×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Season 3 - En el restaurante - B2, Part 23

Part 23

(Ring, ring)

B: ¡Aaah! Odio que me llamen cuando estoy comiendo. Siempre lo pongo en silencio, pero hoy me he olvidado. ¿A ver quién es?

A: ¿No lo pillas?

B: No, no, es el pesado del otro día, que no pilla las indirectas.

A: Pues mira que la excusa que le diste fue mala, mala.

B: Pues ya ves, ni así no deja de llamarme.

A: Es lo que tiene levantar tantas pasiones.

B: Sí, será eso...

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Part 23 Teil 23 Μέρος 23 Part 23 Partie 23 Del 23

(Ring, ring)

B: ¡Aaah! Odio que me llamen cuando estoy comiendo. I hate|||||| I hate to be called when I'm eating. Siempre lo pongo en silencio, pero hoy me he olvidado. I always put it in silence, but today I forgot. Zawsze milczałem, ale dziś zapomniałem. ¿A ver quién es? Let's see who it is? Zobaczmy kto to jest? Quem é que é?

A: ¿No lo pillas? |||get it A: Verstehst du es nicht? A: Do not you get it? O: Nie rozumiesz? R: Não percebes?

B: No, no, es el pesado del otro día, que no pilla las indirectas. |||||||||||gets it|| B: Nein, nein, er ist der schwere Typ vom anderen Tag, der die Hinweise nicht versteht. B: No, no, it's the heavy one from the other day, that does not take the hints. B: Nie, nie, to ten denerwujący facet z tamtego dnia, który nie otrzymuje wskazówek. B: Não, não, é o tipo irritante do outro dia, que não consegue perceber uma indireta.

A: Pues mira que la excusa que le diste fue mala, mala. ||||||||gave||| A: Nun, sieh mal, die Entschuldigung, die du ihm gegeben hast, war schlecht, schlecht. A: Well, look, the excuse you gave him was bad, bad. A: Cóż, spójrz, wymówka, którą mu podałeś była zła, zła. R: Bem, a desculpa que lhe deu foi má, má.

B: Pues ya ves, ni así no deja de llamarme. |||||||does|| B: Nun, sehen Sie, trotzdem hört er nicht auf, mich anzurufen. B: Well, you see, he does not stop calling me. B: Widzisz, on nie przestaje mnie tak nazywać. B: Bem, sabes, mesmo assim ele não pára de me telefonar.

A: Es lo que tiene levantar tantas pasiones. A: Es ist das, was so viele Leidenschaften wecken muss. A: It is what has to raise so many passions. A: To musi budzić tak wiele pasji. R: É esse o problema de criar tantas paixões.

B: Sí, será eso... B: Yes, it will be that ...

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)