×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Radialistas, 356 - Oídos de hombre, oídos de mujer

356 - Oídos de hombre, oídos de mujer

LOCUTOR Una mujer es un detector de mentiras.

LOCUTORA Es un radar andante que percibe las señales verbales y no verbales, analiza todos los datos y saca conclusiones casi siempre acertadas.

LOCUTOR Es muy difícil engañar a una mujer.

LOCUTORA Cuando los hombres mienten, las mujeres descubrimos esas mentiras en pequeños matices de la cara, a través de vibraciones sutiles del cuerpo.

LOCUTOR Los hombres carecemos de esta sensibilidad.

HOMBRE Es que el jefe me pidió que... que me quedara un rato más y...

MUJER ¿No me digas?... ¿Así que ahora la cantina se llama “el jefe”?

LOCUTORA Muchos hombres, al no poder disimular cara a cara, prefieren llamar a sus mujeres por teléfono. Pero este truco no es muy eficaz, porque nosotras distinguimos las más tenues tonalidades en la voz que llama.

LOCUTOR Sin duda, hay hombres muy perspicaces y mujeres que no lo son. Pero como regla general, las mujeres captan muchísima más información de su entorno que nosotros, los varones.

LOCUTORA Es lo que se llama “sexto sentido” o “intuición femenina”, que tiene una base biológica.

LOCUTOR La mujer dispone de un mejor oído que el hombre. Un grifo que gotea puede volverla loca, mientras que el otro dormirá plácidamente.

LOCUTORA Experimentos con bebés demuestran que las niñas son doblemente sensibles a los sonidos agudos.

LOCUTOR Con sólo una semana, una recién nacida puede distinguir la voz de su madre entre todos los sonidos de una sala.

LOCUTORA El varoncito no lo consigue.

LOCUTOR El cerebro femenino distingue muchos estímulos auditivos sin mezclarlos.

LOCUTORA Una mujer puede escuchar dos o más conversaciones al mismo tiempo.

LOCUTOR Los hombres, al contrario, no logramos hablar con el radio encendido y los niños jugando. Si para colmo en ese momento suena el teléfono, un hombre bajará el volumen de la música y mandará a callar a todos. Una mujer levantará sin problemas el auricular.

LOCUTORA A través de una larga evolución, las mujeres fuimos equipándonos con unos aparatos sensoriales mucho más refinados que los varones. Para proteger a las crías, necesitábamos percibir los más leves indicios de dolor, de hambre o de miedo.

LOCUTOR Nosotros, los varones, cazadores y buscadores de alimento, nunca pasábamos suficiente tiempo en la cueva para alfabetizarnos en el sutil idioma de los matices y los gestos.

MUJER Amor...

HOMBRE Dime, cariño...

MUJER Ayer te llamó el jefe-jefe y yo le dije que estabas con el jefe-cantina...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

356 - Oídos de hombre, oídos de mujer 356 - Man's ears, woman's ears 356 - Orelhas de homem, Orelhas de mulher 356 - Erkek Kulakları, Kadın Kulakları 356 - Чоловічі вуха, жіночі вуха

LOCUTOR Una mujer es un detector de mentiras. |||||detector|| |||||detector|| ANNOUNCER A woman is a lie detector. Жінка - це детектор брехні.

LOCUTORA Es un radar andante que percibe las señales verbales y no verbales, analiza todos los datos y saca conclusiones casi siempre acertadas. |||radar|||perceives||||||||||||||||accurate ||||móvel||||||||||||||||||acertadas ANNOUNCER It is a walking radar that perceives verbal and non-verbal signals, analyzes all the data and draws conclusions almost always accurate. Крокуючий радар, який сприймає вербальні та невербальні сигнали, аналізує всі дані і робить висновки, які майже завжди виявляються правильними.

LOCUTOR Es muy difícil engañar a una mujer. Дуже важко зрадити жінку.

LOCUTORA Cuando los hombres mienten, las mujeres descubrimos esas mentiras en pequeños matices de la cara, a través de vibraciones sutiles del cuerpo. |||||||||||||||||||vibrations|subtle|| ||||||||||||matizes|||||||vibrações||| ANNOUNCER When men lie, women discover these lies in small nuances of the face, through subtle vibrations of the body. Коли чоловіки брешуть, жінки виявляють цю брехню в дрібних нюансах обличчя, через тонкі вібрації тіла.

LOCUTOR Los hombres carecemos de esta sensibilidad. |||we lack||| |||carecemos||| ANNOUNCER Men lack this sensitivity. Нам, чоловікам, бракує цієї чутливості.

HOMBRE  Es que el jefe me pidió que... que me quedara un rato más y... ||||||||||stay|||| MAN It's that the boss asked me ... to stay a little longer and ... Чоловік Просто шеф попросив мене... залишитися ще на деякий час і...

MUJER ¿No me digas?... WOMAN Don't tell me? ... Ти не кажеш...? ¿Así que ahora la cantina se llama “el jefe”? So now the canteen is called "the boss"? Тож тепер їдальня називається "бос"?

LOCUTORA Muchos hombres, al no poder disimular cara a cara, prefieren llamar a sus mujeres por teléfono. ANNOUNCER Many men, unable to hide face to face, prefer to call their women by telephone. Багато чоловіків, не маючи змоги сховатися віч-на-віч, вважають за краще дзвонити дружинам по телефону. Pero este truco no es muy eficaz, porque nosotras distinguimos las más tenues tonalidades en la voz que llama. |||||||||we distinguish||||shades||||| |||||||||distinguimos||||tonalidades||||| But this trick is not very effective, because we distinguish the fainter tones in the calling voice. Але цей трюк не дуже ефективний, адже ми розрізняємо найслабші відтінки в голосі абонента.

LOCUTOR Sin duda, hay hombres muy perspicaces y mujeres que no lo son. ||||||perspicacious|||||| ||||||perspicazes|||||| ANNOUNCER Certainly, there are very insightful men and women who are not. Безумовно, є чоловіки, які є дуже проникливими, і жінки, які не є такими. Pero como regla general, las mujeres captan muchísima más información de su entorno que nosotros, los varones. |||||||a lot of||||||||| ||||||captam|||||||||| But as a general rule, women capture a lot more information from their environment than we men.

LOCUTORA Es lo que se llama “sexto sentido” o “intuición femenina”, que tiene una base biológica. |||||||||intuition|||||| ||||||sexto|||||||||

LOCUTOR La mujer dispone de un mejor oído que el hombre. ANNOUNCER Women have better hearing than men. Un grifo que gotea puede volverla loca, mientras que el otro dormirá plácidamente. |||it drips||it crazy||||||will sleep|peacefully |torneira||gotejando||deixá-la||||||| One leaky faucet can drive you crazy, while the other will sleep soundly.

LOCUTORA Experimentos con bebés demuestran que las niñas son doblemente sensibles a los sonidos agudos. |||||||||twice as||||| ||||||||||sensíveis||||agudos ANNOUNCER Experiments with babies show that girls are doubly sensitive to high-pitched sounds.

LOCUTOR Con sólo una semana, una recién nacida puede distinguir la voz de su madre entre todos los sonidos de una sala. |||||||recém-nascida|||||||||||||| ANNOUNCER With just one week, a newborn can distinguish her mother's voice from all the sounds in a room.

LOCUTORA El varoncito no lo consigue. ||o menininho||| ANNOUNCER The little boy can't do it.

LOCUTOR El cerebro femenino distingue muchos estímulos auditivos sin mezclarlos. ||||||stimuli|auditory||to mix them |||||||auditivos||misturá-los

LOCUTORA Una mujer puede escuchar dos o más conversaciones al mismo tiempo. ANNOUNCER A woman can listen to two or more conversations at the same time.

LOCUTOR Los hombres, al contrario, no logramos hablar con el radio encendido y los niños jugando. |||||||||||on|||| |||||||||||ligado|||| ANNOUNCER Men, on the contrary, cannot talk with the radio on and children playing. Si para colmo en ese momento suena el teléfono, un hombre bajará el volumen de la música y mandará a callar a todos. |||||||||||will lower|||||||will send|||| |||||||||||baixará|||||||mandará||calar|| If, to top it all, the phone rings at that moment, a man will lower the volume of the music and send everyone to silence. Una mujer levantará sin problemas el auricular. ||||||receiver ||||||o fone A woman will raise the handset without problems.

LOCUTORA A través de una larga evolución, las mujeres fuimos equipándonos con unos aparatos sensoriales mucho más refinados que los varones. ||||||||||equipping ourselves||||sensory|||refined||| ||||||||||equipando-nos|||||||refinados||| ANNOUNCER Through a long evolution, women were equipping ourselves with much more refined sensory devices than men. Para proteger a las crías, necesitábamos percibir los más leves indicios de dolor, de hambre o de miedo. |||||we needed|to perceive|||slight|clues||||||| ||||||perceber|||mais leves|sinais||||||| To protect the young, we needed to perceive the slightest hints of pain, hunger or fear.

LOCUTOR Nosotros, los varones, cazadores y buscadores de alimento, nunca pasábamos suficiente tiempo en la cueva para alfabetizarnos en el sutil idioma de los matices y los gestos. ||||||searchers|||||||||||to become literate|||||||||| ||||||buscadores|||||||||caverna||nos alfabetizarmos|||sutil||||||| ANNOUNCER We males, hunters and food seekers, never spent enough time in the cave to become literate in the subtle language of nuance and gesture.

MUJER Amor...

HOMBRE Dime, cariño... MAN Tell me, darling ...

MUJER Ayer te llamó el jefe-jefe y yo le dije que estabas con el jefe-cantina... WOMAN The boss-boss called you yesterday and I told him that you were with the boss-canteen ...