DE PROFESIÓN MAMÁ
VON BERUF MUTTI
BY PROFESSION MOM
PROFESSION MAMAN
POR PROFISSÃO MÃE
ПО ПРОФЕССИИ МАМА
MESLEĞE GÖRE ANNE
MUJER Cierto día fui a sacar mi licencia de conducir.
FRAU Eines Tages holte ich meinen Führerschein.
WOMAN One day I went to get my driver's license.
ЖЕНЩИНА Однажды я пошла получать водительские права.
KADIN Bir gün ehliyetimi almaya gittim.
En la oficina de tránsito, una mujer policía tomaba los datos de los postulantes.
|||||||||||||applicants
Im Verkehrsbüro nahm eine Polizistin die Daten der Antragsteller entgegen.
At the transit office, a female police officer took the information from the applicants.
В транзитном офисе женщина-полицейский забрала данные заявителей.
Transit ofisinde bir kadın polis başvuranların verilerini almıştır.
EFECTO MÁQUINA DE ESCRIBIR
SCHREIBMASCHINENEFFEKT
WRITING MACHINE EFFECT
ЭФФЕКТ ПЕЧАТИ
DAKİL ETKİSİ
POLICÍA ¿Su nombre?
POLICE Your name?
ПОЛИЦИЯ Ваше имя?
POLİS Adınız?
MUJER Lucía Dávila
|Lucia|Dávila
WOMAN Lucia Dávila
KADIN Lucia Davila
POLICÍA ¿Profesión?
POLICE Profession?
ПОЛИЦЕЙСКАЯ профессия?
POLİS Meslek?
MUJER Este...bueno.
FRAU Das ... gut.
WOMAN This ... well.
ЖЕНЩИНА Это... хорошо.
Yo...
I...
Мне...
POLICÍA A lo que me refiero es que si usted trabaja o es simplemente una...
POLIZEI Ich meine, wenn Sie arbeiten oder nur ein ...
POLICE What I mean is that if you work or are simply a ...
ПОЛИЦИЯ Я имею в виду, что если вы работаете или просто...
POLİS Demek istediğim, eğer çalışıyorsan ya da sadece...
MUJER ¿Mamá?
WOMAN MOM?
ЖЕНЩИНА Мама?
Sí.
Yes.
Да.
Ese es mi trabajo.
That's my job.
Это моя работа.
Soy una mamá.
I am a mom.
Я мама.
POLICÍA Lo siento, no ponemos mamá como opción.
POLICE Sorry, we do not put mom as an option.
ПОЛИЦИЯ Извините, мы не ставим маму как вариант.
POLİS Üzgünüm, anneyi bir seçenek olarak görmüyoruz.
Vamos a ponerle ama de casa.
Nennen wir sie eine Hausfrau.
Let's make her a housewife.
Сделаем ее домохозяйкой.
Onu ev hanımı yapalım.
CONTROL MÚSICA DE TRANSICIÓN
TRANSITION MUSIC CONTROL
ПЕРЕХОД УПРАВЛЕНИЕ МУЗЫКОЙ
GEÇİŞ MÜZİĞİ KONTROLÜ
MUJER Pasó el tiempo.
FRAU Die Zeit verging.
WOMAN Time passed.
Женщина Прошло время.
KADIN Zaman geçti.
Había olvidado por completo esa anécdota, cuando tuve que ir nuevamente a la comisaría.
|||||||||||||police station
I had completely forgotten that anecdote, when I had to go back to the police station.
Я совсем забыл тот анекдот, когда мне снова пришлось идти в полицию.
Tekrar karakola gitmek zorunda kaldığımda o anekdotu tamamen unutmuştum.
Esta vez, me atendió una funcionaria.
|||||official
Dieses Mal wurde ich von einem Beamten besucht.
This time, I was attended by an official.
На этот раз меня посетил чиновник.
Bu sefer bir yetkilinin yanındaydım.
Una mujer de carrera, de mucha postura, que ostentaba un título muy despampanante que decía: "Interrogadora Oficial".
||||of||posture||ostentatious||||stunning||||
||||||자세||||||눈부신||||
Eine Karrierefrau mit viel Körperhaltung, die einen sehr beeindruckenden Titel hatte, der lautete: "Official Interrogator".
A career woman, with a lot of posture, who held a very stunning title that said: "Official Interrogator".
Карьеристка с хорошей осанкой, у которой был очень внушительный титул, гласивший: «Официальный следователь».
"Resmi Sorgulayıcı" diyen çok etkileyici bir ünvana sahip, çok duruşu olan bir kariyer kadını.
OFICIAL ¿Cuál es su ocupación?
OFFICIAL What is your occupation?
ОФИЦЕР Чем вы занимаетесь?
MUJER Pues...soy "Investigadora Asociada en el campo del Desarrollo Infantil y Relaciones Humanas”.
||||Associated|||||||||
FRAU Nun... ich bin "Wissenschaftliche Mitarbeiterin im Bereich der Entwicklung von Kindern und menschlichen Beziehungen".
WOMAN Well ... I am "Associated Researcher in the field of Child Development and Human Relations".
ЖЕНЩИНА Ну... Я "Научный сотрудник в области развития детей и человеческих отношений".
KADIN Şey... "Çocuk Gelişimi ve İnsan İlişkileri Alanında Araştırma Görevlisiyim."
OFICIAL (ASOMBRADA) ¿Cómo dice?
OFFIZIER (ASTONISHED) Wie sagt man?
OFFICIAL (ASTONISHED) How do you say?
ОФИЦЕР (В изумлении) Как вы говорите?
MEMUR (ŞAŞIRMIŞ) Nasıl diyorsunuz?
MUJER (LENTAMENTE) Investigadora Asociada en el campo del Desarrollo Infantil y Relaciones Humanas
FRAU (LANGSAM) Wissenschaftliche Mitarbeiterin im Bereich Kinderentwicklung und menschliche Beziehungen
WOMEN (SLOWLY) Associate Researcher in the field of Child Development and Human Relations
ЖЕНЩИНА (МЕДЛЕННО) Научный сотрудник в области детского развития и человеческих отношений
KADIN (YAVAŞ) Çocuk Gelişimi ve İnsan İlişkileri Alanında Araştırma Görevlisi
OFICIAL (INTERESADA) ¿Me podría explicar exactamente lo que hace usted?
OFFIZIELL (INTERESSIERT) Können Sie mir genau erklären, was Sie tun?
OFFICIAL (INTERESTED) Could you explain to me exactly what you are doing?
ОФИЦЕР (ЗАИНТЕРЕСОВАННО) Не могли бы вы объяснить мне, чем именно вы занимаетесь?
MEMUR (İLGİLENEN) Bana tam olarak ne yaptığınızı açıklar mısınız?
MUJER (SEGURA) Claro.
Frau (sicher) Sicher.
WOMAN (SAFE) Sure.
ЖЕНЩИНА (УВЕРЕННО) Конечно.
KADIN (GÜVENLİ) Elbette.
Tengo un programa continuo de investigación en el laboratorio y en el campo.
Ich habe ein kontinuierliches Forschungsprogramm im Labor und auf dem Gebiet.
I have a continuous research program in the laboratory and in the field.
У меня есть постоянная программа исследований в лаборатории и в полевых условиях.
Laboratuvarda ve sahada devam eden bir araştırma programım var.
(ECO) La casa, la comida, la ropa, el colegio, el mercado, los bancos.
(ECO) Das Haus, das Essen, die Kleidung, die Schule, der Markt, die Banken.
(ECO) The house, the food, the clothes, the school, the market, the banks.
(ЭКО) Дом, еда, одежда, школа, рынок, банки.
(ECO) Ev, yemek, kıyafet, okul, market, bankalar.
OFICIAL ¿Sí?
OFFIZIELL Ja?
OFFICIAL Yes?
MEMUR Evet?
MUJER Y estoy trabajando para mi maestría.
||||||master's degree
FRAU Und ich arbeite auf meinen Master hin.
WOMAN And I am working for my master's degree.
ЖЕНЩИНА А я работаю над получением степени магистра.
KADIN Ve yüksek lisans için çalışıyorum.
(ECO) Cuido a mi familia completa.
(ECO) Ich passe auf meine ganze Familie auf.
(ECO) I take care of my entire family.
(ЭКО) Я забочусь обо всей своей семье.
(ECO) Bütün aileme bakıyorum.
(NORMAL) Y ya tengo varios créditos (ECO) Tengo cuatro hijos.
(NORMAL) Und ich habe bereits mehrere Credits (ECO) Ich habe vier Kinder.
(NORMAL) And I already have several credits (ECO) I have four children.
(НОРМАЛЬНЫЙ) И у меня уже есть несколько кредитов (ЭКО) У меня четверо детей.
(NORMAL) Ve zaten birkaç kredim var (ECO) Dört çocuğum var.
OFICIAL Siga... siga...
OFFIZIELL Weiter ... weiter ...
OFFICIAL Follow ... follow ...
ОФИЦЕР Продолжайте... продолжайте...
MEMUR Devam edin... devam edin...
MUJER (MUY ANIMADA) Mi trabajo es uno de los que mayor demanda tiene en el campo de humanidades.
FRAU (SEHR ANIMIERT) Meine Arbeit ist eine der gefragtesten auf dem Gebiet der Geisteswissenschaften.
WOMAN (VERY ANIMATED) My work is one of the most demanded in the field of humanities.
ЖЕНЩИНА (ОЧЕНЬ ОБНАДЕЖЕНА) Моя работа - одна из самых востребованных в области гуманитарных наук.
KADIN (ÇOK TEŞVİK EDİYORUM) Mesleğim beşeri bilimler alanında en çok rağbet gören mesleklerden biri.
Es bastante exigente, tengo un horario a tiempo completo: de 14 a 24 horas.
Es ist ziemlich anspruchsvoll, ich habe einen Vollzeitplan: von 14 bis 24 Stunden.
It's quite demanding, I have a full-time schedule: from 14 to 24 hours.
Это довольно требовательно, у меня полный рабочий день: с 14 до 24 часов.
Oldukça zorlu, tam zamanlı bir programım var: 14 ila 24 saat arası.
OFICIAL Es demasiado tiempo...
OFFIZIELL Es ist zu lang ...
OFFICIAL It's too long ...
ОФИЦЕР Это слишком долго...
MUHABİR Çok uzun...
MUJER Sí, es verdad.
FRAU Ja, das stimmt.
WOMAN Yes, it's true.
ЖЕНЩИНА Да, это правда.
KADIN Evet, bu doğru.
Pero tiene muchos más retos que cualquier otro trabajo.
Aber es hat viel mehr Herausforderungen als jeder andere Job.
But it has many more challenges than any other job.
Но в ней гораздо больше проблем, чем в любой другой работе.
Ancak diğer mesleklerden çok daha fazla zorluğu var.
Y las remuneraciones, más que económicas, están ligadas al área de la satisfacción personal.
||remunerations|||||linked||||||
Und Vergütungen, die mehr als wirtschaftlich sind, hängen mit dem Bereich der persönlichen Zufriedenheit zusammen.
And the remunerations, more than economic, are linked to the area of personal satisfaction.
А вознаграждения, более чем экономические, связаны со сферой личного удовлетворения.
Ve ücretler, ekonomik olmaktan çok, kişisel memnuniyet alanıyla bağlantılıdır.
CONTROL RÁFAGA MÁGICA
|burst|
MAGIC BURST CONTROL
MAGIC BURST CONTROL
ВОЛШЕБНЫЙ КОНТРОЛЬ ВЗРЫВА
SİHİRLİ PATLAMA KONTROLÜ
MUJER La funcionaria me miraba cada vez con más respeto, mientras apuntaba mis datos en el formulario.
||||was looking||||||||||||form
WOMAN The official looked at me with more respect each time, while pointing my data in the form.
ЖЕНЩИНА Чиновница смотрела на меня все более и более уважительно, пока записывала мои данные в бланке.
KADIN Görevli, bilgilerimi forma yazarken bana giderek daha fazla saygıyla baktı.
Una vez terminado el proceso, se levantó de la silla y...
Als der Prozess beendet war, stand er vom Stuhl auf und ...
Once the process was over, he got up from the chair and ...
Как только процесс был закончен, он встал со стула и...
OFICIAL La acompaño a la puerta, Doctora.
||I accompany||||
OFFIZIER Ich werde Sie zur Tür führen, Doktor.
OFFICIAL I accompany you to the door, Doctor.
ОФИЦЕР Я провожу вас до двери, доктор.
Memur Sizi kapıya kadar geçireceğim, Doktor.
CONTROL MÚSICA ALEGRE
CHEERFUL MUSIC CONTROL
СЧАСТЛИВОЕ УПРАВЛЕНИЕ МУЗЫКОЙ
MUJER Al llegar a mi casa, emocionada por mi nueva carrera profesional, salieron a recibirme tres de mis asociadas, mis hijas de trece, siete y tres años de edad.
FRAU Als ich nach Hause kam, freuten sich drei meiner Mitarbeiter über meine neue berufliche Laufbahn, meine Töchter im Alter von dreizehn, sieben und drei Jahren.
WOMAN When arriving at my house, excited for my new professional career, three of my associates, my daughters of thirteen, seven and three years old, came to receive me.
ЖЕНЩИНА По прибытии ко мне домой, взволнованные моей новой профессиональной карьерой, три моих коллеги, мои дочери тринадцати, семи и трех лет, вышли поприветствовать меня.
EFECTO LLANTO DE BEBÉ (3er.p. )
BABY CRYING EFFECT (3. S.)
BABY CRYING EFFECT (3er.p.)
ЭФФЕКТ ПЛАЧА РЕБЕНКА (3-я стр.)
MUJER (CON TERNURA) Arriba podía escuchar a nuestro nuevo modelo experimental en el programa de desarrollo infantil.
||tenderness||||||||||||||
Frau (mit Zärtlichkeit) Oben konnte ich unser neues experimentelles Modell im Kinderentwicklungsprogramm hören.
WOMAN (WITH TENDERNESS) Above I could listen to our new experimental model in the child development program.
ЖЕНЩИНА (НЕЖНО) Наверху я могла слышать нашу новую экспериментальную модель в программе развития ребенка.
Tenía seis meses de edad y estaba probando una nueva metodología en vocalización.
||||||||||||vocalization
||||||||||||발음
Er war sechs Monate alt und testete eine neue Vokalisierungsmethode.
He was six months old and was trying out a new vocalization methodology.
Ему было шесть месяцев, и он пробовал новую методику вокализации.
CONTROL MÚSICA SERENA
SERENA MUSIC CONTROL
БЕЗУМНЫЙ КОНТРОЛЬ МУЗЫКИ
MUJER ¡Me sentí triunfante!
FRAU Ich fühlte mich triumphierend!
WOMAN I felt triumphant!
ЖЕНЩИНА Я чувствовал себя победителем!
Había entrado en los registros oficiales como una persona distinguida e indispensable para la humanidad.
Er hatte die offiziellen Aufzeichnungen als angesehene und unverzichtbare Person für die Menschheit eingetragen.
He had entered the official records as a distinguished and indispensable person for humanity.
Он вошел в официальные записи как выдающийся и незаменимый человек для человечества.
Titulada en lo que soy...¡una Mamá!
Betitelt, was ich bin ... eine Mutter!
Titled in what I am ... a Mom!
Названный в том, что я ... мама!