×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Svenska Youtube, Lever som en blind person i 24 timmar

Lever som en blind person i 24 timmar

HUR? – Jag vet inte

Man brukar säga att vi människor har fem sinnen.

Syn, hörsel, känsel, lukt och smak. Men – hur är det att leva utan ett av dom?

Idag ska jag äta frukost med Kenneth som inte kan känna lukt eller smak

Sen ska jag äta lunch med Florian som inte kan höra

Och så ska jag äta middag med Lovisa som inte kan se

Hur påverkar det här deras liv, och vad gör det för skillnad i köket?

DET ska vi ta reda på idag.

Och det här avsnittet är i betalt samarbete med Gråe och deras kranar.

men mer om det senare för nu, nu kör vi.

Då står vi här i Sala – Ja.

Vi har åkt till Kenneth. En brunsborrare från Sala

Du har känt smak hela ditt liv, men så hände nåt?

– Jag fick en stor hydralkolv i ansiktet

– Och sen den dagen så har du inte smak- och luktsinne? – Nej.

– Det är slut? – Ja.

– Ja, du har mina sympatier – Tack.

Nej men vi lagar vanlig mat, gumman och jag.

– Vad är din favoriträtt? – Det måste vara Korv stroganoff

– Det hade jag nästan på känn, Kenneth. – Hade du det?

– Känns som en Korv Stroganoff-kille

Och så lite pilsner till det. – Hoppla!

Och det smakar ingenting? – Nej.

– Det är kort? – Ja.

– Vilka smaker är det du känner? – Ruccola, det är beskt.

– Det är din enda smak? – Ja, i stort sett.

– Det är ju lite deppigt, för ruccola är ju inte särskilt gott. – Ja.

– Tänk om det hade varit typ jordgubbstårta. Men du fick ruccola.

– Vad fnittrar du åt? – Nej, ingenting.

– Det känns inte som du funderar överdrivet mycket. Utan du kör på. – Jag kör på.

– Och är liksom ganska glad ändå. – Ja.

– Det här är ju inte ditt paradis längre. Att gå in i en matbutik. – Nej. Ändå är jag här.

– Hur tänker du med bröd? Eller ja det skiter väl du i. Du bara tar nåt. – Haha, jag bara tar nåt.

Pålägg det har vi där borta. Vi tar väl nån skinka.

– För att det är… gott höll jag på att säga. – Ja, det var gott…

– Hur tänker du kring smör, vad lockar här? – Ingenting.

– Extrasaltat, för att ha chansen att känna en uns av smak. – Ja, precis.

– Men det finns ju en vara här, som du faktiskt kan känna.

– Ska vi gå ditåt eller? – Ja.

– Man ser hur du piggnar till när du närmar dig – Glittrar det i ögonen?

– Det glittrar i ögonen på Kenneth när han närmar sig ruccolan.

– De kanske inte har nåt idag… – Nääe…

Det är ju babyspenat för fan.

Ursäkta, den här mannen kan bara känna smak av ruccola. Han vill ha det.

– Det här ju tomt här. – Det är tomt där.

Nu blir du lite ledsen. Vi får nog åka till en annan butik.

Då hoppas vi att det finns ruccola här då. – Ja, enda vi behöver.

– Tänk om de inte har det – Känns nervöst

– Titta vad jag ser. Jag ser ruccola. – Ja, titta titta!

– Är du glad nu? – Ja

Vi tar fyra – Vad känner du i kroppen?

– Nu är man lycklig när man har ruccola.

Gör din grej Kenneth! – Här kör vi på så här.

– Är det för att få konsistens? – Ja, det här blir bra

– Kaffe. – Kaffe!

– Hur starkt ska det vara? – Ja, det ska ju smaka lite grann

– Hur menar du då? – Ja, hur menar jag då…

– Då väntar vi på kaffe… – Mm…

Nu är det nog färdigt.

Sen varsin skål med ruccola – Nu känner man hur du vaknar till liv igen.

Som ett rovdjur när det närmar sig ett byte.

– Lyxa lite grann!

– Och den här behöver vi inte smaksätta, det är beskan man vill att – Ja, det är den man känner

Dåsa! – Nu är vi redo för lite frukost

God morgon hörrudu – Tack.

… Eller god morgon själv

– Ganska sött och nötigt kaffe – Det var det?

Det smakar i stort sett ingenting. – Varmt vatten?

– Fast ändå inte, eftersom jag druckit kaffe innan. Jättekonstigt.

– Ingen supernjutning för dig? – Nej.

– Nu är man dock nyfiken på ruccolan

Nu trivs du? – Jaha du.

– Tycker du om den extrema beskheten? – Nej.

– Men den får dig i alla fall att känna nåt? – Ja.

Man får finna sig i situationen. Man är som man är. Sen jobbar man på. – Knegar?

– Ja, det är väl det man är född till. Jag tycker det känns så.

Men de tycker väl att man är ganska… träig. – Känner du dig själv lite träig ibland?

– Ibland kanske man skulle ändra sig lite, men vad ska man göra det för?

Nu har det gått snart 60 år. – Det har gått 60 år. Kenneth är träig. Då får det väl vara så

– Många drömmer sig bort och vill vara filmstjärnor eller sitta på en strand och dricka drinkar.

Men 99 procent av livet är att vakna upp en kall morgon i februari med värk i lederna

Man har huvudvärk, man skrapar bilrutan, åker till jobbet sen åker man hem

Och nej, det är inte alltid så jävla kul, men det är livet så du får bara acceptera det.

– Grunden till ett välmående samhälle är att 40 procent är rejält träiga. Som får samhället att hålla igång.

Nu ska vi presentera dagens sponsor. – Jaha, vad är det då?

– Jo, det här avsnittet är i betalt samarbete med Grohe som bland annat gör såna här kranar.

Och med mig för att testa kranen har vi såklart Carl-Jan.

– Jag har längtat efter detta möte. – Vet du vad? Det har jag också.

Och dina smaklökar är ju bäst i Sverige. – Vd jag förstår får man ett excellent vatten här som gått igenom ett filter.

– Dessutom så kan man få det så där iskallt direkt ur kranen.

Det är så fiffigt att man nästan blir full i skratt – Det är barnsligt bra!

– Jag kan konstatera att det känns friskt. – Mycket friskt. Väldigt rent.

Det har bubblor också, och det kommer direkt ur kranen

– Ur samma kran? – Ja

– Det var egendomligt, hur går det till? – Ja trycker bara där.

– Åh så friskt det blir i munhålan. Det är som att simma ut i en ocean.

– Lokalproducerat bubbelvatten. – Lysande, helt i tiden!

– Jag tänker omedelbart att stoppa in en ostbit

– I… munnen? – Mm

Ja det är väldigt vad charmig du är

– Då är vi två små charmtroll som sitter här. – Då skålar vi igen.

– Nu ska jag fortsätta på min lilla resa – Ja, vart åker du då?

– Det har jag glömt nu. – Ha det gott, hejdå!

Efter att jag vinkat adjö till Kenneth var det dags att bege sig mot Högdalen för en liten lunch.

Där bor nämligen en kille som heter Florian, och han har varit döv hela sitt liv.

Okej hörni, nu är det dags för lunch. Och den ska vi äta med Florian som är döv.

Nej, det här kommer inte funka…

Jag är inte dum i huvudet, vi har en tolk. Du kan komma in.

– Jag tror inte det. Du är in första döva kompis.

Hur många teckenspråk finns det i världen? Har varje land ett eget?

– Jag har även hört att det finns dialekter.

– Jag tänker i ord. Tänker du i teckenspråk?

– Vad äter Florian en vanlig lunch?

– Jag heller fan med. Det här känns hoppfullt!

Då går vi till butiken. Brukar ni döva gå till butiken på ett annat sätt?

– Handen på hjärtat Florian, äter du sallad till maten en vanlig torsdag?

– Jag har inget emot snabbmakaroner, det är underskattat.

– Nu är jag nyfiken på hur det blir när man går till kassan.

– Juste, du vet att de kommer fråga ”vill du ha kvitto?”

– Jag har fått för mig att man säger falukorv så här.

– Fuck.

Det där är väl också en grej man gör, när du säger ”mm”

– Nej, va? Var det dåligt?

– Okej, då börjar vi.

Man gillar ändå doften av lök.

När man säger såna här smågrejer inser jag att det inte är värt jobbet.

Jag måste avbryta dig för bättre saker än ”det är gott med lök”

– Oj, det hände precis nåt i skåpet.

– Färgerna, dofterna!

Det här kommer bli gott!

Den är SÅ god!

Du har ett otroligt sympatiskt skratt.

– Det ganska ljust och lite busigt.

– Har inte nån berättat att du har ett härligt skratt?

– Det kanske är jag som är konstigt?

– Det blir ju spännande...

– Du tänkte säga nåt? Nej? va?

– Det är extra svårt med en hörande när det blir så ”nej, va, uh”

– Kan du vrida kameran när du försöker tolka ”nej, hallå, uh, va, hallå”

Det känns som jag dyr dig som en nickedocka.

Men hur är det när du går på klubben? Det känns som du gillar alkohol.

– Nu sa du va.

– Hur vidrig tror du jag är?

Jag tog farväl av busfröt Florian och gjorde mig redo för kvällens middag.

Den ska jag äta tillsammans med Lovisa som är helt blind, men också med Sam som är kraftigt synskadad.

Hur är det att handla, laga och äta en middag utan att se, och hur mycket hjälper det att åtminstone se lite grann?

Det ska vi ta reda på nu.

Då står vi här med Sam! – Ja.

– Då står vi här med Lovisa – Hej!

– Och du sam är synskadad. – Ja det stämmer.

Jag är helt blind på höger öga och ser ungefär 15 procent på vänster öga.

Körkort kan jag inte ta. Och det är väl tur!

Det hade varit en fara för allmänheten

– Så det finns inte en chans att du får ta körkort? – Nej.

– Har du frågat snällt?

– Jag vill inte utsätta nån för såna risker

– Hur är det att vara helt blind? – Jag har vant mig vid det.

– Du har ingen aning om hur jag ser ut? – Nej, jag vet att du är lång.

Jag hade gissat att du var brunhårig.

– Kanske lite italiensk? – Ja, lite ”stylish”

– Vad har jag för frisyr med mitt vackra hår? – Lite lockigt kanske

– Snygg eller ful? – Snygg!

– Är jag det? Åh!

Men jag tänker att vi går till butiken och handlar middag.

Du påverkar inte alls när du går så här? – När det är dagsljus funkar det jättebra. Nu kan det vara lite jobbigt med snön.

– Ja för där uppe var du nära att snubbla av nåt. – Ja för det blir inga tydliga konturer i snön.

– Jag tänker att du måste gå in i saker oftare. – Det löser sig ganska bra ändå.

Man kan nästan höra när det kommer en stolpe.

– Kan du höra det? – Ja, typ.

– Det är så sjuka nyheter att stolpar låter

– Ja men man hör typ var de är. – Nämen VA?

– Vad blir det för nåt? – Det blir en persisk rätt som heter Adas Polo med kikärtor.

Jag älskar baljväxter, det är typ det bästa jag vet.

– Du älskar baljväxter? – Ja.

– Det rimmar så bra med din personlighet.

– Jag tycker det är fruktansvärt gott. – Varför älskar du baljväxter så mycket?

– Det är jättegott. Jag älskar bönor, linser, kikärtor.

Funkar till allt. Väldigt lätt att laga. Lätt at mixa. Man kan variera.

Det är gott till ris, pasta, gott till r…

– Nu är det en stolpe här. – Ja.

– När kan du börja höra den? – Jag hör den just nu

Man känner att det blir lite varmt typ. – Peka var den är

– Där – Ja, det är exakt där. Men HUR…?

– Förstår du vilken superkraft du har?

Jag vill att du stannar när du känner att vi är nära en stolpe

– STOPP!

– Men vafan…? HUR? – Jag vet inte

– Vi kan börja med att ta lite lök

Sen tidigare vet jag att den ligger här, men rödlök är ganska enkelt att se

Det här är ett bra exempel: när den står här så ser jag inte att det står ”ekologiska kikärtor.

Och sen två paket saffran. Gyllene guldet – Det är ju ingen baljväxt, men det luktar gott i alla fall.

Okej, då ska vi handla! – Ja

Vad ska du ha? – Ruccola

– Ruccolasallad, det är beskt

– Ärligt talat är jag lite trött på ruccola – Nej men då kör vi sallad

– Om du nu skulle hitta pepparn själv? – Jag har en app som tar en bild och berättar vad det är för nåt.

Mobilen: Svartpeppar

– Då vet vi att det här är svartpeppar. – Exakt.

– Då åker den ner i korgen. Vi är klara!

– Nu ska du laga maten. – Ja!

– Hur mycket ser du nu? Går du på känsla? – Jag antar att jag inte använder synen så mycket. Knappt nåt.

Jag ser löken, jag ser kniven. Sen använder jag fingrarna för att känna.

AJ!!!

*börjar skratta*

Förlåt!

Jag var tvungen!

– Jag är helt skakis!

Är det dags för lite kyckling? – Japp!

Då kör vi den här rispåsen, för det är två portioner

Då kanske jag ska sätta en timer.

Klocka går jag in på då

Mobilen: 0, 5, timmar, 10 minuter, 0, avbryt, starta

– Ja, nu är den startad.

– Satte du just igång en timer? – Ja!

– Creme fraichen tar vi. Måste bara hitta den – Mer åt vänster. Där ja!

Nu känns det som vi behöver samarbeta här. För du kommer inte kunna veta var durkslaget är. – Nej.

– Man sköljer bara så här – Ja det kan man ju göra

– När man är en specialkock då gör man så här – Nu sköljer du mest plasten

Vad ska du göra med äpplena? – Haha, med tomaterna?

– Den gick inte du på. – Nej.

– Då, mina damer och herrar… – …Har vi en adas polo med kikärtor och en sallad shirazi

– Kommer jag tycka det är gott? – Ingen aning. Jag hoppas det.

– Så. Vi är väl klara?

– Är du redo för Lovisas kycklinggryta? – Yes!

– Men gud. – Det blev bra.

– Det här smakar ju supergott! – Det är den bästa jag gjort.

– Tänk att du slog till med en sån succé precis nu.

Hur känns det att sitta bredvid en sexig italienare och käka mat? – Känns bra.

Fast man mamma har berättat att du är rödhårig.

– Jaha.

– Det här gjorde du jävligt bra. – Tack! Jag känner mig trygg att ha dig i köket.

– Känner du dig lite trygg med mig? – Haha ja!

Det är ett recept jag lärt mig av farmor. En stor inspirationskälla. Inte bara när det gäller matlagning utan även i livet.

Det betyder mycket för mig att ha en så nära relation med farmor. – Vi borde ringa och hylla henne.

Hej farmor!

–Gillar du ditt barnbarn?

Han verkar tycka om dig extremt mycket

– Jo men de är döda

– Kan du adoptera mig?

När du blir kär, vad blir du kär i då?

– För mig är det personlighet och handligarna.

Jag gillar också när personer sjunger bra.

– Har du varit kär? – Ja.

– Lyckligt eller olyckligt kär?

– Olyckligt kär.

– Finns det någon risk att din syn kommer försämras?

– Ja, vissa blir blinda redan som barn, andra när de är jättegamla.

– Är du rädd för att den dagen kommer?

– Rädd är jag inte, för jag vet att den kommer.

Bara för att man ska bli blind innebär det inte att man ska sluta leva.

Man kan ändå fortsätta lära sig nya saker.

Typ piano. Det kunde jag inte för några år sen, nu kan jag spela.

– Vad drömmer du om?

– Att få försörja mig på musik.

– Du vill bli sångare? – Ja

– Har du piano här? – Ja i mitt sovrum

– Får man höra en trudelutt?

– Skulle du kunna sjunga en trudelutt nu? – Ja.

– Blir lite nervös av att spela för dig

Först ut var Kenneth som saknade smaker men ruccolan gav honom tröst

Sen kom ju Florian vår älskade Florian som inte kan höra min röst

Och sist ut var vi som aldrig någonsin kommer få köra en bil

Lever som en blind person i 24 timmar 24 Stunden lang wie ein Blinder leben Living like a blind person for 24 hours

HUR? – Jag vet inte

Man brukar säga att vi människor har fem sinnen. It is often said that we humans have five senses.

Syn, hörsel, känsel, lukt och smak. Men – hur är det att leva utan ett av dom? Sight, hearing, touch, smell and taste. But - what is it like to live without one of them?

Idag ska jag äta frukost med Kenneth som inte kan känna lukt eller smak

Sen ska jag äta lunch med Florian som inte kan höra

Och så ska jag äta middag med Lovisa som inte kan se

Hur påverkar det här deras liv, och vad gör det för skillnad i köket? How does this affect their lives, and what difference does it make in the kitchen?

DET ska vi ta reda på idag. DAS werden wir heute herausfinden. We will find out THAT today.

Och det här avsnittet är i betalt samarbete med Gråe och deras kranar. And this episode is in paid collaboration with Gråe and their cranes.

men mer om det senare för nu, nu kör vi. but more on that later for now, now we drive.

Då står vi här i Sala – Ja. Then we are here in Sala - Yes.

Vi har åkt till Kenneth. En brunsborrare från Sala We've gone to Kenneth's. A brown drill from Sala

Du har känt smak hela ditt liv, men så hände nåt? You've known taste all your life, but did something happen?

– Jag fick en stor hydralkolv i ansiktet - I got a big hydraulic flask in my face

– Och sen den dagen så har du inte smak- och luktsinne?  – Nej. - And since that day you do not have a sense of taste and smell? - No.

– Det är slut?  – Ja. - It is over? - Yes.

– Ja, du har mina sympatier  – Tack. - Ja, Sie haben mein Mitgefühl - danke. - Yes, you have my sympathies - Thank you.

Nej men vi lagar vanlig mat, gumman och jag. No, but we cook ordinary food, the old woman and I.

– Vad är din favoriträtt?  – Det måste vara Korv stroganoff - What is your favorite dish? - It must be Sausage stroganoff

– Det hade jag nästan på känn, Kenneth. – Hade du det? - Das habe ich fast gespürt, Kenneth. - Hast du das? - I almost felt it, Kenneth. - Did you have it?

– Känns som en Korv Stroganoff-kille - Feels like a Sausage Stroganoff guy

Och så lite pilsner till det. – Hoppla! And so little pilsner for that. - Jump!

Och det smakar ingenting?  – Nej. And it tastes nothing? - No.

– Det är kort?  – Ja. - It's short? - Yes.

– Vilka smaker är det du känner? – Ruccola, det är beskt. - What flavors do you feel? - Ruccola, it's bitter.

– Det är din enda smak? – Ja, i stort sett. - It's your only taste? - Yes, mostly.

– Det är ju lite deppigt, för ruccola är ju inte särskilt gott. – Ja. - It's a bit depressing, because arugula is not very good. - Yes.

– Tänk om det hade varit typ jordgubbstårta. Men du fick ruccola. - Imagine if it had been like strawberry cake. But you got arugula.

– Vad fnittrar du åt? – Nej, ingenting. - What are you giggling about? - No nothing.

– Det känns inte som du funderar överdrivet mycket. Utan du kör på. – Jag kör på. - It does not feel like you are thinking too much. Without driving on. - I'm driving.

– Och är liksom ganska glad ändå.  – Ja. - And is kind of pretty happy anyway. - Yes.

– Det här är ju inte ditt paradis längre. Att gå in i en matbutik.  – Nej. Ändå är jag här. - This is not your paradise anymore. Going into a grocery store. - No. Still, I'm here.

– Hur tänker du med bröd? Eller ja det skiter väl du i. Du bara tar nåt.  – Haha, jag bara tar nåt. - How do you think about bread? Or yes it sucks you well in. You just take something. - Haha, I'm just taking something.

Pålägg det har vi där borta. Vi tar väl nån skinka. Cold cuts we have over there. We'll take some ham.

– För att det är… gott höll jag på att säga.  – Ja, det var gott… - Because it's good, I was saying. - Yes it was delicious…

– Hur tänker du kring smör, vad lockar här? – Ingenting. - How do you think about butter, what attracts here? - Nothing.

– Extrasaltat, för att ha chansen att känna en uns av smak.  – Ja, precis. - Extra salt, to have the chance to feel an ounce of flavor. - Yes exactly.

– Men det finns ju en vara här, som du faktiskt kan känna. - But there is a commodity here, which you can actually feel.

– Ska vi gå ditåt eller? – Ja.

– Man ser hur du piggnar till när du närmar dig – Glittrar det i ögonen? - You see how you perk up as you approach - Does it sparkle in your eyes?

– Det glittrar i ögonen på Kenneth när han närmar sig ruccolan. - It sparkles in Kenneth's eyes as he approaches the ruccola.

– De kanske inte har nåt idag… – Nääe… - They may not have anything today… - Nääe…

Det är ju babyspenat för fan. It's baby spinach for hell.

Ursäkta, den här mannen kan bara känna smak av ruccola. Han vill ha det. Sorry, this man can only taste arugula. He wants it.

– Det här ju tomt här. – Det är tomt där. - This is empty here. - It's empty there.

Nu blir du lite ledsen. Vi får nog åka till en annan butik. Now you're a little sad. We'll probably have to go to another store.

Då hoppas vi att det finns ruccola här då. – Ja, enda vi behöver. Then we hope that there is arugula here then. - Yes, all we need.

– Tänk om de inte har det – Känns nervöst - What if they do not have it - Feels nervous

– Titta vad jag ser. Jag ser ruccola.  – Ja, titta titta! - Look what I see. I see arugula. - Yes, look look!

– Är du glad nu? – Ja - Are you happy now? - Yes

Vi tar fyra – Vad känner du i kroppen? We take four - What do you feel in your body?

– Nu är man lycklig när man har ruccola. - Now you are happy when you have arugula.

Gör din grej Kenneth! – Här kör vi på så här. Do your thing Kenneth! - Here we drive like this.

– Är det för att få konsistens? – Ja, det här blir bra - Is it to get consistency? - Yes, this will be good

– Kaffe. – Kaffe!

– Hur starkt ska det vara? – Ja, det ska ju smaka lite grann - How strong should it be? - Yes, it should taste a little good

– Hur menar du då? – Ja, hur menar jag då… - How do you mean? - Yes, what do I mean then…

– Då väntar vi på kaffe… – Mm… - Then we're waiting for coffee… - Mm…

Nu är det nog färdigt. Now it's probably done.

Sen varsin skål med ruccola – Nu känner man hur du vaknar till liv igen. Then each bowl of arugula - Now you feel how you wake up to life again.

Som ett rovdjur när det närmar sig ett byte. Like a predator as it approaches a prey.

– Lyxa lite grann! - Mach dich ein bisschen schick!

– Och den här behöver vi inte smaksätta, det är beskan man vill att – Ja, det är den man känner - Und diese hier brauchen wir nicht zu aromatisieren, es ist die Beere, die du willst - Nun, es ist die, die du kennst. - And we do not need to season this, it is the bitter you want - Yes, it is the one you feel

Dåsa! – Nu är vi redo för lite frukost Doze! - Now we are ready for some breakfast

God morgon hörrudu  – Tack. Good morning hörrudu - Thank you.

… Eller god morgon själv … Or good morning yourself

– Ganska sött och nötigt kaffe – Det var det? - Ziemlich süßer und nussiger Kaffee - Das war's? - Pretty sweet and nutty coffee - That was it?

Det smakar i stort sett ingenting.  – Varmt vatten? Es hat praktisch keinen Geschmack. - Heißes Wasser? It tastes pretty much nothing. - Hot water?

– Fast ändå inte, eftersom jag druckit kaffe innan. Jättekonstigt. - Aber nicht, weil ich vorher Kaffee getrunken habe. Sehr seltsam. - Still not, because I drank coffee before. Very strange.

– Ingen supernjutning för dig? – Nej.

– Nu är man dock nyfiken på ruccolan - Now, however, you are curious about arugula

Nu trivs du? – Jaha du. Amüsieren Sie sich jetzt? - Oh, ja. Do you feel comfortable? - Oh you.

– Tycker du om den extrema beskheten? – Nej. - Do you like the extreme bitterness? - No.

– Men den får dig i alla fall att känna nåt? – Ja. - But it makes you feel something anyway? - Yes.

Man får finna sig i situationen. Man är som man är. Sen jobbar man på. – Knegar? Sie müssen die Situation akzeptieren. Man ist, was man ist. Dann muss man daran arbeiten. - Knegar? You have to find yourself in the situation. You are who you are. Then you work on. - Knegar?

– Ja, det är väl det man är född till. Jag tycker det känns så. - Yes, that's what you were born for. I think it feels that way.

Men de tycker väl att man är ganska… träig.  – Känner du dig själv lite träig ibland? Aber sie denken wahrscheinlich, dass Sie ziemlich... faul sind. - Fühlen Sie sich auch manchmal etwas träge? But they think you are quite… woody. - Do you feel a little woody sometimes?

– Ibland kanske man skulle ändra sig lite, men vad ska man göra det för? - Sometimes maybe you should change a little, but what should you do it for?

Nu har det gått snart 60 år. – Det har gått 60 år. Kenneth är träig. Då får det väl vara så Fast 60 Jahre sind vergangen. - Es sind 60 Jahre vergangen. Kenneth ist müde. Dann muss es so sein It has now been almost 60 years. - It has been 60 years. Kenneth is woody. Then it must be so

– Många drömmer sig bort och vill vara filmstjärnor eller sitta på en strand och dricka drinkar.

Men 99 procent av livet är att vakna upp en kall morgon i februari med värk i lederna Aber 99 Prozent des Lebens bestehen darin, an einem kalten Morgen im Februar mit schmerzenden Gelenken aufzuwachen. But 99 percent of life is waking up on a cold morning in February with joint pain

Man har huvudvärk, man skrapar bilrutan, åker till jobbet sen åker man hem Man hat Kopfschmerzen, zerkratzt die Windschutzscheibe des Autos, geht zur Arbeit und kommt dann nach Hause. You have a headache, you scratch the car window, go to work and then you go home

Och nej, det är inte alltid så jävla kul, men det är livet så du får bara acceptera det. Und nein, es ist nicht immer lustig, aber so ist das Leben, und man muss es einfach akzeptieren.

– Grunden till ett välmående samhälle är att 40 procent är rejält träiga. Som får samhället att hålla igång. - Die Grundlage für eine wohlhabende Gesellschaft ist, dass 40 Prozent der Bevölkerung gut ausgebildet sind. Die die Gesellschaft am Laufen halten. - The basis for a prosperous society is that 40 percent are really woody. Which keeps society going.

Nu ska vi presentera dagens sponsor. – Jaha, vad är det då?

– Jo, det här avsnittet är i betalt samarbete med Grohe som bland annat gör såna här kranar.

Och med mig för att testa kranen har vi såklart Carl-Jan.

– Jag har längtat efter detta möte.  – Vet du vad? Det har jag också.

Och dina smaklökar är ju bäst i Sverige. – Vd jag förstår får man ett excellent vatten här som gått igenom ett filter.

– Dessutom så kan man få det så där iskallt direkt ur kranen.

Det är så fiffigt att man nästan blir full i skratt – Det är barnsligt bra! Es ist so clever, dass man fast laut lachen muss - es ist einfach kindisch gut!

– Jag kan konstatera att det känns friskt. – Mycket friskt. Väldigt rent.

Det har bubblor också, och det kommer direkt ur kranen It has bubbles too, and it comes straight out of the tap

– Ur samma kran? – Ja

– Det var egendomligt, hur går det till? – Ja trycker bara där. - Das ist seltsam, wie funktioniert das? - Ich drücke einfach hier. - It was strange, how does it go? - Yes, just press there.

– Åh så friskt det blir i munhålan. Det är som att simma ut i en ocean.

– Lokalproducerat bubbelvatten. – Lysande, helt i tiden! - Lokal hergestelltes kohlensäurehaltiges Wasser. - Brillant, genau zur richtigen Zeit!

– Jag tänker omedelbart att stoppa in en ostbit - I immediately intend to put in a piece of cheese

– I… munnen? – Mm

Ja det är väldigt vad charmig du är Yes, that's very charming

– Då är vi två små charmtroll som sitter här.  – Då skålar vi igen.

– Nu ska jag fortsätta på min lilla resa – Ja, vart åker du då? - Now I will continue on my little journey - Yes, where are you going then?

– Det har jag glömt nu. – Ha det gott, hejdå! - I've forgotten that now. - Have a good time, goodbye!

Efter att jag vinkat adjö till Kenneth var det dags att bege sig mot Högdalen för en liten lunch.

Där bor nämligen en kille som heter Florian, och han har varit döv hela sitt liv.

Okej hörni, nu är det dags för lunch. Och den ska vi äta med Florian som är döv.

Nej, det här kommer inte funka… No, this will not work…

Jag är inte dum i huvudet, vi har en tolk. Du kan komma in.

– Jag tror inte det. Du är in första döva kompis.

Hur många teckenspråk finns det i världen? Har varje land ett eget? How many sign languages are there in the world? Does each country have its own?

– Jag har även hört att det finns dialekter.

– Jag tänker i ord. Tänker du i teckenspråk? - I think in words. Do you think in sign language?

– Vad äter Florian en vanlig lunch? - What does Florian eat a regular lunch?

– Jag heller fan med. Det här känns hoppfullt! - I'd rather fuck with. This feels hopeful!

Då går vi till butiken. Brukar ni döva gå till butiken på ett annat sätt?

– Handen på hjärtat Florian, äter du sallad till maten en vanlig torsdag?

– Jag har inget emot snabbmakaroner, det är underskattat.

– Nu är jag nyfiken på hur det blir när man går till kassan.

– Juste, du vet att de kommer fråga ”vill du ha kvitto?” - Right, you know they will ask "do you want a receipt?"

– Jag har fått för mig att man säger falukorv så här. - Mir wurde gesagt, dass man Falukorv so ausspricht. - I have imagined that people say falu sausage like this.

– Fuck. - Scheiße.

Det där är väl också en grej man gör, när du säger ”mm” That's probably also a thing you do, when you say "mm"

– Nej, va? Var det dåligt? - No, huh? Was it bad?

– Okej, då börjar vi.

Man gillar ändå doften av lök. You still like the smell of onions.

När man säger såna här smågrejer inser jag att det inte är värt jobbet.

Jag måste avbryta dig för bättre saker än ”det är gott med lök” I have to interrupt you for better things than "onions are good"

– Oj, det hände precis nåt i skåpet. - Wow, im Schrank ist gerade etwas passiert. - Oh, something just happened in the cupboard.

– Färgerna, dofterna! - Die Farben, die Gerüche!

Det här kommer bli gott! This will be good!

Den är SÅ god!

Du har ett otroligt sympatiskt skratt.

– Det ganska ljust och lite busigt. - It quite bright and a little mischievous.

– Har inte nån berättat att du har ett härligt skratt?

– Det kanske är jag som är konstigt?

– Det blir ju spännande...

– Du tänkte säga nåt? Nej? va?

– Det är extra svårt med en hörande när det blir så ”nej, va, uh”

– Kan du vrida kameran när du försöker tolka ”nej, hallå, uh, va, hallå”

Det känns som jag dyr dig som en nickedocka. Ich habe das Gefühl, dass ich dich wie eine Marionette verehre.

Men hur är det när du går på klubben? Det känns som du gillar alkohol.

– Nu sa du va.

– Hur vidrig tror du jag är? - Für wie ekelhaft hältst du mich?

Jag tog farväl av busfröt Florian och gjorde mig redo för kvällens middag. I said goodbye to mischievous Florian and got ready for tonight's dinner.

Den ska jag äta tillsammans med Lovisa som är helt blind, men också med Sam som är kraftigt synskadad.

Hur är det att handla, laga och äta en middag utan att se, och hur mycket hjälper det att åtminstone se lite grann? What is it like to shop, cook and eat dinner without looking, and how much does it help to at least look a little closer?

Det ska vi ta reda på nu. We'll find out now.

Då står vi här med Sam! – Ja. Then we're here with Sam! - Yes.

– Då står vi här med Lovisa – Hej!

– Och du sam är synskadad.  – Ja det stämmer.

Jag är helt blind på höger öga och ser ungefär 15 procent på vänster öga.

Körkort kan jag inte ta. Och det är väl tur! I can not get a driver's license. And that's lucky!

Det hade varit en fara för allmänheten It had been a danger to the public

– Så det finns inte en chans att du får ta körkort?  – Nej.

– Har du frågat snällt? - Haben Sie höflich gefragt? - Did you ask kindly?

– Jag vill inte utsätta nån för såna risker - I do not want to expose anyone to such risks

– Hur är det att vara helt blind? – Jag har vant mig vid det. - What is it like to be completely blind? - I'm used to it.

– Du har ingen aning om hur jag ser ut? – Nej, jag vet att du är lång.

Jag hade gissat att du var brunhårig.

– Kanske lite italiensk?  – Ja, lite ”stylish”

– Vad har jag för frisyr med mitt vackra hår? – Lite lockigt kanske - What hairstyle do I have with my beautiful hair? - A little curly maybe

– Snygg eller ful? – Snygg!

– Är jag det? Åh! - Am I? Oh!

Men jag tänker att vi går till butiken och handlar middag.

Du påverkar inte alls när du går så här? – När det är dagsljus funkar det jättebra. Nu kan det vara lite jobbigt med snön.

– Ja för där uppe var du nära att snubbla av nåt. – Ja för det blir inga tydliga konturer i snön.

– Jag tänker att du måste gå in i saker oftare.  – Det löser sig ganska bra ändå. - Ich glaube, du musst öfter auf die Dinge eingehen. - Es funktioniert sowieso ziemlich gut.

Man kan nästan höra när det kommer en stolpe.

– Kan du höra det? – Ja, typ.

– Det är så sjuka nyheter att stolpar låter

– Ja men man hör typ var de är.  – Nämen VA?

– Vad blir det för nåt? – Det blir en persisk rätt som heter Adas Polo med kikärtor.

Jag älskar baljväxter, det är typ det bästa jag vet.

– Du älskar baljväxter?  – Ja.

– Det rimmar så bra med din personlighet. - Es passt so gut zu Ihrer Persönlichkeit.

– Jag tycker det är fruktansvärt gott.  – Varför älskar du baljväxter så mycket?

– Det är jättegott. Jag älskar bönor, linser, kikärtor.

Funkar till allt. Väldigt lätt att laga. Lätt at mixa. Man kan variera.

Det är gott till ris, pasta, gott till r…

– Nu är det en stolpe här. – Ja.

– När kan du börja höra den? – Jag hör den just nu

Man känner att det blir lite varmt typ.  – Peka var den är

– Där – Ja, det är exakt där. Men HUR…?

– Förstår du vilken superkraft du har?

Jag vill att du stannar när du känner att vi är nära en stolpe

– STOPP!

– Men vafan…? HUR?  – Jag vet inte

– Vi kan börja med att ta lite lök

Sen tidigare vet jag att den ligger här, men rödlök är ganska enkelt att se

Det här är ett bra exempel: när den står här så ser jag inte att det står ”ekologiska kikärtor.

Och sen två paket saffran. Gyllene guldet – Det är ju ingen baljväxt, men det luktar gott i alla fall.

Okej, då ska vi handla! – Ja

Vad ska du ha? – Ruccola

– Ruccolasallad, det är beskt

– Ärligt talat är jag lite trött på ruccola – Nej men då kör vi sallad - Ehrlich gesagt, bin ich ein bisschen müde von Rucola - Nein, aber lass uns mit Salat gehen

– Om du nu skulle hitta pepparn själv?  – Jag har en app som tar en bild och berättar vad det är för nåt.

Mobilen: Svartpeppar

– Då vet vi att det här är svartpeppar.  – Exakt.

– Då åker den ner i korgen. Vi är klara!

– Nu ska du laga maten. – Ja!

– Hur mycket ser du nu? Går du på känsla? – Jag antar att jag inte använder synen så mycket. Knappt nåt. - Wie viel sehen Sie jetzt? Gehen Sie nach Gefühl? - Ich schätze, ich benutze mein Sehvermögen nicht oft. Kaum etwas.

Jag ser löken, jag ser kniven. Sen använder jag fingrarna för att känna.

AJ!!!

*börjar skratta*

Förlåt!

Jag var tvungen!

– Jag är helt skakis!

Är det dags för lite kyckling? – Japp!

Då kör vi den här rispåsen, för det är två portioner

Då kanske jag ska sätta en timer.

Klocka går jag in på då

Mobilen: 0, 5, timmar, 10 minuter, 0, avbryt, starta

– Ja, nu är den startad.

– Satte du just igång en timer? – Ja!

– Creme fraichen tar vi. Måste bara hitta den – Mer åt vänster. Där ja!

Nu känns det som vi behöver samarbeta här. För du kommer inte kunna veta var durkslaget är.  – Nej.

– Man sköljer bara så här  – Ja det kan man ju göra

– När man är en specialkock då gör man så här – Nu sköljer du mest plasten

Vad ska du göra med äpplena?  – Haha, med tomaterna?

– Den gick inte du på. – Nej. - Du bist nicht darauf reingefallen. Nein.

– Då, mina damer och herrar… – …Har vi en adas polo med kikärtor och en sallad shirazi

– Kommer jag tycka det är gott? – Ingen aning. Jag hoppas det. - Wird es mir gefallen? - Ich weiß es nicht. Ich hoffe es.

– Så. Vi är väl klara?

– Är du redo för Lovisas kycklinggryta?  – Yes!

– Men gud. – Det blev bra. - Oh, mein Gott! - Es war gut.

– Det här smakar ju supergott! – Det är den bästa jag gjort.

– Tänk att du slog till med en sån succé precis nu. - Ich kann nicht glauben, dass Sie gerade den Jackpot geknackt haben.

Hur känns det att sitta bredvid en sexig italienare och käka mat? – Känns bra.

Fast man mamma har berättat att du är rödhårig. Obwohl deine Mutter mir gesagt hat, dass du eine Rothaarige bist.

– Jaha.

– Det här gjorde du jävligt bra.  – Tack! Jag känner mig trygg att ha dig i köket.

– Känner du dig lite trygg med mig? – Haha ja!

Det är ett recept jag lärt mig av farmor. En stor inspirationskälla. Inte bara när det gäller matlagning utan även i livet. Dieses Rezept habe ich von meiner Großmutter gelernt. Eine große Quelle der Inspiration. Nicht nur beim Kochen, sondern auch im Leben.

Det betyder mycket för mig att ha en så nära relation med farmor.  – Vi borde ringa och hylla henne.

Hej farmor!

–Gillar du ditt barnbarn?

Han verkar tycka om dig extremt mycket

– Jo men de är döda - Ja, aber sie sind tot

– Kan du adoptera mig?

När du blir kär, vad blir du kär i då? Wenn man sich verliebt, in was verliebt man sich dann?

– För mig är det personlighet och handligarna. - Für mich sind es die Persönlichkeit und die Fähigkeiten.

Jag gillar också när personer sjunger bra.

– Har du varit kär? – Ja. - Waren Sie schon einmal verliebt? - Ja, das war ich.

– Lyckligt eller olyckligt kär?

– Olyckligt kär.

– Finns det någon risk att din syn kommer försämras?

– Ja, vissa blir blinda redan som barn, andra när de är jättegamla.

– Är du rädd för att den dagen kommer?

– Rädd är jag inte, för jag vet att den kommer.

Bara för att man ska bli blind innebär det inte att man ska sluta leva.

Man kan ändå fortsätta lära sig nya saker.

Typ piano. Det kunde jag inte för några år sen, nu kan jag spela.

– Vad drömmer du om?

– Att få försörja mig på musik.

– Du vill bli sångare? – Ja

– Har du piano här? – Ja i mitt sovrum

– Får man höra en trudelutt? - Kannst du einen Trompetenruf hören?

– Skulle du kunna sjunga en trudelutt nu? – Ja. - Könnten Sie jetzt eine Fiddle-Melodie singen? - Ja, ich könnte.

– Blir lite nervös av att spela för dig

Först ut var Kenneth som saknade smaker men ruccolan gav honom tröst

Sen kom ju Florian vår älskade Florian som inte kan höra min röst

Och sist ut var vi som aldrig någonsin kommer få köra en bil