×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UNLIMITED SPANISH PODCAST CON OSCAR, #108: Lección de español (podcast) Amigos falsos 3

#108: Lección de español (podcast) Amigos falsos 3

e

no no te odio pero no eres mi amigo

hola a todos soy oscar fundador de

gianini dels vents puntocom quiero

ayudarte a hablar español fluidamente

hablar español es más fácil de lo que

parece solo tienes que usar el material

y técnicas adecuadas hoy en este

episodio

vamos a ver más palabras que pueden

confundirnos porque se parecen mucho al

inglés es decir los amigos falsos

a continuación un exclusivo punto de

vista que te va a ayudar a mejorar tu

gramática sin esfuerzo recuerda que

puedes conseguir el texto del episodio

en www punto al límite de spanish

puntocom

muy bien en los dos episodios anteriores

vimos algunos amigos falsos y también

vimos algunas confusiones divertidas o

no que podían generar

he recibido algunos mensajes de oyentes

del podcast diciendo que encuentran muy

útil estos últimos episodios por tanto

vamos a continuar con algunos amigos

falsos más

recuerda que un amigo falso es una

palabra que se parece mucho a otro

idioma que ya sabes pero que el

significado es muy diferente por tanto

es bastante fácil que te confundas el

objetivo como siempre es familiarizarse

con ellos como seguro que sabes el

esfuerzo de memorización no es muy

eficaz muy bien pues vamos a ello

fabrica y fabrica fabrica es un lugar

donde se fabrican cosas es decir se

hacen cosas en inglés fábrica es factor

y cambio fabric es tejido en español un

ejemplo en esta fábrica se fabrica todo

tipo de tejidos para la ropa

un detalle si dices fábrica hablamos del

sitio de la factura por otra parte

fabricar es un verbo otra vez el ejemplo

en esta fábrica se fabrica todo tipo de

tejidos para la ropa

introducir e introduce he oído muchas

veces personas utilizar estos términos

de forma incorrecta introducir es

insertar algo en un objeto en cambio tu

hinchó dios es presentar a alguien en

español veamos un ejemplo

te presento a mi amigo roberto hola

roberto encantado de conocerte

en ningún caso decimos te introduzco a

mi amigo roberto

molestar y molestar

otro amigo falso muy falso y que tienes

que tener cuidado porque puede

interpretarse totalmente diferente a lo

que realmente es e incluso ir a la

prisión

me explico molestar quiere decir yo no

oí en inglés no tiene nada que ver con

su molestia que tiene una acepción

delictiva que es abusar sexualmente un

ejemplo no me molestes ahora que quiero

dormir

11 y ones

estas dos palabras se escriben

exactamente igual aquí hablamos de

números 11 es el número que va después

del 10 y ones en inglés significa una

vez un ejemplo

11

11 que 11 euros es lo que tengo en la

cuenta bancaria estoy arruinado recuerdo

que una vez tenía mucho más

doce euros

pariente y parent de acuerdo imagina que

quieres hablar con toda tu familia los

padres primos tíos entonces tú quieres

hablar con tus parientes los parientes

son los relativos en inglés un ejemplo

todos mis parientes vendrán a mi boda va

a ser espectacular

por cierto si quieres aprender el

vocabulario relativo al parentesco te

recomiendo el episodio 60 60 de este

podcast pie y hay excelentes amigos

falsos

recuerda que si pides un pie para comer

quizás no te guste demasiado pero si

pides un pai puedes ser delicioso oa una

abeja y es una parte del cuerpo en

inglés food

es un pastel una tarta vamos a poner un

ejemplo

no me gusta caminar sin zapatos porque

se ensucian los pies

pretender y pretender

vale aquí tenemos otro caso que se

confunde mucho pretender en español

significa que quieres conseguir algo por

otra parte su potente significa fingir

es decir simular una cosa unos ejemplos

que pretendes con esa sonrisa no voy a

ser tu novia pero te puedo invitar a un

buen restaurante ni lo sueñes estoy a

dieta

por cierto un pretendiente es una

persona que aspira a conseguir el

corazón de otra persona en el ejemplo

anterior el chico es el pretendiente

realizar y realize este amigo falso es

muy muy común y muchos estudiantes de

español o de inglés cometen el error de

confundir estas dos palabras a ver

realizar significa hacer una cosa

ejecutar una acción por otra parte se

realize significa darse cuenta un

ejemplo

no te das cuenta que siempre tengo que

cocinar yo en casa

claro que me doy cuenta y te agradezco

tus esfuerzos por cierto que hay de cena

recordar y récord

recordar quiere decir pensar en algo

pasado en cambio su récord indica que

registras audio imágenes u otras cosas

registrar y grabar significa lo mismo un

ejemplo no recuerdo dónde está la cámara

digital donde grabé nuestro aniversario

no lo recuerdas te vendiste la cámara

revolver y volver

este caso es bastante curioso revolver

quiere decir buscar algo moviendo cosas

por ejemplo dentro de un cajón por otra

parte al revolver es una arma de fuego

por tanto en este caso cambiamos el

significado cambiando la manera que lo

decimos revolver y revolver

un ejemplo oye no encuentro el revolver

revuelto toda la casa y no lo encuentro

vaya policía lo llevas puesto en la

funda

shannon y 6

a que parece lo mismo pues no sano

significa que no tienes ninguna

enfermedad es decir health y sin embargo

saint indica que no estás loco un

ejemplo el doctor me ha dicho que estoy

completamente sano

oye jose estás otra vez hablando solo

sensible y sensible

y este caso es muy fácil de confundir a

mí me paso se escriben iguales y parecen

iguales en el significado sensible en

español es sensitive en inglés y

sensible en inglés significa prudente un

ejemplo

sabes que soy una persona muy sensible y

me importa mucho que me escuches

decías algo

soportar y soporta este caso se confunde

mucho también uno de los significados de

soportar es sufrir por algo o alguien o

tener que tolerar

por otra parte support quiere decir

apoyar es decir como ayudar un ejemplo

oye ya sé que no me soportas pero me

podrías ayudar un poco más no

no no te soporto pero te apoyaré si tú

también me apoyas trato hecho

perfecto ahora vamos a practicar la

gramática con un pequeño ejercicio de

punto de vista te contaré una historia

dos veces la primera vez será en pasado

la segunda vez será en tiempo hipotético

tu trabajo es prestar atención a cómo

cambian las estructuras entre las dos

historias de acuerdo la primera versión

en pasado

tomás trabajaba en la fábrica de ropa de

un pariente suyo trabajaba más de once

horas sin poderse sentar algo que

consideraba poco sano casi no lo podía

soportar con el tiempo se acostumbró

pero las tareas que tenía que realizar

eran siempre duras tomás era una persona

sensible y por eso cuando su pariente

que era su jefe no valoraba su trabajo

le afectaba mucho él no pretendía que le

dieran una medalla pero sí que lo

trataran mejor un día

tomás vio en la papelera unos documentos

y revolviendo entre ellos descubrió que

la fábrica tenía problemas financieros

porque no vendía suficiente

tuvo una idea fue directamente a su jefe

a presentarle unos diseños de ropa que

eran idea suya su jefe los aceptó de

inmediato porque eran muy buenos

desde entonces la fábrica vendió más que

nunca

tomás se convirtió en jefe de diseño

podía estar sentado todo el día y lo

mejor de todo es que recibía masajes de

pies siempre que quería

segunda versión en tiempo hipotético una

buena manera de entender este tiempo es

pensar qué pasaría al cumplirse algo por

ejemplo si se hiciera una película

tomás trabajaría en la fábrica de ropa

de un pariente suyo trabajaría más de 11

horas sin poderse sentar algo que

consideraría poco sano

de hecho recordaría cómo le dolerían los

pies durante los primeros días de

trabajo casi no lo podría soportar con

el tiempo se acostumbraría pero las

tareas que tendría que realizar serían

siempre duras tomás sería una persona

sensible y por eso cuando su pariente

que sería su jefe no valorará su trabajo

le afectaría mucho

él no pretendería que le dieran una

medalla pero sí que lo trataran mejor un

día

tomás vería en la papelera unos

documentos y revolviendo entre ellos

descubriría que la fábrica tendría

problemas financieros porque no vendería

suficiente tomás tendría una idea iría

directamente a su jefe a presentarle

unos diseños de ropa que serían idea

suya su jefe los aceptaría de inmediato

porque serían muy buenos

desde entonces la fábrica vendería más

que nunca tomás se convertiría en jefe

de diseño podría estar sentado y lo

mejor de todo es que recibiría masajes

de pies siempre que quisiera

muy bien te recomiendo escuchar más de

una vez para consolidar lo que has

aprendido esta es una de las técnicas

que utilizó en mis cursos que puedes

encontrar en www punto al límite de

spanish punto com unos cursos pensados y

diseñados para ayudarte a hablar el

español sin esfuerzo

muy bien hemos llegado al final nos

vemos la semana que viene y que tengas

un gran día

e

#108: Lección de español (podcast) Amigos falsos 3 #Nr. 108: Spanischunterricht (Podcast) Falsche Freunde 3 #108: Spanish lesson (podcast) False friends 3 #108: Lekcja hiszpańskiego (podcast) Fałszywi przyjaciele 3

e

no no te odio pero no eres mi amigo I don't hate you but you are not my friend

hola a todos soy oscar fundador de

gianini dels vents puntocom quiero

ayudarte a hablar español fluidamente

hablar español es más fácil de lo que

parece solo tienes que usar el material

y técnicas adecuadas hoy en este

episodio

vamos a ver más palabras que pueden

confundirnos porque se parecen mucho al confuse us because they are very similar to the

inglés es decir los amigos falsos

a continuación un exclusivo punto de

vista que te va a ayudar a mejorar tu

gramática sin esfuerzo recuerda que

puedes conseguir el texto del episodio

en www punto al límite de spanish on www punto al límite de spanish

puntocom

muy bien en los dos episodios anteriores

vimos algunos amigos falsos y también

vimos algunas confusiones divertidas o

no que podían generar

he recibido algunos mensajes de oyentes I have received some messages from listeners

del podcast diciendo que encuentran muy

útil estos últimos episodios por tanto

vamos a continuar con algunos amigos

falsos más

recuerda que un amigo falso es una

palabra que se parece mucho a otro

idioma que ya sabes pero que el

significado es muy diferente por tanto meaning is very different therefore

es bastante fácil que te confundas el

objetivo como siempre es familiarizarse

con ellos como seguro que sabes el

esfuerzo de memorización no es muy

eficaz muy bien pues vamos a ello

fabrica y fabrica fabrica es un lugar

donde se fabrican cosas es decir se

hacen cosas en inglés fábrica es factor

y cambio fabric es tejido en español un

ejemplo en esta fábrica se fabrica todo

tipo de tejidos para la ropa type of fabrics for clothing

un detalle si dices fábrica hablamos del a detail if you say factory we talk about the

sitio de la factura por otra parte invoice site on the other hand

fabricar es un verbo otra vez el ejemplo

en esta fábrica se fabrica todo tipo de

tejidos para la ropa

introducir e introduce he oído muchas I have heard many times

veces personas utilizar estos términos

de forma incorrecta introducir es

insertar algo en un objeto en cambio tu insert something into an object instead your

hinchó dios es presentar a alguien en swollen god is to present someone in

español veamos un ejemplo Spanish let's see an example

te presento a mi amigo roberto hola

roberto encantado de conocerte

en ningún caso decimos te introduzco a in no case do we say I introduce you to

mi amigo roberto

molestar y molestar

otro amigo falso muy falso y que tienes another fake friend very fake and that you have

que tener cuidado porque puede be careful because it can

interpretarse totalmente diferente a lo be interpreted completely different from what is

que realmente es e incluso ir a la that it really is and even go to the

prisión prison

me explico molestar quiere decir yo no I mean I do not want to bother

oí en inglés no tiene nada que ver con I heard in English has nothing to do with

su molestia que tiene una acepción

delictiva que es abusar sexualmente un criminal offence of sexually abusing a child

ejemplo no me molestes ahora que quiero

dormir

11 y ones

estas dos palabras se escriben

exactamente igual aquí hablamos de

números 11 es el número que va después

del 10 y ones en inglés significa una

vez un ejemplo

11

11 que 11 euros es lo que tengo en la

cuenta bancaria estoy arruinado recuerdo

que una vez tenía mucho más

doce euros

pariente y parent de acuerdo imagina que

quieres hablar con toda tu familia los

padres primos tíos entonces tú quieres

hablar con tus parientes los parientes

son los relativos en inglés un ejemplo

todos mis parientes vendrán a mi boda va

a ser espectacular

por cierto si quieres aprender el

vocabulario relativo al parentesco te

recomiendo el episodio 60 60 de este

podcast pie y hay excelentes amigos

falsos

recuerda que si pides un pie para comer

quizás no te guste demasiado pero si

pides un pai puedes ser delicioso oa una

abeja y es una parte del cuerpo en

inglés food English food

es un pastel una tarta vamos a poner un

ejemplo

no me gusta caminar sin zapatos porque

se ensucian los pies feet get dirty

pretender y pretender

vale aquí tenemos otro caso que se here we have another case that is

confunde mucho pretender en español it is very confusing to pretend in Spanish

significa que quieres conseguir algo por

otra parte su potente significa fingir

es decir simular una cosa unos ejemplos

que pretendes con esa sonrisa no voy a

ser tu novia pero te puedo invitar a un I can be your girlfriend but I can invite you to a

buen restaurante ni lo sueñes estoy a

dieta

por cierto un pretendiente es una by the way, a suitor is a

persona que aspira a conseguir el

corazón de otra persona en el ejemplo

anterior el chico es el pretendiente

realizar y realize este amigo falso es

muy muy común y muchos estudiantes de

español o de inglés cometen el error de

confundir estas dos palabras a ver

realizar significa hacer una cosa

ejecutar una acción por otra parte se action on the other hand will be

realize significa darse cuenta un

ejemplo

no te das cuenta que siempre tengo que don't you realize that I always have to

cocinar yo en casa cooking myself at home

claro que me doy cuenta y te agradezco of course I realize this and I thank you

tus esfuerzos por cierto que hay de cena your efforts by the way what's for dinner

recordar y récord

recordar quiere decir pensar en algo to remember means to think about something

pasado en cambio su récord indica que

registras audio imágenes u otras cosas you record audio images or other things

registrar y grabar significa lo mismo un recording and recording mean the same thing a

ejemplo no recuerdo dónde está la cámara example I don't remember where the camera is

digital donde grabé nuestro aniversario

no lo recuerdas te vendiste la cámara you don't remember you sold your camera

revolver y volver stir and return

este caso es bastante curioso revolver

quiere decir buscar algo moviendo cosas means to look for something by moving things

por ejemplo dentro de un cajón por otra

parte al revolver es una arma de fuego

por tanto en este caso cambiamos el

significado cambiando la manera que lo

decimos revolver y revolver

un ejemplo oye no encuentro el revolver

revuelto toda la casa y no lo encuentro I went through the whole house and I can't find it

vaya policía lo llevas puesto en la what a cop you are wearing in the

funda cover

shannon y 6

a que parece lo mismo pues no sano

significa que no tienes ninguna

enfermedad es decir health y sin embargo

saint indica que no estás loco un

ejemplo el doctor me ha dicho que estoy

completamente sano

oye jose estás otra vez hablando solo

sensible y sensible

y este caso es muy fácil de confundir a

mí me paso se escriben iguales y parecen

iguales en el significado sensible en

español es sensitive en inglés y

sensible en inglés significa prudente un

ejemplo

sabes que soy una persona muy sensible y

me importa mucho que me escuches

decías algo

soportar y soporta este caso se confunde

mucho también uno de los significados de

soportar es sufrir por algo o alguien o

tener que tolerar

por otra parte support quiere decir

apoyar es decir como ayudar un ejemplo

oye ya sé que no me soportas pero me

podrías ayudar un poco más no

no no te soporto pero te apoyaré si tú

también me apoyas trato hecho

perfecto ahora vamos a practicar la

gramática con un pequeño ejercicio de

punto de vista te contaré una historia

dos veces la primera vez será en pasado

la segunda vez será en tiempo hipotético

tu trabajo es prestar atención a cómo

cambian las estructuras entre las dos

historias de acuerdo la primera versión

en pasado

tomás trabajaba en la fábrica de ropa de

un pariente suyo trabajaba más de once

horas sin poderse sentar algo que

consideraba poco sano casi no lo podía

soportar con el tiempo se acostumbró

pero las tareas que tenía que realizar

eran siempre duras tomás era una persona

sensible y por eso cuando su pariente

que era su jefe no valoraba su trabajo

le afectaba mucho él no pretendía que le

dieran una medalla pero sí que lo

trataran mejor un día

tomás vio en la papelera unos documentos

y revolviendo entre ellos descubrió que

la fábrica tenía problemas financieros

porque no vendía suficiente

tuvo una idea fue directamente a su jefe

a presentarle unos diseños de ropa que

eran idea suya su jefe los aceptó de

inmediato porque eran muy buenos

desde entonces la fábrica vendió más que

nunca

tomás se convirtió en jefe de diseño

podía estar sentado todo el día y lo

mejor de todo es que recibía masajes de

pies siempre que quería

segunda versión en tiempo hipotético una

buena manera de entender este tiempo es

pensar qué pasaría al cumplirse algo por

ejemplo si se hiciera una película

tomás trabajaría en la fábrica de ropa

de un pariente suyo trabajaría más de 11

horas sin poderse sentar algo que

consideraría poco sano

de hecho recordaría cómo le dolerían los

pies durante los primeros días de

trabajo casi no lo podría soportar con

el tiempo se acostumbraría pero las

tareas que tendría que realizar serían

siempre duras tomás sería una persona

sensible y por eso cuando su pariente

que sería su jefe no valorará su trabajo

le afectaría mucho

él no pretendería que le dieran una

medalla pero sí que lo trataran mejor un

día

tomás vería en la papelera unos

documentos y revolviendo entre ellos

descubriría que la fábrica tendría

problemas financieros porque no vendería

suficiente tomás tendría una idea iría

directamente a su jefe a presentarle

unos diseños de ropa que serían idea

suya su jefe los aceptaría de inmediato

porque serían muy buenos

desde entonces la fábrica vendería más

que nunca tomás se convertiría en jefe

de diseño podría estar sentado y lo

mejor de todo es que recibiría masajes

de pies siempre que quisiera

muy bien te recomiendo escuchar más de

una vez para consolidar lo que has

aprendido esta es una de las técnicas

que utilizó en mis cursos que puedes

encontrar en www punto al límite de

spanish punto com unos cursos pensados y

diseñados para ayudarte a hablar el

español sin esfuerzo

muy bien hemos llegado al final nos

vemos la semana que viene y que tengas

un gran día

e