×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Radialistas, 310 - Las desdichas de Juan Comilón

310 - Las desdichas de Juan Comilón

NARRADORA El cuerpo humano es como un barrio. Un barrio donde hay vecinos y vecinas, gente joven, gente vieja, gente sana, gente enferma... ¿Quieres darte una vuelta por este barrio?

NIÑA ¡Sí, por favor!

NARRADORA Entonces, te voy a hacer pequeña, pequeñita...

NARRADORA ... para que puedas entrar y te enteres de lo que está ocurriendo dentro de un cuerpo humano... el cuerpo de Juan Comilón... ¡vamos, vamos, que te vas a llevar unas cuantas sorpresas!

NIÑA ¡Qué emoción!

CORAZÓN ¡Ay, ay, ay!... ¡Ya no aguanto!... ¡Ay!

NIÑA Este es el corazón... Pero, ¿por qué se queja tanto, señor corazón? ¿Qué le pasa a usted?

CORAZÓN ¿Que qué me pasa?... ¡Y todavía lo preguntas!... Este Juan Comilón, se acaba de zampar una hamburguesa grasienta, y para colmo la roció con mayonesa, y para más colmo la bañó con salsa de tomate...

NIÑA ¡Qué exagerado!

CORAZÓN Y eso es todos los días... Hamburguesas, pizzas, salchichas... Papas fritas con aceite refrito... Tengo las arterias tapadas de grasa... No me llega sangre limpia, me canso mucho...

NIÑA ¿Y por qué Juan Comilón no come verduras, zanahorias, lechuga?

CORAZÓN Porque dice que él no es conejo ni burro para andar comiendo hierba.

NIÑA Conejo tal vez no, pero burro...

CORAZÓN Un día de estos le voy a dar un susto. A diferencia de los sindicatos, yo sólo hago un paro en la vida.

ESTÓMAGO No protestes tanto, corazón, que yo estoy peor que tú.

NIÑA Ahora está hablando el estómago... ¿y por qué dice que usted está peor, señor estómago?

ESTÓMAGO Ay, mi niña, si yo te contara... A este Juan Comilón sólo le gustan las gaseosas... Y las gaseosas negras, con ese ácido fosfórico...

NIÑA ¿Y por qué no toma un juguito de piña, de mora, una limonada?

ESTÓMAGO Díselo tú, a ver si te hace caso a ti. Pero es que este Juan no entiende que esas gaseosas engordan pero no alimentan...

NIÑA Ahora hay muchos gordos y gorditas... y algunos requetegordos...

ESTÓMAGO ... y es por andar todo el día tomando gaseosas... . a mí me tienen lleno de gases... los dientes protestan porque les salen caries... los huesos protestan porque se dañan... pero eso no es lo peor...

NIÑA ¿Y qué es lo peor, don estómago?

ESTÓMAGO Lo peor es que Juan Comilón le echa picante a todo lo que come... picante, mucha sal, muchas salsas... Ya tengo yo una úlcera de este lado, mira... por acá se me va a hacer otro agujero...

NIÑA Sí... ¡qué barbaridad!

ESTÓMAGO ... él dice que la culpa es del jefe en el trabajo que lo pone de mal genio... Pero la culpa es de él que no sabe alimentarse.

HÍGADO Pues yo estoy peor que tú, estómago, y más peor que todos ustedes juntos...

NIÑA ¿Usted, señor hígado?

HÍGADO Sí, yo mismo. Porque este Juan Comilón, además, es Bebelón.

NIÑA ¿Bebelón?

HÍGADO Sí, almuerza con una cerveza, con dos... Termina el trabajo y se echa un trago, dos tragos, tres tragos... Yo estoy cansado, agotado, limpiando el alcohol que este señor se mete todos los días entre pecho y espalda.

NIÑA Creo que voy a terminar mi excursión aquí porque si le pregunto a la vesícula... a los riñones...

PULMÓN Pregúntame a mí... Ven, ven... porque este Juan Comilón y Bebelón... ¡también fuma!

NARRADORA A ver, niña, cuéntame cómo fue tu excursión por el cuerpo humano.

NIÑA Pobre Juan Comilón... Me da pena... ¿Por qué no le das un consejo?

NARRADORA Pues que se presente de inmediato.

JUAN ¿Quién me llama?

NARRADORA ¿Usted es el mentado Juan Comilón?

JUAN A la orden. ¿En qué puedo servirle?

NARRADORA A mí, en nada. Es usted mismo quien tiene que servirse.

JUAN No la entiendo, señorita.

NARRADORA Dígame, ¿usted quiere a su mujer, a su familia?

JUAN Mucho.

NARRADORA ¿Y también se quiere a usted?

JUAN Muchísimo.

NARRADORA Pues no lo parece.

JUAN ¿Por qué dice eso, señorita?

NARRADORA Porque usted se está suicidando, se está matando a fuego lento.

JUAN ¿Yo?

NARRADORA Sí, usted mismito. Pregúntele a la niña y que ella le cuente.

NIÑA Sí, yo lo visité por dentro y...

JUAN ¿Y?

NARRADORA ... y usted está más estropeado que un motor viejo, señor Juan Comilón.

JUAN ¿Estoy muy mal?... Ejem... ¿Me permite salir un momento a... a comprar una gaseosa y unas papitas?

NARRADORA De ninguna manera, Juan Comilón.

JUAN Es que estoy un poco nervioso...

NARRADORA Por esas gaseosas y esas papitas está usted como está.

NIÑA Gordo como un chancho...

JUAN Más respeto, niña. Bueno, dígame qué tengo que hacer.

NARRADORA Aprender a comer sano. Hágalo por su familia. Por usted mismo. Deje esas comidas grasientas, comida chatarra, y coma productos naturales. Comida fresca y no de lata. Comida de nuestra tierra. Así usted podrá vivir muchos años.

JUAN Como que ya me está convenciendo...

NIÑA ¡Pero también deje el trago y el tabaquito!

JUAN No interrumpa, niña... ¿Entonces, señorita?

NARRADORA Entonces, Juan Comilón, usted tiene que cambiar su forma de alimentarse. ¡Su corazón y su hígado y todo su cuerpo se lo van a agradecer! ¡Su familia también!

JUAN Ya me convenció, señorita.

NARRADORA Y como bien dice la niña, deje también el trago y el tabaquito. ¿Sí o sí?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

310 - Las desdichas de Juan Comilón |misfortunes||| 310 - The misfortunes of Juan Comilón 310 - Le disgrazie di Juan Comilón 310 - Chuano Komilono nelaimės 310 - As desgraças de Juan Comilón 310 - Juan Comilóns olyckor

NARRADORA El cuerpo humano es como un barrio. NARRATOR The human body is like a neighborhood. Un barrio donde hay vecinos y vecinas, gente joven, gente vieja, gente sana, gente enferma... ¿Quieres darte una vuelta por este barrio? |||||||||||||||Do you want||a|||| A neighborhood where there are neighbors, young people, old people, healthy people, sick people ... Do you want to take a tour of this neighborhood?

NIÑA ¡Sí, por favor! GIRL Yes, please!

NARRADORA Entonces, te voy a hacer pequeña, pequeñita... |||||to make|| NARRATOR Then, I'm going to make you small, very small...

NARRADORA ... para que puedas entrar y te enteres de lo que está ocurriendo dentro de un cuerpo humano... el cuerpo de Juan Comilón... ¡vamos, vamos, que te vas a llevar unas cuantas sorpresas! ||||||you|find out||||is|happening||||||||||||||||||||surprises NARRATOR ... so you can enter and find out what is happening inside a human body... the body of Juan Comilón... come on, come on, you're going to have a few surprises!

NIÑA ¡Qué emoción! GIRL What a thrill!

CORAZÓN ¡Ay, ay, ay!... HEART Oh, oh, oh!... ¡Ya no aguanto!... I|| I can't take it anymore!... ¡Ay! Oh!

NIÑA Este es el corazón... Pero, ¿por qué se queja tanto, señor corazón? |||||||||complains||| GIRL This is the heart... But, why do you complain so much, Mr. Heart? ¿Qué le pasa a usted? What's wrong with you?

CORAZÓN ¿Que qué me pasa?... HERZ Was ist los mit mir? ... HEART What do you mean, what's wrong with me?... ¡Y todavía lo preguntas!... Und du fragst immer noch! And you still ask! ... Este Juan Comilón, se acaba de zampar una hamburguesa grasienta, y para colmo la roció con mayonesa, y para más colmo la bañó con salsa de tomate... ||||||to gobble up|||greasy|||||sprinkled||mayonnaise||for the||||bathed|||| Dieser Juan Comilón hat gerade einen fettigen Hamburger eingefettet und zum Abschluss mit Mayonnaise besprüht und zum Abschluss mit Tomatensauce gebadet ... This Juan Comilón, he just ate a greasy hamburger, and to top it off he sprinkled it with mayonnaise, and to top it off he bathed it with tomato sauce ...

NIÑA ¡Qué exagerado! GIRL What an exaggeration!

CORAZÓN Y eso es todos los días... Hamburguesas, pizzas, salchichas... Papas fritas con aceite refrito... Tengo las arterias tapadas de grasa... No me llega sangre limpia, me canso mucho... |||||||||sausages|Fries||||refried||||clogged||||||||get|get tired| HEART And that's every day ... Burgers, pizzas, sausages ... French fries with refried oil ... My arteries are clogged with fat ... I don't get clean blood, I get very tired ...

NIÑA ¿Y por qué Juan Comilón no come verduras, zanahorias, lechuga? GIRL And why doesn't Juan Comilón eat vegetables, carrots, lettuce?

CORAZÓN Porque dice que él no es conejo ni burro para andar comiendo hierba. |||||||rabbit|||||| HEART Because he says he is neither a rabbit nor a donkey to be eating grass.

NIÑA Conejo tal vez no, pero burro... GIRL Maybe not a rabbit, but a donkey...

CORAZÓN Un día de estos le voy a dar un susto. |||||him|||||scare HEART One of these days I'm going to scare him. A diferencia de los sindicatos, yo sólo hago un paro en la vida. In||||unions|||||strike||| Unlike the unions, I only make a stop in life.

ESTÓMAGO No protestes tanto, corazón, que yo estoy peor que tú. ||protest|||||||| STOMACH Don't protest so much, heart, that I'm worse off than you.

NIÑA Ahora está hablando el estómago... ¿y por qué dice que usted está peor, señor estómago? GIRL Now the stomach is speaking... and why does he say that you are worse, Mr. Stomach?

ESTÓMAGO Ay, mi niña, si yo te contara... A este Juan Comilón sólo le gustan las gaseosas... Y las gaseosas negras, con ese ácido fosfórico... |||||||would tell|||John||||||||||||||phosphoric STOMACH Oh, my girl, if I could tell you... This Juan Comilón only likes sodas... And the black sodas, with that phosphoric acid...

NIÑA ¿Y por qué no toma un juguito de piña, de mora, una limonada? |||||||little juice||pineapple|||| GIRL And why don't you drink a little pineapple juice, blackberry juice, or a lemonade?

ESTÓMAGO Díselo tú, a ver si te hace caso a ti. |Tell him||||||||| STOMACH Tell him you, to see if he heed you. Pero es que este Juan no entiende que esas gaseosas engordan pero no alimentan... ||||||||||they make you gain weight|||nourish But it is that this Juan does not understand that those sodas fatten but do not feed ...

NIÑA Ahora hay muchos gordos y gorditas... y algunos requetegordos... ||||||chubby girls||some|very fat GIRL Now there are many fat and chubby people... and some requetegordos...

ESTÓMAGO ... y es por andar todo el día tomando gaseosas... . STOMACH ... and it's from spending all day drinking soda .... a mí me tienen lleno de gases... los dientes protestan porque les salen caries... los huesos protestan porque se dañan... pero eso no es lo peor... ||||||||||||||the|||||they damage|||||| I am full of gas... my teeth protest because they are getting cavities... my bones protest because they are getting damaged... but that's not the worst...

NIÑA ¿Y qué es lo peor, don estómago? GIRL And what is the worst, Mr. Stomach?

ESTÓMAGO Lo peor es que Juan Comilón le echa picante a todo lo que come... picante, mucha sal, muchas salsas... Ya tengo yo una úlcera de este lado, mira... por acá se me va a hacer otro agujero... |||||||to him||||||||spicy|||||||||ulcer||||||||||||| STOMACH The worst is that Juan Comilón puts hot sauce on everything he eats... hot sauce, a lot of salt, many sauces... I already have an ulcer on this side, look... another hole is going to form over here...

NIÑA Sí... ¡qué barbaridad! GIRL Yes ... how awful!

ESTÓMAGO ... él dice que la culpa es del jefe en el trabajo que lo pone de mal genio... Pero la culpa es de él que no sabe alimentarse. ||||||||||||that|||||||||||||not||to eat STOMACH ... he says it's the boss's fault at work that makes him short-tempered ... But it's his fault that he doesn't know how to feed himself.

HÍGADO Pues yo estoy peor que tú, estómago, y más peor que todos ustedes juntos... |||||||stomach||||||| LEBER Nun, ich bin schlimmer als du, Magen und schlimmer als ihr alle zusammen ... LIVER Well, I am worse than you, stomach, and worse than all of you together...

NIÑA ¿Usted, señor hígado? GIRL You, Mr. Liver?

HÍGADO Sí, yo mismo. LIVER Yes, it's me. Porque este Juan Comilón, además, es Bebelón. ||||||glutton Because this Juan Comilón is also a Bebelón.

NIÑA ¿Bebelón? |Big drink GIRL: Bebelón?

HÍGADO Sí, almuerza con una cerveza, con dos... Termina el trabajo y se echa un trago, dos tragos, tres tragos... Yo estoy cansado, agotado, limpiando el alcohol que este señor se mete todos los días entre pecho y espalda. ||he/she has lunch|||||||||||||||||drinks|||||||||||||||||chest||back LIVER: Yes, has lunch with a beer, with two... Finishes the work and takes a drink, two drinks, three drinks... I am tired, exhausted, cleaning up the alcohol that this gentleman consumes every day, between chest and back.

NIÑA Creo que voy a terminar mi excursión aquí porque si le pregunto a la vesícula... a los riñones... |||||||excursion||||||||gallbladder||| MÄDCHEN Ich glaube, ich werde meine Exkursion hier beenden, denn wenn ich die Gallenblase frage ... die Nieren ... GIRL: I think I'm going to end my excursion here because if I ask the gallbladder... the kidneys...

PULMÓN  Pregúntame a mí... Ven, ven... porque este Juan Comilón y Bebelón... ¡también fuma! |Ask me|||||||||||| PULMON Ask me ... Come, come ... because this Juan Comilón y Bebelón ... also smokes!

NARRADORA A ver, niña, cuéntame cómo fue tu excursión por el cuerpo humano. NARRATOR Let's see, girl, tell me about your excursion through the human body.

NIÑA Pobre Juan Comilón... Me da pena... ¿Por qué no le das un consejo? ||||It|||For|||||| GIRL Poor Juan Comilón ... I feel sorry ... Why do not you give her some advice?

NARRADORA Pues que se presente de inmediato. NARRATOR Well, be there immediately.

JUAN ¿Quién me llama? |Who|| JUAN: Who is calling me?

NARRADORA ¿Usted es el mentado Juan Comilón? ||||so-called|| NARRATOR: Are you the famous Juan Comilón?

JUAN A la orden. JOHN|a|the| JUAN: At your service. ¿En qué puedo servirle? |||to serve you How can I help you?

NARRADORA A mí, en nada. NARRATOR To me, not at all. Es usted mismo quien tiene que servirse. ||||||help oneself It is you yourself who has to help yourself.

JUAN No la entiendo, señorita. JUAN I don't understand you, miss.

NARRADORA Dígame, ¿usted quiere a su mujer, a su familia? NARRATOR Tell me, do you love your wife, your family?

JUAN Mucho. JUAN A lot.

NARRADORA ¿Y también se quiere a usted? |And||||| NARRATOR And do they love you too?

JUAN Muchísimo. JUAN Very much.

NARRADORA Pues no lo parece. NARRATOR Well, it doesn't seem like it.

JUAN ¿Por qué dice eso, señorita? JUAN Why do you say that, miss?

NARRADORA Porque usted se está suicidando, se está matando a fuego lento. |||||suiciding|||||fire| NARRATOR Because you are committing suicide, you are killing yourself on a low fire.

JUAN ¿Yo? JUAN Me?

NARRADORA Sí, usted mismito. ||you|myself NARRATOR Yes, you exactly. Pregúntele a la niña y que ella le cuente. Ask her|||||||| Ask the girl and let her tell you.

NIÑA Sí, yo lo visité por dentro y... ||||I visited||| GIRL Yes, I visited him inside and ...

JUAN ¿Y? JUAN And?

NARRADORA ... y usted está más estropeado que un motor viejo, señor Juan Comilón. SPRECHER ... und Sie sind mehr beschädigt als ein alter Motor, Mr. Juan Comilón. NARRATOR ... and you are more worn out than an old engine, Mr. Juan Comilón.

JUAN ¿Estoy muy mal?... JUAN Am I very bad?... Ejem... ¿Me permite salir un momento a... a comprar una gaseosa y unas papitas? |||||||||||||potato chips Ahem ... Can I go out a moment to ... buy a soda and some chips?

NARRADORA De ninguna manera, Juan Comilón. NARRATOR No way, Juan Comilón.

JUAN Es que estoy un poco nervioso... JUAN I'm just a little nervous...

NARRADORA Por esas gaseosas y esas papitas está usted como está. NARRATOR Because of those sodas and those chips, you are like you are.

NIÑA Gordo como un chancho... GIRL Fat as a pig...

JUAN Más respeto, niña. JUAN More respect, girl. Bueno, dígame qué tengo que hacer. Well, tell me what I have to do.

NARRADORA Aprender a comer sano. NARRATOR Learn to eat healthy. Hágalo por su familia. Do it for your family. Por usted mismo. For yourself. Deje esas comidas grasientas, comida chatarra, y coma productos naturales. |||greasy|food||||| Leave those greasy foods, junk food, and eat natural products. Comida fresca y no de lata. Fresh food and not canned. Comida de nuestra tierra. Food from our land. Así usted podrá vivir muchos años. This way you will be able to live many years.

JUAN Como que ya me está convenciendo... |As|||||convincing JUAN It seems you are already convincing me...

NIÑA ¡Pero también deje el trago y el tabaquito! ||||||||little cigar GIRL But also put down the drink and the little cigarette!

JUAN No interrumpa, niña... ¿Entonces, señorita? JUAN Don't interrupt, girl... So, miss?

NARRADORA Entonces, Juan Comilón, usted tiene que cambiar su forma de alimentarse. NARRATOR So, Juan Comilón, you have to change the way you eat. ¡Su corazón y su hígado y todo su cuerpo se lo van a agradecer! ||||||||||it|||appreciate Your heart and liver and all your body will thank you! ¡Su familia también! Your family will too!

JUAN Ya me convenció, señorita. |Already||he convinced| JUAN You convinced me, miss.

NARRADORA Y como bien dice la niña, deje también el trago y el tabaquito. |||||||leave|||drink|||little cigarette ¿Sí o sí? Yes or yes?