090 - ¡Nos han visto!
090 - They have seen us!
090 - Ils nous ont vus !
090 - Ci hanno visti!
090 - Eles viram-nos!
090 - De har sett oss!
¡Nos han visto!
|have|seen
They have seen us!
LOCUTOR
A continuación,
Next,
nuestro habitual espacio
|usual|space
our usual segment
“El consultorio sexual de la doctora Miralles”.
"The sexual clinic of Doctor Miralles."
DOCTORA
Amigas, amigos,
¿cómo están?
Me encanta
I love it
que estén contentos
||happy
that you are happy
y disfrutando la vida,
and enjoying life,
que estén practicando en casa
|they are|practicing||
|eles estejam|||
that they are practicing at home
muchas de las cosas
many of the things
que conversamos acá en el consultorio.
||here|||
we talked about here in the office.
Eso sí, disfruten con cuidado,
||enjoy||care
Just enjoy with care,
no vaya a ser
|go||
lest
que les pase como a una amiga
that|||like|||
that it happens to them as it did to a friend
que llamó el otro día,
who called the other day,
cuando ya me iba de la emisora…
||||||station
when I was leaving the station...
MUJER
Ay, doctora Miralles, nos vieron…
||||they saw
Oh, Doctor Miralles, they saw us...
¿Se da cuenta?
Do you realize?
Estábamos de lo más felices,
We were||||
We were the happiest,
abrazándonos, desnuditos,
hugging each other|a little naked
hugging each other, naked,
y de pronto, se abrió la puerta,
and suddenly, the door opened,
doctora…
NIÑO
¡Mamá!
MUJER
Nos quedamos pasmados.
||stunned
|we remained|amazed
||pasmados
We were stunned.
Nuestro hijito, de sólo 6 años, nos vio…
Our little son, who is only 6 years old, saw us...
haciéndolo.
doing it
doing it.
DOCTORA
DOCTOR
Imagínense la escena.
Imagine||
Imagine the scene.
El niño de 6 años viendo al papá y a la mamá
||||seeing||||||
The 6-year-old boy watching mom and dad
haciendo el amor.
making love.
La pareja se descuidó y…
|||neglected|
|||neglected|
The couple was careless and ...
DOCTORA …
y ya tenemos llamadas.
and we already have calls.
¿Será otra amiga pescada in fraganti?
|||caught||in the act
|||||flagrante
Could it be another friend caught red-handed?
¿Aló?
Hello?
HOMBRE
No otra, sino otro, doctora.
Not another one, but another one, doctor.
Porque resulta
Because it turns out
que a mi esposa se le olvida a menudo
||||||forget||
which my wife often forgets
cerrar la puerta
close the door
y mis hijos se cuelan
||||squeeze in
||||se metem
and my children sneak in
en nuestro dormitorio y... y…
||bedroom||
in our bedroom and... y...
DOCTORA
Y los dos se quedan
And they both stay
con los crespos hechos,
||frisés|
||curly|curls
with the curled facts,
¿verdad?
right?
HOMBRE
MAN
Claro, doctora.
Of course, doctor.
Yo quiero a mis hijos,
I love my children,
pero no me gusta
but I don't like it
que anden entrometidos
|sidewalk|meddling
that are meddlesome
cuando mi mujer y yo
when my wife and I
estamos en lo que estamos…
we are||||we are
we are where we are...
DOCTORA
Un momento…
One moment...
Otra llamada.
Another call.
Se ve que no son ustedes los únicos
It|||||||only
It is clear that you are not the only ones
a quienes les cortan la película…
|||they cut||
those who cut the film ...
¿Aló?
MUJER
¿Cómo está, doctora Miralles?
How are you, Dr. Miralles?
DOCTORA
Yo, muy bien.
Me, very well.
Y tú seguramente
||surely
And you surely
con los niños colados en el cuarto.
|||cachés|||
|||sneaked|||
with children sneaking into the room.
MUJER
Usted lo ha dicho.
You have said it.
Fíjese que una noche
Look (formal)|||
note|||
Note that one night
mis dos niñas entraron en la habitación.
|||entered|||
my two girls came into the room.
Y como mi marido y yo estábamos muy entusiasmados,
||||||||excited
And since my husband and I were very excited,
ni nos dimos cuenta.
we didn't even realize it.
Ellas se pusieron a llorar.
They began to cry.
DOCTORA
Y ustedes, ¿qué hicieron?
And you, what did you do?
MUJER
Yo me puse a llorar también, doctora.
I started crying too, doctor.
Mis hijitas pensaron
My daughters thought
que su papi me estaba pegando.
|||||en train de frapper
||daddy|||hitting
|||||batendo
that her daddy was beating me.
Mi esposo tenía vergüenza,
My husband was embarrassed,
pero yo les tuve que hablar.
but I had to talk to them.
Les dije que su papi y yo
|||your|||
I told them that their daddy and I
nos queríamos mucho.
we loved each other very much.
DOCTORA
Muy bien…
MUJER
Y que nos gustaba tocarnos
||||to touch ourselves
And that we liked to touch each other
y acariciarnos todo el cuerpo
|to caress each other|||
and caress our whole body
y que a veces hacíamos ruido.
||||we used to make|
||||fazíamos|
and that sometimes we made noise.
Que eso era de personas adultas
That this was for adults
y muy privado.
and very private.
DOCTORA
Buena explicación…
Good explanation...
¿y se tranquilizaron?
||they calmed down
and they calmed down?
MUJER
Creo que sí.
I think so.
Pero a partir de ese día
But from that day on
cerramos la puerta, doctora.
we close|||
fechamos|||
we close the door, doctor.
Como las niñas no saben leer
As girls can't read
pusimos un cartelito
||petit panneau
we put||little sign
we put up a sign
con unas caritas
||faces
with little faces
con los ojos cerrados.
|||closed
with eyes closed.
Y les enseñamos a tocar
||we teach||
||ensinamos||
And we teach them to play
cuando quieren entrar.
when they want to enter.
DOCTORA
¡En puerta cerrada no entran niños!
Children do not enter behind closed doors!
Y ellos, que no son tontos,
||that|||fools
And they, who are not fools,
entienden perfectamente,
|perfectly
understand perfectly well,
si se les explica,
if explained to them,
que las parejas necesitan un espacio íntimo
||||||intimate
that couples need an intimate space
para su amor.
for their love.
Quédate tranquila, amiga,
Stay||
Stay calm, my friend,
y sigue colgando esas caritas…
|keep|hanging||little faces
and keep posting those little faces...
DOCTORA
¿Aló?...
Dígame.
Tell me.
HOMBRE
MAN
Siento decirle, doctora,
I feel|to tell her|
I'm sorry to tell you, doctor,
que la sicología moderna
||psychology|modern
||psicologia|
that modern psychology
recomienda no poner barreras
recommends|||barriers
recommends not to put up barriers
entre padres e hijos.
between parents and children.
Ninguna barrera.
No barriers.
DOCTORA
Amigo,
la sicología moderna también dice
modern psychology also says
que los hijos y las hijas,
than sons and daughters,
desde pequeñitos,
from a very young age,
deben respetar los espacios de las personas,
|to respect|||||
must respect people's space,
especialmente los de papá y mamá.
especially those of mom and dad.
HOMBRE
¿No me diga?
You don't say?
¿Y si les pasa algo,
What if something happens to them,
si se caen, si se enferman,
||fall|||ill
if they fall, if they get sick,
si se trauman por la puerta cerrada?
||get upset||||
if they are traumatized by the closed door?
DOCTORA
No exagere, no les pasa nada…
|exaggerate||||
Don't overdo it, nothing is wrong with them ...
A los niños hay que saber ponerles límites.
|||there is|||to them|limits
Children need to know how to set limits.
La única puerta que siempre debe estar abierta
The only door that must always be open
es la del corazón.
is that of the heart.
Pero la del cuarto de papá y mamá,
|||room||||
But the one in mom and dad's room,
sólo cuando papá y mamá quieran.
only when mom and dad want them to.
Y por cierto, ellos tienen que hacer igual
||certain|||||
And by the way, they have to do the same
con el cuarto de sus hijos.
with their children's room.
HOMBRE
¿Igual?
DOCTORA
Claro, tenemos que respetar su privacidad.
|||to respect||privacy
Of course, we have to respect their privacy.
Los niños y las niñas tienen derecho
||||||right
Children have the right to
a no ser interrumpidos en su habitación.
|||interrupted|||
not to be interrupted in their room.
Tienen derecho a leer, a dormir,
They have the right to read, to sleep,
a conocer su cuerpo,
to get to know your body,
con la confianza de que nadie entrará a sorprenderlos.
||||||will enter||surprise them
confident that no one will come in to surprise them.
HOMBRE
¿O sea, todo el mundo desconfiando?
|||||distrusting
In other words, everyone is suspicious?
DOCTORA
O sea, todo el mundo respetando,
|||||respecting
In other words, everyone respecting,
mi querido sicólogo moderno.
|dear|psychologist|
my dear modern psychologist.
Y mi consejo para ustedes,
And my advice to you,
amigas y amigos del consultorio:
friends of the practice:
cierren la puerta
close||
fechem||
close the door
y ámense con libertad,
|aimez-vous||
|love each other||
and love each other freely,
que una pareja feliz hará felices a sus hijos.
that a happy couple will make their children happy.
¡Hasta la próxima!
See you next time!