How to live a life in SPANISH - Ep 250 - YouTube
Hola qué tal esto es How to spanish
podcast yo soy David yo soy Ana en este
episodio que es muy emocionante y
personal para nosotros queremos hablarte
sobre cambiar tu idioma principal por
elección autos spanish podcast is design
to have Spanish
kills and it possible things Community
experience
spanish podcast Hola amigos estamos muy
emocionados de hacer este episodio y
antes de que avancemos con el tema debo
decir que este episodio prácticamente va
a ser un monólogo de Ana entonces voy a
hacer como el escucha que le hace
preguntas de hecho cuando estábamos
planeando esto inicialmente Ana lo iba a
grabar solo pero dije yo también quiero
estar
y es justamente porque nos va a hablar
de
de este proceso en el que estamos ahora
si ustedes lo saben o no lo saben vamos
a tener un bebé y la idea es que nuestro
bebé va a escuchar inglés todo el tiempo
desde ya no desde que nazca vamos a
tratar de hacer
un un una enseñanza del idioma desde
siempre no y bueno vamos a hablar un
poquito de eso Entonces no va a estar
tan enfocado en Sí en paternidad o el
bebé o todo eso sino más bien ni
siquiera está aquí todavía entonces no
te podemos dar nuestra experiencia sino
más bien en el tema del lenguaje y qué
estamos haciendo para prepararnos y todo
esto no Sí exactamente pues adelante
Bueno pues sí como como sabes vivimos en
México en una ciudad que se llama
Querétaro y bueno esta ciudad es muy
cultural hay una comunidad asiática hay
muchos extranjeros de Alemania de Canadá
de Estados Unidos etcétera sin embargo
no es como que cada vez que estás en la
calle puedes escuchar a la gente
hablando inglés o coreano o lo que sea
sí Hay comunidades pero tampoco es que
que sea el idioma oficial o que sea
normal Escuchar otros idiomas realmente
entonces pues viviendo en México la
verdad es que nuestro bebé no va a tener
tantas oportunidades orgánicas de
Escuchar inglés A menos que se las demos
nosotros o a menos que viviéramos en
otro país o esperáramos hasta la edad
escolar en donde podría entrar a un
kinder bilingüe y todo esto entonces
creo que lo primero es
decir por qué Porque estamos haciendo
esto por qué decidimos criar a nuestro
hijo de forma bilingüe nada más para que
tengas como la base y después te voy a
hablar de de mí de lo que eso implica
para mí como un adulto
ahora no Entonces por qué lo estamos
haciendo pues simplemente por el hecho
de que pues a los dos nos apasionan los
idiomas es algo que queremos hacer y es
algo que siempre habíamos platicado como
una opción
y hemos estado investigando al respecto
no es una locura hay bastantes personas
que lo hacen alrededor del mundo lo que
es un poco extraño es que el idioma
principal
sea inglés en este caso porque vivimos
en un país hispanohablante y pues
también queremos dar herramientas desde
muy pronto no que su que su vida sea
bilingüe creo que le va a ayudar a
después tener un tercer cuarto quinto
idioma nos encantaría a lo mejor no le
van a gustar los idiomas y solo se va a
quedar con inglés y español pero sin
duda ya va a ser una ayuda me parece
para su desarrollo y algo que olvidé
decir al principio es que en este
episodio también parte de lo que
queremos lograr no solo es hablar de
nosotros y esta experiencia loca sino
que puedas también tomar estos detalles
y estos tips que te van a ayudar a ti en
tu camino de ser bilingüe finalmente en
nuestro caso es algo que estamos
haciendo como adultos que va a aplicar
para un niño pero creo que muchos de
estas cosas que vamos a hablar realmente
aplican en cualquier persona que está en
un camino de aprendizaje de un idioma
Así que ahora sí
empecemos con los retos Cuáles son los
retos que crees que vamos en especial tú
vas a enfrentar
Pues creo que el el primero es
totalmente cultural y esto te puede
ayudar a entender la cultura mexicana un
poco es que no es común que una persona
que claramente se ve la tina que
claramente se ve mexicana
habla en inglés
por alguna razón en la calle por ejemplo
especialmente Obviamente si me ven con
amigos que se ven como angloparlantes
como de otro país si me ven hablando en
inglés con ellos tiene sentido porque es
como Ah está hablando el idioma de sus
amigos pero si me ven hablando con David
que se ve igual de mexicano que yo la
gente va a hacerse preguntas y no solo
eso va a mirarnos raro y como nota aún
así cuando estás con un claramente
extranjero que es tu visita y todo eso
haces voltear miradas es decir la gente
te observa y no sé qué piensen no sé si
piensan algo bueno algo malo pero sí que
llama la atención nos ha pasado Ya
varias veces es llamativo y bueno en
parte tiene que ver porque algunas en
algunas generaciones creo que se está
cambiando poco a poco
se consideraba que la gente que hablaba
inglés era porque tenía muchos
privilegios porque no era oficial en la
escuela que te enseñaran inglés
especialmente en la escuela pública
actualmente ya se enseña inglés desde
mucho antes desde que los niños están en
la primaria o algo así como parte del
programa Pero antes si hablabas inglés
quería decir o que tenías dinero para
viajar o que tenías familia extranjera o
que tenía suficiente dinero para estar
en clases privadas o en una escuela
privada Entonces el inglés por mucho
tiempo se ha visto como un símbolo de
estatus o de privilegio Entonces en ese
sentido cuando tú estás como mexicano
estoy diciendo hablando inglés en la
calle sin ninguna razón algunas personas
podrían sentir que es como que tú estás
intentando decirle a los demás Mira yo
sí sé hablar inglés yo sí puedo hablar
inglés Soy superior de alguna forma
exactamente Y eso claramente es es un
tema que no no le gusta a nadie no
que alguien quiera
sobreponer sus ideales y hacerse sentir
el mismo superior o más importante y
obviamente no es algo que queremos hacer
no es nuestra intención Pero bueno será
algo social con lo que tendremos que
enfrentarnos Y como siempre es ok Ya sé
que voy a tener ese reto pero mi
propósito vale más la pena que eso
Entonces lo voy a hacer y si alguien me
pregunta Le puedo explicar pero si no lo
que ellos piensen es su problema Yo sé
porque estoy haciendo esto pero para mí
va a ser un reto porque obviamente no me
gusta que la gente piense eso de mí y
eso me podría poner nerviosa pero yo sé
que sí demuestro que no es bueno hablar
en público en inglés o que me da
vergüenza mi hijo lo va a notar Y
entonces va a empezar a pensar que el
inglés es una como un secreto familiar
y aquí viene uno de los primeros cosas
que me gustaría mencionar para ti que
estás aprendiendo español que estoy
seguro que este es uno de los miedos que
muchas personas tienen estando en un
país que no es hispanohablante Y si tú
estás aprendiendo realmente quieres
practicar y yo sé que en Estados Unidos
sobre todo hay muchas posibilidades de
practicar con personas que son primera o
segunda generación de latinos viviendo
en Estados Unidos pero sé que hay esa
pena y esa presión social Entonces te
diría tienes que ser valiente tienes que
saber que tal vez va a haber crítica
pero debes de pensar qué me importa más
que me critiquen o mejorar mi español
que es la decisión que Ana está tomando
no como no me va a importar sé que el
objetivo final es más importante
Entonces te recomendamos que pienses en
eso que no te importe tú intenta usar tu
español lo más posible en donde te
encuentres si tú y tu esposa o lo que
sea están aprendiendo los dos que no
importe hablen en español entre ustedes
es genial y bueno el otro reto que puedo
ver ahorita porque claramente me voy a
encontrar con más que a lo mejor no
había pensado pero es la dificultad de
encontrar quizás a otras familias que
sean nativas porque obviamente
mi idioma o en mi inglés es bueno pero
no es nativo No no es el idioma que
aprendí desde mi nacimiento entonces
nunca va a estar exactamente Al mismo
nivel que el de alguien nativo entonces
para mí sería genial encontrar otras
familias que sí sean nativas que puedan
convivir con nuestro hijo no Entonces si
las hay como te dije especialmente en
esta ciudad sé que las hay las he visto
en los parques en los cafés etcétera
Pero pues pronto voy a tener que vencer
la pena y como el miedo de acercarme a
extraños y de pedir su ayuda o de
empezar una conversación y y Buscar
activamente estas nuevas amistades que
me van a permitir
esta exposición al inglés nativo No
porque no es algo que yo hago
naturalmente me cuesta mucho trabajo
pero otra vez vale la pena y qué es lo
peor que puede pasar que me digan señora
está loca porque se acerca o no me
interesa no quiero hablar contigo pero
pues no pasa nada si ellos deciden no
ser mis amigos o no convivir conmigo
está bien finalmente yo lo intenté y
entre más puertas toques más probable es
que te acepte alguien y aquí es a estar
seguro de que vas a tener frustración y
que no pasa nada Solo tienes que seguir
adelante y bueno eso son los retos que
ahorita vemos
cómo nos estamos preparando cómo te
estás preparando Ana
bueno obviamente estoy aprendiendo mucho
del tema eso siempre te puede ayudar ver
a otras personas que están haciendo lo
mismo en tu caso que estás aprendiendo
español hay varios videos y canales y
libros de gente que se ha vuelto
bilingüe o que ha estudiado español y te
cuentan su experiencia te dan sus tips
de estudiar qué podcast Te escuchan
etcétera entonces hay una gran variedad
de testimonios que puedes leer o
escuchar y que te pueden dar buenas
ideas entonces obviamente eso es algo
que estoy haciendo yo como ya te dijo
David no es solo la idea de estos dos
locos hay una gran comunidad alrededor
del mundo de gente que hace esto que
enseña a sus hijos varios idiomas o dos
idiomas e incluso de gente que enseña a
sus hijos y su idioma no nativo como es
nuestro caso entonces pues hay libros y
hay muchas cosas y estoy tomando nota de
de todo eso Pero bueno aparte de eso
una cosa que estoy haciendo es muy
honesta sobre mis debilidades o mis
fallas
ese tema es complicado porque ya sabes
que nosotros somos muy positivos no
siempre te decimos que los errores No es
lo más importante siempre es importante
avanzar progresar
mejorar poco a poco pero tampoco Debes
esperar a ser perfecto para poder hablar
para poder usar tu español para
divertirte etcétera entonces aquí hay
una línea muy delgada en la que yo tengo
que tener cuidado es como
Confío en mi capacidad sé que puedo
hacerlo lo voy a hacer desde el
principio pero también tengo que ser
honesta Qué cosas Me cuesta un trabajo
Qué cosas no hago bien y lo sé porque de
esa forma puedo enfocar mis esfuerzos
específicos a mejorar algunas cosas Y
qué te diría que son mis debilidades
Bueno uno no soy nativa eso nunca va a
quitarse pero no me va a impedir hacer
esto y por lo tanto parte de mis
debilidades es que no hablo tan rápido
como un hablante nativo que mi
pronunciación a veces no es perfecta o
no es tan nativa y que no conozco
absolutamente todas las palabras
especialmente cosas un poco básicas o
cosas que tienen con que tienen que ver
con bebés Porque nunca he tenido un bebé
y nunca he tenido un bebé en un país
angloparlante entonces esos diría que
son como mis tres debilidades Y
nuevamente aquí es bastante hacer una
introspección no de lo que como decía
Ana
tienes que estar consciente que vas a
tener debilidades y vas a tener
problemas realmente vas a tener
problemas para hacer este este proyecto
o esta nueva cosa no en el idioma pero
una vez más tiene que ser más importante
el objetivo final
y justamente nos preguntábamos realmente
va a valer la pena o sea va a valer la
pena tal vez perder ese poquito de
conexión con tu hijo que podrías tener
en tu idioma materno por enseñarle un
nuevo idioma y creemos que sí O sea
creemos que vale la pena siempre hacer
esos esfuerzos adicionales que van a ser
difíciles pero que te van a llevar a un
nivel más allá no y es lo mismo que
diríamos para ustedes vale la pena hacer
estos esfuerzos claro vale la pena a
veces ser un poco duro contigo y decir
okay estas son mis debilidades Y esto es
lo que tengo que mejorar la verdad es
que a nadie nos gusta que nos digan eres
malo en lo que sea no pero a veces si tú
lo haces puede ser un poquito más suave
y decir esto Solo es una manera en lo
que me va a ayudar a superarme a mí
mismo no y bueno qué es lo que yo he
visto que Ana está haciendo y que a
veces Déjenme decirles muy chistoso
viéndolo fuera y justo creo que esto que
te va a decir David te puede ayudar a ti
porque me atrevo a decir que mis
debilidades son probablemente tus
debilidades también Sí para muchos de
ustedes porque no eres nativo de español
por eso estás aquí no y bueno uno una
cosa que está haciendo es shadowing que
no tenemos Crea una palabra en español
que es esta acción de escuchar un audio
escuchar un video y Buscar repetir lo
más cercano posible no y mi taller diría
que es como imitación hacer imitación
hacer imitación de voz y bueno en qué te
ayuda a ser shadowing aparte de verte
chistosa
Bueno te voy a explicar hay varias
formas de hacer shadowing depende de
cuál es tu objetivo Entonces lo primero
que vas a hacer es Buscar un hablante
nativo que te guste como habla entonces
que tenga el acento que quieres México
es el mejor por supuesto
una pregunta para ti aquí importa el
tema de lo que están hablando o para
este ejercicio en específico puede ser
cualquier cosa Sí si estás aprendiendo
español de forma general no importa solo
que sea un video de un tema que te
interese es más importante que te guste
como suena el español de esa persona
digamos que es un sonido que quieres
lograr tú exactamente como te gustaría
sonar en mi caso estoy usando videos de
como ser papás entonces hay muchos
videos de personas hablándole
específicamente mujeres hablándole a sus
hijos y Esto para mí es oro porque le
están hablando a la cámara a otros
adultos y después le hablan a sus hijos
con voz de bebé y es justamente lo que
yo necesito necesito practicar esta cosa
entonces para mí sí es importante que
los videos tengan que ver con estos
temas pero bueno entonces no solamente
es imitar por imitar debes de tener una
meta por ejemplo en mi caso las tres
cosas que necesito mejorar es entonación
pronunciación y velocidad entonces tengo
videos para cada una de estas cosas hay
una chica que habla muy rápido pero me
gusta mucho su acento y pienso que habla
claro tanto así que cuando escucho su
video entiendo el 100% de lo que está
diciendo sin embargo Cuando intento
repetir Después de ella no puedo es
demasiado rápido pierdo algunas frases
Entonces cuando hago shadowing con sus
videos mi propósito Es intentar imitar
su velocidad ser capaz de decir las
frases que ella dice de forma rápida
pero Clara Entonces ese es mi único
propósito ahí no me estoy enfocando
tanto en pronunciación o en entonación
sino en velocidad después tengo videos
de personas que no hablan tan rápido
como ella que que son más como yo que
explican y todo esto pero que me gusta
mucho
entonación y su pronunciación no
entonces lo que hago es imitar
exactamente como dicen las cosas
esto Me permite
aprender como entonan Cómo cómo mueven
su voz hacia arriba y hacia abajo las
personas nativas de inglés de Estados
Unidos particularmente y también me doy
cuenta de que algunas palabras yo las
pronunciaría pronunciaría diferente que
ellos y es como Ah okay esta letra es un
poquito diferente a como yo pensaba o
estas dos palabras las puedes juntar y
las puedes decir juntas Porque así es
como Ellos hablan entonces no es
solamente imitar sino es estar muy
consciente con tu cerebro abierto y tus
oídos abiertos todo el tiempo para
detectar estas cositas analizarlas y
repetir ahora Déjame decirte que no
tienes que hacer esto Durante los 20
minutos que dura un video cinco diez
minutos es más que suficiente al día
porque es una actividad cansada y además
muy activa donde estás analizando todo
el tiempo lo que estás haciendo y un
punto extra si quieres de verdad ver tu
Progreso grábate mientras estás haciendo
esto y luego repite el mismo video por
dos o tres semanas en teoría el video o
la grabación de las tres semanas después
debe ser mucho mejor que el de la
primera semana y bueno Cuáles son otras
cosas que yo veo que Ana está haciendo
una cosa muy importante es que todo lo
que está aprendiendo sobre
tema de bebés sobre cómo le hablas a tu
bebé sobre cuidados al bebé y eso lo
está haciendo solo en inglés 100% en
inglés y obviamente eso lo está la está
nutriendo de vocabulario muy específico
que va a usar algo más es que tiene un
diario en inglés que está escribiendo
específicamente para el bebé que está
este pues sí completamente en este
idioma y le ayuda a tener el de su mente
en que todo lo que tiene que ver con el
bebé es en este idioma Entonces te
genera una conciencia
del idioma 100% en esta relación y una
conexión emocional porque rápido déjame
decirte que al principio hablarle a mi
bebé en inglés era muy raro súper raro
pero ahora que lo he hecho todo el
tiempo y que he escrito cosas para él en
inglés ya automáticamente cada que
pienso en él o que hablo con él es
totalmente en inglés y ni siquiera ha
nacido entonces sé que es incómodo si tú
tienes que prepararte para vivir en un
país hispanohablante o algo así Al
principio va a ser incómodo comunicarte
solo en español pero créeme que poco a
poco te vas a sentir más natural Así es
Y lo que sigue que también he visto que
es muy útil y que está haciendo y que
esto sí me incluye un poquito a mí es
hablar en público probar Pues sí a
aventarse a hablar en público
en inglés con él conmigo entonces es
súper extraño sí obviamente porque somos
nosotros y si en casa muchas veces
hablamos más como en spanglish de
repente algunas frases en inglés en
español pero tener una conversación
completa en inglés afuera mientras tomas
un café estás comiendo algo sí que puede
ser intimidante y
tristemente un poco vergonzoso pero
bueno es lo que deseamos al principio
Solamente tienes que ser Valiente y
decir no me importa lo que piensen yo
voy a hacer esto también te diría que
puedes crear un ambiente que te facilite
hablar español en mi caso inglés con
todo lo que ya te dije escucha todo lo
que puedas en inglés Lee bueno en tu
caso en español Lee todo en español
piensa en español eso es algo que no
tienes que hacer en público pero tú
conscientemente cada vez que hables
contigo mismo Hazlo en español eso es lo
que yo he estado haciendo en inglés y
por eso para mí ahora es más natural que
a veces estoy en un café con David y
viene un pensamiento a mi mente en
inglés ni siquiera en español y en vez
de decir Ok Voy a hablar con él Entonces
voy a cambiar español no Simplemente
dejo que fluya si fluye en inglés bien
si fluye en español bien entonces crear
un ambiente lleno de español en tu caso
te puede ayudar a que sea más natural y
Bueno solo tenemos dos cositas más por
compartir la primera es que leo mucho en
inglés y Leo en voz alta porque una cosa
es como suena en tu mente y otra cosa es
Cómo suena cuando hablas entonces yo al
menos en este nivel en el que tengo de
inglés Soy capaz de darme cuenta cuando
una palabra me costó trabajo o no sonó
exactamente como pensé que tendría que
sonar entonces en lugar de solo dejarlo
pasar lo anoto y tomo el tiempo de ir a
internet en forbo o en algún foro donde
o diccionario donde puedas ver la
pronunciación y La escucho y repito
Aunque no vaya a decir esta palabra
muchas veces en mi vida Esto me ayuda
porque es finalmente una combinación de
sonidos que ya vi que no es muy natural
para mí Y entonces puedo mejorar
entonces solamente es una forma de
decirte que tienes que ser muy activo si
quieres realmente quieres mejorar tu
pronunciación tienes que practicar
escuchando Cómo se dice correctamente
porque tú solo siempre vas a estar
cometiendo el mismo error Y por último
diríamos evitar perfeccionismos ya lo
dijimos a veces somos muy duros con
nosotros y si hay que hacerlo en algunos
momentos pero lo importante es recordar
la meta la meta es mejorar siempre
mejorar Y acuérdate son pasitos pasitos
y pasitos no vas a poder de un día para
otro
llevarte al 100% Entonces no seas tan
duro contigo evita los perfeccionismos y
solo enfócate en la meta final pues
muchas gracias por escuchar este
episodio Gracias por compartir este
viaje conmigo y si tienes consejos para
mí me encantaría que me dejes un
comentario o que me mandes un correo y
pues ya te contaremos Cómo va nuestro
viaje así es Pues toma todo lo que
puedas de este episodio para mejorar tu
español y como siempre Muchísimas
gracias Nos vemos la siguiente semana
Muchas gracias y bienvenidos a nuestros
nuevos patrones es betlana Tom Susan
odiseos Luis Max liza Rock mi kena
josephen Elis lauda gens sirva están
Mary John Roger Michael adiós
[Aplausos]
[Música]