×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

La Historia de la Iglesia Cristiana, 53 - Cosas Locas

53 - Cosas Locas

Este episodio de CS se llama, “Cosas Locas”

porque . . . bueno ya verán al entrar en el tema. Hace poco tiempo, echamos un vistazo a la Controversia Iconoclasta que tuvo lugar en la iglesia Ortodoxa Griega Oriental durante el 8º y 9º siglo.

Si bien entendemos el punto básico de controversia entre los destructores de iconos, llamados iconoclastas, y los pro-iconos, los iconódulos; la teología que los iconódulos utilizaron para apoyar el uso continuo de los iconos es algo compleja.

Los iconoclastas consideraban la veneración de las imágenes religiosas como simple idolatría. Los iconódulos desarrollaron una teología que no solo permitía, sino que fomentaban el uso de iconos evitando la acusación de idolatría. Dijeron que tales imágenes debían ser respetadas; incluso veneradas, pero no adoradas. Aunque, para todos los propósitos prácticos, en la mente de la mayoría de los adoradores, no había una diferencia real entre la veneración y la adoración de la adoración.

La aceptación de los iconos como intrínsecos al culto marcó la entrada de un enfoque decididamente místico que entró en la Iglesia Ortodoxa en este momento, y se ha mantenido desde entonces. Todo esto se vio a través la carrera de un autor ahora conocido como Falso-Dionisio el Areopagita. Se le llama Falso-Dionisio porque si bien sabemos que sus escritos fueron producidos a principios del 6º siglo en Siria, pero afirman haber sido escritos por el Dionisio del 1º siglo mencionado en Hechos 17 que llegó a la fe cuando Pablo predicó en la Colina de Marte en Atenas.

Las obras más famosas de Falso-Dionisio se titularon Los Nombres Divinos, Teología Mística y La Jerarquía Celestial. Los Cristianos Monofisitas de Alejandría fueron los primeros en inspirarse en su obra, suponiendo que eran obras genuinas de uno de los discípulos del Apóstol Pablo. Los Bizantinos siguieron su ejemplo e incorporaron algunas de sus ideas. Luego, en el año 649, cuando el Papa Gregorio I y el Concilio de Letrán los aceptaron como que, si hubieran sido del 1siglo, se volvieron más ampliamente considerados como una enseñanza que informaba a la teología Cristiana.

Los escritos de Falso-Dionisio fusionaron el Cristianismo con el Neoplatonismo. Él veía el universo como dividido en una jerarquía de espíritus y creía que la Iglesia debería organizarse de una manera similar a esta jerarquía espiritual. Donde el Falso-Dionisio se desvió de los neoplatónicos fue en su rechazo de la idea de que el objetivo de cada individuo humano era perder su individualidad al volverse a unir con el Creador. El se fue 180 grados hacia el otro lado y dijo que la meta del individuo era crecer a través de momentos místicos de revelación para que la persona emergiera a un estado divino; más divino que humano. Falso-Dionisio enseñó que estos momentos místicos eran estallidos de revelación que traían iluminación y avanzaban el viaje del alma a estar mas cercano a ser una deidad. Pero no fueron momentos de revelación EN el conocimiento divino tanto como fueron un despojo de él. Mientras que las primeras sectas como los Docetistas y Gnósticos habían hecho de la adquisición de conocimiento secreto que impartía la iluminación el sello distintivo de su credo, Falso-Dionisio dijo que el conocimiento se interponía en el camino de la iluminación. La mente era una barrera para el avance espiritual, no una herramienta para alcanzarlo. El decía que el camino a la salvación, que lo llamo “realización espiritual”, procedia a través de 3 etapas: Purificación, Iluminación y Unión.

Primero, el buscador necesitaba despojarse de todos los enredos terrenales y carnales. Luego, mediante formas extremas de meditación en las que el objetivo era limpiar la mente, llegaría el momento especial en que la persona alcanzaría la iluminación y se daría cuenta de su unión con lo divino. Si esto suena un poco como el gnosticismo y las ofrendas esotéricas de la religión oriental, es porque son similares.

Esta síntesis del Cristianismo y los conceptos Neoplatónicos tuvo un gran impacto en las teologías Bizantinas del misticismo y la liturgia, en los místicos Occidentales, los escolásticos y los pensadores del Renacimiento. Los escritos de Falos-Dionisio fueron traducidos del griego al latín alrededor del año 850.

Fueron rechazados como inconsistentes con la Biblia por los Reformadores Protestantes y expuestos como falsificaciones del siglo 6 cuando los eruditos buscaron su origen. Pero su énfasis en lo místico ya había hecho su daño en la Iglesia Oriental, que continuó aferrándose a muchas de las ideas del Falso-Dionisio. Incluso hasta el día de hoy, la salvación en la Iglesia Ortodoxa Griega significa algo bastante diferente de lo que significa en la Iglesia Occidental, donde se concibe como redención del pecado y reconciliación con Dios. En la Iglesia Oriental, la salvación es considerada como un retorno a un proceso de transformación espiritual mejorado por la Iglesia; el sacerdocio, los iconos y los rituales, un destino que produce un ser que es mucho más que humano, aunque no alcanza la deidad. La idea Oriental es que los Redimidos no serán Dios, sino que ciertamente serán como dioses.

Ahora, esta es una simplificación excesiva, pero puede ayudar a hacer LA crucial distinción entre las formas en que las Iglesias Occidentales y Orientales entienden la salvación. El Occidente ve la obra de Cristo principalmente como la salvación del pecado, mientras que el Oriente la entiende como la salvación a la gloria. Una vez más, esa es una reducción tal vez demasiado básica de la compleja soteriología de las tradiciones teológicas Orientales y Occidentales, pero bastante precisa de todos modos. Es todo donde se pone el énfasis.

La Biblia dice que Adán y Eva fueron creados a imagen de Dios. Y sabemos que Cristo vino a restaurar lo que perdieron en la Caída. Ciertamente, los redimidos en gloria aparecerán como criaturas gloriosas que serán diferentes a las sombras de que son los seres humanos ahora. Somos, como cantó un artista, como fantasmas en la tierra, en comparación con la gloria que una vez fue de Adán y será nuestra una vez más. Pero en la teología Ortodoxa Griega, la salvación parece ser no sólo una restauración de lo que se perdió tanto como una promoción a algo nuevo; algo aún más glorioso de lo que disfrutaron el primer hombre y la primera mujer. De nuevo, algo por encima de lo humano si no del todo divino.

Y el énfasis en lo místico en la Iglesia Oriental tiene que ver con cómo dar ese salto, esa forma espiritual de avance evolucionario.

En el año 650, cuando las opiniones del Falso-Dionisio estaban siendo fuertemente impregnadas en el Oriente, un líder de la iglesia llamado Constantino (obviamente no el Emperador del 4º siglo) resucitó algunos de los errores de los Gnósticos. Constantino y sus seguidores rechazaron el formalismo de la iglesia Estatal Bizantina, alegando el deseo de volver a la simplicidad de la Iglesia primitiva. Podríamos responder; “¡Espera! ¿En el año 650 querían volver al dinamismo de la iglesia primitiva? ¿No es ESA la iglesia primitiva? ¡Eso fue hace 1400 años!”

Constantino basó sus creencias solo en los Evangelios y las cartas de Pablo. Afirmó que una deidad malvada inspiró al resto del NT y todos el Antiguo Testamento. En una repetición del Gnosticismo, afirmó que esta deidad malvada era el creador y dios de este mundo. El verdadero Dios del cielo se oponía al universo físico; este mundo material que era inalterablemente malvado. Con el fin de salvar los espíritus de las personas de la maldad del mundo físico, el verdadero Dios envió un ángel que apareció como un hombre llamado Jesús.

Conocer un poco de historia enseñó a los líderes de la iglesia cómo cerrar el Gnosticismo reemergente de Constantino. Todo lo que tenían que hacer era regresar y leer sobre la lucha de la iglesia primitiva con los Gnósticos y cómo todas estas ideas eran viejas sin base en las Escrituras. Mientras que algunos líderes de la iglesia hicieron precisamente eso y libraron una batalla de apologética con los seguidores de Constantino, la Iglesia del Estado los persiguió y a veces los ejecutó.

Constantino cambió su nombre a Silas, uno de los asociados del Apóstol Pablo. Después de que Constantino-Silas fue ejecutado apedreado, el siguiente líder de la secta tomó el nombre de Tito, otro de los asistentes de Pablo. Cuando el fue ejecutado siendo quemado, un tercer líder tomó el nombre de Timoteo. El siguiente adoptó el nombre de Tiquico. Todo esto llevó a que la secta se llamara los Paulicianos.

Durante el Controversia Iconoclasta del 8º siglo, la persecución de los Paulicianos se calmo un poco. Uno de los Emperadores pudo incluso haber sido Pauliciano. Pero en el 9º siglo, la Emperatriz Teodora ordenó erradicar a los Paulicianos. Decenas de miles fueron asesinados, la mayoría en Armenia.

En reacción, los Paulicianos formaron ejércitos que demostraron ser bastante capaces en la batalla. Entonces, incapaces de conquistarlos directamente, los Bizantinos les ofrecieron la independencia si se mudaban a la frontera problemática con los Eslavos y Búlgaros que les estaban dando problemas al Imperio.

Los Paulicianos terminaron teniendo un gran impacto religioso en los Búlgaros. Estos Búlgaros-Paulicianos se conocian como los Bogomilos ̧ llamados así por su primer líder. A mediados del 10 siglo, el enseñaba que el hijo primogénito de Dios era Satanás. Debido al orgullo de Satanás, fue expulsado del cielo. Dios entonces hizo un nuevo cielo y tierra, en el cual colocó a Adán y Eva. Satanás tuvo relaciones sexuales con Eva, la unión produjo a Caín, la fuente de todo mal entre los humanos. Moisés y Juan el Bautista, según los Bogomilos, eran siervos de Satanás. Pero Dios envió al Logos, su segundo Hijo, Jesús, para salvar a la humanidad del control de Satanás. Aunque Satanás mató a Jesús, su cuerpo espiritual resucitó y regresó a la diestra de Dios. Satanás fue derrotado de esta manera; o eso decía el Bogomilismo.

Algunos de nuestros oyentes pueden encontrar todo esto similar a otro grupo religioso con su sede hoy en día en un cierto estado de los Estados Unidos, que tiene un gran lugar para esquiar durante el invierno y su capital esta ubicada junto a un gran mar interior salado. Resulta que Salomón tenía razón; realmente no hay nada nuevo bajo el sol.

Los Bogomilos adoptaron un estilo de vida rígidamente ascético. Despreciaban al matrimonio, aunque lo permitían en el caso de los creyentes menos que perfectos. Condenaron el consumo de carne y el consumo de vino. Rechazaron el bautismo y la comunión como rituales satánicos ya que usaban cosas materiales.

El Bogomilismo floreció en Bulgaria mientras era un país independiente en el 10º siglo, y luego de nuevo en el siglo 13. Las ideas Bogomilianas se extendieron a Europa occidental, donde influyeron en los Cátaros y Albigenses. Cuando los Turcos destruyeron el Imperio Búlgaro en el año 1393, los Bogomilos desaparecieron.

Los Paulicianos continuaron en grupos menores en Armenia hasta el siglo 19. Es posible que, en algún pequeño rincón de las comunidades rurales, el Paulicianismo siga encontrando seguidores.

Y ahora ves por qué elegí titular este episodio, “Cosas Locas”.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

53 - Cosas Locas |Crazy 53 - Verrückte Dinge 53 - Crazy Things 53 - Choses folles 53 - Szalone rzeczy 53 - Coisas loucas 53 - Безумные вещи 53 - Божевільні речі 53 - 疯狂的事情

Este episodio de CS se llama, “Cosas Locas” |||CSI|||| This episode of CS is called, "Crazy Stuff."

porque . because . . . bueno ya verán al entrar en el tema. good|already|you will see||||| . . Well, you will see when entering the subject. Hace poco tiempo, echamos un vistazo a la Controversia Iconoclasta que tuvo lugar en la iglesia Ortodoxa Griega Oriental durante el 8º y 9º siglo. |||we took||glance||||Iconoclast|||||||Orthodox|||||||| A short time ago, we took a look at the Iconoclast Controversy that took place in the Eastern Greek Orthodox Church during the 8th and 9th centuries.

Si bien entendemos el punto básico de controversia entre los destructores de iconos, llamados iconoclastas, y los pro-iconos, los iconódulos; la teología que los iconódulos utilizaron para apoyar el uso continuo de los iconos es algo compleja. ||we understand|||basic|||||destroyers||icons||iconoclasts|||for|||icon worshippers||theology|||icon worshippers|they used|||||continuous||||||complex While we understand the basic point of contention between the destroyers of icons, called iconoclasts, and the pro-icons, the iconodules; the theology that the iconodules used to support the continued use of icons is somewhat complex.

Los iconoclastas consideraban la veneración de las imágenes religiosas como simple idolatría. |iconoclasts|they considered||veneration||||religious||simple|idolatry The iconoclasts considered the veneration of religious images as simple idolatry. Los iconódulos desarrollaron una teología que no solo permitía, sino que fomentaban el uso de iconos evitando la acusación de idolatría. |iconodules|||theology||||allowed|||they encouraged|||||avoiding||accusation||idolatry The iconodules developed a theology that not only allowed, but encouraged the use of icons while avoiding the accusation of idolatry. Dijeron que tales imágenes debían ser respetadas; incluso veneradas, pero no adoradas. ||such||||respected||venerated|||worshipped They said that such images should be respected; even venerated, but not worshipped. Aunque, para todos los propósitos prácticos, en la mente de la mayoría de los adoradores, no había una diferencia real entre la veneración y la adoración de la adoración. ||||purposes|practical|||||||||worshipers||||||||veneration|||worship|||worship Although, for all practical purposes, in the minds of most worshipers, there was no real difference between veneration and the worship of worship.

La aceptación de los iconos como intrínsecos al culto marcó la entrada de un enfoque decididamente místico que entró en la Iglesia Ortodoxa en este momento, y se ha mantenido desde entonces. |acceptance||||as|intrinsic||cult|marked||entry|||approach|decidedly|mystical||entered||||Orthodox|||||||maintained|| The acceptance of icons as intrinsic to worship marked the entrance of a decidedly mystical approach that entered the Orthodox Church at this time, and has been maintained ever since. Todo esto se vio a través la carrera de un autor ahora conocido como Falso-Dionisio el Areopagita. Everything||||||||||author|||||Dionysius||Areopagite All this was seen through the career of an author now known as False-Dionysius the Areopagite. Se le llama Falso-Dionisio porque si bien sabemos que sus escritos fueron producidos a principios del 6º siglo en Siria, pero afirman haber sido escritos por el Dionisio del 1º siglo mencionado en Hechos 17 que llegó a la fe cuando Pablo predicó en la Colina de Marte en Atenas. ||||||||we know|||||produced|||||||||they affirm|to have|||||||||mentioned||Acts||||||||preached|||||Mars||Athens He is called False-Dionysus because while we know that his writings were produced in the early 6th century in Syria, they claim to have been written by the 1st century Dionysus mentioned in Acts 17 who came to faith when Paul preached on the Hill of Mars in Athens.

Las obras más famosas de Falso-Dionisio se titularon Los Nombres Divinos, Teología Mística y La Jerarquía Celestial. |works|||||Dionysius||were titled|||Divine||Mystical|||Hierarchy|Celestial False-Dionysius' most famous works were entitled The Divine Names, Mystical Theology and The Celestial Hierarchy. Los Cristianos Monofisitas de Alejandría fueron los primeros en inspirarse en su obra, suponiendo que eran obras genuinas de uno de los discípulos del Apóstol Pablo. ||Monophysites||Alexandria|||||to be inspired||||assuming||||genuine|||||||| The Monophysite Christians of Alexandria were the first to be inspired by his work, supposing it to be the genuine work of one of the disciples of the Apostle Paul. Los Bizantinos siguieron su ejemplo e incorporaron algunas de sus ideas. |Byzantines|they followed||||they incorporated|||| The Byzantines followed his example and incorporated some of his ideas. Luego, en el año 649, cuando el Papa Gregorio I y el Concilio de Letrán los aceptaron como que, si hubieran sido del 1siglo, se volvieron más ampliamente considerados como una enseñanza que informaba a la teología Cristiana. |||||||Gregory||||||Lateran||they accepted||||they had been|||||they became||widely||||||informed|||| Then in 649, when Pope Gregory I and the Lateran Council accepted them as if they had been from the 1st century, they became more widely regarded as an informing teaching of Christian theology.

Los escritos de Falso-Dionisio fusionaron el Cristianismo con el Neoplatonismo. |||||merged|||||Neoplatonism The writings of False-Dionysius merged Christianity with Neoplatonism. Él veía el universo como dividido en una jerarquía de espíritus y creía que la Iglesia debería organizarse de una manera similar a esta jerarquía espiritual. |||||divided|||||spirits||believed|||||to organize|||||||| He saw the universe as divided into a hierarchy of spirits and believed that the Church should be organized in a manner similar to this spiritual hierarchy. Donde el Falso-Dionisio se desvió de los neoplatónicos fue en su rechazo de la idea de que el objetivo de cada individuo humano era perder su individualidad al volverse a unir con el Creador. |||||diverted|||Neoplatonists||||rejection||||||||||individual|||||individuality||||to unite||| Where the False-Dionysius deviated from the Neoplatonists was in his rejection of the idea that the goal of each human individual was to lose his individuality by rejoining with the Creator. El se fue 180 grados hacia el otro lado y dijo que la meta del individuo era crecer a través de momentos místicos de revelación para que la persona emergiera a un estado divino; más divino que humano. |||||||side|||||goal|||||||||mystical||revelation|||||to emerge||||divine||divine|| He went 180 degrees the other way and said that the goal of the individual was to grow through mystical moments of revelation so that the person would emerge into a divine state; more divine than human. Falso-Dionisio enseñó que estos momentos místicos eran estallidos de revelación que traían iluminación y avanzaban el viaje del alma a estar mas cercano a ser una deidad. |Dionysius|taught||||mystical||outbursts||||they brought|illumination||they advanced||||soul||||||||deity False-Dionysius taught that these mystical moments were bursts of revelation that brought enlightenment and advanced the soul's journey to being closer to being a deity. Pero no fueron momentos de revelación EN el conocimiento divino tanto como fueron un despojo de él. |||||||||divine|||||stripping|| But they were not moments of revelation IN divine knowledge so much as they were a plunder of it. Mientras que las primeras sectas como los Docetistas y Gnósticos habían hecho de la adquisición de conocimiento secreto que impartía la iluminación el sello distintivo de su credo, Falso-Dionisio dijo que el conocimiento se interponía en el camino de la iluminación. ||||sects|||Docetists||Gnostics||||||||||imparted|||||distinctive mark|||creed||||||||interposed||||||enlightenment While early sects like the Docetists and Gnostics had made the acquisition of secret knowledge that imparted enlightenment the hallmark of their creed, False-Dionysius said that knowledge stood in the way of enlightenment. La mente era una barrera para el avance espiritual, no una herramienta para alcanzarlo. |||||||||||||to reach it The mind was a barrier to spiritual advancement, not a tool to achieve it. El decía que el camino a la salvación, que lo llamo “realización espiritual”, procedia a través de 3 etapas: Purificación, Iluminación y Unión. |||||||salvation||||realization||proceeded||||stages||Illumination|| He said that the path to salvation, which he called "spiritual realization", proceeded through 3 stages: Purification, Enlightenment and Union.

Primero, el buscador necesitaba despojarse de todos los enredos terrenales y carnales. ||searcher||to strip away||||entanglements|||carnal First, the seeker needed to cast off all earthly and carnal entanglements. Luego, mediante formas extremas de meditación en las que el objetivo era limpiar la mente, llegaría el momento especial en que la persona alcanzaría la iluminación y se daría cuenta de su unión con lo divino. |||extreme||meditation||||||||||||||||||would reach|||||||||||| Then, through extreme forms of meditation in which the goal was to cleanse the mind, the special moment would come when the person would attain enlightenment and realize their union with the divine. Si esto suena un poco como el gnosticismo y las ofrendas esotéricas de la religión oriental, es porque son similares. |||||||gnosticism||||esoteric||||||||

Esta síntesis del Cristianismo y los conceptos Neoplatónicos tuvo un gran impacto en las teologías Bizantinas del misticismo y la liturgia, en los místicos Occidentales, los escolásticos y los pensadores del Renacimiento. |synthesis||||||Neoplatonists|||||||theologies|Byzantine||mysticism|||liturgy|||mystics|||scholastics||||| Los escritos de Falos-Dionisio fueron traducidos del griego al latín alrededor del año 850. |||Falos|||translated|||||||

Fueron rechazados como inconsistentes con la Biblia por los Reformadores Protestantes y expuestos como falsificaciones del siglo 6 cuando los eruditos buscaron su origen. |rejected||inconsistent||||||Reformers|Protestants||||forgeries|||||scholars||| Pero su énfasis en lo místico ya había hecho su daño en la Iglesia Oriental, que continuó aferrándose a muchas de las ideas del Falso-Dionisio. |||||mystical||||||||||||clinging to|||||||| Incluso hasta el día de hoy, la salvación en la Iglesia Ortodoxa Griega significa algo bastante diferente de lo que significa en la Iglesia Occidental, donde se concibe como redención del pecado y reconciliación con Dios. |||||||||||Orthodox||||||||||||||||is conceived|||||||| En la Iglesia Oriental, la salvación es considerada como un retorno a un proceso de transformación espiritual mejorado por la Iglesia; el sacerdocio, los iconos y los rituales, un destino que produce un ser que es mucho más que humano, aunque no alcanza la deidad. ||||||||||return||||||||||||priesthood|||||||||||being|||||||||||deity In the Eastern Church, salvation is seen as a return to a process of spiritual transformation enhanced by the Church; the priesthood, the icons and the rituals, a destiny that produces a being that is much more than human, although it does not reach deity. La idea Oriental es que los Redimidos no serán Dios, sino que ciertamente serán como dioses. ||||||Redeemed ones|||||||||

Ahora, esta es una simplificación excesiva, pero puede ayudar a hacer LA crucial distinción entre las formas en que las Iglesias Occidentales y Orientales entienden la salvación. |||||excessive||||||||||||||||||||| El Occidente ve la obra de Cristo principalmente como la salvación del pecado, mientras que el Oriente la entiende como la salvación a la gloria. The West sees the work of Christ primarily as salvation from sin, while the East understands it as salvation to glory. Una vez más, esa es una reducción tal vez demasiado básica de la compleja soteriología de las tradiciones teológicas Orientales y Occidentales, pero bastante precisa de todos modos. ||||||||||||||soteriology||||theological||||||||| Es todo donde se pone el énfasis.

La Biblia dice que Adán y Eva fueron creados a imagen de Dios. Y sabemos que Cristo vino a restaurar lo que perdieron en la Caída. ||||||to restore|||||| Ciertamente, los redimidos en gloria aparecerán como criaturas gloriosas que serán diferentes a las sombras de que son los seres humanos ahora. ||redeemed||||||glorious|||different|||shadows||||||| Somos, como cantó un artista, como fantasmas en la tierra, en comparación con la gloria que una vez fue de Adán y será nuestra una vez más. ||||||ghosts|||||||||||||||||||| We are, as one artist sang, like ghosts on earth, compared to the glory that once was Adam's and will be ours once again. Pero en la teología Ortodoxa Griega, la salvación parece ser no sólo una restauración de lo que se perdió tanto como una promoción a algo nuevo; algo aún más glorioso de lo que disfrutaron el primer hombre y la primera mujer. ||||||||||||||||||||||promotion|||||||glorious||||||||||| But in Greek Orthodox theology, salvation seems to be not only a restoration of what was lost as much as a promotion to something new; something even more glorious than what the first man and woman enjoyed. De nuevo, algo por encima de lo humano si no del todo divino.

Y el énfasis en lo místico en la Iglesia Oriental tiene que ver con cómo dar ese salto, esa forma espiritual de avance evolucionario. |||||mystical||||||||||||||||||evolutionary And the emphasis on the mystical in the Eastern Church has to do with how to make that leap, that spiritual form of evolutionary advancement.

En el año 650, cuando las opiniones del Falso-Dionisio estaban siendo fuertemente impregnadas en el Oriente, un líder de la iglesia llamado Constantino (obviamente no el Emperador del 4º siglo) resucitó algunos de los errores de los Gnósticos. ||||||||||||impregnated|||||||||||||||||||||||||Gnostics Constantino y sus seguidores rechazaron el formalismo de la iglesia Estatal Bizantina, alegando el deseo de volver a la simplicidad de la Iglesia primitiva. |||followers|they rejected||formalism|||||Byzantine|claiming|||||||simplicity||||primitive Constantine and his followers rejected the formalism of the Byzantine State Church, citing a desire to return to the simplicity of the early Church. Podríamos responder; “¡Espera! We could answer; "Waiting! ¿En el año 650 querían volver al dinamismo de la iglesia primitiva? ||||||dynamism||||primitive ¿No es ESA la iglesia primitiva? ¡Eso fue hace 1400 años!” That was 1400 years ago!”

Constantino basó sus creencias solo en los Evangelios y las cartas de Pablo. |based||||||Gospels||||| Afirmó que una deidad malvada inspiró al resto del NT y todos el Antiguo Testamento. |||deity|evil|||||Nuevo Testamento||||| He claimed that an evil deity inspired the rest of the NT and all of the Old Testament. En una repetición del Gnosticismo, afirmó que esta deidad malvada era el creador y dios de este mundo. ||||Gnosticism|||||evil|||||||| El verdadero Dios del cielo se oponía al universo físico; este mundo material que era inalterablemente malvado. |||||||||||||||unalterably|evil Con el fin de salvar los espíritus de las personas de la maldad del mundo físico, el verdadero Dios envió un ángel que apareció como un hombre llamado Jesús.

Conocer un poco de historia enseñó a los líderes de la iglesia cómo cerrar el Gnosticismo reemergente de Constantino. |||||taught||||||||||Gnosticism|reemerging|| Knowing a little history taught church leaders how to shut down Constantine's reemerging Gnosticism. Todo lo que tenían que hacer era regresar y leer sobre la lucha de la iglesia primitiva con los Gnósticos y cómo todas estas ideas eran viejas sin base en las Escrituras. |||||||||||||||||||Gnostics|||||||||||| Mientras que algunos líderes de la iglesia hicieron precisamente eso y libraron una batalla de apologética con los seguidores de Constantino, la Iglesia del Estado los persiguió y a veces los ejecutó. |||||||||||they waged||||apologetics|||||||||||persecuted|||||executed

Constantino cambió su nombre a Silas, uno de los asociados del Apóstol Pablo. |||||Silas||||associates||| Después de que Constantino-Silas fue ejecutado apedreado, el siguiente líder de la secta tomó el nombre de Tito, otro de los asistentes de Pablo. ||||Silas|was|executed|stoned|||leader|||sect|took||||Titus||||assistants|| Cuando el fue ejecutado siendo quemado, un tercer líder tomó el nombre de Timoteo. |||executed||burned|||||||| El siguiente adoptó el nombre de Tiquico. ||adopted||||Tiquico Todo esto llevó a que la secta se llamara los Paulicianos. ||||||sect||||Paulicians

Durante el Controversia Iconoclasta del 8º siglo, la persecución de los Paulicianos se calmo un poco. |||Iconoclast||||||||||calmed|| Uno de los Emperadores pudo incluso haber sido Pauliciano. ||||||||Paulician One of the Emperors may even have been Paulicianus. Pero en el 9º siglo, la Emperatriz Teodora ordenó erradicar a los Paulicianos. ||||||Empress|Theodora||to eradicate||| Decenas de miles fueron asesinados, la mayoría en Armenia. ||||killed||||Armenia

En reacción, los Paulicianos formaron ejércitos que demostraron ser bastante capaces en la batalla. ||||they formed|||they demonstrated|||||| Entonces, incapaces de conquistarlos directamente, los Bizantinos les ofrecieron la independencia si se mudaban a la frontera problemática con los Eslavos y Búlgaros que les estaban dando problemas al Imperio. |unable||to conquer them|||||they offered|||||they moved||||problematic situation|||Slavs||Bulgarians|||||||

Los Paulicianos terminaron teniendo un gran impacto religioso en los Búlgaros. ||||||||||Bulgarians Estos Búlgaros-Paulicianos se conocian como los Bogomilos ̧ llamados así por su primer líder. ||||knew|||Bogomils|||||| These Bulgarian-Paulicians were known as the Bogomilos ̧ named after their first leader. A mediados del 10 siglo, el enseñaba que el hijo primogénito de Dios era Satanás. In the mid-10th century, he taught that the firstborn son of God was Satan. Debido al orgullo de Satanás, fue expulsado del cielo. Because of Satan's pride, he was cast out of heaven. Dios entonces hizo un nuevo cielo y tierra, en el cual colocó a Adán y Eva. |||||||||||placed|||| Satanás tuvo relaciones sexuales con Eva, la unión produjo a Caín, la fuente de todo mal entre los humanos. Moisés y Juan el Bautista, según los Bogomilos, eran siervos de Satanás. ||||Baptist||||||| Pero Dios envió al Logos, su segundo Hijo, Jesús, para salvar a la humanidad del control de Satanás. ||||Logos||||||||||||| Aunque Satanás mató a Jesús, su cuerpo espiritual resucitó y regresó a la diestra de Dios. |||||||||||||right hand|| Satanás fue derrotado de esta manera; o eso decía el Bogomilismo. ||defeated||||||||Bogomilism Satan was defeated in this way; or so said Bogomilism.

Algunos de nuestros oyentes pueden encontrar todo esto similar a otro grupo religioso con su sede hoy en día en un cierto estado de los Estados Unidos, que tiene un gran lugar para esquiar durante el invierno y su capital esta ubicada junto a un gran mar interior salado. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||located|||||||salty Some of our listeners may find all this similar to another religious group with its headquarters today in a certain state in the United States, which has a great place to ski during the winter and its capital is located next to a large salty inland sea. Resulta que Salomón tenía razón; realmente no hay nada nuevo bajo el sol.

Los Bogomilos adoptaron un estilo de vida rígidamente ascético. ||they adopted|||||rigidly|ascetic Despreciaban al matrimonio, aunque lo permitían en el caso de los creyentes menos que perfectos. They despised|||||||||||||| They despised marriage, although they permitted it in the case of less than perfect believers. Condenaron el consumo de carne y el consumo de vino. They condemned||||||||| Rechazaron el bautismo y la comunión como rituales satánicos ya que usaban cosas materiales. They rejected|||||communion|||satanic||||| They rejected baptism and communion as satanic rituals since they used material things.

El Bogomilismo floreció en Bulgaria mientras era un país independiente en el 10º siglo, y luego de nuevo en el siglo 13. |Bogomilism|flourished||Bulgaria|||||||||||||||| Las ideas Bogomilianas se extendieron a Europa occidental, donde influyeron en los Cátaros y Albigenses. ||Bogomilian||spread||||where|influenced|||Cathars||Albigensians Cuando los Turcos destruyeron el Imperio Búlgaro en el año 1393, los Bogomilos desaparecieron. ||Turks|they destroyed|||Bulgarian||||||disappeared

Los Paulicianos continuaron en grupos menores en Armenia hasta el siglo 19. Es posible que, en algún pequeño rincón de las comunidades rurales, el Paulicianismo siga encontrando seguidores. ||||||||||rural||Paulicianism|||

Y ahora ves por qué elegí titular este episodio, “Cosas Locas”. ||||||||||Crazy