×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Píldoras de Psicología, Deberes de verano y tiempo libre: ¿cómo organizarlo?

Deberes de verano y tiempo libre: ¿cómo organizarlo?

Ya estamos a punto de empezar las vacaciones de verano, una época del año en la que muchos

padres (y profes) se preocupan por la gran cantidad de tiempo libre que van a tener los

niños y se preguntan cómo pueden aprovechar mejor el tiempo y lograr que los peques hagan

algo “de provecho” en vacaciones... ¿qué podemos hacer para organizar mejor ese tiempo libre?

¡Era una pregunta trampa!

Nadie debería organizar el tiempo libre de los niños, porque si lo hacemos deja de ser

eso, tiempo libre.

De hecho, si intentamos organizar ese tiempo libre, lo que estaríamos haciendo no sería

tanto organizarlo sino acortarlo, y lo que necesitan los niños actualmente no es precisamente

que venga nadie a recortarles el poco tiempo libre del que disponen, porque hoy en día

para los niños el tiempo verdaderamente libre es un bien muy escaso.

Pensadlo: cuando nosotros, los adultos, cogemos vacaciones, nuestro jefe no nos da trabajo

para hacer durante el tiempo de descanso “para que aprovechemos”... y si nos lo diera,

nos parecería abusivo y una intromisión en nuestra vida privada.

Vamos, que iríamos directos al sindicato.

Y al jefe en cuestión le caería la del pulpo.

Muchas veces se dice que en verano los niños “tienen tiempo libre para aburrir” ¡Fantástico!

Que se aburran... que se aburran y que ingenien formas de entretenerse.

Ya lo hemos dicho otras veces, los padres no tenemos que ser un chiquipark ni organizarles

una completa agenda de actividades para que no se aburran o para que no “pierdan el

tiempo”.

Todos nos hemos aburrido de pequeños y no está mal... de hecho es hasta necesario cierto

punto de aburrimiento para que puedan sacarse ellos mismos las castañas del fuego y que

piensen en cómo pueden entretenerse ellos solitos.

Estamos llegando a un punto en el que queremos organizar tanto el tiempo de los niños que

acabamos hasta metiendo la manaza con actividades dirigidas en la hora del patio.

¿Por qué nos da tanto miedo que se aburran los niños?, ¿porque nos la lían?

Es que también tienen que liarla de vez en cuando...

¡Son niños!

Y luego llegamos al tema de los cuadernillos de vacaciones y los deberes de verano...

Todavía es muy frecuente (aunque la cosa está cambiando poco a poco) que los profesores

manden “deberes” para hacer durante las vacaciones de verano...

La verdad es que es algo que no termino de entender muy bien, sobre todo si hablamos

de los más pequeños.

Ya sabemos que los niños aprenden jugando y descubriendo cosas por ellos mismos.

Lo que tienen que hacer es experimentar, descubrir, disfrutar con amigos y familia.

Ya tienen el resto del año con actividades dirigidas a tope...

Pero, por suerte, últimamente parece que cada vez más profesores son conscientes de

la necesidad de descanso y tiempo libre de los niños y muchos han dejado de poner tareas

para el verano.

Recuerdo hace algún tiempo que se hizo viral la lista de tareas que un profesor italiano

mandó a sus alumnos para que hicieran durante el verano, que tenía actividades del tipo:

caminar por la orilla del mar, intentar usar palabras nuevas, que lean lo que les gusta,

busca situaciones y amigos estimulantes, escribir un diario, bailar, hacer deporte, mirar el

amanecer, etc.

Y es que si nos pasamos el verano haciendo cuadernos de vacaciones, nos perdemos este

tipo de cosas, mucho más interesantes y llenas de sentido y aprendizajes para un niño...

¿Alguno recordáis los ejercicios que hicísteis en verano?

La mayoría seguro que no (y los que sí, seguro que no recordáis nada bueno de ellos)

Pero todos recordamos nuestras grandes aventuras en verano, con amigos, a solas, en familia...

¿por que?

Porque era mucho más emocionante que cualquier cuadernillo.

Al final lo que aprendemos y recordamos es lo que nos emociona, no lo que nos deja indiferentes.

Quizá los niños no necesitan tanto que nos sentemos con ellos a hacer deberes, sino que

nos sentemos con ellos a jugar, o mejor aún que salgamos todos juntos a hacer una excursión,

a dar un paseo en bici, a nadar, a visitar algún amigo o familiar... a hacer esas cosas

que durante el resto del curso a veces nos cuesta más encontrar el momento.

Y si lo que queremos es que hagan algún trabajo intelectual como, por ejemplo, leer, no hace

falta darle la brasa al niño e ir detrás de ellos con el barco de vapor.

Si nos ven leer a nosotros y tienen libros cerca a su disposición, la probabilidad de

que se interesen por la lectura es mayor que si nos ven enchufados a la tele o al móvil.

En este sentido, también podemos organizar una visita a la biblioteca o aprovechar el

tiempo extra para leer con ellos su cuento favorito.

Las vacaciones tienen que ser eso, vacaciones, y durante este tiempo no es momento para hacer

deberes, cuadernillos ni repaso: el mejor momento para el estudio es el horario escolar

durante los días lectivos, que por eso se han diseñado esos horarios.

Porque los niños (y los mayores también) necesitan un tiempo de trabajo, pero también

uno de descanso y esparcimiento.

Por eso son necesarios los descansos cada día (los recreos) y las vacaciones cada cierto tiempo.

De todas formas, más que ponerles a hacer deberes, cuadernillos de vacaciones y limitarles

el tiempo libre, no tenemos que descuidar el tema de los horarios (o mejor dicho, rutinas),

porque aunque estemos de vacaciones los niños siguen necesitando una cierta estabilidad.

Por supuesto tenemos que relajar un poco el ritmo, porque durante el curso ya vamos todos

corriendo como el pollo Pepe, pero una cierta estructura en el día nos ayudará a todos

a funcionar mejor, sobre todo a los niños.

Y hasta aquí, otra píldora de psicología, si os ha gustado tenéis muchos más vídeos

y artículos en el canal de YouTube y en albertosoler.es.

Y en todas las librerías nuestro libro “Hijos y Padres Felices”.

¡Un saludo!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Deberes de verano y tiempo libre: ¿cómo organizarlo? Hausaufgaben und Freizeit im Sommer: Wie kann man sie organisieren? Summer homework and free time: how to organize it? Devoirs d'été et temps libre : comment s'organiser ? 여름 숙제와 자유 시간: 어떻게 정리할까요? Zomerhuiswerk en vrije tijd: hoe organiseer je dat? Trabalhos de casa e tempos livres de verão: como organizá-los? Sommarläxor och fritid: hur organiserar man det?

Ya estamos a punto de empezar las vacaciones de verano, una época del año en la que muchos

padres (y profes) se preocupan por la gran cantidad de tiempo libre que van a tener los Parents (and teachers) worry about the large amount of free time that children will have.

niños y se preguntan cómo pueden aprovechar mejor el tiempo y lograr que los peques hagan children and wonder how they can make better use of time and get the little ones to do

algo “de provecho” en vacaciones... ¿qué podemos hacer para organizar mejor ese tiempo libre?

¡Era una pregunta trampa!

Nadie debería organizar el tiempo libre de los niños, porque si lo hacemos deja de ser

eso, tiempo libre.

De hecho, si intentamos organizar ese tiempo libre, lo que estaríamos haciendo no sería

tanto organizarlo sino acortarlo, y lo que necesitan los niños actualmente no es precisamente not so much to organize it but to shorten it, and what children currently need is not exactly

que venga nadie a recortarles el poco tiempo libre del que disponen, porque hoy en día that no one comes to cut the little free time they have, because today

para los niños el tiempo verdaderamente libre es un bien muy escaso. For children, truly free time is a very scarce commodity.

Pensadlo: cuando nosotros, los adultos, cogemos vacaciones, nuestro jefe no nos da trabajo

para hacer durante el tiempo de descanso “para que aprovechemos”... y si nos lo diera,

nos parecería abusivo y una intromisión en nuestra vida privada. we would find it abusive and an intrusion on our private life.

Vamos, que iríamos directos al sindicato. Come on, we'd go straight to the union.

Y al jefe en cuestión le caería la del pulpo. Und der betreffende Boss würde auf den Oktopus hereinfallen. And the boss in question would drop the octopus.

Muchas veces se dice que en verano los niños “tienen tiempo libre para aburrir” ¡Fantástico!

Que se aburran... que se aburran y que ingenien formas de entretenerse. Let them get bored... let them get bored and come up with ways to entertain themselves.

Ya lo hemos dicho otras veces, los padres no tenemos que ser un chiquipark ni organizarles |||||||||||||놀이터|| Wir haben es schon andere Male gesagt, Eltern müssen kein Chiquipark sein oder sie organisieren

una completa agenda de actividades para que no se aburran o para que no “pierdan el

tiempo”.

Todos nos hemos aburrido de pequeños y no está mal... de hecho es hasta necesario cierto Wir haben uns alle als Kinder gelangweilt und es ist nicht schlimm ... es ist sogar notwendigerweise wahr

punto de aburrimiento para que puedan sacarse ellos mismos las castañas del fuego y que ||||||||||밤|||| point of boredom so that they can pull the chestnuts out of the fire themselves and

piensen en cómo pueden entretenerse ellos solitos. think about how they can entertain themselves.

Estamos llegando a un punto en el que queremos organizar tanto el tiempo de los niños que We are getting to a point where we want to organize children's time so much that

acabamos hasta metiendo la manaza con actividades dirigidas en la hora del patio. we even ended up putting the manaza with activities directed at the time of the patio.

¿Por qué nos da tanto miedo que se aburran los niños?, ¿porque nos la lían? Why are we so afraid of children getting bored? Why do they mess us up?

Es que también tienen que liarla de vez en cuando... Nur müssen sie es auch mal vermasseln...

¡Son niños!

Y luego llegamos al tema de los cuadernillos de vacaciones y los deberes de verano... And then we come to the topic of vacation notebooks and summer homework…

Todavía es muy frecuente (aunque la cosa está cambiando poco a poco) que los profesores

manden “deberes” para hacer durante las vacaciones de verano... send "homework" to do during the summer holidays...

La verdad es que es algo que no termino de entender muy bien, sobre todo si hablamos Die Wahrheit ist, dass ich das nicht ganz verstehe, besonders wenn wir uns unterhalten

de los más pequeños.

Ya sabemos que los niños aprenden jugando y descubriendo cosas por ellos mismos.

Lo que tienen que hacer es experimentar, descubrir, disfrutar con amigos y familia.

Ya tienen el resto del año con actividades dirigidas a tope... Sie haben bereits den Rest des Jahres mit Aktivitäten in vollen Zügen ausgerichtet... They already have the rest of the year with activities directed to the fullest...

Pero, por suerte, últimamente parece que cada vez más profesores son conscientes de

la necesidad de descanso y tiempo libre de los niños y muchos han dejado de poner tareas das Bedürfnis der Kinder nach Ruhe und Freizeit und viele haben aufgehört, Hausaufgaben zu machen

para el verano.

Recuerdo hace algún tiempo que se hizo viral la lista de tareas que un profesor italiano

mandó a sus alumnos para que hicieran durante el verano, que tenía actividades del tipo:

caminar por la orilla del mar, intentar usar palabras nuevas, que lean lo que les gusta,

busca situaciones y amigos estimulantes, escribir un diario, bailar, hacer deporte, mirar el

amanecer, etc.

Y es que si nos pasamos el verano haciendo cuadernos de vacaciones, nos perdemos este

tipo de cosas, mucho más interesantes y llenas de sentido y aprendizajes para un niño...

¿Alguno recordáis los ejercicios que hicísteis en verano?

La mayoría seguro que no (y los que sí, seguro que no recordáis nada bueno de ellos)

Pero todos recordamos nuestras grandes aventuras en verano, con amigos, a solas, en familia...

¿por que?

Porque era mucho más emocionante que cualquier cuadernillo.

Al final lo que aprendemos y recordamos es lo que nos emociona, no lo que nos deja indiferentes.

Quizá los niños no necesitan tanto que nos sentemos con ellos a hacer deberes, sino que

nos sentemos con ellos a jugar, o mejor aún que salgamos todos juntos a hacer una excursión,

a dar un paseo en bici, a nadar, a visitar algún amigo o familiar... a hacer esas cosas

que durante el resto del curso a veces nos cuesta más encontrar el momento.

Y si lo que queremos es que hagan algún trabajo intelectual como, por ejemplo, leer, no hace

falta darle la brasa al niño e ir detrás de ellos con el barco de vapor. It remains to give the child the ember and go after them with the steamboat.

Si nos ven leer a nosotros y tienen libros cerca a su disposición, la probabilidad de

que se interesen por la lectura es mayor que si nos ven enchufados a la tele o al móvil.

En este sentido, también podemos organizar una visita a la biblioteca o aprovechar el

tiempo extra para leer con ellos su cuento favorito.

Las vacaciones tienen que ser eso, vacaciones, y durante este tiempo no es momento para hacer

deberes, cuadernillos ni repaso: el mejor momento para el estudio es el horario escolar |공책|||||||||||| homework, booklets or review: the best time to study is during school hours

durante los días lectivos, que por eso se han diseñado esos horarios. during school days, which is why these schedules have been designed.

Porque los niños (y los mayores también) necesitan un tiempo de trabajo, pero también

uno de descanso y esparcimiento. ||||여가

Por eso son necesarios los descansos cada día (los recreos) y las vacaciones cada cierto tiempo. That is why breaks are necessary every day (recesses) and vacations from time to time.

De todas formas, más que ponerles a hacer deberes, cuadernillos de vacaciones y limitarles

el tiempo libre, no tenemos que descuidar el tema de los horarios (o mejor dicho, rutinas), free time, we do not have to neglect the issue of schedules (or rather, routines),

porque aunque estemos de vacaciones los niños siguen necesitando una cierta estabilidad.

Por supuesto tenemos que relajar un poco el ritmo, porque durante el curso ya vamos todos

corriendo como el pollo Pepe, pero una cierta estructura en el día nos ayudará a todos

a funcionar mejor, sobre todo a los niños.

Y hasta aquí, otra píldora de psicología, si os ha gustado tenéis muchos más vídeos And so far, another psychology pill, if you liked it you have many more videos

y artículos en el canal de YouTube y en albertosoler.es. and articles on the YouTube channel and albertosoler.es.

Y en todas las librerías nuestro libro “Hijos y Padres Felices”.

¡Un saludo!