306 - El país de las manuelas
The||||manuelas
306 - Das Land der Handschellen
306 - The land of the manuelas
306 - Le pays des menottes
306 - Il paese delle manette
306 - 手錠の国
306 - Antrankiais surakinta šalis
306 - Handbojornas land
306 - Kelepçeler Ülkesi
306 - 曼努埃拉斯的國家
LOCUTOR Todas vivieron en el siglo 19.
ANNOUNCER They all lived in the 19th century.
Todas ecuatorianas.
All|Ecuadorian
All Ecuadorian.
Todas Manuelas.
All|Manuelas
All Manuelas.
LOCUTORA Manuela Espejo, una de las mujeres más cultas de su época, defendió los ideales de igualdad entre hombres y mujeres.
|||||||more|||||defended||ideals||equality||||
ANNOUNCER Manuela Espejo, one of the most cultured women of her time, defended the ideals of equality between men and women.
LOCUTOR Manuela Cañizares, en su casa se reunió el grupo de patriotas que al día siguiente declararon la independencia de Quito.
ANNOUNCER||Cañizares|||||meeting||||patriots|||||||||
ANNOUNCER Manuela Cañizares, the group of patriots met at her house, who the next day declared the independence of Quito.
LOCUTORA Manuela Sáenz, compañera de Simón Bolívar, generala del ejército, Libertadora del Libertador.
||Sáenz|||||general||army|Liberator||Liberator
ANNOUNCER Manuela Sáenz, companion of Simón Bolívar, general of the army, Liberator of the Liberator.
LOCUTOR Menos se conoce a Manuela León, indígena de la provincia del Chimborazo.
HOST|Less|is|||||indigenous|||||Chimborazo Province
NARRATOR Less is known about Manuela León, an indigenous woman from the province of Chimborazo.
LOCUTORA En 1872, fue fusilada por orden del presidente ecuatoriano, el conservador y muy católico Gabriel García Moreno.
|||shot|for||||Ecuadorian||conservative||||Gabriel||
NARRATOR In 1872, she was executed by order of the Ecuadorian president, the conservative and very Catholic Gabriel García Moreno.
LOCUTOR En su sentencia, el presidente llamó Manuel a Manuela, para no dejar constancia de que un caballero como él estaba enviando al paredón a una mujer, aunque fuera una india del montón.
||||||||||for|||record|of||a|||||sending||wall|||||||india||a lot of
ANKÜNDIGER In seiner Haftstrafe rief der Präsident Manuel nach Manuela, um nicht zu vermerken, dass ein Gentleman wie er eine Frau an die Wand schickte, auch wenn sie eine Inderin vom Stapel war.
NARRATOR In his sentence, the president called Manuel Manuela, to avoid leaving a record that a gentleman like him was sending a woman to the firing squad, even if she were a common Indian.
LOCUTORA Manuela había alborotado tierras y pueblos y había alzado a la indiada contra el pago de tributos y el trabajo servil.
||had|stirred up|||||had|raised|||Indian population|||||tributes|||servile work|servile
LOCUTORA Manuela hatte Land und Dörfer entwurzelt und die Indianer gegen die Zahlung von Steuern und Arbeitskraft aufgezogen.
NARRATOR Manuela had stirred up lands and towns and had rallied the indigenous people against the payment of tributes and servile labor.
LOCUTOR Y por si todo eso fuera poco, había cometido la insolencia de desafiar a duelo al teniente Vallejo, oficial del gobierno, ante los ojos atónitos de los soldados, y a campo abierto la espada de él había sido humillada por la lanza de ella.
|||||that||||committed||insolence||to challenge||duel||lieutenant||||||||astonished|||||||||||||been|humiliated|for||sword||she
NARRATOR And if all that were not enough, she had committed the insolence of challenging Lieutenant Vallejo, a government officer, to a duel in front of the astonished soldiers, and in open field, his sword was humiliated by her spear.
LOCUTORA Cuando le llegó su último día, Manuela León enfrentó al pelotón de fusilamiento sin la venda en los ojos.
|||||||||||firing squad||firing squad|without||bandage|||
ANKÜNDIGER Als sein letzter Tag ankam, stellte sich Manuela León ohne Augenbinde dem Erschießungskommando.
NARRATOR When her last day arrived, Manuela León faced the firing squad without a blindfold.
LOCUTOR Le preguntaron si tenía algo que decir y contestó en su lengua quichua:
|||||||||||||Quechua
NARRATOR They asked her if she had anything to say, and she replied in her Quechua language:
MANUELA Manapi.
|surname
MANUELA Manapi.
LOCUTOR Nada.
ANNOUNCER Nothing.
LOCUTORA Manuel significa “Dios con nosotros”.
ANKÜNDIGER Manuel bedeutet "Gott mit uns".
ANNOUNCER Manuel means “God with us”.
LOCUTOR Manuela, entonces, “Diosa con nosotros”.
ANNOUNCER Manuela, then, "Goddess with us."
LOCUTORA Manuelas, las diosas están entre nosotros.
ANNOUNCER Manuelas, the goddesses are among us.