×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Simple Swedish Podcast, Simple Swedish Podcast #4 - Den svenska midsommartraditionen

Simple Swedish Podcast #4 - Den svenska midsommartraditionen

Midsommar är en stor fest och en av de viktigaste svenska traditionerna. Det är (förhoppningsvis) varmt och nätterna är långa och ljusa. Denna tradition har funnits länge, men den har inte alltid sett likadan ut. Ingen vet när och hur man började fira midsommar.

Många tror att midsommarstången och dansen runt den har sitt ursprung i ritualer för fruktbarhet och att själva stången från början är en fallossymbol. Det finns inte mycket bevis för det, men det är ändå troligt att man ville fira årets längsta dag, och att det hade med fruktbarhet att göra.

Midsommarstången kom antagligen till Sverige från Tyskland under medeltiden. Där använde man den för att fira första maj. Därför kallas den också för majstång.

Om man jämför hur vi firade förr i tiden och idag, så finns det många skillnader men också många likheter. Det var en stor fest både då och nu och man åt mycket mat som var speciell för midsommarfirandet. Idag är den viktigaste maten sill, potatis och jordgubbar med grädde, och man dricker öl och snaps. Denna traditionen har vi haft sedan 1900-talet.

Både nu och då dansade man runt midsommarstången, även om danserna har förändrats. Idag är den mest kända dansen "små grodorna". Den dansade folk första gången år 1922. Förr var det vanligt att ha eldar, något som nu är vanligare i Danmark och Norge.

Något annat som är en gammal tradition är att göra kransar. Förr valde man ett par, som fick kransar och dansade tillsammans. Flickorna kunde också göra kransar till pojkarna, ett tecken på att de är tillsammans. Idag är det vanligt att tjejer gör sina egna midsommarkransar.

Midsommarnatten var associerad med kärlek och erotik, och man dansade tills solen gick upp. Kyrkan gillade inte detta och försökte ibland att förändra traditionerna, men man lyckades aldrig helt.

Folk har också alltid trott att magi och naturkrafter är extra starka under midsommarnatten. En vanlig tradition som finns kvar än idag är att lägga sju olika sorters blommor under kudden - då kommer du att drömma om den du ska gifta dig med! Det är viktigt att vara tyst när du plockar blommorna - annars fungerar inte magin.

En annan metod som inte är så vanlig idag, var att äta något väldigt salt, och sedan gå och lägga sig och sova utan att dricka. Den man ska gifta sig med kommer då att erbjuda något att dricka i drömmen.

Midsommar är en speciell tradition för svenskarna, kanske eftersom kyrkan aldrig lyckades göra den kristen, och kopplingarna med gamla traditioner och myter finns kvar än idag.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Simple Swedish Podcast #4 - Den svenska midsommartraditionen Простой|||||шведская традиция midsommar |||||midsummer tradition Simple Swedish Podcast #4 - The Swedish Midsummer Tradition|||||midsummer tradition Basit||||| Simple Swedish Podcast #4 - Die schwedische Mittsommer-Tradition Simple Swedish Podcast #4 - Η σουηδική παράδοση του Καλοκαιριού Simple Swedish Podcast #4 - The Swedish midsummer tradition Podcast Simple Swedish #4 - La tradición sueca del solsticio de verano Simple Swedish Podcast #4 - La tradition suédoise de la Saint-Jean Podcast Svedese Semplice #4 - La tradizione svedese di mezza estate Simple Swedish Podcast 第4回「スウェーデンの夏至祭の伝統 Zweeds Podcast #4 - De Zweedse Midzomer Traditie Prosty szwedzki podcast #4 - Szwedzka tradycja świętojańska Podcast Sueco Simples #4 - A tradição sueca do solstício de verão Простой шведский подкаст #4 - Шведская традиция празднования середины лета Simple Swedish Podcast #4 - Den svenska midsommartraditionen Basit İsveççe Podcast #4 - İsveç Yaz Ortası Geleneği Подкаст "Проста шведська мова" #4 - Шведська традиція святкування Івана Купала 简单的瑞典语播客 #4 - 瑞典仲夏传统 簡單的瑞典語播客 #4 - 瑞典仲夏傳統

Midsommar är en stor fest och en av de viktigaste svenska traditionerna. |||||||||||традиций |||||||||||the traditions Midsummer festival||||celebration|||||most important|Swedish|traditions Mittsommer ist ein großes Fest und eine der wichtigsten schwedischen Traditionen. Midsummer is a big party and one of the most important Swedish traditions. La Saint-Jean est une grande fête et l'une des plus importantes traditions suédoises. Midzomer is een groot feest en een van de belangrijkste Zweedse tradities. Середина лета — это большая вечеринка и одна из самых важных шведских традиций. Yaz ortası büyük bir kutlamadır ve İsveç'in en önemli geleneklerinden biridir. Івана Купала - велике свято і одна з найважливіших шведських традицій. Det är (förhoppningsvis) varmt och nätterna är långa och ljusa. ||надеюсь|||||||светлые ||hopefully|||||||bright ||hopefully|warm||the nights||long||bright |es||caliente|||||| ||umarım|||geceler|||| Es ist (hoffentlich) warm und die Nächte sind lang und hell. It is (hopefully) warm and the nights are long and bright. Il fait (espérons-le) chaud et les nuits sont longues et lumineuses. Het is (hopelijk) warm en de nachten zijn lang en helder. (Надеюсь) тепло, а ночи длинные и светлые. (Umarım) sıcaktır ve geceler uzun ve aydınlıktır. Тут (сподіваємось) тепло, а ночі довгі і світлі. Denna tradition har funnits länge, men den har inte alltid sett likadan ut. |Эта традиция||существовала||||||||такой же|такой же |tradition||||||||||the same| This|tradition||has existed|a long time||||||looked|the same|looked like |||varmıştır||||||||aynı| |||existido||pero||||||| Diese Tradition gibt es schon seit langem, aber sie sah nicht immer gleich aus. This tradition has been around for a long time, but it hasn't always looked the same. Cette tradition existe depuis longtemps, mais elle n'a pas toujours été la même. Deze traditie bestaat al heel lang, maar heeft er niet altijd hetzelfde uitgezien. Эта традиция существует уже давно, но она не всегда выглядела одинаково. Bu gelenek uzun zamandır var, ama her zaman aynı görünmüyor. Ця традиція існує вже давно, але вона не завжди виглядала однаково. Ingen vet när och hur man började fira midsommar. |||||||celebrate| ||"when"|||||celebrate| |||||||kutlamak| Niemand weiß, wann und wie die Menschen begonnen haben, Mittsommer zu feiern. No one knows when and how they started celebrating Midsummer. Personne ne sait quand et comment la Saint-Jean a été célébrée pour la première fois. Никто не знает, когда и как начали праздновать Иванов день. Kimse yaz ortasını ne zaman ve nasıl kutlamaya başladıklarını bilmiyor. Ніхто не знає, коли і як люди почали святкувати Івана Купала.

Många tror att midsommarstången och dansen runt den har sitt ursprung i ritualer för fruktbarhet och att själva stången från början är en fallossymbol. ||||||вокруг||||происхождение||ритуалы|для|плодородие||||шест||сначала|||фаллический символ |||midsummer pole|||||||||rituals||fertility||||the pole|||||phallus symbol Many people believe|||maypole||the dance|around||has|its|origin||rituals||fertility rituals|||the pole itself|the pole|||||phallic symbol |||yaz bayramı direği||||||kendi|kök||||bereketlilik|||kendisi|sütun|||||fallus sembolü Muchos|||||||||||||de|||||||||| Viele glauben, dass der Mittsommerpfahl und der Tanz um ihn herum auf Fruchtbarkeitsrituale zurückgehen und dass der Pfahl selbst ursprünglich ein phallisches Symbol war. Many believe that the midsummer pole and the dance around it originated in fertility rituals and that the pole itself is originally a phallus symbol. De nombreuses personnes pensent que le mât de la Saint-Jean et la danse qui l'entoure trouvent leur origine dans les rituels de fertilité et que le mât lui-même était à l'origine un symbole phallique. Velen geloven dat de midzomerpaal en de dans eromheen voortkomen uit vruchtbaarheidsrituelen en dat de paal zelf oorspronkelijk een fallisch symbool is. Многие считают, что шест в середине лета и танец вокруг него возникли в ритуалах плодородия и что сам шест изначально был символом фаллоса. Birçoğu yaz ortası direğinin ve etrafındaki dansın kökenlerinin doğurganlık ritüellerinde olduğuna ve direğin kendisinin aslında bir fallus sembolü olduğuna inanıyor. Багато хто вважає, що купальський стовп і танці навколо нього походять від ритуалів родючості, а сам стовп є фалічним символом. Det finns inte mycket bevis för det, men det är ändå troligt att man ville fira årets längsta dag, och att det hade med fruktbarhet att göra. |существует|||доказательств||||||всё же|вероятно||человек||праздновать|года|самый длинный|день||||||плодородие|| ||||evidence||||||doch|likely||||||||||||||| ||||evidence||||||still|likely|||wanted to||"of the year"|longest|day||||||fertility|| eso|||||||||||||||||||y||||||| ||||kanıt||||||yine|muhtemelen||||||||||||||| Dafür gibt es kaum Belege, aber es ist wahrscheinlich, dass sie den längsten Tag des Jahres feiern wollten und dass er mit der Fruchtbarkeit zusammenhing. There is not much evidence for it, but it is still likely that they wanted to celebrate the longest day of the year, and that it had something to do with fertility. Il n'y a pas beaucoup de preuves à ce sujet, mais il est probable qu'ils voulaient célébrer le jour le plus long de l'année et que cela avait un rapport avec la fertilité. Hier is weinig bewijs voor, maar het is waarschijnlijk dat ze de langste dag van het jaar wilden vieren en dat het te maken had met vruchtbaarheid. Доказательств этому немного, но вполне вероятно, что они хотели отпраздновать самый длинный день в году и что это как-то связано с плодородием. Bununla ilgili çok fazla kanıt yok, ancak yine de yılın en uzun gününü kutlamak istediler ve bunun doğurganlıkla bir ilgisi vardı. Доказів цьому небагато, але цілком імовірно, що вони хотіли відзначити найдовший день року, і що це було пов'язано з родючістю.

Midsommarstången kom antagligen till Sverige från Tyskland under medeltiden. ||вероятно||||Германии||Средние века ||||||Germany||the Middle Ages the Midsummer pole||probably||||Germany|during|the Middle Ages ||muhtemelen||||Almanya||ortaçağ el palo de Midsommar|||||||| Der Mittsommerpfahl kam wahrscheinlich im Mittelalter aus Deutschland nach Schweden. The midsummer pole probably came to Sweden from Germany during the Middle Ages. Le mât de la Saint-Jean est probablement arrivé en Suède depuis l'Allemagne au Moyen Âge. De midzomerpaal is waarschijnlijk in de middeleeuwen vanuit Duitsland naar Zweden gekomen. Полюс середины лета, вероятно, попал в Швецию из Германии в средние века. Yaz ortası direği muhtemelen Orta Çağ'da Almanya'dan İsveç'e geldi. Där använde man den för att fira första maj. Там|использовали|человек||||отмечать||мая |used||||||first|May Day Allí|||||||| Sie haben damit den ersten Mai gefeiert. There it was used to celebrate May Day. Il était utilisé pour célébrer le premier mai. Ze gebruikten het om de eerste mei te vieren. Там они использовали его для празднования первого мая. Orada Mayıs ayının ilk gününü kutlamak için kullandılar. Вони використовували його для святкування першого травня. Därför kallas den också för majstång. |называется||||майский столб |||||maypole "Therefore" or "That's why"|is called|it|||maypole Deshalb wird er auch Maibaum genannt. That is why it is also called maypole. C'est pourquoi on l'appelle aussi "tige de maïs". Daarom wordt het ook wel een meiboom genoemd. Поэтому его еще называют майским деревом. Bu yüzden direği de denir.

Om man jämför hur vi firade förr i tiden och idag, så finns det många skillnader men också många likheter. ||сравниваем|||отмечали||в||||||||различия|||много|сходства |||||||||||||||||||Ähnlichkeiten if||compare|||celebrated|"in the past"|||||||||differences||||similarities ||karşılaştırırsa|||kutladık|önce|||||||||farklılıklar||||benzerlikler Sobre||compara|||celebrábamos|||||||||||pero||| Wenn man vergleicht, wie wir früher und heute gefeiert haben, gibt es viele Unterschiede, aber auch viele Gemeinsamkeiten. If you compare how we celebrated in the past and today, there are many differences but also many similarities. Si l'on compare la façon dont nous avons célébré dans le passé et aujourd'hui, on constate de nombreuses différences, mais aussi de nombreuses similitudes. Als je vergelijkt hoe we vroeger en nu feest vierden, zijn er veel verschillen maar ook veel overeenkomsten. Если сравнить, как мы праздновали в прошлом и сегодня, есть много различий, но также и много общего. Geçmişte ve bugün nasıl kutladığımızı karşılaştırırsanız, birçok farklılığın yanı sıra birçok benzerlik de olduğunu görürsünüz. Якщо порівняти, як ми святкували в минулому і сьогодні, то є багато відмінностей, але також і багато схожого. Det var en stor fest både då och nu och man åt mycket mat som var speciell för midsommarfirandet. ||||||||||||||||||празднование Мидсоммара ||||||||||||||||||Mittsommerfeier |||||||||||ate|||||special for||midsummer celebration Es war ein großes Fest, damals wie heute, und die Menschen aßen viele Speisen, die speziell für die Mittsommerfeierlichkeiten bestimmt waren. It was a big party both then and now and they ate a lot of food that was special for the midsummer celebration. C'était une grande fête, à l'époque comme aujourd'hui, et les gens mangeaient beaucoup de nourriture spéciale pour les célébrations de la Saint-Jean. Het was zowel toen als nu een groot feest en de mensen aten veel voedsel dat speciaal was voor de Midzomerfeesten. Это была большая вечеринка и тогда, и сейчас, и они съели много еды, которая была особенной для празднования середины лета. Hem o zaman hem de şimdi büyük bir partiydi ve insanlar Yaz Ortası kutlamalarına özel pek çok yiyecek yediler. Це було велике свято, як тоді, так і зараз, і люди їли багато їжі, яка була приурочена до святкування Івана Купала. Idag är den viktigaste maten sill, potatis och jordgubbar med grädde, och man dricker öl och snaps. ||||||||клубника с сливками||||||||шнапс ||||||||Erdbeeren|||||||| ||||the food|Herring|potatoes||strawberries with cream||cream||||beer||schnapps |||||herring|||çilekler||krema||||||şarap Hoy|||||||y||||||||| Heute isst man vor allem Hering, Kartoffeln und Erdbeeren mit Sahne, und man trinkt Bier und Schnaps. Today, the most important food is herring, potatoes and strawberries with cream, and people drink beer and schnapps. Aujourd'hui, la nourriture principale est le hareng, les pommes de terre et les fraises à la crème, et on boit de la bière et du schnaps. Tegenwoordig bestaat het hoofdvoedsel uit haring, aardappelen en aardbeien met room, en ze drinken bier en schnaps. Сегодня самая важная еда — селедка, картошка и клубника со сливками, а люди пьют пиво и шнапс. Bugün ana yemek ringa balığı, patates ve kremalı çilektir ve bira ve schnapps içerler. Сьогодні основна їжа - оселедець, картопля і полуниця з вершками, а п'ють вони пиво і шнапс. Denna traditionen har vi haft sedan 1900-talet. |Эта традиция||||| |die Tradition||||| This|This tradition|||had||century Diese Tradition besteht seit dem 20. Jahrhundert. We have had this tradition since the 20th century. Cette tradition existe depuis le 20e siècle. Deze traditie bestaat al sinds de 20e eeuw. У нас такая традиция с 20 века. Bu geleneği 20. yüzyıldan beri sürdürüyoruz. У нас ця традиція існує з 20-го століття.

Både nu och då dansade man runt midsommarstången, även om danserna har förändrats. Оба||||танцевали||||||танцы||изменились ||||tanzte||||||Tänze||verändert ||||danced||||even||the dances||have changed tanto|||||||||||| ||||||||||||değişmiştir Damals wie heute wird um den Mittsommerpfahl getanzt, auch wenn sich die Tänze verändert haben. Both now and then they danced around the midsummer pole, although the dances have changed. Aujourd'hui comme hier, les gens dansent autour du mât de la Saint-Jean, mais les danses ont changé. Zowel nu als toen dansten mensen rond de midzomerpaal, hoewel de dansen zijn veranderd. И то, и другое они танцевали вокруг летнего столба, хотя танцы изменились. Danslar değişmiş olsa da, insanlar hem şimdi hem de o zaman yaz ortası direğinin etrafında dans ettiler. І зараз, і тоді люди танцювали навколо купальського стовпа, хоча танці змінилися. Idag är den mest kända dansen "små grodorna". |||||||лягушки |||most|famous||small|little frogs |||||||kurbağalar Hoy|||||||las ranas Heute ist der berühmteste Tanz die "kleinen Frösche". Today, the most famous dance is the "little frogs". Aujourd'hui, la danse la plus connue est celle des "petites grenouilles". Vandaag de dag is de bekendste dans de "kleine kikkers". Сегодня самым известным танцем являются «лягушатники». Сьогодні найвідомішим танцем є "маленькі жабенята". Den dansade folk första gången år 1922. |||first|time| Er wurde erstmals 1922 von Menschen getanzt. People danced it for the first time in 1922. Elle a été dansée pour la première fois en 1922. Het werd voor het eerst door mensen gedanst in 1922. Люди впервые танцевали в 1922 году. İlk olarak 1922 yılında insanlar tarafından dans edilmiştir. Вперше люди затанцювали його у 1922 році. Förr var det vanligt att ha eldar, något som nu är vanligare i Danmark och Norge. Раньше||||||костры|||||более распространено||Дания||Норвегия ||||||Feuerstellen|||||häufiger||||Norwegen In the past||||to|have fires|bonfires|||||more common now||Denmark||Norway Antes||||||||||||||| Früher war es üblich, Brände zu legen, was heute in Dänemark und Norwegen häufiger der Fall ist. In the past it was common to have fires, something that is now more common in Denmark and Norway. Dans le passé, il était courant d'avoir des incendies, ce qui est aujourd'hui plus fréquent au Danemark et en Norvège. Vroeger was het gebruikelijk om brand te stichten, maar dat is nu meer het geval in Denemarken en Noorwegen. В прошлом пожары были обычным явлением, сейчас это более распространено в Дании и Норвегии. Eskiden yangınlar yaygındı, şimdi ise Danimarka ve Norveç'te daha yaygın. Раніше тут часто траплялися пожежі, які зараз частіше трапляються в Данії та Норвегії.

Något annat som är en gammal tradition är att göra kransar. Something else|something else|||||||||wreaths ||||||||||çelenkler algo||||||||que|| Eine weitere alte Tradition ist das Basteln von Kränzen. Something else that is an old tradition is making wreaths. Une autre tradition ancienne est la fabrication de couronnes. Een andere oude traditie is het maken van kransen. Еще одна давняя традиция – это плетение венков. Bir başka eski gelenek de çelenk yapmaktır. Ще одна давня традиція - плетіння вінків. Förr valde man ett par, som fick kransar och dansade tillsammans. ||люди|одну||||венки||| "In the past"|"chose"|one||a couple|||wreaths||| önce|seçti|||bir çift|||||| |||||||coronas||| In der Vergangenheit wurde ein Paar ausgewählt, mit Girlanden geschmückt und gemeinsam getanzt. In the past, a couple was chosen, who received wreaths and danced together. Autrefois, un couple était choisi, recevait des couronnes et dansait ensemble. Vroeger werd een koppel gekozen, kregen ze slingers en dansten ze samen. Раньше выбирали пару, которая получала венки и танцевала вместе. Geçmişte bir çift seçilir, çelenkler verilir ve birlikte dans edilirdi. Раніше обирали пару, дарували гірлянди і танцювали разом. Flickorna kunde också göra kransar till pojkarna, ett tecken på att de är tillsammans. Девушки||||венки||мальчикам|один из|знак того, что|||||вместе The girls|could|||wreaths||the boys||sign||||| |yapabilirdi|||||||işaret||||| Die Mädchen könnten auch Girlanden für die Jungen machen, als Zeichen, dass sie zusammen sind. The girls could also make wreaths for the boys, a sign that they are together. Les filles peuvent également confectionner des couronnes pour les garçons, signe qu'ils sont ensemble. De meisjes kunnen ook slingers maken voor de jongens, een teken dat ze samen zijn. Девочки также могли сделать венки для мальчиков в знак того, что они вместе. Kızlar da erkekler için birlikte olduklarının bir işareti olan çelenkler yapabilirler. Idag är det vanligt att tjejer gör sina egna midsommarkransar. ||||||||собственные|мидсоммарские венки |||||||||Midsommerkränze |||||girls|make||own|midsummer wreaths Heute ist es üblich, dass Mädchen ihre Mittsommerkränze selbst anfertigen. Today it is common for girls to make their own Midsummer wreaths. Aujourd'hui, il est courant que les filles fabriquent elles-mêmes leurs couronnes de la Saint-Jean. Tegenwoordig is het gebruikelijk dat meisjes hun eigen midzomerkransen maken. Сегодня девушки часто сами делают венки на Иванов день. Günümüzde kızların kendi yaz ortası çelenklerini yapmaları yaygındır. Сьогодні дівчата часто плетуть купальські вінки власноруч.

Midsommarnatten var associerad med kärlek och erotik, och man dansade tills solen gick upp. ||ассоциированный||любовь||эротика||||||| Midsommernacht||verbunden||||Erotik||||||| Midsummer night||associated||love||eroticism|||||the sun|rose| ||||||||||hasta que||| ||||aşk||erotik||||||| Die Mittsommernacht wurde mit Liebe und Erotik assoziiert, und man tanzte, bis die Sonne aufging. Midsummer night was associated with love and eroticism, and people danced until the sun rose. La nuit de la Saint-Jean était associée à l'amour et à l'érotisme, et les gens dansaient jusqu'à ce que le soleil se lève. Летняя ночь ассоциировалась с любовью и эротизмом, и люди танцевали до восхода солнца. Yaz ortası gecesi aşk ve erotizmle ilişkilendirilirdi ve insanlar güneş doğana kadar dans ederlerdi. Купальська ніч асоціювалася з коханням та еротикою, і люди танцювали до сходу сонця. Kyrkan gillade inte detta och försökte ibland att förändra traditionerna, men man lyckades aldrig helt. |||||||||||они|||полностью The church|"liked"||this||tried|sometimes||change||||succeeded||completely ||||||||değiştirmek||||başardı|| la iglesia||||||||||pero|||| Der Kirche gefiel das nicht und sie versuchte manchmal, die Traditionen zu ändern, was aber nie ganz gelang. The Church did not like this and sometimes tried to change the traditions, but never fully succeeded. L'Église n'a pas apprécié cette situation et a parfois tenté de modifier les traditions, sans jamais y parvenir totalement. Церкви это не нравилось, и она иногда пыталась изменить традиции, но никогда полностью не преуспевала. Kilise bundan hoşlanmadı ve bazen gelenekleri değiştirmeye çalıştı, ancak hiçbir zaman tam olarak başarılı olamadılar. Церкві це не подобалося, і вона іноді намагалася змінити традиції, але їм це ніколи не вдавалося.

Folk har också alltid trott att magi och naturkrafter är extra starka under midsommarnatten. ||||||магия||природные силы|||сильные||ночь на Ивана Купала ||||||Magie||Naturkräfte||||| ||||believed||magic||forces of nature||especially|especially powerful||midsummer night ||||yorgun||büyü||doğa güçleri||||| la gente||||||||||||| Seit jeher glauben die Menschen auch, dass die Magie und die Naturkräfte in der Mittsommernacht besonders stark sind. People have also always believed that magic and the forces of nature are particularly strong on Midsummer Night. Les gens ont toujours cru que la magie et les forces de la nature étaient particulièrement puissantes pendant la nuit de la Saint-Jean. Люди также всегда считали, что магия и природные силы особенно сильны в летнюю ночь. İnsanlar ayrıca her zaman büyünün ve doğal güçlerin özellikle Yaz Gecesi'nde güçlü olduğuna inanmışlardır. Люди також завжди вірили, що магія і природні сили особливо сильні в ніч на Івана Купала. En vanlig tradition som finns kvar än idag är att lägga sju olika sorters blommor under kudden - då kommer du att drömma om den du ska gifta dig med! |обычный|традиция|||||||||||||под|подушка|||||||||||| A|common|||is|still exists|"still"||||put|seven|different|kinds of|flowers||the pillow|||||dream about|||||marry|| ||||||||||||||||yastığın|||||||||||| |||que||||||||||||||||||||||||| Eine gängige Tradition, die auch heute noch besteht, ist es, sieben verschiedene Blumensorten unter das Kopfkissen zu legen - Sie werden von der Person träumen, die Sie heiraten! A common tradition that still exists today is to put seven different kinds of flowers under the pillow - you'll dream of the person you're marrying! Una tradición común que sigue existiendo hoy en día es poner siete tipos diferentes de flores bajo la almohada: ¡soñará con la persona con la que se casa! Une tradition courante, qui existe encore aujourd'hui, consiste à mettre sept sortes de fleurs différentes sous l'oreiller - vous rêverez ainsi de la personne que vous épouserez ! Распространенная традиция, существующая и сегодня, — класть под подушку семь разных цветов — тогда тебе приснится тот, за кого ты выйдешь замуж! Bugün hala devam eden yaygın bir gelenek, yastığınızın altına yedi farklı çiçek türü koymaktır - evleneceğiniz kişiyi hayal ediyor olacaksınız! Поширеною традицією, яка існує і сьогодні, є покласти під подушку сім різних видів квітів - вам буде снитися людина, з якою ви одружуєтеся! Det är viktigt att vara tyst när du plockar blommorna - annars fungerar inte magin. ||||||||собираешь|цветы|||| ||important||to be|quiet|when||pick|the flowers|"otherwise"|works||the magic ||||||||toplarken||aksi halde||| |||que|||||||de lo contrario||| Es ist wichtig, beim Pflücken der Blumen leise zu sein - sonst funktioniert der Zauber nicht. It is important to be quiet when picking the flowers - otherwise the magic will not work. Es importante no hacer ruido al recoger las flores, de lo contrario la magia no funcionará. Il est important de ne pas faire de bruit lors de la cueillette des fleurs, sinon la magie n'opérera pas. Собирая цветы, важно вести себя тихо, иначе волшебство не сработает. Çiçekleri toplarken sessiz olmak önemlidir - aksi takdirde sihir işe yaramaz. Під час збирання квітів важливо дотримуватися тиші - інакше магія не спрацює.

En annan metod som inte är så vanlig idag, var att äta något väldigt salt, och sedan gå och lägga sig och sova utan att dricka. ||метод||||||||||||очень солёное||||||||||| ||Methode||||||||||||sehr salzig||||||||||| ||method|||||||||eat||very|very salty||||||||sleep without drinking||| |||||||||||||||||ir|||||||| ||||||||||||||||||ve||||yatmak||| Eine andere, heute nicht mehr so gebräuchliche Methode bestand darin, etwas sehr Salziges zu essen, dann ins Bett zu gehen und zu schlafen, ohne zu trinken. Another method, not so common today, was to eat something very salty, and then go to bed and sleep without drinking. Otro método, no tan común hoy en día, consistía en comer algo muy salado, luego acostarse y dormir sin beber. Une autre méthode, moins courante aujourd'hui, consistait à manger quelque chose de très salé, puis à se coucher et à dormir sans boire. Другой метод, не столь распространенный сегодня, заключался в том, чтобы съесть что-нибудь очень соленое, а затем лечь в постель и заснуть без питья. Bugün pek yaygın olmayan bir başka yöntem de çok tuzlu bir şeyler yemek, ardından yatağa gitmek ve içmeden uyumaktı. Інший метод, не такий поширений сьогодні, полягав у тому, щоб з'їсти щось дуже солоне, потім лягти в ліжко і спати без пиття. Den man ska gifta sig med kommer då att erbjuda något att dricka i drömmen. ||||||приходит|||предложить|||||во сне ||||||||||||||Traum |||marry||||||offer|||to drink||the dream |||||||||sunmak||||| Die zu verheiratende Person wird dann im Traum etwas zu trinken anbieten. The person to marry will then offer something to drink in the dream. La personne que vous allez épouser vous offrira alors quelque chose à boire dans le rêve. Затем человек, на котором женится, предложит что-нибудь выпить во сне. Evlenilecek kişi daha sonra rüyada içecek bir şeyler ikram edecektir. Потім суджений запропонує уві сні щось випити.

Midsommar är en speciell tradition för svenskarna, kanske eftersom kyrkan aldrig lyckades göra den kristen, och kopplingarna med gamla traditioner och myter finns kvar än idag. средина лета||||||шведы||||||||христианским||связи|||традиции||мифы|существуют|остаются|даже сегодня|сегодня ||||||the Swedes|"perhaps"|because|||succeeded|make it||Christian||connections||old|traditions||myths|remain||still| |||||||belki|||||||Hristiyan||bağlar|||||mitler efsaneler|||ve| |||||||quizás||||||||y||||||mitos|||| Mittsommer ist für die Schweden eine besondere Tradition, vielleicht auch deshalb, weil es der Kirche nie gelungen ist, das Fest zu christianisieren, und weil die Verbindung zu alten Traditionen und Mythen bis heute erhalten geblieben ist. Midsummer is a special tradition for the Swedes, perhaps because the church never succeeded in making it Christian, and the connections with old traditions and myths remain to this day. La Saint-Jean est une tradition particulière pour les Suédois, peut-être parce que l'Église n'a jamais réussi à la rendre chrétienne, et les liens avec les anciennes traditions et les mythes subsistent encore aujourd'hui. Иванов день — особая традиция для шведов, возможно, потому, что церкви так и не удалось сделать его христианским, а связи со старыми традициями и мифами сохранились и сегодня. Yaz ortası İsveçliler için özel bir gelenektir, belki de kilise onu Hıristiyanlaştırmayı hiçbir zaman başaramadığı için eski gelenekler ve mitlerle olan bağlantılar bugüne kadar devam etmiştir. Свято Івана Купала є особливою традицією для шведів, можливо тому, що церква так і не спромоглася зробити його християнським, а зв'язок зі старими традиціями та міфами зберігається і донині.