Cómo pronunciar la ERRE en 2 pasos 🗣
How|||||
Wie man das ERRE in 2 Schritten ausspricht 🗣
How to pronounce the ERRE in 2 steps 🗣
Comment prononcer l'ERRE en 2 étapes 🗣
Come pronunciare l'ERRE in 2 passi 🗣
ERREの発音を2ステップで🗣。
Kaip ištarti ERRE 2 žingsniai 🗣
Jak wymówić ERRE w 2 krokach 🗣
Como pronunciar o ERRE em 2 passos 🗣
Как произносить ERRE в 2 шага 🗣
如何在兩步驟內發音 ERRE 🗣
¡Muy buenas! Soy Miguel, de profedeespañol.com, y esto es cómo pronunciar la erre en dos pasos.
|good|I am|||professor of Spanish||||||||r|||
Very good! I'm Miguel, from profedeespañol.com, and this is how to pronounce the r in two steps.
Antes de nada, si no podemos discriminar el sonido, no podremos imitarlo.
||||||discriminate|||||it
First of all, if we can't discriminate sound, we won't be able to imitate it.
Entonces, si todavía no distingues la R fuerte de la R suave, este vídeo no te sirve para nada.
|||||||||||||||||für|
||||you distinguish|||strong|||||||||||
So if you still can't tell strong R from soft R, this video is useless for you.
Haz el ejercicio de discriminación auditiva que he dejado en la descripción
||exercise|||auditory||||||
Do the auditory discrimination exercise that I have left in the description
y cuando lo puedas hacer vuelves al vídeo. ¿Ya eres capaz de distinguir la R fuerte de
||||||||||||unterscheiden||||
|||||you return|||||||||||
and when you can do it you return to the video. Are you already able to distinguish the strong R from
la R suave? Enhorabuena. Ya podemos empezar a practicar, pero antes tenemos que tener en
|||Congratulations|||||||||||
the soft R? Congratulations. We can start practicing, but first we have to take into account
cuenta una cosa: en la cara tenemos músculos, y estos músculos forman nuestro aparato fonador.
|||||||muscles||||||device|phonatory
One thing counts: in the face we have muscles, and these muscles form our vocal apparatus.
Este aparato fonador se tiene que entrenar igual que el bíceps, igual que cualquier otro músculo.
||phonatory||||train||||biceps|||||muscle
This vocal apparatus has to be trained just like the biceps, just like any other muscle.
Entonces, aunque te sepas la teoría, si no has practicado lo suficiente, es normal que
|||you know||theory||||practiced|||||
So, even if you know the theory, if you haven't practiced enough, it's normal that
no te salga el sonido todavía. Así que practica y entrena.
||||||||practice||train
no sound yet. So practice and train.
Ahora vamos a ver la teoría necesaria para entender no solo como pronunciar la R,
||||||necessary||||||||
Now we are going to see the necessary theory to understand not only how to pronounce the R,
sino cómo funciona el resto de la fonética en español.
|||||||phonetics||
but how the rest of the phonetics work in Spanish.
Esta tabla es literalmente un manual de instrucciones para pronunciar en español.
|table||literally||manual||||||
This table is literally an instruction manual for pronunciation in Spanish.
Vemos que en la columna de la izquierda aparecen las palabras bilabial labiodental,
|||||||||||bilabial|labiodental
We see that in the left column the words bilabial labiodental,
dental, dental, alveolar, palatal y velar. Esto es dónde vamos a colocar la lengua,
||alveolar|palatal||velar||||||to place||
dental, dental, alveolar, palatal and velar. This is where we are going to place the tongue,
más o menos. Y en la parte de arriba aparecen las palabras oclusiva, fricativa, africadas,
||||||||||||occlusive|fricative|affricates
more or less. And at the top appear the words plosive, fricative, affricates,
aproximante lateral, percusivas y vibrantes. Y esto es otra instrucción para saber
approximant||percussive|||||||instruction||
lateral approximant, percussive and vibrant. And this is another instruction to know
qué tenemos que hacer. Una vez hayamos puesto la lengua en el lugar adecuado.
||||||we have|||||||appropriate place
what do we have to do. Once we have put the tongue in the right place.
En el caso de la R vemos que las dos son alveolares, una percusiva y la otra es vibrante.
|||||||||||alveolar||plosive|||||vibrant
In the case of the R we see that both are alveolar, one is percussive and the other is vibrant.
Entonces, ya tenemos las instrucciones para pronunciar la R. Y ahora, la pregunta del millón:
||||Anweisungen||||||||||
||||||||||||||million
So, we already have the instructions to pronounce the R. And now, the million dollar question:
¿por qué no te sale? Probablemente estés intentando pronunciar la R desde el sonido que
für||||rauskommt||||||||||
|||||||trying|||||||
why don't you get it? You are probably trying to pronounce the R from the sound that
en tu lengua se corresponde con la letra R. Olvídate de esto. Casi seguro que la erre
||||correspond||||||||||||r
in your language it corresponds to the letter R. Forget about this. Almost certainly the wrong one
española se parece más a tu L que a tu R en cuanto a articulación.
||||||||||||as||articulation
Spanish is more like your L than your R in terms of articulation.
De cualquier manera, si eres estadounidense, por ejemplo, o si tu primera lengua es el inglés,
|||||American||||||||||
Either way, if you're an American, for example, or if your first language is English,
tu erre es postalveolar, no es alveolar como en español.
|||postalveolar||||||
tu erre is postalveolar, not alveolar as in Spanish.
Entonces tendrás que llevar la lengua más cerca de los dientes.
Then you will have to bring the tongue closer to the teeth.
Los alveolos son la parte carnosa entre el paladar y los dientes.
|alveoli||||fleshy|||palate|||
The alveoli are the fleshy part between the palate and the teeth.
Entonces es donde tú pones la lengua para decir S para decir L.
So it is where you put your tongue to say S to say L.
Ahí, esos son los alveolos. Ahora vamos al siguiente
There, those are the alveoli. Now let's go to the next
punto. ¿Cómo tenemos que poner la lengua? La idea es no tocar, los alveolos directamente.
|||||||||||touch|||
spot. How do we have to put the tongue? The idea is not to touch the alveoli directly.
No tenemos que poner la lengua pegada, tenemos que rozar los alveolos, queremos que la lengua vibre.
||||||fest anliegend||||||||||
||||||stuck|||to touch, to graze|||||||vibrate
We don't have to stick our tongue, we have to touch the alveoli, we want the tongue to vibrate.
Por ejemplo, si tú quieres hacer una pedorreta, que es un sonido vibrante,
|||||||Furzgeräusch|||||
|||||||fart noise|||||
For example, if you want to make a fart, which is a vibrating sound,
al fin y al cabo, tienes que poner los labios a una distancia justa como para que vibren.
am|schließlich||||||||||||||||
||||end|||||||||just||||vibrate
after all, you have to put your lips at a fair distance so that they vibrate.
No puedes hacer vibrar los labios si los pones muy juntos o si los pones muy separados.
||||||||||||||||separated
You can't make your lips vibrate if you put them too close together or if you put them too far apart.
Tienen que estar a la distancia justa para poder hacerlos vibrar. Pues lo mismo ocurre con una R.
|||||||||make them|vibrate|||||||
They have to be at the right distance to be able to make them vibrate. Well, the same thing happens with an R.
Entonces, empieza la parte graciosa. Vamos a practicar. Coloca la lengua debajo de los
|||||Lass uns|||unter die|||||
||||funny||||Put|||||
So, the funny part begins. Let's practice. Place the tongue under the
alveolos. Rozando. Es decir: aquí.
Alveolen|Berührend|||
|Touching|||
alveoli. Skimming. I mean: here.
Y suelta el aire de manera intermitente, pero fuerte para hacerla vibrar así.
|releases|||||intermittent||||||
And release the air intermittently, but strong to make it vibrate like this.
Es un poco raro, pero es el primer paso. Después intenta hacer lo mismo,
|||rare||||||||||
It's a little weird, but it's the first step. Then try to do the same
pero haciendo vibrar los labios.
but making the lips vibrate.
Pon la lengua en los alveolos y hace vibrar los labios como antes, así.
Put the tongue in the alveoli and make the lips vibrate as before, like this.
Bien, como no queremos pronunciar rr, sino RR.
|||||rr||
Well, since we don't want to pronounce rr, but RR.
Necesitamos una vocal. Necesitamos que las cuerdas vocales colaboren.
We need||||||vocal cords|vowel|collaborate
We need a vowel. We need the vocal cords to collaborate.
Entonces haremos combinaciones de ese sonido con una vocal.
|we will do|||||||vowel
Then we will make combinations of that sound with a vowel.
Pero no vamos a empezar diciendo ra, re, ri, ro, ru. Porque es más difícil decir ra que decir ri.
||||||||ir|do||||||||||ri
But we are not going to start by saying ra, re, ri, ro, ru. Because it's harder to say ra than to say ri.
Entonces diremos ri, re, ra, ro y ru, que es lo más difícil. Bien,
|||re|re|||||||||
Then we will say ri, re, ra, ro and ru, which is the most difficult. Good,
practicamos esto y ahora invertimos el orden. Diremos primero ir, er, ar, or, ur.
||||||||||to go|ar||
We practice this and now we reverse the order. We will first say go, er, ar, or, ur.
Aquí tenemos la r percusiva. Ya tenemos una. Muy bien.
Here we have the percussive r. We already have one. Very good.
Ahora mezcla las sílabas, repite las palabras que hay en el ejercicio de la descripción y practica.
|mix||syllables|||||||||||||
Now mix the syllables, repeat the words that are in the description exercise and practice.
Pero así, en esencia, es como se pronuncia la R.
|||essence||||pronounces||
But that's essentially how the R is pronounced.
Si has llegado hasta aquí, a estas alturas deberías ser un experto
|||||||||||expert
If you've made it this far, you should be an expert by now.
a la hora de pronunciar la R. Y como tal te dejo un pequeño
when pronouncing the R. And as such I leave you a small
bonus, que es un trabalenguas con el que podrás impresionar a todos tus amigos hispanohablantes.
|||a|tongue twister|||||impress|||||Spanish speakers
bonus, which is a tongue twister with which you can impress all your Spanish-speaking friends.
Dice así: "Erre con erre, guitarra.
||Rrolle|||
|||||guitar
It goes like this: "Erre with erre, guitar.
Erre con erre, barril. Rápido ruedan los carros cargados de azúcar del ferrocarril." Facilito.
||||schnell|||||||||
|||barrel||roll||cars|loaded||||railroad|I facilitate
Erre with erre, barrel. The railroad cars loaded with sugar roll fast." I make it easy.
Szybko zepchnij wagony załadowane cukrem z linii kolejowej", Facilito.
Si te ha ayudado este vídeo y crees que puede ayudar a alguien más, compártelo.
||||||||||||||share it
If this video has helped you and you think it can help someone else, share it.
Y si sigues teniendo dudas o dificultades,
And if you still have doubts or difficulties,
mándame un mensaje que yo te ayudo. Un abrazo y hasta el próximo vídeo.
send me|||||||||||||
Send me a message and I'll help you. A hug and until the next video.