Frågor:
Questions:
質問は?
Frågor:
问题
Pitanja:
أسئلة:
Fragen:
질문:
Sorular:
Vragen:
Kysymykset:
Pytania:
Вопросы:
Питання:
Preguntas:
Domande:
Questions :
Câu hỏi:
Perguntas:
سوالات:
Ερωτήσεις:
Kérdések:
Jautājumi:
Ett: Mikael vaknar klockan sex varje morgon.
viens|Mikaels|viņš mostas|pulksten|sešos|katru|rītu
a|||||every|
egy||||||
One: Mikael wakes up at 6 am every morning.
1:マイケルは毎朝6時に起床する。
一:迈克尔每天早上六点起床。
Jedno: Mikael se budi u šest svako jutro.
واحد: ميكائيل يستيقظ في الساعة السادسة كل صباح.
Eins: Mikael wacht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
하나: 미카엘은 매일 아침 6시에 일어난다.
Bir: Mikael her sabah saat altıda uyanır.
Eén: Mikael wordt elke ochtend om zes uur wakker.
Yksi: Mikael herää kuudelta joka aamu.
Jedno: Mikael budzi się o szóstej każdego ranka.
Один: Микаэль просыпается в шесть часов каждое утро.
Один: Мікаель прокидається о шостій ранку.
Uno: Mikael se despierta a las seis cada mañana.
Uno: Mikael si sveglia alle sei ogni mattina.
Un : Mikael se réveille à six heures chaque matin.
Một: Mikael thức dậy lúc sáu giờ mỗi sáng.
Um: Mikael acorda às seis horas todas as manhãs.
یک: میکائل هر روز صبح ساعت شش بیدار میشود.
Ένα: Ο Μικαέλ ξυπνάει στις έξι κάθε πρωί.
Egy: Mikael minden reggel hatkor ébred.
Viens: Mikaels mostas sešos katru rītu.
Vaknar Mikael upp tidigt på morgonen?
mostas|Mikaels|augšā|agri|uz|rītu
||up|early||morning
||uyanmak|erken||sabah
|||temprano||
|||||reggelén
Does Mikael wake up early in the morning?
ミカエルは朝早く起きるのか?
Vaknar Mikael upp tidigt på morgonen?
米卡埃尔每天会早起吗?
Budi li se Mikael rano ujutro?
هل يستيقظ ميكائيل مبكرًا في الصباح؟
Wacht Mikael früh am Morgen auf?
미카엘은 아침에 일찍 일어나나요?
Mikael sabah erken mi uyanıyor?
Wordt Mikael vroeg in de ochtend wakker?
Herääkö Mikael aikaisin aamulla?
Czy Mikael budzi się wcześnie rano?
Просыпается ли Микаэль рано утром?
Чи прокидається Мікаель рано вранці?
¿Se despierta Mikael temprano por la mañana?
Mikael si sveglia presto al mattino?
Mikael se réveille-t-il tôt le matin ?
Mikael có dậy sớm vào buổi sáng không?
Mikael acorda cedo pela manhã?
آیا میکائل صبح زود بیدار میشود؟
Ξυπνάει ο Μικαέλ νωρίς το πρωί;
Mikael korán ébred reggel?
Vai Mikaels mostas agri no rīta?
Ja, Mikael vaknar klockan sex varje morgon.
jā|Mikaels|viņš mostas|pulksten|sešos|katru|rītu
yes||||||
igen||||||
Yes, Mikael wakes up at 6 am every morning.
そう、ミカエルは毎朝6時に起きる。
是的,Mikael 每天早上 6 点起床。
Da, Mikael se budi u šest svako jutro.
نعم، ميكائيل يستيقظ في الساعة السادسة كل صباح.
Ja, Mikael wacht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
네, 미카엘은 매일 아침 6시에 일어난다.
Evet, Mikael her sabah saat altıda uyanır.
Ja, Mikael wordt elke ochtend om zes uur wakker.
Kyllä, Mikael herää kuudelta joka aamu.
Tak, Mikael budzi się o szóstej każdego ranka.
Да, Микаэль просыпается в шесть часов каждое утро.
Так, Мікаель прокидається о шостій ранку.
Sí, Mikael se despierta a las seis cada mañana.
Sì, Mikael si sveglia alle sei ogni mattina.
Oui, Mikael se réveille à six heures chaque matin.
Có, Mikael thức dậy lúc sáu giờ mỗi sáng.
Sim, Mikael acorda às seis horas todas as manhãs.
بله، میکائل هر روز صبح ساعت شش بیدار میشود.
Ναι, ο Μικαέλ ξυπνάει στις έξι κάθε πρωί.
Igen, Mikael minden reggel hatkor ébred.
Jā, Mikaels mostas sešos katru rītu.
Två: Mikael dricker en kopp kaffe.
Два|Микаэль|пьет|одна|чашка|кофе
Deux|Mikael|boit|une|tasse|café
Two|Mikael|drinks|a|cup|coffee
Twee|Mikael|drinkt|een|kop|koffie
Dois|Mikael|bebe|uma|xícara|café
δύο|Μίκαελ|πίνει|ένα|φλιτζάνι|καφές
Dva|Mikael|pije|jedna|šalica|kava
두|미카엘|마신다|한|컵|커피
Zwei|Mikael|trinkt|eine|Tasse|Kaffee
İki|Mikael|içer|bir|fincan|kahve
Due|Mikael|beve|una|tazza|caffè
kettő|Mikael|iszik|egy|csésze|kávé
divi|Mikaels|dzer|kausu|krūze|kafija
دو|میکائل|مینوشد|یک|فنجان|قهوه
اثنان|ميكائيل|يشرب|فنجان|كوب|قهوة
Dos|Mikael|bebe|una|taza|café
Два|Мікаель|п'є|одна|чашка|кава
Hai|Mikael|uống|một|tách|cà phê
Kaksi|Mikael|juo|yksi|kuppi|kahvia
Dwa|Mikael|pije|filiżankę|kawy|kawy
Two: Mikael drinks a cup of coffee.
二:ミカエルはコーヒーを飲む。
二:Mikael 喝咖啡。
Dva: Mikael pije šalicu kave.
اثنان: ميكائيل يشرب فنجانًا من القهوة.
Zwei: Mikael trinkt eine Tasse Kaffee.
둘: 미카엘은 커피 한 잔을 마신다.
İki: Mikael bir fincan kahve içer.
Twee: Mikael drinkt een kop koffie.
Kaksi: Mikael juo kupin kahvia.
Dwa: Mikael pije filiżankę kawy.
Два: Микаэль пьет чашку кофе.
Два: Мікаель п'є чашку кави.
Dos: Mikael bebe una taza de café.
Due: Mikael beve una tazza di caffè.
Deux : Mikael boit une tasse de café.
Hai: Mikael uống một tách cà phê.
Dois: Mikael bebe uma xícara de café.
دو: میکائل یک فنجان قهوه مینوشد.
Δύο: Ο Μικαέλ πίνει μια κούπα καφέ.
Kettő: Mikael iszik egy csésze kávét.
Divi: Mikaels dzer tasi kafijas.
Dricker Mikael te?
Пьет|Микаэль|чай
Boit|Mikael|thé
Does drink|Mikael|tea
Drinkt|Mikael|thee
Bebe|Mikael|chá
πίνει|Μίκαελ|τσάι
Pije|Mikael|čaj
마시나요|미카엘|차
Trinkt|Mikael|Tee
İçiyor|Mikael|çay
Beve|Mikael|tè
iszik|Mikael|teát
dzer|Mikaels|tēju
مینوشد|میکائل|چای
يشرب|ميكائيل|شاي
Bebe|Mikael|té
П'є|Мікаель|чай
Uống|Mikael|trà
Juoko|Mikael|teetä
Pije|Mikael|herbatę
Does Mikael drink tea?
ミカエルは飲み過ぎ?
Mikael 喝得太多了吗?
Pije li Mikael čaj?
هل يشرب ميكائيل الشاي؟
Trinkt Mikael Tee?
미카엘은 차를 마시나요?
Mikael çay içiyor mu?
Drinkt Mikael thee?
Jooseeko Mikael teetä?
Czy Mikael pije herbatę?
Пьет ли Михаил чай?
Чи п'є Мікаель чай?
¿Bebe Mikael té?
Mikael beve bevande tè?
Mikael boit-il du thé ?
Mikael có uống trà không?
Mikael bebe chá?
آیا میکائل چای مینوشد؟
Πίνει ο Μικαέλ τσάι;
Iszik Mikael teát?
Vai Mikaels dzer tēju?
Nej, Mikael dricker inte te, han dricker en kopp kaffe.
Нет|Микаэль|пьет|не|чай|он|пьет|одну|чашку|кофе
Non|Mikael|boit|pas|thé|il|boit|une|tasse|café
No|Mikael|drinks|not|tea|he|drinks|a|cup|coffee
Nee|Mikael|drinkt|niet|thee|hij|drinkt|een|kop|koffie
Não|Mikael|bebe|não|chá|ele|bebe|uma|xícara|café
όχι|Μίκαελ|πίνει|δεν|τσάι|αυτός|πίνει|ένα|φλιτζάνι|καφές
Ne|Mikael|pije|ne|čaj|on|pije|jednu|šalicu|kavu
Hayır|Mikael|içer|değil|çay|o|içer|bir|fincan|kahve
Nein|Mikael|trinkt|nicht|Tee|er|trinkt|eine|Tasse|Kaffee
아니|미카엘|마신다|안|차|그는|마신다|한|컵|커피
No|Mikael|beve|non|tè|lui|beve|una|tazza|caffè
nem|Mikael|iszik|nem|teát|ő|iszik|egy|csésze|kávé
nē|Mikaels|dzer|ne|tēju|viņš|dzer|kausu|krūze|kafija
نه|میکائل|مینوشد|نمی|چای|او|مینوشد|یک|فنجان|قهوه
لا|ميكائيل|يشرب|لا|شاي|هو|يشرب|فنجان|كوب|قهوة
No|Mikael|bebe|no|té|él|bebe|una|taza|café
Ні|Мікаель|п'є|не|чай|він|п'є|одну|чашку|кави
Không|Mikael|uống|không|trà|anh ấy|uống|một|tách|cà phê
Ei|Mikael|juo|ei|teetä|hän|juo|yksi|kuppi|kahvia
Nie|Mikael|pije|nie|herbatę|on|pije|filiżankę|kawy|kawę
No, Mikael does not drink tea, he drinks a cup of coffee.
いや、ミカエルは紅茶は飲まず、コーヒーを飲む。
不,Mikael 不喝茶,他喝的是咖啡。
Ne, Mikael ne pije čaj, on pije šalicu kave.
لا، ميكائيل لا يشرب الشاي، إنه يشرب فنجان قهوة.
Nein, Mikael trinkt keinen Tee, er trinkt eine Tasse Kaffee.
아니요, 미카엘은 차를 마시지 않고, 커피 한 잔을 마십니다.
Hayır, Mikael çay içmiyor, bir fincan kahve içiyor.
Nee, Mikael drinkt geen thee, hij drinkt een kop koffie.
Ei, Mikael ei juo teetä, hän juo kupin kahvia.
Nie, Mikael nie pije herbaty, pije filiżankę kawy.
Нет, Михаил не пьет чай, он пьет чашку кофе.
Ні, Мікаель не п'є чай, він п'є чашку кави.
No, Mikael no bebe té, él bebe una taza de café.
No, Mikael non beve tè, beve una tazza di caffè.
Non, Mikael ne boit pas de thé, il boit une tasse de café.
Không, Mikael không uống trà, anh ấy uống một tách cà phê.
Não, Mikael não bebe chá, ele bebe uma xícara de café.
نه، میکائل چای نمینوشد، او یک فنجان قهوه مینوشد.
Όχι, ο Μικαέλ δεν πίνει τσάι, πίνει μια κούπα καφέ.
Nem, Mikael nem iszik teát, ő iszik egy csésze kávét.
Nē, Mikaels nedzer tēju, viņš dzer tasi kafijas.
Tre: Mikael kör till jobbet med sin bil.
Три|Микаэль|водит|на|работу|на|его|машине
Trois|Mikael|conduit|au|travail|avec|sa|voiture
Three|Mikael|drives|to|work|with|his|car
Drie|Mikael|rijdt|naar|werk|met|zijn|auto
Três|Mikael|dirige|para|o trabalho|com|seu|carro
τρία|Μίκαελ|οδηγεί|προς|δουλειά|με|το|αυτοκίνητο
Tri|Mikael|vozi|do|posla|s|njegov|auto
Üç|Mikael|sürer|işe|iş|ile|onun|araba
Drei|Mikael|fährt|zur|Arbeit|mit|sein|Auto
세|미카엘|운전한다|에|직장|로|그의|차
Tre|Mikael|guida|al|lavoro|con|la sua|auto
három|Mikael|vezet|-hoz|munka|-val|saját|autó
trīs|Mikaels|brauc|uz|darbu|ar|savu|automašīnu
سه|میکائل|میراند|به|محل کار|با|ماشین|
ثلاثة|ميكائيل|يقود|إلى|العمل|بـ|سيارته|سيارة
Tres|Mikael|conduce|al|trabajo|con|su|coche
Тре|Мікаель|їде|до|роботи|на|його|автомобіль
Ba|Mikael|lái|đến|công việc|bằng|của anh ấy|xe hơi
Kolme|Mikael|ajaa|työpaikalle|työ|kanssa|hänen|auto
|ミカエル|運転する|||||
Trzy|Mikael|prowadzi|do|pracy|swoim|jego|samochodem
Three: Mikael drives his car to work.
3:マイケルは車で通勤している。
三:迈克尔开车上班。
Tri: Mikael vozi na posao svojim autom.
ثلاثة: ميكائيل يقود إلى العمل بسيارته.
Drei: Mikael fährt mit seinem Auto zur Arbeit.
셋: 미카엘은 자신의 차로 직장에 갑니다.
Üç: Mikael işe arabasıyla gidiyor.
Drie: Mikael rijdt met zijn auto naar het werk.
Kolme: Mikael ajaa töihin autollaan.
Trzy: Mikael jeździ do pracy swoim samochodem.
Три: Михаил ездит на работу на своей машине.
Три: Мікаель їде на роботу на своїй машині.
Tres: Mikael conduce al trabajo en su coche.
Tre: Mikael guida al lavoro con la sua auto.
Trois : Mikael va au travail en voiture.
Ba: Mikael lái xe đến nơi làm việc bằng xe của mình.
Três: Mikael dirige para o trabalho com seu carro.
سه: میکائل با ماشینش به محل کارش میرود.
Τρία: Ο Μικαέλ οδηγεί στη δουλειά με το αυτοκίνητό του.
Három: Mikael autóval megy a munkába.
Trīs: Mikaels brauc uz darbu ar savu mašīnu.
Kör Mikael till jobbet med sin bil?
Водит|Микаэль|на|работу|на|его|машине
Conduit|Mikael|au|travail|avec|sa|voiture
Drives|Mikael|to|work|with|his|car
Rij|Mikael|naar|werk|met|zijn|auto
Dirige|Mikael|para|o trabalho|com|seu|carro
οδηγεί|Μικαέλ|προς|τη δουλειά|με|το|αυτοκίνητο
Vozi|Mikael|do|posao|s|njegov|auto
Sürer|Mikael|işe|iş|ile|onun|arabası
Fährt|Mikael|zur|Arbeit|mit|seinem|Auto
운전하나요|미카엘|에|직장|로|그의|차
Guida|Mikael|al|lavoro|con|sua|auto
vezet|Mikael|-hoz|munka|-val|saját|autó
brauc|Mikaels|uz|darbu|ar|savu|mašīnu
میبرد|میکائل|به|کار|با|خود|ماشین
يقود|ميكائيل|إلى|العمل|بـ|سيارته|سيارة
Czy prowadzi|Mikael|do|pracy|swoim|jego|samochodem
Їздить|Мікаель|до|роботи|на|його|автомобіль
Lái|Mikael|đến|công việc|bằng|của anh ấy|xe hơi
Aja|Mikael|työpaikalle|työpaikka|kanssa|hänen|auto
Conduce|Mikael|al|trabajo|con|su|auto
Does Mikael drive his car to work?
ミカエルは車で通勤しているのか?
Mikael 会开车上班吗?
Vozi li Mikael na posao svojim autom?
هل يقود ميكائيل إلى العمل بسيارته؟
Fährt Mikael mit seinem Auto zur Arbeit?
미카엘은 자신의 차로 직장에 가나요?
Mikael işe arabasıyla mı gidiyor?
Rijdt Mikael met zijn auto naar het werk?
Ajaako Mikael töihin autollaan?
Czy Mikael jeździ do pracy swoim samochodem?
Ездит ли Михаил на работу на своей машине?
Чи їде Мікаель на роботу на своїй машині?
¿Conduce Mikael al trabajo en su coche?
Mikael guida al lavoro con la sua auto?
Mikael va-t-il au travail en voiture ?
Mikael có lái xe đến chỗ làm không?
Mikael vai de carro para o trabalho?
آیا میکائل با ماشینش به محل کار میرود؟
Οδηγεί ο Μικαέλ στη δουλειά με το αυτοκίνητό του;
Mikael autóval megy a munkába?
Vai Mikaels brauc uz darbu ar savu mašīnu?
Ja, Mikael kör till jobbet med sin bil.
Да|Микаэль|ездит|на|работу|на|его|машине
Oui|Mikael|conduit|au|travail|avec|sa|voiture
Yes|Mikael|drives|to|work|with|his|car
Ja|Mikael|rijdt|naar|werk|met|zijn|auto
Sim|Mikael|dirige|para|o trabalho|com|seu|carro
ναι|Μικαέλ|οδηγεί|προς|τη δουλειά|με|το|αυτοκίνητο
Da|Mikael|vozi|na|posao|s|njegov|auto
Evet|Mikael|sürer|işe|iş|ile|onun|araba
Ja|Mikael|fährt|zur|Arbeit|mit|seinem|Auto
네|미카엘|운전한다|에|직장|로|그의|차
Sì|Mikael|guida|verso|lavoro|con|la sua|auto
igen|Mikael|vezet|-hoz|munka|-val|saját|autó
jā|Mikaels|brauc|uz|darbu|ar|savu|mašīnu
بله|میکائل|میبرد|به|کار|با|خود|ماشین
نعم|ميكائيل|يقود|إلى|العمل|بسيارة|سيارته|سيارة
Sí|Mikael|conduce|al|trabajo|con|su|coche
Так|Мікаель|їде|до|роботи|на|його|автомобіль
Vâng|Mikael|lái|đến|nơi làm việc|bằng|của anh ấy|xe hơi
Kyllä|Mikael|ajaa|työpaikalle|työ|kanssa|hänen|auto
Tak|Mikael|jeździ|do|pracy|swoim|jego|samochodem
Yes, Mikael drives his car to work.
そう、ミカエルは自分の車で通勤している。
是的,Mikael 开着他的车去上班。
Da, Mikael vozi na posao svojim autom.
نعم، ميكائيل يقود إلى العمل بسيارته.
Ja, Mikael fährt mit seinem Auto zur Arbeit.
네, 미카엘은 자신의 차로 직장에 갑니다.
Evet, Mikael işe arabasıyla gidiyor.
Ja, Mikael rijdt met zijn auto naar het werk.
Kyllä, Mikael ajaa töihin autollaan.
Tak, Mikael jeździ do pracy swoim samochodem.
Да, Михаил ездит на работу на своей машине.
Так, Мікаель їде на роботу на своїй машині.
Sí, Mikael conduce al trabajo en su coche.
Sì, Mikael guida al lavoro con la sua auto.
Oui, Mikael va au travail en voiture.
Có, Mikael lái xe đến chỗ làm.
Sim, Mikael vai de carro para o trabalho.
بله، میکائل با ماشینش به محل کار میرود.
Ναι, ο Μικαέλ οδηγεί στη δουλειά με το αυτοκίνητό του.
Igen, Mikael autóval megy a munkába.
Jā, Mikaels brauc uz darbu ar savu mašīnu.
Fyra: Mikaels arbetsdag börjar halv åtta.
Четыре|Микаэля|рабочий день|начинается|половина|восьмого
Quatre|de Mikael|journée de travail|commence|et demie|huit
Four|Mikael’s|workday|starts|half|eight
Vier|Mikaels|werkdag|begint|half|acht
Quatro|Mikael|dia de trabalho|começa|meia|oito
τέσσερα|του Μικαέλ|εργάσινη μέρα|αρχίζει|μισή|οκτώ
Četiri|Mikaelov|radni dan|počinje|pola|osam
Dört|Mikael'in|çalışma günü|başlar|buçuk|sekiz
Vier|Mikaels|Arbeitstag|beginnt|halb|acht
4|미카엘의|근무일|시작한다|반|8
Quattro|di Mikael|giornata lavorativa|inizia|metà|otto
négy|Mikael munkanapja|munkanap|kezdődik|fél|nyolc
četri|Mikaels|darba diena|sākas|pus|astoņos
چهار|میکائل|روز کاری|شروع میشود|نیم|هشت
أربعة|ميكائيل|يوم العمل|يبدأ|نصف|ثمانية
Cuatro|de Mikael|jornada laboral|comienza|media|ocho
Чотири|Мікаеля|робочий день|починається|пів|восьма
Bốn|của Mikael|ngày làm việc|bắt đầu|một nửa|tám
Neljä|Mikaelin|työpäivä|alkaa|puoli|kahdeksalta
四||仕事|||
Cztery|Mikaela|dzień pracy|zaczyna|wpół|ósmej
Four: Michael's work starts at 7:30 am.
4:マイケルの仕事始めは午後7時半。
四:迈克尔的工作日从下午 7:30 开始。
Četiri: Mikaelov radni dan počinje u pola osam.
أربعة: تبدأ يوم عمل ميكائيل في الساعة السابعة والنصف.
Vier: Mikaels Arbeitstag beginnt um halb acht.
넷: 미카엘의 근무일은 7시 반에 시작합니다.
Dört: Mikael'in iş günü yedi buçukta başlıyor.
Vier: Mikaels werkdag begint om half acht.
Neljä: Mikaelin työpäivä alkaa puoli kahdeksalta.
Cztery: Dzień pracy Mikaela zaczyna się o wpół do ósmej.
Четыре: Рабочий день Микаэля начинается в половину восьмого.
Чотири: Робочий день Мікаеля починається о пів на восьму.
Cuatro: El día laboral de Mikael comienza a las siete y media.
Quattro: La giornata lavorativa di Mikael inizia alle sette e mezza.
Quatre : La journée de travail de Mikael commence à sept heures et demie.
Bốn: Ngày làm việc của Mikael bắt đầu lúc bảy rưỡi.
Quatro: O dia de trabalho de Mikael começa às sete e meia.
چهار: روز کاری میکائل ساعت هفت و نیم شروع میشود.
Τέσσερα: Η εργάσιμη μέρα του Μικαέλ αρχίζει στις επτά και μισή.
Négy: Mikael munkanapja fél nyolckor kezdődik.
Četri: Mikaela darba diena sākas pusastoņos.
Börjar Mikaels arbetsdag klockan sju?
Начинается|Михаила|рабочий день|в|семь
Commence|de Mikael|journée de travail|à|sept
Does start|Mikael’s|workday|at|seven
Begint|Mikaels|werkdag|om klokslag|zeven
Começa|de Mikael|dia de trabalho|às|sete
αρχίζει|του Μικαέλ|εργάσινη μέρα|η ώρα|επτά
Počinje|Mikaelov|radni dan|u|sedam
시작하나요|미카엘의|근무일|시계|7
Beginnt|Mikaels|Arbeitstag|um|sieben
Başlar|Mikael'in|çalışma günü|saat|yedi
Inizia|di Mikael|giornata lavorativa|alle|sette
kezdődik|Mikael munkanapja|munkanap|órakor|hét
sākas|Mikaels|darba diena|pulksten|septiņos
شروع میشود|میکائل|روز کاری|ساعت|هفت
يبدأ|ميكائيل|يوم العمل|الساعة|السابعة
Comienza|de Mikael|jornada laboral|a las|siete
Починається|Мікаеля|робочий день|о|сьома
Bắt đầu|của Mikael|ngày làm việc|lúc|bảy
Alkaako|Mikaelin|työpäivä|kello|seitsemältä
||||7時
Zaczyna|Mikaela|dzień pracy|o godzinie|siódmej
Does Michael's work start at 7 am?
マイケルの仕事始めは7時ですか?
迈克尔的工作日是从七点开始的吗?
Počinje li Mikaelov radni dan u sedam?
هل يبدأ يوم عمل ميكائيل في الساعة السابعة؟
Beginnt Mikaels Arbeitstag um sieben?
미카엘의 근무일이 7시에 시작하나요?
Mikael'in iş günü saat yedide mi başlıyor?
Begint Mikaels werkdag om zeven uur?
Alkaako Mikaelin työpäivä kello seitsemältä?
Czy dzień pracy Mikaela zaczyna się o siódmej?
Начинается ли рабочий день Микаэля в семь часов?
Чи починається робочий день Мікаеля о сьомій?
¿Comienza el día laboral de Mikael a las siete?
Inizia la giornata lavorativa di Mikael alle sette?
La journée de travail de Mikael commence-t-elle à sept heures?
Ngày làm việc của Mikael có bắt đầu lúc bảy giờ không?
O dia de trabalho de Mikael começa às sete horas?
آیا روز کاری میکائل ساعت هفت شروع میشود؟
Αρχίζει η εργάσιμη μέρα του Μικαέλ στις επτά;
Mikael munkanapja hét órakor kezdődik?
Vai Mikaela darba diena sākas septiņos?
Nej, Mikaels arbetsdag börjar inte klockan 7.
Нет|Микаэля|рабочий день|начинается|не|в
Non|de Mikael|journée de travail|commence|pas|à l'horloge
No|Mikael’s|workday|starts|not|at
Nee|Mikaels|werkdag|begint|niet|om
Não|Mikael|dia de trabalho|começa|não|às
όχι|του Mikael|εργάσινη μέρα|αρχίζει|δεν|ώρα
Ne|Mikaelov|radni dan|počinje|ne|u
Hayır|Mikael'in|çalışma günü|||saat
Nein|Mikaels|Arbeitstag|beginnt|nicht|um
아니|미카엘의|근무일|시작하다|아니다|시계
No|di Mikael|giornata lavorativa|inizia|non|alle
nem|Mikael|munkanap|kezdődik|nem|órakor
nē|Mikaela|darba diena|sākas|ne|pulksten
نه|میکائل's|روز کاری|شروع میکند|نه|ساعت
لا|ميكائيل|يوم العمل|يبدأ|ليس|الساعة
No|de Mikael|jornada laboral|comienza|no|a las
Ні|Мікаеля|робочий день|починається|не|о
Không|của Mikael|ngày làm việc|bắt đầu|không|lúc
Ei|Mikaelin|työpäivä|alkaa|ei|kello
Nie|Mikaela|dzień pracy|zaczyna|nie|o godzinie
No, Michael's work does not start at 7 am.
いいえ、マイケルの勤務は朝7時からではありません。
不,迈克尔的工作日不是从早上 7 点开始。
Ne, Mikaelov radni dan ne počinje u 7.
لا، يوم عمل ميكائيل لا يبدأ في الساعة السابعة.
Nein, Mikaels Arbeitstag beginnt nicht um sieben.
아니요, 미카엘의 근무일은 7시에 시작하지 않습니다.
Hayır, Mikael'in iş günü saat 7'de başlamıyor.
Nee, Mikaels werkdag begint niet om 7.
Ei, Mikaelin työpäivä ei ala kello 7.
Nie, dzień pracy Mikaela nie zaczyna się o 7.
Нет, рабочий день Микаэля не начинается в 7.
Ні, робочий день Мікаеля не починається о 7.
No, el día laboral de Mikael no comienza a las 7.
No, la giornata lavorativa di Mikael non inizia alle sette.
Non, la journée de travail de Mikael ne commence pas à sept heures.
Không, ngày làm việc của Mikael không bắt đầu lúc 7 giờ.
Não, o dia de trabalho de Mikael não começa às 7.
نه، روز کاری میکائل ساعت 7 شروع نمیشود.
Όχι, η εργάσιμη μέρα του Μικαέλ δεν αρχίζει στις 7.
Nem, Mikael munkanapja nem 7-kor kezdődik.
Nē, Mikaela darba diena nesākas plkst. 7.
Den börjar halv åtta.
Она|начинается|половина|восьмого
Il|commence|et demie|huit
It|starts|half|eight
Het|begint|half|acht
Ela|começa|meia|oito
αυτή|αρχίζει|μισή|8
To|počinje|pola|osam
O|başlar|buçuk|sekizde
Es|beginnt|halb|acht
그것이|시작한다|반|여덟
Essa|inizia|mezza|otto
az|kezdődik|fél|nyolc
tā|sākas|pus|astoņos
آن|شروع میکند|نیم|8
هي|تبدأ|نصف|ثمانية
To|zaczyna|wpół|ósmej
Він|починається|пів|восьмою
Nó|bắt đầu|một nửa|tám
Se|alkaa|puoli|kahdeksalta
それは||半分|
Ella|comienza|media|ocho
It starts at 7:30 am.
開始は午後7時半。
晚上 7 时 30 分开始。
Počinje u pola osam.
يبدأ في الساعة السابعة والنصف.
Er beginnt um halb acht.
7시 반에 시작합니다.
Yedi buçukta başlıyor.
Hij begint om half acht.
Se alkaa puoli kahdeksalta.
Zaczyna się o wpół do ósmej.
Он начинается в половину восьмого.
Він починається о пів на восьму.
Comienza a las siete y media.
Inizia alle sette e mezza.
Elle commence à sept heures et demie.
Nó bắt đầu lúc 7 rưỡi.
Começa às sete e meia.
این ساعت 7:30 شروع میشود.
Αρχίζει στις 7:30.
Fél nyolckor kezdődik.
Tā sākas pusastoņos.
Fem: Mikael jobbar som kock på en restaurang.
Женский|Микаэль|работает|как|повар|в|одном|ресторане
Mikael|Mikael|travaille|comme|chef|dans|un|restaurant
The|Mikael|works|as|chef|at|a|restaurant
Vrouw|Mikael|werkt|als|kok|in|een|restaurant
Fem|Mikael|trabalha|como|cozinheiro|em|uma|restaurante
πέντε|ο Mikael|εργάζεται|ως|σεφ|σε|ένα|εστιατόριο
Mikael||radi|kao|kuhar|u|jedan|restoran
여성|미카엘|일한다|로|요리사|에|한|레스토랑
Fem|Mikael|arbeitet|als|Koch|in|einem|Restaurant
Mikael|Mikael|çalışıyor|olarak|şef|de|bir|restoran
Fem|Mikael|lavora|come|cuoco|in|un|ristorante
öt|Mikael|dolgozik|mint|szakács|-nál|egy|étterem
pieci|Mikaels|strādā|kā|pavārs|uz|vienu|restorānu
پنج|میکائل|کار میکند|به عنوان|آشپز|در|یک|رستوران
أنثى|ميكائيل|يعمل|كطباخ|طباخ|في|مطعم|مطعم
Pięć|Mikael|pracuje|jako|kucharz|w|jednej|restauracji
Жінка|Мікаель|працює|як|кухар|в|одному|ресторані
Nữ|Mikael|làm việc|như|đầu bếp|tại|một|nhà hàng
Viisi|Mikael|työskentelee|ammatiltaan|kokki|-ssa|yksi|ravintola
Fem|Mikael|trabaja|como|cocinero|en|una|restaurante
Five: Mikael works as a chef in a restaurant.
5:ミカエルはレストランでシェフとして働いている。
五:Mikael 在一家餐厅当厨师。
Pet: Mikael radi kao kuhar u restoranu.
خمسة: يعمل ميكائيل كطباخ في مطعم.
Fünf: Mikael arbeitet als Koch in einem Restaurant.
다섯: 미카엘은 레스토랑에서 요리사로 일합니다.
Beş: Mikael bir restoranda aşçı olarak çalışıyor.
Vijf: Mikael werkt als kok in een restaurant.
Viisi: Mikael työskentelee kokkina ravintolassa.
Pięć: Mikael pracuje jako kucharz w restauracji.
Пять: Микаэль работает поваром в ресторане.
П'ять: Мікаель працює кухарем у ресторані.
Cinco: Mikael trabaja como cocinero en un restaurante.
Cinque: Mikael lavora come cuoco in un ristorante.
Cinq : Mikael travaille comme cuisinier dans un restaurant.
Năm: Mikael làm đầu bếp tại một nhà hàng.
Cinco: Mikael trabalha como cozinheiro em um restaurante.
پنج: میکائل به عنوان سرآشپز در یک رستوران کار میکند.
Πέντε: Ο Μικαέλ δουλεύει ως σεφ σε ένα εστιατόριο.
Öt: Mikael szakácsként dolgozik egy étteremben.
Pieci: Mikaels strādā kā pavārs restorānā.
Jobbar Mikael som kock?
Работает|Микаэль|как|повар
Travaille|Mikael|comme|chef
Does work|Mikael|as|chef
Werkt|Mikael|als|kok
Trabalha|Mikael|como|cozinheiro
εργάζεται|ο Mikael|ως|σεφ
Radi|Mikael|kao|kuhar
일하는|미카엘|로|요리사
Arbeitet|Mikael|als|Koch
Çalışıyor|Mikael|olarak|aşçı
Lavora|Mikael|come|cuoco
dolgozik|Mikael|mint|szakács
strādā|Mikaels|kā|pavārs
کار میکند|میکائل|به عنوان|آشپز
يعمل|ميكائيل|كطباخ|طباخ
Trabaja|Mikael|como|cocinero
Працює|Мікаель|як|кухар
Làm việc|Mikael|như|đầu bếp
Onko|Mikael|kuin|kokki
Pracuje|Mikael|jako|kucharz
Does Mikael work as a chef?
ミカエルはシェフとして働いているのか?
米卡埃尔是厨师吗?
Radi li Mikael kao kuhar?
هل يعمل ميكائيل كطباخ؟
Arbeitet Mikael als Koch?
미카엘은 요리사로 일하나요?
Mikael şef olarak mı çalışıyor?
Werkt Mikael als kok?
Työskenteleekö Mikael kokkina?
Czy Mikael pracuje jako kucharz?
Работает ли Микаэль поваром?
Чи працює Мікаель кухарем?
¿Trabaja Mikael como cocinero?
Lavora Mikael come cuoco?
Mikael travaille-t-il comme cuisinier ?
Mikael có làm đầu bếp không?
Mikael trabalha como cozinheiro?
آیا میکائل به عنوان سرآشپز کار میکند؟
Δουλεύει ο Μικαέλ ως σεφ;
Mikael szakácsként dolgozik?
Vai Mikaels strādā kā pavārs?
Ja, Mikael jobbar som kock på en restaurang.
Да|Микаэль|работает|как|повар|в|одном|ресторане
Oui|Mikael|travaille|comme|chef|dans|un|restaurant
Yes|Mikael|works|as|chef|at|a|restaurant
Ja|Mikael|werkt|als|kok|in|een|restaurant
Sim|Mikael|trabalha|como|cozinheiro|em|uma|restaurante
ναι|Μίκαελ|δουλεύει|ως|σεφ|σε|ένα|εστιατόριο
Da|Mikael|radi|kao|kuhar|u|jedan|restoran
Evet|Mikael|çalışıyor|olarak|şef|de|bir|restoran
Ja|Mikael|arbeitet|als|Koch|in|einem|Restaurant
네|미카엘|일한다|로|요리사|에|한|레스토랑
Sì|Mikael|lavora|come|cuoco|in|un|ristorante
igen|Mikael|dolgozik|mint|szakács|-ban|egy|étterem
jā|Mikaels|strādā|kā|pavārs|uz|vienu|restorānu
بله|میکائل|کار میکند|به عنوان|آشپز|در|یک|رستوران
نعم|ميكائيل|يعمل|كطباخ|طباخ|في|مطعم|مطعم
Sí|Mikael|trabaja|como|cocinero|en|una|restaurante
Так|Мікаель|працює|як|кухар|в|одному|ресторані
Vâng|Mikael|làm việc|như|đầu bếp|tại|một|nhà hàng
Kyllä|Mikael|työskentelee|kuin|kokki|-ssa|yksi|ravintola
はい|||||||
Tak|Mikael|pracuje|jako|kucharz|w|jednej|restauracji
Yes, Mikael works as a chef in a restaurant.
そう、ミカエルはレストランでシェフとして働いている。
是的,Mikael 在一家餐厅当厨师。
Da, Mikael radi kao kuhar u restoranu.
نعم، ميكائيل يعمل كطباخ في مطعم.
Ja, Mikael arbeitet als Koch in einem Restaurant.
네, 미카엘은 한 레스토랑에서 요리사로 일합니다.
Evet, Mikael bir restoranda şef olarak çalışıyor.
Ja, Mikael werkt als kok in een restaurant.
Kyllä, Mikael työskentelee kokkina ravintolassa.
Tak, Mikael pracuje jako kucharz w restauracji.
Да, Микаэль работает поваром в ресторане.
Так, Мікаель працює кухарем у ресторані.
Sí, Mikael trabaja como cocinero en un restaurante.
Sì, Mikael lavora come cuoco in un ristorante.
Oui, Mikael travaille comme cuisinier dans un restaurant.
Vâng, Mikael làm việc như một đầu bếp tại một nhà hàng.
Sim, Mikael trabalha como cozinheiro em um restaurante.
بله، میکائل به عنوان سرآشپز در یک رستوران کار میکند.
Ναι, ο Μικαέλ εργάζεται ως σεφ σε ένα εστιατόριο.
Igen, Mikael szakácsként dolgozik egy étteremben.
Jā, Mikaels strādā kā pavārs restorānā.
Sex: Kunderna kommer från många olika länder.
φύλο|οι πελάτες|έρχονται|από|πολλές|διαφορετικές|χώρες
|Les clients|viennent|de|nombreux|différents|pays
Sex|The customers|come|from|many|different|countries
|De klanten|komen|uit|veel|verschillende|landen
|Os clientes|vêm|de|muitos|diferentes|países
|Клиенты|приходят|из|многих|различных|стран
Seks|Kupci|dolaze|iz|mnogih|različitih|zemalja
|Müşteriler|gelir|den|birçok|farklı|ülke
sechs|Die Kunden|kommen|aus|vielen|verschiedenen|Ländern
|고객들은|온다|에서|많은|다양한|나라들
|I clienti|provengono|da|molti|diversi|paesi
hat|az ügyfelek|jönnek|-ból|sok|különböző|országok
seši|klienti|nāk|no|daudziem|dažādiem|valstīm
جنس|مشتریان|میآیند|از|بسیاری|مختلف|کشورها
|العملاء|يأتون|من|العديد من|مختلفة|البلدان
|Los clientes|vienen|de|muchos|diferentes|países
|Клієнти|приходять|з|багатьох|різних|країн
|Khách hàng|đến|từ|nhiều|khác nhau|quốc gia
|Asiakkaat|tulevat|eri|monista|eri|maista
||||||国
|Klienci|pochodzą|z|wielu|różnych|krajów
Six: The customers come from many different countries.
6:顧客はさまざまな国から来ている。
六:客户来自许多不同的国家。
Spol: Kupci dolaze iz mnogih različitih zemalja.
العدد: الزبائن يأتون من العديد من البلدان المختلفة.
Sex: Die Kunden kommen aus vielen verschiedenen Ländern.
성별: 고객들은 여러 다른 나라에서 옵니다.
Cinsiyet: Müşteriler birçok farklı ülkeden geliyor.
Zes: De klanten komen uit veel verschillende landen.
Sukupuoli: Asiakkaat tulevat monista eri maista.
Sześć: Klienci pochodzą z wielu różnych krajów.
Клиенты: они приходят из многих разных стран.
Шість: Клієнти приїжджають з багатьох різних країн.
Sexo: Los clientes vienen de muchos países diferentes.
Sesso: I clienti provengono da molti paesi diversi.
Sexe : Les clients viennent de nombreux pays différents.
Khách hàng: Khách hàng đến từ nhiều quốc gia khác nhau.
Sexo: Os clientes vêm de muitos países diferentes.
مشتریان: مشتریان از کشورهای مختلفی میآیند.
Οι πελάτες προέρχονται από πολλές διαφορετικές χώρες.
Hat: Az ügyfelek sok különböző országból érkeznek.
Sekss: Klienti nāk no daudzām dažādām valstīm.
Kommer kunderna från samma land?
Приходят|клиенты|из|одной|страны
Viennent|les clients|de|même|pays
Do come|the customers|from|the same|country
Komen|klanten|uit|hetzelfde|land
Vêm|os clientes|de|mesmo|país
έρχονται|οι πελάτες|από|ίδια|χώρα
Dolaze|kupci|iz|iste|zemlje
Geliyor|müşteriler|dan|aynı|ülke
Kommen|die Kunden|aus|demselben|Land
올까요|고객들|에서|같은|나라
Vengono|i clienti|da|stesso|paese
jönnek|az ügyfelek|-ból|ugyanaz|ország
nāk|klienti|no|tā paša|valsts
میآیند|مشتریان|از|همان|کشور
هل يأتون|الزبائن|من|نفس|بلد
Vienen|los clientes|de|mismo|país
Приходять|клієнти|з|тієї ж|країни
Có|khách hàng|từ|cùng|quốc gia
Tuleeko|asiakkaat|mistä|sama|maa
|||同じ|国
Czy przychodzą|klienci|z|tego samego|kraju
Are the customers from the same country?
顧客は同じ国の人ですか?
客户是否来自同一个国家?
Dolaze li kupci iz iste zemlje?
هل الزبائن يأتون من نفس البلد؟
Kommen die Kunden aus demselben Land?
고객들은 같은 나라에서 오나요?
Müşteriler aynı ülkeden mi geliyor?
Komen de klanten uit hetzelfde land?
Tulevatko asiakkaat samasta maasta?
Czy klienci pochodzą z tego samego kraju?
Приходят ли клиенты из одной страны?
Чи приїжджають клієнти з однієї країни?
¿Vienen los clientes del mismo país?
I clienti provengono dallo stesso paese?
Les clients viennent-ils du même pays ?
Khách hàng có đến từ cùng một quốc gia không?
Os clientes vêm do mesmo país?
آیا مشتریان از یک کشور میآیند؟
Έρχονται οι πελάτες από την ίδια χώρα;
Ugyanabból az országból jönnek az ügyfelek?
Vai klienti nāk no vienas un tās pašas valsts?
Nej, kunderna kommer inte från samma land.
Нет|клиенты|приходят|не|из|одной|страны
Non|les clients|viennent|pas|de|même|pays
No|the customers|come|not|from|same|country
Nee|de klanten|komen|niet|uit|hetzelfde|land
Não|os clientes|vêm|não|de|mesmo|país
όχι|οι πελάτες|έρχονται|δεν|από|ίδια|χώρα
Ne|kupci|dolaze|ne|iz|iste|zemlja
Hayır|müşteriler|gelir|değil|dan|aynı|ülke
Nein|die Kunden|kommen|nicht|aus|demselben|Land
아니|고객들은|온다|아니다|에서|같은|나라
No|i clienti|vengono|non|da|stesso|paese
nem|az ügyfelek|jönnek|nem|-ból|ugyanaz|ország
nē|klienti|nāk|ne|no|tā paša|valsts
نه|مشتریان|میآیند|نمی|از|همان|کشور
لا|العملاء|يأتون|ليسوا|من|نفس|بلد
No|los clientes|vienen|no|de|mismo|país
Ні|клієнти|приходять|не|з|однакової|країни
Không|khách hàng|đến|không|từ|cùng|quốc gia
Ei|asiakkaat|tulevat|ei|from|sama|maa
Nie|klienci|przyjeżdżają|nie|z|tego samego|kraju
No, the customers do not come from the same country.
いや、顧客は同じ国から来ているわけではない。
不,客户不是来自同一个国家。
Ne, kupci ne dolaze iz iste zemlje.
لا، الزبائن لا يأتون من نفس البلد.
Nein, die Kunden kommen nicht aus demselben Land.
아니요, 고객들은 같은 나라에서 오지 않습니다.
Hayır, müşteriler aynı ülkeden gelmiyor.
Nee, de klanten komen niet uit hetzelfde land.
Ei, asiakkaat eivät tule samasta maasta.
Nie, klienci nie pochodzą z tego samego kraju.
Нет, клиенты не приходят из одной страны.
Ні, клієнти не приїжджають з однієї країни.
No, los clientes no vienen del mismo país.
No, i clienti non provengono dallo stesso paese.
Non, les clients ne viennent pas du même pays.
Không, khách hàng không đến từ cùng một quốc gia.
Não, os clientes não vêm do mesmo país.
خیر، مشتریان از یک کشور نمیآیند.
Όχι, οι πελάτες δεν προέρχονται από την ίδια χώρα.
Nem, az ügyfelek nem ugyanabból az országból jönnek.
Nē, klienti nenāk no vienas un tās pašas valsts.
De kommer från olika länder.
Они|приходят|из|разных|стран
Ils|viennent|de|différents|pays
They|come|from|different|countries
Zij|komen|uit|verschillende|landen
Eles|vêm|de|diferentes|países
αυτοί|έρχονται|από|διάφορες|χώρες
Oni|dolaze|iz|različitih|zemalja
Onlar|gelir|den|farklı|ülkeler
Sie|kommen|aus|verschiedenen|Ländern
그들|온다|에서|다른|나라들
Loro|vengono|da|diversi|paesi
ők|jönnek|-ból|különböző|országok
viņi|nāk|no|dažādām|valstīm
آنها|میآیند|از|مختلف|کشورها
هم|يأتون|من|مختلفة|دول
Ellos|vienen|de|diferentes|países
Вони|приїжджають|з|різних|країн
Họ|đến|từ|khác nhau|quốc gia
He|tulevat|eri|eri|maista
彼らは||||
Oni|przyjeżdżają|z|różnych|krajów
They come from different countries.
彼らは違う国から来ている。
他们来自不同的国家。
Oni dolaze iz različitih zemalja.
هم من دول مختلفة.
Sie kommen aus verschiedenen Ländern.
그들은 다양한 나라에서 왔습니다.
Farklı ülkelerden geliyorlar.
Ze komen uit verschillende landen.
He tulevat eri maista.
Oni pochodzą z różnych krajów.
Они из разных стран.
Вони з різних країн.
Vienen de diferentes países.
Vengono da paesi diversi.
Ils viennent de différents pays.
Họ đến từ các quốc gia khác nhau.
Eles vêm de diferentes países.
آنها از کشورهای مختلف میآیند.
Έρχονται από διάφορες χώρες.
Különböző országokból jönnek.
Vi nāk no dažādām valstīm.
Sju: Kunderna är vänliga.
Седьмой|Клиенты|есть|дружелюбные
Sept|Les clients|sont|amicaux
Seven|The customers|are|friendly
Zeven|Klanten|zijn|vriendelijk
Sete|Os clientes|são|amigáveis
επτά|οι πελάτες|είναι|φιλικοί
Sedam|Kupci|su|ljubazni
Yedi|Müşteriler|dir|nazik
Sieben|Die Kunden|sind|freundlich
7|고객들|은|친절하다
Sette|I clienti|sono|gentili
hét|az ügyfelek|vannak|barátságosak
septiņi|klienti|ir|laipni
هفت|مشتریان|هستند|مهربان
سبعة|العملاء|هم|لطفاء
Siete|Los clientes|son|amables
Сім|Клієнти|є|доброзичливі
Bảy|Khách hàng|thì|thân thiện
Seitsemän|Asiakkaat|ovat|ystävällisiä
七|||親切な
Siedem|Klienci|są|mili
Seven: The customers are friendly.
7:お客さんはフレンドリーだ。
七:顾客友好。
Sedam: Kupci su ljubazni.
سبعة: العملاء ودودون.
Sieben: Die Kunden sind freundlich.
일곱: 고객들은 친절합니다.
Yedi: Müşteriler nazik.
Zeven: De klanten zijn vriendelijk.
Seitsemän: Asiakkaat ovat ystävällisiä.
Siedem: Klienci są mili.
Семь: Клиенты дружелюбны.
Сім: Клієнти добрі.
Siete: Los clientes son amables.
Sette: I clienti sono gentili.
Sept : Les clients sont amicaux.
Bảy: Khách hàng rất thân thiện.
Sete: Os clientes são amigáveis.
هفت: مشتریان مهربان هستند.
Επτά: Οι πελάτες είναι φιλικοί.
Hét: Az ügyfelek barátságosak.
Septiņi: Klienti ir laipni.
Är kunderna vänliga?
являются|клиенты|дружелюбными
sont|les clients|amicaux
Are|the customers|friendly
Zijn|de klanten|vriendelijk
São|os clientes|amigáveis
είναι|οι πελάτες|φιλικοί
Jesu|kupci|ljubazni
Mı|müşteriler|nazik
Sind|die Kunden|freundlich
~입니까|고객들이|친절합니까
Sono|i clienti|gentili
vannak|az ügyfelek|barátságosak
vai|klienti|laipni
آیا|مشتریان|مهربان
هل|الزبائن|لطفاء
Czy|klienci|mili
є|клієнти|доброзичливі
Có|khách hàng|thân thiện
On|asiakkaat|ystävällisiä
||親切な
son|los clientes|amables
Are the customers friendly?
顧客はフレンドリーか?
顾客是否友好?
Jesu li kupci ljubazni?
هل العملاء ودودون؟
Sind die Kunden freundlich?
고객들이 친절한가요?
Müşteriler nazik mi?
Zijn de klanten vriendelijk?
Ovatko asiakkaat ystävällisiä?
Czy klienci są mili?
Клиенты дружелюбны?
Чи добрі клієнти?
¿Son amables los clientes?
I clienti sono gentili?
Les clients sont-ils amicaux ?
Khách hàng có thân thiện không?
Os clientes são amigáveis?
آیا مشتریان مهربان هستند؟
Είναι οι πελάτες φιλικοί;
Barátságosak az ügyfelek?
Vai klienti ir laipni?
Ja, kunderna är vänliga.
Да|клиенты|есть|дружелюбные
Oui|les clients|sont|amicaux
Yes|the customers|are|friendly
Ja|de klanten|zijn|vriendelijk
Sim|os clientes|são|gentis
ναι|οι πελάτες|είναι|φιλικοί
Da|kupci|su|ljubazni
Evet|müşteriler|dir|nazik
Ja|die Kunden|sind|freundlich
네|고객들은|는|친절합니다
Sì|i clienti|sono|gentili
igen|az ügyfelek|vannak|barátságosak
jā|klienti|ir|laipni
بله|مشتریان|هستند|مهربان
نعم|الزبائن|هم|لطفاء
Sí|los clientes|son|amables
Так|клієнти|є|доброзичливі
Vâng|khách hàng|thì|thân thiện
Kyllä|asiakkaat|ovat|ystävällisiä
Tak|klienci|są|mili
Yes, the customers are friendly.
ええ、お客さんはフレンドリーです。
是的,顾客很友好。
Da, kupci su ljubazni.
نعم، العملاء ودودون.
Ja, die Kunden sind freundlich.
네, 고객들은 친절합니다.
Evet, müşteriler nazik.
Ja, de klanten zijn vriendelijk.
Kyllä, asiakkaat ovat ystävällisiä.
Tak, klienci są mili.
Да, клиенты дружелюбны.
Так, клієнти добрі.
Sí, los clientes son amables.
Sì, i clienti sono gentili.
Oui, les clients sont amicaux.
Có, khách hàng rất thân thiện.
Sim, os clientes são amigáveis.
بله، مشتریان مهربان هستند.
Ναι, οι πελάτες είναι φιλικοί.
Igen, az ügyfelek barátságosak.
Jā, klienti ir laipni.
Åtta: Mikael känner sig glad när han pratar med kunderna.
Восемь|Микаэль|чувствует|себя|счастливым|когда|он|разговаривает|с|клиентами
Huit|Mikael|se|lui|heureux|quand|il|parle|avec|les clients
Eight|Mikael|feels|himself|happy|when|he|talks|with|the customers
Acht|Mikael|voelt|zich|blij|wanneer|hij|praat|met|de klanten
Oito|Mikael|sente|se|feliz|quando|ele|fala|com|os clientes
οκτώ|Μίκαελ|νιώθει|τον εαυτό του|χαρούμενος|όταν|αυτός|μιλά|με|τους πελάτες
Osam|Mikael|osjeća|se|sretnim|kada|on|razgovara|s|kupcima
Sekiz|Mikael|hisseder|kendini|mutlu|ne zaman|o|konuşur|ile|müşteriler
Acht|Mikael|fühlt|sich|glücklich|wenn|er|spricht|mit|den Kunden
여덟|미카엘|느낀다|자신을|행복하다|언제|그는|이야기할 때|와|고객들
Otto|Mikael|si sente|se|felice|quando|lui|parla|con|i clienti
nyolc|Mikael|érez|magát|boldognak|amikor|ő|beszél|-val|az ügyfelekkel
astoņi|Mikaels|jūtas|sevi|priecīgs|kad|viņš|runā|ar|klientiem
هشت|میکائل|احساس میکند|خود|خوشحال|وقتی که|او|صحبت میکند|با|مشتریان
ثمانية|ميكائيل|يشعر|نفسه|سعيد|عندما|هو|يتحدث|مع|العملاء
Ocho|Mikael|siente|se|feliz|cuando|él|habla|con|los clientes
Вісім|Мікаель|відчуває|себе|щасливим|коли|він|розмовляє|з|клієнтами
Tám|Mikael|cảm thấy|mình|vui|khi|anh ấy|nói|với|khách hàng
Kahdeksan|Mikael|tuntee|itsensä|iloiseksi|kun|hän|puhuu|kanssa|asiakkaat
||感じる|自分||とき||||
Osiem|Mikael|czuje|się|szczęśliwy|kiedy|on|rozmawia|z|klientami
Eight: Mikael feels happy when talking to the customers.
8:マイケルは顧客と話すときに幸せを感じる。
八:与顾客交谈时,迈克尔会感到快乐。
Osam: Mikael se osjeća sretno kada razgovara s kupcima.
ثمانية: يشعر ميكائيل بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء.
Acht: Mikael fühlt sich glücklich, wenn er mit den Kunden spricht.
여덟: 미카엘은 고객들과 이야기할 때 기분이 좋습니다.
Sekiz: Mikael, müşterilerle konuştuğunda mutlu hissediyor.
Acht: Mikael voelt zich blij als hij met de klanten praat.
Kahdeksan: Mikael tuntee itsensä iloiseksi puhuessaan asiakkaiden kanssa.
Osiem: Mikael czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami.
Восемь: Микаэль чувствует себя счастливым, когда говорит с клиентами.
Вісім: Мікаель почувається щасливим, коли розмовляє з клієнтами.
Ocho: Mikael se siente feliz cuando habla con los clientes.
Otto: Mikael si sente felice quando parla con i clienti.
Huit : Mikael se sent heureux quand il parle avec les clients.
Tám: Mikael cảm thấy vui khi nói chuyện với khách hàng.
Oito: Mikael se sente feliz quando fala com os clientes.
هشت: میکائل وقتی با مشتریان صحبت میکند احساس خوشحالی میکند.
Οκτώ: Ο Μιχαήλ αισθάνεται χαρούμενος όταν μιλάει με τους πελάτες.
Nyolc: Mikael boldognak érzi magát, amikor a vásárlókkal beszél.
Astoņi: Mikaels jūtas priecīgs, kad runā ar klientiem.
Känner sig Mikael glad när han pratar med kunderna?
Чувствует|себя|Микаэль|счастливым|когда|он|разговаривает|с|клиентами
Sente|lui|Mikael|heureux|quand|il|parle|avec|les clients
Does feel|himself|Mikael|happy|when|he|talks|with|the customers
Voelt|zich|Mikael|blij|wanneer|hij|praat|met|de klanten
Sente|se|Mikael|feliz|quando|ele|fala|com|os clientes
νιώθει|τον εαυτό του|Μίκαελ|χαρούμενος|όταν|αυτός|μιλά|με|τους πελάτες
Osjeća|se|Mikael|sretno|kada|on|razgovara|s|kupcima
Hissetmek|kendini|Mikael|mutlu|ne zaman|o|konuşur|ile|müşteriler
Fühlt|sich|Mikael|glücklich|wenn|er|spricht|mit|den Kunden
느끼|자신을|미카엘|행복한|언제|그|이야기할|와|고객들
sente|si|Mikael|felice|quando|lui|parla|con|i clienti
érez|magát|Mikael|boldognak|amikor|ő|beszél|-val|az ügyfelekkel
jūtas|sevi|Mikaels|priecīgs|kad|viņš|runā|ar|klientiem
آیا احساس میکند|خود|میکائل|خوشحال|وقتی که|او|صحبت میکند|با|مشتریان
يشعر|نفسه|ميكائيل|سعيد|عندما|هو|يتحدث|مع|العملاء
Czuje|się|Mikael|szczęśliwy|kiedy|on|rozmawia|z|klientami
Відчуває|себе|Мікаель|щасливим|коли|він|розмовляє|з|клієнтами
Cảm thấy|mình|Mikael|vui|khi|anh ấy|nói|với|khách hàng
Tuntee|itsensä|Mikael|iloiseksi|kun|hän|puhuu|kanssa|asiakkaat
siente|se|Mikael|feliz|cuando|él|habla|con|los clientes
Does Mikael feel happy when talking to the customers?
ミカエルはお客さんと話しているときに幸せを感じますか?
当 Mikael 与顾客交谈时,他会感到快乐吗?
Osjeća li se Mikael sretno kada razgovara s kupcima?
هل يشعر ميكائيل بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء؟
Fühlt sich Mikael glücklich, wenn er mit den Kunden spricht?
미카엘은 고객과 이야기할 때 기분이 좋나요?
Mikael, müşterilerle konuştuğunda mutlu mu hissediyor?
Voelt Mikael zich blij als hij met de klanten praat?
Tuntee Mikael itsensä iloiseksi puhuessaan asiakkaiden kanssa?
Czy Mikael czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami?
Чувствует ли Михаил себя счастливым, когда он разговаривает с клиентами?
Чи відчуває Мікаель радість, коли говорить з клієнтами?
¿Se siente Mikael feliz cuando habla con los clientes?
Mikael si sente felice quando parla con i clienti?
Mikael se sent-il heureux quand il parle avec les clients ?
Mikael có cảm thấy vui khi nói chuyện với khách hàng không?
Mikael se sente feliz quando fala com os clientes?
آیا میکائل وقتی با مشتریان صحبت میکند احساس خوشحالی میکند؟
Αισθάνεται ο Μιχαήλ χαρούμενος όταν μιλάει με τους πελάτες;
Boldognak érzi magát Mikael, amikor a vásárlókkal beszél?
Vai Mikaels jūtas priecīgs, kad runā ar klientiem?
Ja, Mikael känner sig glad när han pratar med kunderna.
Да|Микаэль|чувствует|себя|счастлив|когда|он|разговаривает|с|клиентами
Oui|Mikael|se|lui-même|heureux|quand|il|parle|avec|les clients
Yes|Mikael|feels|himself|happy|when|he|talks|with|the customers
Ja|Mikael|voelt|zich|blij|wanneer|hij|praat|met|de klanten
Sim|Mikael|se|ele|feliz|quando|ele|fala|com|os clientes
ναι|Μίκαελ|νιώθει|τον εαυτό του|χαρούμενος|όταν|αυτός|μιλά|με|τους πελάτες
Da|Mikael|osjeća|se|sretno|kada|on|razgovara|s|kupcima
Evet|Mikael|hisseder|kendini|mutlu|ne zaman|o|konuşur|ile|müşteriler
Ja|Mikael|fühlt|sich|glücklich|wenn|er|spricht|mit|den Kunden
네|미카엘|느낀다|자신을|행복하다|언제|그는|이야기할 때|와|고객들
Sì|Mikael|si sente|si|felice|quando|lui|parla|con|i clienti
igen|Mikael|érez|magát|boldognak|amikor|ő|beszél|-val|az ügyfelekkel
jā|Mikaels|jūtas|sevi|priecīgs|kad|viņš|runā|ar|klientiem
بله|میکائل|احساس میکند|خود|خوشحال|وقتی که|او|صحبت میکند|با|مشتریان
نعم|ميكائيل|يشعر|نفسه|سعيد|عندما|هو|يتحدث|مع|العملاء
Sí|Mikael|se|a sí mismo|feliz|cuando|él|habla|con|los clientes
Так|Мікаель|відчуває|себе|щасливим|коли|він|розмовляє|з|клієнтами
Vâng|Mikael|cảm thấy|mình|vui|khi|anh ấy|nói|với|khách hàng
Kyllä|Mikael|tuntee|itsensä|iloiseksi|kun|hän|puhuu|kanssa|asiakkaat
Tak|Mikael|czuje|się|szczęśliwy|kiedy|on|rozmawia|z|klientami
Yes, Mikael feels happy when talking to the customers.
そう、ミカエルはお客さんと話しているときに幸せを感じるんだ。
是的,Mikael 与客户交谈时会感到很开心。
Da, Mikael se osjeća sretno kada razgovara s kupcima.
نعم، يشعر ميكائيل بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء.
Ja, Mikael fühlt sich glücklich, wenn er mit den Kunden spricht.
네, 미카엘은 고객과 이야기할 때 기분이 좋습니다.
Evet, Mikael müşterilerle konuştuğunda mutlu hissediyor.
Ja, Mikael voelt zich blij als hij met de klanten praat.
Kyllä, Mikael tuntee itsensä iloiseksi puhuessaan asiakkaiden kanssa.
Tak, Mikael czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami.
Да, Михаил чувствует себя счастливым, когда он разговаривает с клиентами.
Так, Мікаель відчуває радість, коли говорить з клієнтами.
Sí, Mikael se siente feliz cuando habla con los clientes.
Sì, Mikael si sente felice quando parla con i clienti.
Oui, Mikael se sent heureux quand il parle avec les clients.
Có, Mikael cảm thấy vui khi nói chuyện với khách hàng.
Sim, Mikael se sente feliz quando fala com os clientes.
بله، میکائل وقتی با مشتریان صحبت میکند احساس خوشحالی میکند.
Ναι, ο Μιχαήλ αισθάνεται χαρούμενος όταν μιλάει με τους πελάτες.
Igen, Mikael boldognak érzi magát, amikor a vásárlókkal beszél.
Jā, Mikaels jūtas priecīgs, kad runā ar klientiem.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.39 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.09 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.81 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.42 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.99 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.99
hr:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL de:AFkKFwvL ko:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL nl:AFkKFwvL fi:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL es:AFkKFwvL it:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL fa:AvJ9dfk5 el:AvJ9dfk5 hu:AvJ9dfk5 lv:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=168 err=0.60%)