×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Radialistas, 332 - El Cuchullo supai runa

332 - El Cuchullo supai runa

EL CUCHULLO SUPAI RUNA

LOCUTOR Cuentos para antes de dormir.

LOCUTOR Hoy presentamos... amazónicos.

LOCUTOR El Cuchillo Supai Runa

LOCUTORA Cuentan que en los tiempos de antes, los hombres no podían cazar con cerbatana, salían a cazar con garrote, así poco podían cazar porque los animales se escapaban...

LOCUTORA En esos tiempos, un hombre salió a cazar y viendo que en un árbol muy alto estaban muchos monos pensó...

LOCUTORA Si me subo a las ramas más altas por lo menos a un mono podré darle con el garrote.

LOCUTORA El hombre se subió al árbol, pero al dar el garrotazo falló y pegó en una rama.

LOCUTORA En ese momento, el árbol se convirtió en una casa grande. Un hombre moreno, fuerte, grande, era el dueño, era el Cuchullo Supai Runa. Un gran cazador y el que manda a los monos...

LOCUTORA ¿Por qué has golpeado en mi casa?, le preguntó al hombre.

LOCUTORA Quiero cazar para llevar carne a mi familia, le contestó el hombre.

LOCUTORA El Cuchullo Supai Runa se rió y le dijo...

LOCUTORA Con un garrote nunca serás un buen cazador, yo te enseñaré como debes cazar.

LOCUTORA Así ese espíritu, le entregó al cazador que no sabía cazar una cerbatana y sopló en él el samai; es decir, la fuerza, la habilidad, la energía para la cacería.

LOCUTORA Desde ese día todos los acharunas, desde niños, hacen un ritual para obtener de los hombres más experimentados el samai para ser buenos cazadores.

LOCUTOR La radio de la Asamblea Nacional presentó Cuentos para antes de dormir.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

332 - El Cuchullo supai runa |Knife|sacred| 332 - The Knife supai rune 332 - クチュロ・スパイ・ルナ 332 - Cuchullo supai runa 332 - Cuchullo supai runa 332 - Cuchullo supai runa

EL CUCHULLO SUPAI RUNA THE|knife|SUPAI|RUNA

LOCUTOR Cuentos para antes de dormir. ANNOUNCER Tales before bedtime.

LOCUTOR Hoy presentamos... amazónicos. |||Amazonian

LOCUTOR El Cuchillo Supai Runa

LOCUTORA Cuentan que en los tiempos de antes, los hombres no podían cazar con cerbatana, salían a cazar con garrote, así poco podían cazar porque los animales se escapaban... ||||||||||||||blowgun|||||bludgeon||||||||| ANNOUNCER They say that in the old times, men could not hunt with a blowgun, they went hunting with clubs, so they could not hunt because animals escaped ...

LOCUTORA En esos tiempos, un hombre salió a cazar y viendo que en un árbol muy alto estaban muchos monos pensó... ANNOUNCER In those times, a man went hunting and seeing that in a very tall tree there were many monkeys he thought ...

LOCUTORA Si me subo a las ramas más altas por lo menos a un mono podré darle con el garrote. |||||||||for|||a||||||| ANNOUNCER If I climb the higher branches at least to a monkey I can hit him with the club.

LOCUTORA El hombre se subió al árbol, pero al dar el garrotazo falló y pegó en una rama. |||||||||||blow with a stick|he missed||hit||| ANKÜNDIGER Der Mann kletterte auf den Baum, aber als er den Ball schlug, versagte er und schlug auf einen Ast. SPEAKER The man climbed the tree, but when he hit the club he missed and hit a branch.

LOCUTORA En ese momento, el árbol se convirtió en una casa grande. ANNOUNCER At that time, the tree became a large house. Un hombre moreno, fuerte, grande, era el dueño, era el Cuchullo Supai Runa. A dark, strong, big man was the owner, it was the Cupaullo Supai Runa. Un gran cazador y el que manda a los monos... ||||the|that|commands||| A great hunter and the one who sends the monkeys ...

LOCUTORA ¿Por qué has golpeado en mi casa?, le preguntó al hombre. ||||hit||||||| SPEAKER Why did you hit my house? He asked the man.

LOCUTORA Quiero cazar para llevar carne a mi familia, le contestó el hombre. ANNOUNCER I want to hunt to bring meat to my family, the man replied.

LOCUTORA El Cuchullo Supai Runa se rió y le dijo... SPEAKER The Supai Rune Cuckoo laughed and said ...

LOCUTORA Con un garrote nunca serás un buen cazador, yo te enseñaré como debes cazar. SPEAKER With a club you will never be a good hunter, I will teach you how to hunt.

LOCUTORA Así ese espíritu, le entregó al cazador que no sabía cazar una cerbatana y sopló en él el samai; es decir, la fuerza, la habilidad, la energía para la cacería. |||||||||||||||blew||||spirit||||||||||| ANNOUNCER So that spirit, delivered to the hunter who did not know how to hunt a blowgun and blew the samai in it; that is, strength, skill, energy for the hunt.

LOCUTORA Desde ese día todos los acharunas, desde niños, hacen un ritual para obtener de los hombres más experimentados el samai para ser buenos cazadores. ||||||adolescents||||||||||||||knowledge|||| SPRECHER Von diesem Tag an haben alle Acharunas seit ihrer Kindheit ein Ritual durchgeführt, um die Samai von den erfahrensten Männern zu guten Jägern zu machen. LOCATOR From that day all the Acharunas, from children, make a ritual to obtain from the most experienced men the samai to be good hunters.

LOCUTOR La radio de la Asamblea Nacional presentó Cuentos para antes de dormir.