu Güney İtalya'da mafyanın

gde mafija ponekad zatrpava smeće pod zemljom. حيث تقوم المافيا بدفن النفايات تحت الارض. където мафията понякога заравя боклука под земята. on la màfia a vegades enterra la brossa sota la terra. kde mafie semtam pohřbí smetí do země. wo die Mafia manchmal den Müll im Boden vergräbt. όπου η Μαφία μερικές φορές θάβει τα σκουπίδια κάτω από το έδαφος. where the mafia sometimes bury the garbage under the ground. donde la mafia a veces entierra la basura bajo tierra. جایی که مافیا گاهی اوقات زباله های اتمی رو در زیر زمین مدفون می کنه. où la mafia enterre parfois les ordures. ahol a mafia időnként a földbe ássa a szemetet. di mana mafia kadang-kadang mengubur sampah di tanah. dove la mafia a volte sotterra i rifiuti. マフィア が ときどき ゴミ を 埋める 場所 です 마피아가 종종 쓰레기를 매립하는 곳에 붙였습니다. waar de maffia af en toe afval onder de grond stopt. hvor mafiaen noen ganger begraver søpla. gdzie mafia czasem zakopuje śmieci w ziemi. unde mafia îngroapă uneori ilegalitățile. где мафия иногда закапывает отходы просто под землю. kde mafia niekedy zahrabe pod zem nepotrebný odpad. toprağa çöp gömdüğü bir yere yapıştırdım.

Na neke načine, umetnost može da promeni svet. بطريقة ما يمكن للفن ان يغير العالم По някои начини изкуството може да промени света. D'alguna manera, l'art pot canviar el món. Svým způsobem, umění může změnit svět. Auf vielfältige Art und Weise kann Kunst die Welt verändern. Κατά κάποιους τρόπους, η τέχνη μπορεί να αλλάξει το κόσμο. In some ways, art can change the world. De alguna manera, el arte puede cambiar el mundo. در برخی جهات، هنر دنیا رو عوض می کنه. De certaines manières, l'art peut changer le monde. A művészet megváltoztathatja a világot, bizonyos módon. Dengan cara tertentu, seni bisa mengubah dunia. A volte l'arte può cambiare il mondo. アート は 世界 を 変え ます 어떤 면에서 예술은 세상을 바꿀 수 있습니다. Kunst kan op bepaalde manieren de wereld veranderen. På noen måter kan kunst forandre verden. W pewien sposób sztuka może zmienić świat. Într-un fel, arta poate schimba lumea. В некотором смысле искусство способно изменить мир. V niektorých ohľadoch umenie svet zmeniť môže. Bazen sanat dünyayı değiştirebilir.

Ona ne treba da ga menja, الفن لا يفترض به ان يغير العالم, Целта на изкуството не е да променя света, L'art no està pensat per canviar el mon, Podstatou umění není změnit svět, Kunst hat nicht den Anspruch, die Welt zu verändern, Η τέχνη δεν πρέπει να αλλάζει το κόσμο, Art is not supposed to change the world, No se supone que el arte cambie el mundo, هنر چنین رسالتی نداره که دنیا رو تغییر بده، L'art n'est aps censé changer le monde, Nem az a célja, hogy megváltoztassa a világot, Seni tidak dibuat untuk mengubah dunia l'Arte non ha il dovere di cambiare il mondo, アート は 直接 的に 物事 を 예술은 세상을 바꾸기 위한 것이 아닙니다. Het is niet de bedoeling dat kunst dat doet, Kunst er ikke ment å forandre verden, Sztuka nie jest stworzona do zmiany świata, Arta nu trebuie să schimbe lumea, Искусство не способно изменить мир Umenie nie je určené k tomu, aby zmenilo svet, Sanatın dünyayı ve somut şeyleri değil,

da menja praktične stvari, ان يغير اشياء بعينها, да променя практични неща, per canviar les coses pràctiques, změnit praktické věci, praktische Dinge zu verändern, να αλλάζει πρακτικά πράγματα, to change practical things, que cambie cosas prácticas, که چیزهای عملی رو تغییر بده changer les choses matérielles. hogy praktikus dolgokat változtasson meg, atau mengubah hal-hal praktis, di cambiare le cose pratiche, 変える わけで は あり ませ ん が 현존하는 것을 바꾸는 게 아닙니다. dat het praktische zaken kan veranderen, å forandre praktiske ting, do zmiany praktycznych aspektów, să schimbe aspectele concrete, в практическом смысле, aby menilo praktické veci, algıları değiştirmesi

nego da menja percepciju. لكن ان يغير التصورات но да променя възприятията. sinó per canviar les percepcions. ale změnit vnímání věci. sondern Sichtweisen zu verändern. αλλά να αλλάζει αντιλήψεις. but to change perceptions. pero sí que cambie las percepciones. بلکه رسالت داره که برداشت ها رو عوض کنه. mais changer les perceptions. hanem hogy a látásmódot változtassa meg. tapi untuk mengubah persepsi. ma di cambiare la percezione delle cose. ものの 見方 を 変え ます 하지만 세상에 대한 인식을 바꿀 순 있습니다. maar het kan percepties veranderen. men å forandre oppfatninger. ale by zmienić spojrzenie. ci să schimbe percepţiile. но оно может изменить восприятие. ale aby menilo ľudské vnímanie. gerekir.

Umetnost može da promeni الفن يمكن ان يغير Изкуството може да промени L'art pot canviar Umění může změnit Kunst kann verändern, Η τέχνη μπορεί να αλλάξει Art can change El arte puede cambiar هنر می تونه طرز نگاه L'art peut changer A művészet megváltoztathatja Seni bisa mengubah L'Arte può cambiare アート が 変える の は 예술은 Kunst kan de manier Kunst kan forandre Sztuka potrafi zmienić sposób, Arta poate schimba Искусство может изменить то, Umenie dokáže zmeniť Sanat, dünyaya bakış açımızı

način na koji vidimo svet. الطريقة التي نرى بها العالم. начина, по който виждаме света. la manera com veiem el món. způsob, jakým vidíme svět. wie wir die Welt sehen. το τρόπο που βλέπουμε το κόσμο. the way we see the world. la forma en que vemos el mundo. ما به دنیا رو عوض کنه. la façon dont nous voyons le monde. ahogy a világot látjuk. cara kita melihat dunia. come vediamo il mondo. 世界 の 見方 です 세상을 보는 방법을 바꿉니다. waarop we de wereld zien veranderen. måten vi ser verden. w jaki patrzymy na otaczający nas świat. modul în care privim lumea. как мы видим этот мир. spôsob, akým svet vidíme. değiştirebilir.

Može da stvori analogiju. الفن يمكن ان يخلق التجانس. Изкуството може да създаде аналогия. L'art pot crear una analogia. Umění může vytvořit podobnost. Kunst kann eine Analogie herstellen. Η τέχνη μπορεί να δημιουργήσει μια αναλογία. Art can create an analogy. El arte puede crear una analogía. هنر می تونه قیاس به وجود بیاره. L'art peut créer une analogie. A művészet párhuzamot teremthet. Seni bisa menciptakan energi. L'arte può creare un'analogia. アート は 比喩 と なり ます 예술은 비유를 만들어냅니다. Kunst kan een analogie creëren. Kunst kan skape en analogi. Sztuka może tworzyć podobieństwa. Arta poate crea o analogie. Искусство способно создать аналогию. Umenie dokáže vytvárať analógiu. Sanat bir mukayese yaratır.

Zapravo, činjenica da ne može da promeni stvari في الواقع ان حقيقة ان الفن لا يمكنه تغيير الاشياء Всъщност факта, че изкуството не може да променя нещата, El fet que l'art no pugui canviar les coses V podstatě fakt, že umění nemůže měnit věci Tatsächlich macht die Tatsache, dass sie nichts verändern kann, Στη πραγματικότητα το γεγονός ότι η τέχνη δεν μπορεί να αλλάξει τα πράγματα Actually the fact that art cannot change things El hecho de que el arte no puede cambiar las cosas در حقیقیت این واقعیت که هنر نمی تونه چیزها رو عوض کنه En réalité, le fait que l'art ne puisse pas changer les choses Igazából az, hogy a művészet nem tud megváltoztatni dolgokat, Justru karena seni tidak bisa mengubah, Anzi, il fatto che l'arte in sé non cambia le cose アート は 物事 を 変え られ ない から こそ 사실 예술이 어떤 점을 바꾸지 못한다는 사실이 Het feit dat kunst de dingen niet kan veranderen, Det faktum at kunst ikke kan endre noen ting Fakt, że sztuka nie może zmienić Faptul că arta nu vizează schimbări concrete Тот факт, что искусство не может повлиять на практические вещи, Vlastne fakt, že umenie nedokáže veci meniť Sanatın bir şeyleri değiştiremediği gerçeği

čini je neutralnim mestom يجعله مكانا محايد го прави неутрално пространство el converteix en un lloc neutral ho dělá neutrálním místem aus der Kunst einen neutralen Ort την κάνει ένα ουδέτερο έδαφος makes it a neutral place lo hace un lugar neutral اون رو به یک مکان خنثی برای en fait un lieu neutre egy semleges hellyé teszi, ia menjadi tempat yang netral ne fa uno spazio neutrale 意見 を 交換 して 議論 する -- 예술을 토론과 교류를 위한 maakt haar tot een neutrale plek gjør det til en nøytral plass pewnych rzeczy sprawia, o transformă într-un mediu neutru, делает его нейтральной площадкой z neho robí neutrálne miesto onu tarafsız bir bölge yapar

za razmene i diskusije للتبادلات والنقاشات, за обмен на идеи и дискусии, per intercanvis i discussions pro výměnu a diskuzi für Austausch und Diskussionen, για ανταλλαγές απόψεων και συζητήσεις, for exchanges and discussions, para intercambios y discusiones رد و بدل افکار و گفتگو تبدیل می کنه pour les échanges et les discussions. ahol párbeszédek történhetnek, untuk pertukaran dan diskusi, per scambi e discussioni, 中立 な 場 を 提供 して くれる のです 중립지대로 만듭니다. voor uitwisselingen en discussies for utvekslinger og diskusjoner, że staje się polem do wymiany zdań i dyskusji, pentru idei şi discuţii для обмена [мнениями] и обсуждений, pre výmenu názorov a diskusiu değiş tokuş ve tartışmaya açık hale getirir,

i onda vam daje mogućnost da promenite svet. ومن ثم يمكنك من تغيير العالم. и по този начин ви кара да промените света. i aleshores et permet canviar el món. a tímto umožňuje změnit svět. und ermöglicht einem dann, die Welt zu verändern. και μετά σε προτρέπει στο να αλλάξεις το κόσμο. and then enables you to change the world. y entonces permite cambiar el mundo. و سپس شما رو قادر می سازه تا دنیا رو تغییر بدهید. et vous donne ensuite la possibilité de changer le monde. és ami ezután lehetővé teszik, hogy megváltoztasd a világot. yang lalu memungkinkan Anda untuk mengubah dunia. e questo permette a te di cambiare il mondo. その 結果 と して 世界 を 変える こと が でき ます 그래서 여러분이 세상을 바꿀 수 있습니다. waardoor ze je in staat stelt de wereld te veranderen. som siden gjør deg i stand til å endre verden. a to one sprawiają, że świat się zmienia. care îţi deschid oportunitatea de-a schimba lumea. что в дальнейшем помогает изменить мир. a tým vám umožňuje meniť svet. ve bu şekilde dünyayı değiştirmenizi sağlar.

Kada radim ovo, عندما اقوم بعملي От моята работа Quan faig la meva feina Když pracuji, Wenn ich arbeite, Όταν κάνω την δουλεία μου, When I do my work, Cuando hago mi trabajo وقتی که من کارم رو انجام میدم Quand je travaille, Miközben dolgozom, Ketika saya bekerja, Quando faccio il mio lavoro 作品 を 作って いる と 제가 일을 할 때면 Als ik mijn werk uitvoer, Når jeg jobber, Kiedy wykonuję swoją pracę, Când lucrez, Когда я делаю свою работу, Pri mojej práci Ben işimi yaparken

dobijam dve vrste reakcija. يكون لدي نوعين من ردود الفعل. получавам два вида реакции. rebo dos tipus de reaccions. setkávám se se dvěma reakcemi. habe ich zwei Arten von Reaktionen. έχω δυο τρόπους αντίδρασης. I have two kinds of reactions. recibo dos tipos de reacciones. با دو نوع واکنش رو به رو می شم. j'ai deux genres de réactions. két fajta reakciót szoktam kapni. ada dua jenis reaksi. ricevo reazioni di due tipi. 二 種類 の 反応 が あり ます 두 종류의 반응을 접합니다. krijg ik twee soorten reacties. får jeg to typer reaksjoner. spotykam się z dwoma typami reakcji. mă lovesc de două tipuri de reacţii. обычно получаю два вида реакций. sa stretávam s dvoma druhmi reakcií. iki tür tepki alıyorum.

Ljudi kažu, "O, zašto ne odeš u Irak ili Avganistan. ناس يقولون "اوه , لماذا لا تذهب الى العراق او افغانستان. Хората казват: "Защо не отидеш в Ирак или Афганистан. La gent diu: "Oh, perquè no aneu a l'Iraq o l'Afganistan? Lidé říkají, "Proč nejedeš do Iráku nebo Afghánistánu. Menschen sagen: „Oh, warum gehst du nicht in den Irak oder nach Afghanistan. Κόσμος λέει, ''Ω, γιατί δεν πας στο Ιράκ ή το Αφγανιστάν.'' People say, "Oh, why don't you go in Iraq or Afghanistan. La gente dice: "Oh, ¿por qué no van a Irak o Afganistán? مردمی میگن: "اوه، چرا نمی ری به عراق یا افغانستان. Les gens disent, "Oh, pourquoi n'iriez-vous pas en Iraq ou en Afghanistan, Az emberek azt mondják: "Miért nem mész Irakba vagy Afganisztánba. Ada yang bilang, "Oh, kenapa kamu tidak ke Irak atau Afghanistan. Mi dicono, "Perchè non vai in Iraq o in Afghanistan. 「 イラク や アフガニスタン に 行ったら ? 사람들은, "오, 이라크나 아프가니스탄에 가지 그래요. Mensen zeggen: "Waarom ga je niet naar Irak of Afghanistan. Folk sier; "Hvorfor drar du ikke til Irak eller Afghanistan. Ludzie mówią: "Dlaczego nie pojedziesz do Iraku, czy Afganistanu. Unii spun, "Oh, de ce nu mergeți în Irak sau Afganistan. Люди говорят либо: "Почему бы тебе не поехать в Ирак или Афганистан? Ľudia hovoria, "Oh, prečo nejdeš do Iraku alebo Afganistanu. İnsanlar ya "Niye Irak'a ya da Afganistan'a gitmiyorsun?

Tamo bi to bilo korisno." سيكون ذلك مفيدا حقا." Там ще бъде много полезно." Seria molt útil." Tam by se opravdu hodily." Das würde wirklich etwas bringen." Θα ήταν πολύ χρήσιμο.'' They would be really useful." Sería realmente útil". اون جاها حسابی به کار تو میان." Ce serait vraiment utilse." Az igazán hasznos lenne." Pasti akan berguna sekali." Lì sì che saresti utile." とても 役 に 立つ よ 」 と 言う 人 と 정말 유용할텐데요." Dat zou heel erg nuttig zijn." De ville vært nyttige." To mogłoby naprawdę pomóc." Ar fi cu adevărat utile acolo." Там бы это точно пригодилось". Tam by to bolo naozaj užitočné." Bu çok yararlı olabilir." diyor,

Ili, "Kako možemo da pomognemo?" او,"كيف يمكننا المساعدة." Или: "Как може да помогнем." O, "Com podem ajudar?" Nebo, "Jak můžeme pomoci." Oder: „Wie können wir helfen." Ή, ''Πώς μπορούμε να βοηθήσουμε;'' Or, "How can we help?" O, "¿Cómo podemos ayudar?" یا اینکه "من چطور می تونم کمک کنم." ou "Comment peut-on vous aider." Vagy: "Hogy tudunk segíteni?" Atau, "Bagaimana kami bisa membantu." Oppure: "Come possiamo aiutarti?" 「 何 か 手伝える ?」 と 言う 人 또는, "우리가 어떻게 도울 수 있을까요?" Of: "Hoe kunnen we helpen." Eller "Hvordan kan vi hjelpe." albo: "Jak możemy ci pomóc?" alții spun, "Cum putem ajuta?" Либо: "Как мы можем помочь?" Alebo, "Ako môžeme pomôcť." ya da "Biz nasıl yardım edebiliriz?"

Pretpostavljam da vi pripadate drugoj kategoriji افترض انكم تنتمون للصنف الثاني, Предполагам вие спадате към втората категория, Suposo que sou de la segona categoria Předpokládám, že patříte do té druhé kategorie Ich gehe davon aus, dass Sie zu der zweiten Kategorie gehören, Υποθέτω ότι ανήκετε στη δεύτερη κατηγορία, I presume that you belong to the second category, Supongo que pertenecen a la segunda categoría من فرض می کنم که شما به دسته دوم تعلق دارید Je présume que vous faites partie de la deuxième catégorie, Azt hiszem ti a második kategóriába tartoztok, Saya anggap Anda termasuk kategori kedua, Presumo che voi apparteniate alla seconda categoria, 皆さん は きっと 後者 でしょう 저는 여러분이 두번째 종류에 속할 꺼라고 생각합니다, Ik neem aan dat jullie tot de tweede categorie behoren, Jeg antar dere tilhører den siste gruppen, Zakładam, że należycie do tej drugiej grupy, Presupun că faceţi parte din a doua categorie, Я предполагаю, что вы принадлежите ко второй категории, Predpokladám, že patríte do tej druhej kategórie Sizin ikinci kategoride olduğunuzu düşünüyorum

i to je dobro, وذلك يبدو جيدا, което е хубаво, i això és bo a to je dobře und das ist gut, και αυτό είναι καλό, and that's good, y eso es bueno و این خوبه et c'est bien, és ez jó, dan itu bagus. e questo è un bene, その方 が いい 좋은 겁니다. en dat is mooi, og det er bra, i to dobrze, şi asta e bine и это здорово, a to je dobré, ve bu iyi bir şey

jer ću za taj projekat لانه لاجل ذلك المشروع, защото за този проект, perquè per aquest projecte protože pro tento projekt, denn für dieses Projekt γιατί σε αυτό το πρότζεκτ, because for that project, porque para ese proyecto چون برای اون پروژه parce que pour ce projet, mert ehhez a projekthez, Karena untuk proyek itu perchè per questo progetto, この プロジェクト と して は 왜냐하면 그 프로젝트를 위해 want voor dat project fordi på det prosjektet, ponieważ w ramach tego projektu, căci pentru acest proiect потому что я запускаю новый проект: pretože pre tento projekt çünkü bu proje için

da vas zamolim da fotografišete اريد ان اطلب منكم التقاط الصور ще ви помоля да вземете снимките us demanaré que feu les fotos Vás poprosím aby jste udělali fotky möchte ich, dass Sie die Fotos schießen θα σας ζητήσω να πάρετε τις φωτογραφίες I'm going to ask you to take the photos les voy a pedir que tomen las fotos من از شما می خوام که شما عکس ها رو بگیرید je vais vous demander de prendre les photos azt fogom kérni, hogy ti fotózzatok, saya akan meminta Anda mengambil foto voglio chiedere a voi di scattare le foto 写真 を 撮って 貼る こと を 저는 여러분에게 사진을 찍고 vraag ik jullie om de foto's te maken vil jeg be dere om å ta bildene poproszę was, abyście robili zdjęcia vă voi cere să faceţi voi fotografii вы сами делаете фотографии vás požiadam, aby ste urobili fotografie fotoğraf çekmenizi ve onları yapıştırmanızı

i zalepite fotke. والصاقها. и да ги залепите. i les enganxeu. a nalepili je. und sie aufkleben. και να τις επικολλήσετε. and paste them. y las peguen. و خودتان هم بچسبانید. et de les afficher. és ragasszátok ki. dan menempelkannya. e di fare le affissioni. お 願い し たい から です 붙여달라고 요청할테니까요. en ze op te plakken. og henge dem opp. i rozklejali je. şi să le lipiţi. и расклеиваете их. a vylepili ich. isteyeceğim.

Dakle, moja želja je sledeća: امنيتي الان: Сега моето желание е: El meu desig es: Takže moje přání je: Also mein Wunsch ist: Και τώρα η επιθυμία μου είναι: So now my wish is: Así que ahora mi deseo es: خب حالا آرزوی من اینه: Donc voilà mon voeux : És a kívánságom az: Jadi harapan saya adalah: E quindi il mio desiderio è questo: 私 の 願い は -- 이제 제 소원을 말하겠습니다. Mijn wens is dus: Så mitt prisønske er: Teraz powiem swoje życzenie: Aşadar, dorinţa mea este: Итак, моё пожелание: Takže moje prianie je: Sonuç olarak benim dileğim:

(imitira zvuk bubnja) (تقرع الطبول) (престорено биене на барабани) (imita redoble de tambor) (imituje bubnování) (Pseudo-Trommelwirbel) (ψεύτικος τυμπανισμός αγωνίας) (mock drum roll) (simula redoble de tambor) (صدای طبل با دهان) (son de roulement de tambour) (Utánzott dob pergés) (pura-pura menabuh drum) (mima rullo di tamburi) ( ドラム ロール の 真似 ) (드럼) (nep drumroffel) (tøyse-trommehvirvel) (dźwięk werbla) (sunete de tobă mimate) (изображает барабанную дробь) (napodobenie bubnov) (şakadan trampet çalar)

(smeh) (ضحك) (Смях) (Riures) (Smích) (Lachen) (Γέλια) (Laughter) (Risas) (خنده حضار) (Rires) (Nevetés) (Tawa) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelach) (Latter) (Śmiech) (Râsete) (Смех) (Smiech) (Kahkaha)

želim da se zauzmete ارجو منكم ان تتحملوا مسئولية Иска ми се вие да се застъпите Desitjo que defenseu Přeji si aby jste stáli za tím, Ich wünsche mir, dass Sie sich Η επιθυμία μου είναι να υπερασπιστείτε I wish for you to stand up Deseo que defiendan من آرزو می کنم که شما هر چیزی رو که بهش اهمیت می دهید J'aimeriez que vous preniez position Azt kívánom, hogy álljatok ki azért, Saya ingin Anda membela Desidero che voi esprimiate 何 か 思う ところ が ある なら 저는 여러분이 Ik wil dat jullie staan Jeg ønsker at dere reiser dere Życzę sobie, abyście wstawili się Îmi doresc să vă ridicaţi Я хочу, чтобы вы защищали то, Prajem si, aby ste sa postavili Küresel bir sanat projesine katılarak

za ono do čega vam je stalo, ما تهتمون به за важните за вас неща, el que us preocupa na čem vám záleží tím, für das, was Ihnen wichtig ist, einsetzen, αυτό για το οποίο νοιάζεστε for what you care about algo que les preocupe با مشارکت در یک پروژه ی هنری جهانی pour ce qui vous tiens à coeur amiben hisztek azáltal, apa yang Anda pedulikan quello che vi sta a cuore 解決 の ため に 立ち上がって ください 해결을 위해 일어나 voor datgene waar je warm voor loopt for det dere bryr dere om za tym, na czym naprawdę wam zależy și să susţineți lucrurile în care credeţi что цените, za to, na čom vám záleží değer verdiğiniz şeyleri

tako što ćete učestvovati u globalnom umetničkom projektu بالمشاركة في مشروع الفن العالمي, като участвате в глобални арт проекти mitjançant un projecte d'art mundial že se podílíte na globálním uměleckém projektu indem Sie bei einem globalen Kunstprojekt mitmachen, να συμμετέχετε σε ένα παγκόσμιο πρότζεκτ τέχνης, by participating in a global art project, participando en un proyecto de arte mundial مورد حمایت قرار بدهید en participant à un projet artistique mondial, hogy részt vesztek egy globális művészeti projektben, dengan berpartisipasi dalam sebuah proyek seni global, partecipando ad un progetto d'arte globale, グローバル ・ アート ・ プロジェクト に 参加 して ください 글로벌 예술 프로젝트에 동참하여 door deel te nemen in een wereldwijd kunstproject. ved å delta i et globalt kunst prosjekt, przystępując do globalnego projektu, prin participarea la un proiect global de artă, участвуя в глобальном художественном проекте - tak, že sa zapojíte do globálneho umeleckého projektu savunmanızı diliyorum,

i zajedno ćemo suštinski promeniti svet. ومعا سوف نغير العالم باطنا وظاهرا . и така заедно ще преобърнем света. i junts farem girar el món del revés. a společně otočíme tento svět naruby. und zusammen werden wir die Welt UMKREMPELN. και μαζί να γυρίσουμε τον κόσμο πάνω κάτω. and together we'll turn the world inside out. y juntos vamos a poner el mundo al revés. و با همدیگه ما جهان رو از درون متحول می کنیم. et ensemble nous retournerons le monde. és együtt felforgatjuk a világot. dan bersama-sama kita akan mengubah dunia. e insieme ribalteremo il mondo. そう すれば 一緒に 世界 を ひっくり返す こと が でき ます 함께 세상을 바꾸길 바랍니다. Samen draaien we de wereld binnenstebuiten. og sammen skal vi snu verden på hodet. abyśmy razem zmienili świat na lepsze. și împreună vom răscoli lumea. и вместе мы вывернем этот мир наизнанку. a spolu zmeníme svet. böylece hep beraber dünyayı ters düz edeceğiz.

A to počinje odmah. وهذا يبدأ الان И това започва точно сега. I això comença ara mateix. A tohle začíná právě teď. Und das beginnt genau jetzt. Και αυτό ξεκινάει αμέσως τώρα. And this starts right now. Y esto empieza ahora mismo. و این از همین الان شروع می شه. Et ça commence maintenant. És ez itt kezdődik. Dan ini mulainya sekarang. A cominciare da ora. この 場 から 始まり ます 당장 지금부터요. En het begint nu. Og det starter nå. Zaczyna się to już teraz. Şi totul începe chiar acum. Проект начинается прямо сейчас. A projekt začína práve teraz. Ve bu şu an başlıyor.

Da, svi u prostoriji. نعم كل واحد في القاعة Да, всеки в залата. Sí, tots els presents. Ano, všichni tady v místnosti. Ja, jeder hier im Saal. Ναι, όλοι στην αίθουσα. Yes, everyone in the room. Sí, a los presentes en la sala. بله، همه کسانی که در این سالن هستند. Oui, tout le monde dans la salle. Igen, mindenki ebben a teremben. Ya, semua orang di ruangan. Sì. Tutti voi in questa stanza. ここ に いる 皆さん 네, 여기에 있는 모두, Ja, iedereen in de zaal. Ja, alle i dette rommet. Tak, każdy w tym pokoju. Da, toată lumea din sală. Да, каждый здесь присутствующий. Áno, všetci v miestnosti. Evet, salondaki herkes.

Svi koji gledate. كل من يشاهدنا Всеки, който гледа. Tots els que ens esteu veient. Všichni co se dívají. Jeder, der zusieht. Οποιοσδήποτε παρακουλουθεί. Everyone watching. A todos los que miran. هر کسی که داره ما رو می بینه. Vous tous qui regardez. Mindenki, aki ezt nézi. Semua yang menonton. Tutti quelli che ci guardano. 集まった 皆さん が 始める のです 보고 있는 모두가 말입니다. Iedereen die kijkt. Alle som ser på. Każdy z oglądających. Toţi cei care privesc. Каждый смотрящий. Každý kto sleduje. İzleyen herkes.

Želeo sam da želja اريد هذه الامنية Искам това мое желание Vull que aquest desig Já jsem chtěl aby mé přání, Ich will dass der Wunsch Ήθελα αυτή η επιθυμία I wanted that wish Quería que ese deseo من می خوام که اون آرزو Je veux que ce souhait Azt akarom, hogy ez a kívánság Saya ingin harapan itu Volevo che questo mio desiderio まさに 今 ここ から 저는 바로 지금 Ik wil dat die wens Jeg vil at dette ønsket Chcę wam przekazać, Vreau ca această dorinţă Я хочу, чтобы это пожелание Chcel som, aby toto prianie Bu dileğin

počne odmah da se ostvaruje. ان تبدأ الان да започне сега. comenci ara mateix. začalo právě teď. tatsächlich jetzt anfängt. στην πραγματικότητα να ξεκινήσει τώρα. to actually start now. comience ahora. از همین الان شروع بشه. commence en fait maintenant. most kezdődjön el. untuk dimulai sekarang. cominciasse subito. 始めて 欲しい のです 여기서 시작하고 싶습니다. daadwerkelijk nu begint. skal starte akkurat nå. że wszystko zaczyna się już, teraz. să înceapă acum. начало исполнятся прямо сейчас. skutočne začalo teraz. şu an başlamasını istedim.

Dakle, nešto oko čega ste strastveni, osoba čiju priču želite da ispričate, فعل عواطفك حول الشخص الذي تريد حكاية قصته. Някой, към когото изпитвате страст, човек чиято история искате да разкажете, Un tema que us apassioni, la història d'una persona Takže téma pro které jste zapálení, člověk, jehož příběh chcete říct Ein Thema, für das Sie eine Leidenschaft haben, eine Person, von der Sie wollen, dass sie ihre Geschichte erzählt, Οπότε το αντικείμενο που είστε παθιασμένοι μαζί του, το πρόσωπο που θέλετε να πείτε την ιστορία του, So a subject you're passionate about, a person who you want to tell their story Así, un proyecto que les apasione, una persona de la que quieran contar la historia, بنابراین با یک موضوع که بهش علاقه دارید، یا فردی که می خواهید سرگذشتش رو بیان کنید Donc un sujet qui vous passionne, une personne dont vous voulez raconter l'histoire, Egy téma, ami szenvedélyesen érdekel, egy ember, akinek a történetét Baik itu subyek yang membuat Anda semangat, orang yang ingin Anda ceritakan, Un soggetto che vi appassiona, una persona di cui volete raccontare la storia, 情熱 を 持って いる テーマ や 伝え たい 人 の こと 여러분이 열정을 가지고 있는 주제나, 얘기를 전하고 싶은 사람이나 Een onderwerp wat je na aan 't hart ligt, iemand wiens verhaal je wilt vertellen, Så et tema du er lidenskapelig opptatt av, en person du vil fortelle historien til, Dziedzina, którą się interesujecie, osoba, o której chcielibyście opowiedzieć, Aşadar, un subiect de care sunteţi pasionaţi, o persoană a cărei poveste vreţi s-o spuneţi Тема, живо вас интересующая, человек, чью историю вы хотели бы поведать, Takže vec, do ktorej ste zanietení, osoba ktorej príbeh chcete povedať, Tutku duyduğunuz bir konu, hikayesini anlatmak istediğiniz bir insan,

ili čak i vaše fotke - او حتى صورك الخاصة или даже ваши собствени снимки -- o fins i tot les vostres pròpies fotos; nebo dokonce fotky Vás samých -- oder sogar Ihre eigenen Fotos -- ή ακόμη και οι δικές σας φωτογραφίες-- or even your own photos -- o incluso sus propias fotos; یا حتی عکس های خودتان-- ou même vos propres photos -- el akarod mesélni, vagy a saját képeid -- atau bahkan foto Anda sendiri. o anche foto di voi stessi -- 自分 の 写真 でも 結構です 또는 여러분 자신의 사진을 -- of zelfs je eigen foto's -- eller til og med dine egne bilder -- czy wasze zwykłe zdjęcia -- sau chiar propriile voastre fotografii -- или ваши собственные фотографии - alebo aj vlastné fotografie -- hatta kendi fotoğraflarınız...

recite mi za šta se zalažete. اخبرني مالذي تريده кажете ми за какво се борите. digueu-m'he què defenseu. ukažte za čím si stojíte. sagen Sie mir, wofür Sie einstehen. πείτε μου τι αντιπροσωπεύετε. tell me what you stand for. cuéntenme qué defienden. هر چیزی رو که بهش اهمیت می دهید. dites moi ce que vous représentez. mondd el, hogy miért állsz ki. Ceritakan, apa yang Anda bela. ditemi cosa vi sta a cuore. 主張 を 聞か せて ください 뭘 위해서 하고 싶은지 알려주세요. vertel me waar je voor staat. fortell meg hva du står for. powiedzcie mi, na czym wam zależy. şi spuneţi-mi în care credeţi. расскажите мне, что вас волнует. povedzte mi, čo zastávate. bana neyi savunduğunuzu söyleyin.

Napravite fotke, portrete, التقط الصورة Направете снимките, портретите, Feu les fotos, els retrats, Udělejte fotky, portréty, Nehmen Sie die Bilder, die Portraits, auf, Πάρτε τις φωτογραφίες, τα πορτραίτα, Take the photos, the portraits, Tomen las fotos, los retratos, عکس هایش رو بگیرید، تصاویر رو Prenez les photos, les portraits, Fotózz, készíts portrékat, Ambil fotonya, potretnya, Fate le foto, i primi piani, ポートレイト を 撮って 사진을 찍어서, 인물사진을요, Neem de foto's, de portretten, Ta bildene, portrettene, Zróbcie zdjęcia, portrety, Luaţi fotografiile, portretele, Делайте фотографии, фотопортреты, Vezmite fotografie, portréty Fotoğrafları, protreleri alın ve

aplodujte - objasniću vam - ارفعها للموقع -- سوف اعطيكم التفاصيل-- качете ги -- ще ви дам всички подробности -- pujeu-les -us donaré tots els detalls- nahrajte je -- řeknu Vám jak -- laden Sie sie hoch -- ich werden Ihnen alle Details nennen -- και ''ανεβάστε'' τα -- Θα σας δώσω όλες τις λεπτομέρειες-- upload it -- I'll give you all the details -- súbanlas -les daré todos los detalles- اونها رو آپلود کنید-- به شما جزئیاتش رو می دم-- téléchargez-les - je vous donnerai tous les détails -- töltsd fel -- megadom az összes részletet -- lalu unggah (upload). Nanti saya berikan detailnya e mandatemeli in rete -- vi darò tutti i dettagli -- アップロード して ください -- やり 方 は 説明 し ます -- 업로드 해주세요. -- 곧 자세하게 알려드리겠습니다. -- upload ze -- ik geef je alle details -- last de opp -- jeg skal gi dere alle detaljene -- wrzućcie je na serwer -- zaraz powiem szczegóły -- încărcaţi-le online -- voi da toate detaliile -- загружайте их - я подробнее расскажу обо всех деталях - a nahrajte ich -- dám vám všetky detaily -- bilgisayara yükleyin, detayları vereceğim

i poslaću vam poster. Udružite se u grupe, وسوف ارسل لك الملصق , انتظموا في مجموعات и ще ви изпратя обратно вашия плакат. Включвайте се по групи i us enviaré el vostre pòster. Apunteu-vos-hi en grup a já vám pošlu nazpět plakát. Vstupte po skupinách und ich werde Ihnen ihr Poster zurückschicken. Treten Sie einer Gruppe bei και θα σας στείλω πίσω το πόστερ σας. Συμμετέχετε σαν ομάδες and I'll send you back your poster. Join by groups y les enviaré el cartel de regreso. Súmense en grupos و من برای شما پوسترها رو می فرستم. به همراه چند گروه et je vous renverrai votre poster. Inscrivez-vous en groupe és visszaküldöm a poszteredet. Alkoss csapatokat, dan akan saya kirim kembali poster Anda. Ikuti dengan kelompok e vi rimanderò il poster. Unitevi in gruppi そう すれば ポスター を 返送 し ます 그러면 저는 여러분에게 포스터로 되돌려드리겠습니다. 팀으로 합류하세요. en ik stuur je je poster. Neem deel aan groepen og jeg skal sende deg tilbake en plakat. Delta i grupper a ja odeśle wam plakat. şi vă voi trimite înapoi posterul. и я вышлю вам готовый постер. Создавайте группы a pošlem vám späť váš plagát. Pridajte sa po skupinách ve size poster halinde göndereceğin. Gruplar halinde katılın

otkrijte svetu stvari. واظهرو الاشياء للعالم и разкривайте на света. i expliqueu coses al món. a ukažte věci světu. und enthüllen Sie der Welt Dinge. και αποκαλύψτε πράγματα στο κόσμο. and reveal things to the world. y revelen cosas al mundo. و چیزهایی رو به جهانیان نشون می دیم. révélez des choses au monde. és fedj fel dolgokat a világ előtt. dan ceritakan kepada dunia. e rivelate qualcosa al mondo. グループ に 分かれて 世界 に 発信 し ましょう 그리고 세상에 뭔가 보여주세요. en maak dingen duidelijk aan de wereld. og vis ting til verden. Róbcie to w grupach, i odkrywajcie świat na nowo. Uniţi-le pe grupuri şi arătaţi-le lumii. и открывайте новое этому миру. a odhaľte svetu veci. ve istediklerinizi dünyanın gözleri önüne serin.

Svi podaci su na sajtu: جميع التفاصيل في الموقع : Пълната информация е на уеб сайта: Totes les dades són a la web: Všechny detaily najdete na internetové stránce: Die kompletten Informationen sind auf der Webseite: Τα πλήρη στοιχεία είναι στην ιστοσελίδα: The full data is on the website -- Los datos completos están en la página web: اطلاعات کامل در این وب سایت هست: Toutes les données sont sur le site web : Minden adat a weboldalon van: Data lengkapnya ada di situs: Tutte le informazioni sono sul sito web: データ は すべて ウェブサイト 上 に あり ます 전체 데이터는 웹사이트에 있습니다: Alle gegevens staan op de website: Mer informasjon er tilgjengelig på nettsiden: Wszystkie dane są na stronie: Găsiţi informaţii complete pe acest site: Подробная информация доступна на сайте Všetky informácie sú na webovej stránke: Tam bilgi bu internet sitesinde:

insideoutproject.net insideoutproject.net insideoutproject.net insideoutproject.net insideoutproject.net insideoutproject.net, insideoutproject.net insideoutproject.net -- insideoutproject.net insideoutproject.net insideoutproject.net insideoutprojet.net, insideoutproject.net insidoutproject.net 「 insideoutproject . net 」 insideoutproject.net insideoutproject.net. insideoutproject.net insideoutproject.net insideoutproject.net insideoutproject.net, insideoutproject.net insideoutproject.net

koji počinje sa radom danas. والذي تم اطلاقه اليوم който стартира днес. que arrenca avui. která poběží ode dneška. die heute in Betrieb geht. που μπαίνει σε λειτουργία σήμερα. that is launching today. que se está lanzando hoy. از همین امروز آغاز به کار می کنه. qui est ouvert à partir d'aujourd'hui. ami ma indul. yang diluncurkan hari ini. che è attivo da oggi. 今日 から 始動 し ます 오늘 시작합니다. Hij gaat vandaag live. som starter i dag. która dziś została uruchomiona. care e lansat astăzi. который запускается сегодня. ktorý štartuje dnes. ve bugün açılıyor.

Ono što vidimo menja nas kao osobe. والذي سيشهد تغيير من نكون Това, което виждаме, ни променя. El que veiem canvia qui som. Co vidíme, mění to, kdo jsme. Was wir sehen, verändert, wer wir sind. Αυτό που βλέπουμε αλλάζει αυτό που είμαστε. What we see changes who we are. Lo que vemos cambia quienes somos. اون چیزی که ما می بینیم، شخصیت ما رو تغییر می ده. Ce que nous voyons change qui nous sommes. Amit látunk megváltoztatja, kik vagyunk. Apa yang kita lihat mengubah diri kita. Quello che vediamo cambia chi siamo. 目 に する もの が 人 を 変え ます 보이는 것이 사람을 바꿉니다. Wat we zien, verandert wie we zijn. Det vi ser forandrer hvem vi er. To co widzimy, zmienia nas. Ceea ce vedem schimbă ceea ce suntem. То, что мы видим, меняет нас. To čo vidíme, mení to, kým sme. Gördüklerimiz, kim olduğumuzu değiştirir.

Kada delamo zajedno, cela عندما نعمل سوية Когато действаме заедно Quan actuem junts, Když pracujeme společně, Wenn wir zusammen handeln, Όταν ενεργούμε μαζί, When we act together, Si actuamos juntos وقتی با هم عمل کنیم Quand nous agissons ensemble, Amikor együtt cselekszünk, Kalau kita bergerak serempak, Quando facciamo cose insieme. 共に 行動 すれば 우리가 같이 움직이면, Als we gezamenlijk handelen, Når vi jobber sammen, Kiedy się połączymy, Când lucrăm înpreună, Когда мы действуем вместе, Keď spolupracujeme, Beraber hareket ettiğimizde

stvar je mnogo veća od sume svojih delova. الشيء المجمل افضل من تجميع الاجزاء. цялото нещо е много повече от отделните части събрани накуп. el tot és més que la suma de les parts. celá věc je mnohem víc než jen součet jednotlivých částí. ist die ganze Sache viel mehr als die Summe der Teile. ολόκληρο το πράγμα είναι περισσότερο από το άθροισμα των μερών. the whole thing is much more than the sum of the parts. el todo es mucho más que la suma de las partes. کل کار بیشتر از جمع تک تک اجزا است. le tout et bien plus que la somme des parties. az egész több, mint a részeinek összege. keseluruhannya akan lebih dari jumlah setiap bagian. il totale è molto maggiore della somma delle parti. 全体 は 単なる 足し算 より 大きく なり ます 전체는 부분의 합보다 큽니다. dan is het geheel meer dan de som der delen. er alt mer enn bare summen av hver del. będziemy o wiele silniejsi niż w pojedynkę. întregul e mult mai mult decât suma părţilor. совместный результат больше, чем просто сумма наших отдельных усилий. výsledná vec je omnoho viac než len súhrnom častí. ortaya çıkan, parçaların toplamından çok daha fazlasıdır.

Nadam se da ćemo zajedno stvoriti nešto لذلك امل ,اننا معا, يمكننا انشاء شيء Надявам се, че заедно ще създадем нещо, Així, doncs, espero que junts creem quelcom Já věřím, že společně, vytvoříme něco Ich hoffe also, dass wir, zusammen, etwas erschaffen Και έτσι ελπίζω ότι, μαζί, θα δημιουργήσουμε κάτι So I hope that, together, we'll create something Por eso espero que, juntos, creemos algo پس من امیدوارم که با همدیگه، چیزی رو خلق کنیم Et donc j'espère, qu'ensemble, nous créerons quelque chose Azt remélem, hogy együtt létrehozunk valamit, Jadi saya harap, bersama-sama kita akan membuat sesuatu Spero che, insieme, possiamo creare qualcosa 世界 の 歴史 に 残る もの を 그렇게 되길 바랍니다. 다 같이, 우리는 세상이 기억할 Ik hoop dat we samen iets kunnen creëren Så jeg håper at vi sammen kan skape noe Mam nadzieję, że razem stworzymy coś, Sper, aşadar, că împreună vom crea ceva Я надеюсь, что вместе мы создадим то, Takže dúfam, že spolu vytvoríme niečo, Umarım beraber, tüm dünyanın hatırlayacağı

što će ceo svet pamtiti. يتذكره العالم което света ще запомни. que el món recordi. co si svět zapamatuje. an das sich die Welt erinnern wird. που ο κόσμος θα θυμάται. that the world will remember. que el mundo recuerde. که دنیا با خاطر بسپاره. dont le monde se souvrindra. amire a világ emlékezni fog. yang akan diingat dunia. che il mondo ricorderà: 一緒に 作り上げ たい のです 뭔가를 만들 것입니다. dat de wereld zich zal herinneren. som verden kan huske. co świat zapamięta. de care lumea îşi va aminti. что мир запомнит навсегда. čo si svet zapamätá. bir şey yaratırız.

I to počinje odmah i zavisi od vas. وهذا يبدأ الان وبالاعتماد عليكم Започва сега и зависи от вас. Això comença ara mateix i depèn de vosaltres. A toto začíná právě teď a záleží to na Vás. Und das beginnt genau jetzt, und hängt von Ihnen ab. Και αυτό ξεκινάει αμέσως τώρα και εξαρτάται από εσάς. And this starts right now and depends on you. y esto comienza ahora mismo y depende de Uds. و این همین الان شروع میشه و به شما بستگی داره. ET ça commence maintenant et ça dépend de vous És ez itt és most kezdődik és rajtatok múlik. Dan ini mulainya sekarang, bergantung pada Anda sekalian. Quindi iniziamo ora. E dipende da voi. ここ が スタート です そして 皆さん に 懸かって いる のです 그건 바로 여기서 시작되고 여러분에게 달려있습니다. Het begint nu en het rekent op jullie. Og dette starter akkurat nå, og er avhengig av deg. Wszystko zaczęło się teraz, i zależy tylko od was. Totul începe chiar acum şi depinde de voi. Проект начинается прямо сейчас и зависит от вас. A začína to práve teraz a závisí na vás. Bu şimdi başlıyor, ve size bağlı.

Hvala vam. شكرا Благодаря ви. Gràcies. Děkuji. Danke. Σας ευχαριστώ. Thank you. Gracias. متشکرم. Merci. Köszönöm. Terima kasih. Grazie. ありがとう 감사합니다. Dank u. Takk. Dziękuję. Mulțumesc. Спасибо. Ďakujem. Teşekkür ederim.

(aplauz) (تصفيق) (Аплодисменти) (Aplaudiments) (Potlesk) (Applaus) (Χειροκρότημα) (Applause) (Aplausos) (تشویق) (Applaudissements) (Taps) (Tepuk tangan) (Applausi) ( 拍手 ) (박수) (Applaus) (Applaus) (Brawa) (Aplauze) (Аплодисменты) (Potlesk) (Alkış)

Hvala vam. شكرا Благодаря. Gràcies. Děkuji. Danke. Σας ευχαριστώ. Thank you. Gracias. متشکرم. Merci. Köszönöm. Terima kasih. (Grazie) ありがとう 감사합니다. Dank u. Takk. Dziękuję. Vă mulţumesc. Спасибо Ďakujem. Teşekkür ederim.

(aplauz) (تصفيق) (Аплодисменти) (Aplaudiments) (Potlesk) (Applaus) (Χειροκρότημα) (Applause) (Aplausos) (تشویق) (Applaudissements) (Taps) (Tepuk tangan) (Applausi) ( 拍手 ) (박수) (Applaus) (Applaus) (Brawa) (Aplauze) (Аплодисменты) (Potlesk) (Alkış)