×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Backdoor. Sketches en video humorados, MEMES

MEMES

Y aquí es donde sucede la magia.

¡Que oficina tan grande!

Sí, no. Y nos queremos este ampliar, porque estamos cresciendo muchísimo.

Oye, ¿pero exactamente qué hacen aquí?

Porque pensé que era una oficina de periodismo.

No. No, somos una empresa de memes.

Memes de internet.

Somos la productora más grande de Latino América de memes.

-Ah, ¿no es broma? -No.

Perdón. Es que pensé que los memes los hacían adolescentes

en casas de sus papas, ¿no? Gratis.

¿Gratis?

¿Cómo grátis? ¿Con el talento y la precisión que se requiere?

Chicos, aquí la señorita cree que trabajamos gratis.

Creelo...

Él sí.

Este mes, él sí.

Pero eso es un equipo de profesionales

con historia, con talento.

-¿Son Alfredo Adame y Carlos Trejo? -Son los mismos. Sí, sí, sí.

Es que lo hicimos... Aquí empezó todo.

Nos pidieron este encarguito para acentuar las diferencias de clases

y de ideas en el país.

Jefe, ¿cómo ve?

¿Le podemos poner el filtro de las caras de bichitos?

Y un letrero que diga: "¿Hasta cuándo será la pelea?"

Está bueno.

-Me encanta. ¡Me encanta, cabrón! -Trabajo.

¡Bién! Rómpele el Facebook, ¿eh?

-¿Me oyen? ¿Me sienten? -Ahí está, Tali.

No más, el "me siente" déjamelo en do sostenido, ¿sí?

¿Me sienten?

Oye, y... Y también trabajan para WhatsApp?

Sí. WhatsApp lo usamos para el material nuevo.

Lo metemos en los 500 chats más influentes de Latino América.

Y ahí se hace famoso todo en chinga. Es el mejor mercado.

Jefe. Jefe, jefe.

Parece que ya renunció alguien más del gabinete.

Ahí está. Pónme...

Pónme la cara del presidente en el meme que dice:

"¡Oblígame, perro!"

Y viene buscando la voz de la señora esta del...

-La de "vístima". -¡Eso, chicano! Madre, ¡es así!

Y háblame a Memelas de Orizaba.

Y también le ponemos a...

¡Tomás! No te vayas, güey, que te vamos usar.

Véte preparando...

-¡Sí? -Es el de... el de...

-El de WhatsApp? -Sí. Es él.

Él.

De la casa.

¿Lo quieres conocer?

Vámonos, te lo presento.

Tali, Tali. Está bien. No más un poquito más de placer.

Como se estuviera cogiendo con dos güeyes.

Ah, ok. Ok, ok.

-No, no. Sin improvisar, Tali. -Ok.

Ok. Perdón. Sí.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

MEMES MEMES

Y aquí es donde sucede la magia. And this is where the magic happens. E aqui é onde a magia acontece.

¡Que oficina tan grande! What a big office! Que escritório grande!

Sí, no. Y nos queremos este ampliar, porque estamos cresciendo muchísimo. We need to go bigger because we're growing a lot. E precisamos ampliar, porque estamos crescendo muito.

Oye, ¿pero exactamente qué hacen aquí? But what do you do here? I thought it was a newsroom. Mas o que vocês fazem aqui?

Porque pensé que era una oficina de periodismo. Achei que era uma redação de jornal.

No. No, somos una empresa de memes. Não. Não, somos uma empresa de memes.

Memes de internet. Internet memes. De memes da internet.

Somos la productora más grande de Latino América de memes. We're the largest meme company in Latin America. Somos a maior produtora de memes da América Latina.

-Ah, ¿no es broma? -No. -You're not joking? -No. -Não é brincadeira? -Não.

Perdón. Es que pensé que los memes los hacían adolescentes I'm sorry. I thought teenagers created memes. Desculpa. Achei que quem fazia memes eram adolescentes, sabe? De graça.

en casas de sus papas, ¿no? Gratis. -For free. -For free?

¿Gratis? De graça?

¿Cómo grátis? ¿Con el talento y la precisión que se requiere? What do you mean? It takes a lot to talent. Como assim? Com todo o talento que é necessário?

Chicos, aquí la señorita cree que trabajamos gratis. Guys, this lady here thinks we work for free. Pessoal, a moça aqui acha que trabalhamos de graça.

Creelo... Right... Pois é.

Él sí. He does. This month he does. Ele, sim.

Este mes, él sí. Este mês, ele sim.

Pero eso es un equipo de profesionales Mas somos uma equipe profissional com bagagem, com talento.

con historia, con talento.

-¿Son Alfredo Adame y Carlos Trejo? -Son los mismos. Sí, sí, sí. -Alfredo Adame and Carlos Trejo? -That's right. -É o Alfredo Adame e o Carlos Trejo? -São eles mesmos.

Es que lo hicimos... Aquí empezó todo. It all started here. Nós fizemos... Tudo começou aqui.

Nos pidieron este encarguito para acentuar las diferencias de clases We did work to enhance the class and idea differences Foi um trabalho para acentuar as diferenças

y de ideas en el país. in the country. de classe e ideias do país.

Jefe, ¿cómo ve? Boss, how are you? Chefe, tudo bem?

¿Le podemos poner el filtro de las caras de bichitos? Can we use a filter with animals? Posso colocar o filtro de bichinho?

Y un letrero que diga: "¿Hasta cuándo será la pelea?" And a caption that says, "Will the fighting ever end?" E um banner dizendo: "Até quando teremos brigas?"

Está bueno. It's good. Eu gostei.

-Me encanta. ¡Me encanta, cabrón! -Trabajo. -I love it. I love it, man! -Great. -Adorei. Adorei, cara! -Beleza.

¡Bién! Rómpele el Facebook, ¿eh? Crush it on Facebook! Isso! Quebra o Facebook, hein?

-¿Me oyen? ¿Me sienten? -Ahí está, Tali. -Do you hear me? Do you feel me? -That's it, Tali. -Me escutam? Me sentem? -É isso aí, Tali.

No más, el "me siente" déjamelo en do sostenido, ¿sí? But give me a C sharp in "do you feel me?". Mas faz um dó sustenido no "me sentem?", certo?

¿Me sienten? Do you feel me? Me sentem?

Oye, y... Y también trabajan para WhatsApp? Do you work for WhatsApp too? E vocês também trabalham com WhatsApp?

Sí. WhatsApp lo usamos para el material nuevo. We use WhatsApp for new material. Sim, usamos o WhatsApp para o material novo.

Lo metemos en los 500 chats más influentes de Latino América. We use the 500 most influent chats in Latin America. Usamos os 500 chats mais influentes da América Latina.

Y ahí se hace famoso todo en chinga. Es el mejor mercado. It goes viral really quickly. It's the best market. E aí viraliza rapidinho. É o melhor mercado.

Jefe. Jefe, jefe. Boss, boss, boss. Chefe, chefe, chefe.

Parece que ya renunció alguien más del gabinete. Someone else resigned in the office. Mais alguém do gabinete renunciou.

Ahí está. Pónme... Alright. Beleza. Coloca...

Pónme la cara del presidente en el meme que dice: Put the president's face on the meme that says, Coloca a cara do presidente naquele meme que diz:

"¡Oblígame, perro!" "Make me, you dog!" "Me obriga, seu cachorro!"

Y viene buscando la voz de la señora esta del... And look for the voice of that lady in... E procura a voz daquela senhora do...

-La de "vístima". -¡Eso, chicano! Madre, ¡es así! -From "vistima"? -Yes! That's how you do it! -A do "três reais"? -Isso, cara! É assim que se faz!

Y háblame a Memelas de Orizaba. And talk to Memelas de Orizaba. E fale com a Memelas de Orizaba.

Y también le ponemos a... We can also talk to... E também vamos falar com...

¡Tomás! No te vayas, güey, que te vamos usar. Tomas! Don't leave. We need you. Tomás! Não vá embora. Precisaremos de você.

Véte preparando... Go and get ready. Vai se preparando.

-¡Sí? -Es el de... el de... -Yes? -Is that the guy from WhatsApp? -Oi? -É o cara do... do...

-El de WhatsApp? -Sí. Es él. Yes. That's him. That's him. -Do WhatsApp? -É. É ele.

Él. He works here. Do you want to meet him? É ele.

De la casa. Ele é da equipe.

¿Lo quieres conocer? Quer conhecê-lo?

Vámonos, te lo presento. Vem, eu te apresento.

Tali, Tali. Está bien. No más un poquito más de placer. Tali, that's great. Just a little more pleasure. Tali, está ótimo. Mas mostre um pouco mais de prazer.

Como se estuviera cogiendo con dos güeyes. -As if there were two guys. -Okay. Okay. -Como se estivesse com dois caras. -Ah, tudo bem. Beleza.

Ah, ok. Ok, ok.

-No, no. Sin improvisar, Tali. -Ok. -No. Don't improvise, Tali. -Okay. My bad. -Não. Nada de improvisar, Tali. -Certo.

Ok. Perdón. Sí. Tudo bem. Foi mal.