Aprender español, técnica 6: No traduzcas
Hola otra vez.
¿Qué tal estáis?
Hoy os hablamos de la sexta técnica, ya casi hemos acabado con esta serie de vídeos.
Hasta ahora hemos visto las cinco primeras: escuchar, repetir, imitar, constancia y aprender
de nativos.
Sé que repito esto mucho, pero precisamente esa es una de las técnicas para aprender:
repetir.
De esa forma podéis recordarlo mejor.
Cuando se aprende un idioma las personas suelen acostumbrarse a traducir.
Por ejemplo, cuando vamos a hablar en otro idioma, primero pensamos lo que queremos decir
en nuestro idioma, traducimos y después lo decimos.
Esto sucede porque es a lo que te acostumbran los cursos tradicionales de idiomas.
Cuando estudias una lista de vocabulario estás diciéndole a tu cerebro que haga esto: música-music,
periódico-newspaper, estadio-stadium…
Esto es una cosa que en SpanishPodcast.net rechazamos completamente.
Aprender así solo te servirá para:
- Olvidar pronto ese vocabulario ya que no lo utilizas de forma natural.
- Perder tiempo que podrías utilizar para aprender el idioma auténtico.
No estudies así, solo te perjudica.
Si eso funcionara, no haría falta estudiar idiomas porque para eso ya tenemos el traductor
de Google.
No te conviertas en una máquina.
Todo el vocabulario nuevo que aprendas debe estar en un contexto.
Debes comprender el vocabulario como parte de una frase.
Eso ayuda a tu cerebro a crear enlaces con otras palabras.
Si escuchas muchas veces una palabra de este modo, la aprenderás de forma más fácil,
con poco esfuerzo y a largo plazo.
Por otro lado, no es necesario entender todas las palabras para saber lo que alguien está
diciendo.
Concéntrate en entender las frases, no las palabras individuales.
De esa forma verás que tu capacidad de comprensión mejora cada día.
Es difícil al principio, pero si haces un pequeño esfuerzo, cambiarás el modo en el
que escuchas español.
También te darás cuenta de que aprenderás el significado de algunas palabras por el
contexto.
Y cuando eso ocurra, será difícil que se te olvide su significado.
Este método de aprender vocabulario e intentar mejorar tu comprensión oral del español,
es en nuestra opinión mucho mejor, más poderoso, y más útil y más fácil que otros.
Naturalmente puedes seguir haciéndolo como siempre.
Si no estás muy convencido, solo te pedimos una cosa:
- Intenta usar los dos métodos.
- Cuando pase un tiempo piensa e intenta hacer un resumen de qué palabras nuevas recuerdas
y cómo las aprendiste.
A lo mejor te llevas una sorpresa.
En nuestro próximo vídeo hablaré sobre la última técnica de aprendizaje del español.
Aunque es la última también es muy importante.
Ya veremos por qué.
Un saludo y hasta la próxima.