八:聊聊 從 中國 移民 到 加拿大 的 故事 [1]
|"Talk about"|||||||
8: Talking about immigrating from China to Canada [1]
8: 中国からカナダへの移民の話をしましょう[1]
Aštuoni: pakalbėkime apie imigracijos iš Kinijos į Kanadą istoriją[1]
八:聊聊 從 中國 移民 到 加拿大 的 故事 [1]
八:聊聊從中國移民到加拿大的故事[1]
歡迎 來到 中文 的 LingQ Podcast
|to||||
欢迎来到中文的 LingQ Podcast
LingQ 是 一個 語言 學習 網站
LingQ是一个语言学习网站
不止 是 英語 你 可以 學到 各國 的 語言
Not only||||||various countries||
不止是英语 你可以学到各国的语言
你還 可以 下載 APP來 學習 任何 你 感興趣 的 語言
You can still|||via the app||||interested in||
你还可以下载 APP来学习任何你感兴趣的语言
閱讀文章 收看 影片 的 同時 呢
Read articles|watching||||
阅读文章 收看影片的同时呢
還 可以 將你 不 懂 的 單字 語法 標記 下來
||"your"|||||grammar rules|mark down|
还可以将你不懂的单字 语法标记下来
你 學會 多少 的 單字 聽過 多少 的 內容
你学会多少的单字 听过多少的内容
APP 還會 追踪 你 的 學習 進度
||track||||progress
APP 还会追踪你的学习进度
讓 你 不管 是 在 運動 時 通勤 時
|||||||commuting|
Whether you are commuting while exercising
让你不管是在运动时 通勤时
都 可以 有效 地 學習 新 的 語言
||effectively|||||
都可以有效地学习新的语言
如果 你 有 在 收聽 播客 的話 呢
|||||podcast||
如果你有在收听播客的话呢
你 可以 透過 Apple、Spotify
你可以透过Apple、Spotify
Soundcloud、Google Podcast
SoundCloud||
Soundcloud、Google Podcast
還有Youtube
And YouTube
还有 Youtube
找到 LingQ 的 播客 內容 哦
找到 LingQ 的播客内容哦
相信 這會成 為 你 在 學習 語言 上
|"will become"||||||
Believe that this will become your learning language
相信这会成为你在学习语言上
很棒 的 一個 平台 哦
很棒的一个平台哦
哈 嘍 大家 好 我 是 Sarah
|Hello|||||Sarah
哈喽 大家好 我是 Sarah
今天 很 開心 邀請 友藏 老師 來到 LingQ Podcast 的 中文平台
||||Youzang||||||Chinese platform
Today I am very happy to invite Teacher Youzang to the Chinese platform of LingQ Podcast
今天很开心邀请友藏老师来到 LingQ Podcast 的中文平台
來 跟 大家 分享 他 的 移民 故事
||||his|||
来跟大家分享他的移民故事
那 可以 請友 藏 老師 先 自我介紹 嗎?
||invite friend||||self-introduction|
那可以请友藏老师先自我介绍吗?
哈 嘍 大家 好 我 是 Sarah 的 好 朋友
哈喽 大家好我是 Sarah 的好朋友
- 我們 認識 是 因為 都 在 做 YouTube 的 視頻 - 對
|||||||||videos|
- We met because we were both making YouTube videos - Right
- 我们认识是因为都在做 YouTube 的视频- 对
那 我 自己 也 做 YouTube 有些 年頭 了
|||||||some years|
那我自己也做 YouTube 有些年头了
叫 我 Jacky 也 可以 叫 我友 藏 也 可以
||Jacky||||my friend|||
叫我 Jacky 也可以叫我友藏也可以
那 很 開心 今天 有 關於 英語 學習
那很开心今天有关于英语学习
LingQ 這樣的話 題去 交流
|"In this way"|"questions"|
To communicate on topics like LingQ
LingQ 这样的话题去交流
- Sarah 好久沒 見 了 啊 - 對 我們 上次 見面 應該 是
|"Long time no"|||||||||
- Sarah好久没见了啊- 对 我们上次见面应该是
- 兩年 前 嗎 ?有 這麼久 ?啊 !一年 前!
- 两年前吗? 有这么久?啊! 一年前!
- 在 那個 我們 去 看 曲棍球 (hockey)- 應該 是
|||||hockey|hockey game||
- 在那个 我们去看曲棍球 (hockey)- 应该是
還有 一次 我 記得 特別 清楚
还有一次我记得特别清楚
跟 現在 這個 時間 有 關係 就是 又 到 聖誕節 (Christmas) 了
|||||||||Christmas|Christmas|
跟现在这个时间有关系就是又到圣诞节 (Christmas) 了
- 對 - 我們 也 是 就 去 那個 聖誕節 市集 的 記得 吧?
- Yes - We also went to the Christmas market, remember?
- 对- 我们也是就去那个圣诞节市集的 记得吧?
- 聖誕節 照相 的 那 一次 - 對 那個 更久
|taking photos||||||longer
- 圣诞节照相的那一次- 对 那个更久
- 就 覺得 好快 對 不 對 ?- 對
||"Very fast"||||
- 就觉得好快 对不对?- 对
那想問 一下 友藏 老師 是 當初
"Then ask"||Yuzo|||
那想问一下友藏老师是当初
為 什麼 會 決定 來到 溫哥華?
|||||Vancouver
为什么会决定来到温哥华?
那 多久 之 前來 的 呢?
|"How long"||came over||
那多久之前来的呢?
對 那 其實 我 也 有 一個 信息
|||||||message
对 那其实我也有一个信息
要 當面 告訴 Sarah 就是
|In person|||
To tell Sarah face to face is
要当面告诉 Sarah 就是
你 挑 的 一個 日子 正好 是 我 來 加拿大
You picked a date that happens to be when I come to Canada
你挑的一个日子正好是我来加拿大
第九年 的 當天
Ninth year||the day of
the day of the ninth year
第九年的当天
九年 前 的 今天 我們 一家 三口 降落 在YVR
Nine years||||||three members|landed|at YVR
Nine years ago today, our family of three landed at YVR
九年前的今天 我们一家三口降落在 YVR
就是 溫哥華 國際機場
||International Airport
就是温哥华国际机场
就 傻傻的 拿 了 一堆 東西 就 來 了 就 來 了 溫哥華
|sillyly|||||||||||
I just stupidly took a bunch of things and came to Vancouver.
就傻傻的拿了一堆东西就来了就来了温哥华
- 對 - 就 傻傻的 拿 了 一堆 東西 就 來 了
- Yes - I just took a bunch of stuff and came here.
- 对- 就傻傻的拿了一堆东西就来了
就 來 了 溫哥華 整整 九年 了
||||full||
I have been in Vancouver for nine years.
就来了温哥华整整九年了
- 哇 超 剛好 對 - 你 約 完 之後 才 發現 是 這個 日子
- Whoa, that's exactly right - You didn't realize it was until after your appointment.
- 哇 超刚好 对- 你约完之后才发现是这个日子
- 13 年 - 對 13 年 的 11月
- 13 年- 对 13 年的11月
今天 是 國殤 紀念日 (Remembrance Day) 嘛
||National Mourning|Memorial Day|remembrance|Remembrance Day|
Today is Remembrance Day, right?
今天是国殇纪念日 (Remembrance Day) 嘛
- 對 - 這個 很 好記
|||easy to remember
- 对- 这个很好记
那 你 當初 為 什麼 會 想要 來到 加拿大 呢?
那你当初为什么会想要来到加拿大呢?
這 整個 移民 過程 有 遇到 怎樣 的 困難 嗎?
Did you encounter any difficulties during the entire immigration process?
这整个移民过程有遇到怎样的困难吗?
我來 是 因為 我 之前 是 我 是 湖南人
||||||||Hunanese
我来是因为我之前是我是湖南人
然後 在 中國 南方 的 一個 省份
然后在中国南方的一个省份
對 不 對
对不对
然後 在 北京大學 工作 了 18 年 左右
||Peking University||||
然后 在北京大学工作了 18 年左右
也 在 北京 成家 也 有 一個 小朋友
|||start a family||||
I also have a family in Beijing and have a child.
也在北京成家 也有一个小朋友
三口 之 家
family of three
三口之家
後來 就 隨便 遞 了 一個
|||handed over||
Later, I just handed over one
后来就随便递了一个
加拿大 移民 的 申請
Canadian immigration application
加拿大移民的申请
然後 就 很 久等 了 6 年
|||waited long||
然后就很久 等了 6 年
他 再 告訴 我 打電話 說 你 可以 去 體檢 了
|||||||||physical examination|
他再告诉我打电话说 你可以去体检了
大概 到 12年 、13年
About 12 or 13 years
大概到 12年、13年
然後 我們 就 說 機會 也 比較 難得
|||||||rare
Then we say that opportunities are rare
然后我们就说机会也比较难得
- 對 - 那 就 走走看 去 去 看
|||"Go and see"|||
- yes - then go and have a look
- 对- 那就走走看 去去看
完全 沒有 來 過來 之前 是
before coming here at all
完全没有来过 来之前是
加拿大 跟 美國 都 沒有 去過 的
|||||"been to"|
I've never been to Canada or the U.S.
加拿大跟美国都没有去过的
- 為 什麼 會 選擇 加拿大 呢 ?- 選 這兒 嗎?
- Why did you choose Canada? - Choose here?
- 为什么会选择加拿大呢?- 选这儿吗?
我 也 不 知道 也 沒有 特別 的 理由
||||||||reason
我也不知道 也没有特别的理由
可能 選 美國 好像 當時 是 有點 難
Maybe it was a bit difficult to choose the United States at that time.
可能选美国好像当时是有点难
內心 還是 覺得 美國 有 一些 嚮往 的 地方 呢
inner feelings||||||yearn for|||
In my heart, I still feel that America has something to look forward to.
内心还是觉得美国有一些向往的地方呢
有 一些 神秘 的 地方 想 去 看看
有一些神秘的地方想去看看
那 加拿大 是 它 的 鄰居 嘛
|||||neighbor|
那加拿大是它的邻居嘛
確實 很 容易
确实很容易
- 沒錯 - 那 來看 看 就 這樣
- 没错- 那来看看就这样
你 剛剛 說 那個 遞 申請 的 這個 過程 中 啊
你刚刚说那个递申请的这个过程中啊
有 去 問過 為 什麼 要畫 這麼久 時間 嗎?
||asked about|||take to draw|so long||
Have you ever asked why it took so long to paint?
有去问过为什么要画这么久时间吗?
我 沒有 問
我没有问
但是 我 不但 沒有 問 我 懷疑 就是 騙局
||||||||scam
But not only did I not ask, I suspected it was a scam
但是我不但没有问 我怀疑就是骗局
這麼久 也 不給 我 消息 應該 就是 騙局 嘛 反正 當時 就是 這麼 想
||"didn't give"|||||Scam||||||
It must be a scam if you haven't given me any news for so long. Anyway, that's what I thought at the time.
这么久也不给我消息 应该就是骗局嘛反正当时就是这么想
我還 真的 打 去 幾個 電話 想 去
I really want to make a few calls
我还真的打去几个电话想去
默默 的 確認 一下 是不是 個 騙局
Silently||verify||||
Make sure it's not a scam
默默的确认一下是不是个骗局
就 等 他 一下 後來 看 是 因為 我 那波 移民 的
|||||||||that wave||
Just wait for him to see it later because of my wave of immigrants
就等他一下 后来看是因为我那波移民的
加拿大 移民局 處理 得 很慢
|immigration office|||very slow
加拿大移民局处理得很慢
等 很 久等 6年 了
等很久 等6年了
那 時候 你 是 接到 電話 嗎 ?還是 你 的 通知...
Did you get a call at that time? Or your notice...
那时候你是接到电话吗? 还是你的通知...
我 那個 移民 中介 的 電話 他 告訴 我 說
|||agency||||||
我那个移民中介的电话 他告诉我说
你們 可以 去 體檢 後來 我 趕緊 去 搜索 一下
||||||||search for|
You can go for a physical examination and I will quickly search for it.
你们可以去体检 后来我赶紧去搜索一下
體檢 就是 百分之 99了 對 不 對?
||percent||||
The physical examination is 99 percent, right?
体检就是百分之99了 对不对?
- 對 就 可以 趕 了 - 就是 要 去 了 嘛
- Yes, you can catch up. - Just go.
- 对 就可以赶了- 就是要去了嘛
原來 一直 以為 是 騙局
I always thought it was a scam
原来一直以为是骗局
- 對 - 就 也 有點 突然 但 我們 就是
- 对- 就也有点突然 但我们就是
出國 這個 事兒 我 覺得 分 兩種 人
"Going abroad"||matter|||||
I think there are two types of people when it comes to going abroad.
出国这个事儿 我觉得分两种人
有 的 人 做 什麼 事情 都 要 精心策劃
||||||||meticulously planned
有的人做什么事情都要精心策划
思前想後 一下 要 排除 所有 的 顧慮
Consider carefully|||eliminate|||concerns
Think carefully and eliminate all worries
思前想后一下 要排除所有的顾虑
我們 是 後 一種
we are the latter
我们是后一种
就是 我們 心 比較 大
It's because our hearts are bigger
就是我们心比较大
也 沒有 想 那麼 多
I didn't think too much
也没有想那么多
覺得 咬牙 一 跺 就 去 去 看看 也 可以 無所謂 嘛 對 不 對?
|grit teeth||stomp one's foot|||||||doesn't matter||||
It doesn’t matter if you grit your teeth and go to have a look, right?
觉得咬牙一跺就去 去看看也可以无所谓嘛 对不对?
反正 回來 又 不是 買不到 機票 還是 怎麼樣
||||can't get|plane ticket||
Anyway, it's not that I can't buy a plane ticket when I come back, or what?
反正回来又不是买不到机票还是怎么样
當然 不 知道 有 疫情 啦 然後 就 稀里 糊塗 就 來 了
||||||||carelessly|confused|||
Of course, I didn't know there was an epidemic, and then I came here in a daze.
当然不知道有疫情啦 然后就稀里糊涂就来了
然後 一來 就過 了 9年 了
||passed by|||
Then it's been 9 years
然后一来就过了9年了
9年 前來 的 就是
9 years ago came
9年前来的 就是
我們 可能 所以 我 後來 跟 移民 的 朋友 也 說
We may, so I later told my friends who immigrated
我们可能 所以我后来跟移民的朋友也说
我 覺得 心大 一點 反而 好
||more open-hearted|||
I think it's better to have a bigger heart
我觉得心大一点反而好
就是 你 如果 想太多 就 會 想 破頭
|||Overthink||||Overthink
It’s just that if you think too much, you’ll break your head
就是你如果想太多 就会想破头
- 對 - 去 要 怎么 生活 呀
|||how to||
- yes - how to live
- 对- 去要怎么生活呀
怎麼 工作 呀 吃 的 習 不 習慣 啊
How do you work and eat? Are you used to it?
怎么工作呀 吃的习不习惯啊
那個 地方 怎麼 不冷
|||not cold
那个地方怎么不冷
想太多 的話 就要 準備 太 多
想太多的话就要准备太多
它 反而 有 的 時候 會 干擾 你 做 這個 決定
||||||interfere with||||
它反而有的时候会干扰你做这个决定
我們 就 因為 傻 不 愣 登 的
|||||stupidly||
We're stupid because we're stupid
我们就因为傻不愣登的
沒想 太多 就 來 了 那 也 就
"Didn't think"|too much||||||
没想太多就来了 那也就
也 就 這樣 也 就 來 了
也就这样 也就来了
那 也 是 家人 有 支持 嗎?
|||||support|
Is that also because your family has support?
那也是家人有支持吗?
就是 你們 可以 出來 闖 一下
That is, you can come out and have a try.
就是你们可以出来闯一下
我 的 家庭 我 是 湖南人 嘛
|||||Hunan native|
我的家庭我是湖南人嘛
我 本來 從 湖南 去 到 北京 就是 一個 出遠門 的 做法
|||Hunan Province||||||long trip||
我本来从湖南去到北京就是一个出远门的做法
對 不 對?
对不对?
家長 就是說 因為 我家 有 三個 小朋友
parent|||my family|||
The parents said that because I have three children at home
家长就是说 因为我家有三个小朋友
那 我 是 最小 的
|||youngest|
那我是最小的
傳統 的 想法 就是
传统的想法就是
總有 一個 或是 小 的 能 走 遠 一點
There is||||||||
There is always one or the little one who can go farther
总有一个或是小的能走远一点
好像 沒關係 對 吧 ?就 從 湖南 走 到 北京
好像没关系 对吧?就从湖南走到北京
等到 我 跟 他們 講有 出國 這個 事兒 呢
||||mention about||||
Wait until I tell them about going abroad
等到我跟他们讲有出国这个事儿呢
亞洲 人 的 這個 傳統 的 情緒
This traditional emotion of Asians
亚洲人的这个传统的情绪
就是 不會 跟 你 講 不捨
I just won't tell you sorry
就是不会跟你讲不舍
- 更 多 的 是講 好事兒 說好 事兒 - 對
|||"talk about"|Good things|"Speak well"||
- It's more about talking about good things and saying good things.- Yes
- 更多的是讲好事儿 说好事儿- 对
- 的確 是 - 走遠 一點 嘛 去 吧 去 吧
||go farther||||||
- 的确是- 走远一点嘛 去吧去吧
就 像 大學 那會兒
|||back then
就像大学那会儿
我 從 湖南 讀 大學 去 了 北京
我从湖南 读大学去了北京
你 就 看 家長 很 開心 在 跟 你 揮手
你就看家长很开心在跟你挥手
在 火車 一 開動 怎麼 就 流眼淚 了
|||starts moving|||teared up|
在火车一开动 怎么就流眼泪了
我們 亞洲 人 真的 太 含蓄
|||||reserved
We Asians are really too reserved
我们亚洲人真的太含蓄
- 估計 豪放 的 北美 的 朋友 就 不 這樣 了 - 對
|uninhibited||North America|||||||
- I guess this is not the case for our bold and bold North American friends - Yes
- 估计豪放的北美的朋友就不这样了- 对
- 都 會 擁抱 - 該 開心 的 開心
||Embrace||||
- will hug - should be happy
- 都会拥抱- 该开心的开心
對 我 覺得 差 很多 就是 我們 比較 含蓄 的
||||||||reserved|
对 我觉得差很多就是我们比较含蓄的
是 我們 超級 含蓄 的
是 我们超级含蓄的
我 後來 感覺 一定 背後 有 很多 不 捨
||||||||reluctant to let go
I later felt that there must be a lot of reluctance behind it.
我后来感觉 一定背后有很多不舍
- 對 -傳統 的 長輩 他們 還 覺得
|||elders|||
- 对- 传统的长辈他们还觉得
天南地北
All over
All over the world
天南地北
地球 兩端
|two ends
ends of the earth
地球两端
這是 有點 遠 了
这是有点远了
還有 時差 不 方便
|Time difference||
Inconvenient time difference
还有时差不方便
但是 大 了
但是大了
大 的 原則上 支持 你們
||"principally"||
support you in principle
大的原则上支持你们
去 吧 去 吧 看 更 近
go go go look closer
去吧去吧 看更近
因為 事後 我 也 有 邀請 他們 來 加拿大
|afterwards|||||||
因为事后我也有邀请他们来加拿大
我 爸媽 一輩子 沒 去過 美國
|My parents|whole life|||
我爸妈一辈子没去过美国
- 真的 哦 ?- 帶 他們 去 紐約 看看
|||||New York|
- Oh really? - Take them to see New York
- 真的哦?- 带他们去纽约看看
世界 的 中心
center of the world
世界的中心
宇宙 的 中心
Universe's center||
center of the universe
宇宙的中心
一看 一邊 罵 一邊 贊 時代廣場 (Times Square) 不 一樣
Take a look|||||Times Square|Times|Times Square||
It’s different to criticize and praise Times Square at the same time.
一看 一边骂一边赞时代广场 (Times Square) 不一样
- 對 - 時代廣場
- 对- 时代广场
有 不 一樣 的 地方 還是 得 親眼 看 一下
|||||||with one's own eyes||
If there are differences, you still have to see it with your own eyes.
有不一样的地方 还是得亲眼看一下
這個 世界 我們 覺得 就是 這樣
这个世界我们觉得就是这样
就是 要 親眼 來看 一下 體驗 一下
||see for yourself||||
Just to see and experience
就是要亲眼来看一下体验一下
你 在 中國 的 工作 跟 現在 的 就是YouTuber
||||||||just a YouTuber
Your job in China is like a YouTuber now
你在中国的工作跟现在的就是YouTuber
或者 還有 其他 的 工作
或者还有其他的工作
有 什麼樣 的 轉變 嗎?
|kind of||Changes|
有什么样的转变吗?
國內 的話 做 比較 雜
||||varied
Domestic words are more complicated
国内的话做比较杂
網絡 公司 做過
||Worked at
internet company did
网络公司做过
銷售 做過
sales done
销售做过
然後 互聯網 公司 的 市場部 做過
|Internet company|||Marketing department|
Then the marketing department of the Internet company did
然后互联网公司的市场部做过
跟 朋友 開 廣告公司 也 開過
|||ad agency||"have run"
I also opened an advertising company with my friends
跟朋友开广告公司也开过
自己 開 網店 也 開過
||Online store||
自己开网店也开过
感覺 我活 了 200年
|I lived||
Feel like I've lived 200 years
感觉我活了200年
- 做 很多 事情 - 對 啊
- 做很多事情- 对啊
但是 出國前 的 最後 幾年
|before going abroad|||
但是出国前的最后几年
就 比較 偏 自由職業 多一點
||leaning towards|Freelance work|"a bit more"
It's more of a freelance job.
就比较偏自由职业多一点
對 我 來說 還好
okay for me
对我来说还好
來 這邊 可能 就是 一個
coming here may be one
来这边可能就是一个
自由職業
自由职业
往 這邊 固定 職業 的 轉換
|||Career||
往这边固定职业的转换
如果 以前 的 工作 比較 固定
If the previous job is relatively stable
如果以前的工作比较固定
可能 來 挑戰 會 更 大 一點
Maybe the challenge will be bigger
可能来 挑战会更大一点
對 不 對 所 以來 了 之後
right so after coming
对不对 所以来了之后
是 有給 自己 設定 目標 說 第一年 一定 要
|"set for"||set up|||first year||
是有给自己设定目标 说第一年一定要
找到 一份 工作 才 能夠 落腳 下來 這樣 子
|a job||||settle down|||
Find a job to be able to settle down like this
找到一份工作 才能够落脚下来这样子
- 對 - 給 自己 設定 目標
- 对- 给自己设定目标
在 找 工作 的 過程 中有 遇到 什麼 困難 嗎?
在找工作的过程中有遇到什么困难吗?
有 啊 比 想像 的 還要 難
有啊 比想象的还要难
比 想像 還要 難 最難 可能 是 語言 吧
比想象还要难 最难可能是语言吧
就是 它 畢竟 不是 中文 的 地方 就是 講 英文 的 地方
就是它毕竟不是中文的地方就是讲英文的地方
英文 是 官方語言
||official language
English is the official language
英文是官方语言
法語 咱 也 不會 對 吧?
French language|we||||
We don't know French, do we?
法语咱也不会 对吧?
那 所以 我來 的 第一件 事是
|||||matter
so the first thing i came to was
那所以我来的第一件事是
報 了 一個 新 移民 的 免費 的 英語學校 班
enrolled in||||||||English school|
Enrolled in a free English school class for new immigrants
报了一个新移民的免费的英语学校班
去 了 之 後學 了 在 那兒 學了 四個 月
|||"learned"||||||
去了之后学了 在那儿学了四个月
我 覺得 那 四個 月 對 我 有 比較 多 的 幫助
我觉得那四个月对我有比较多的帮助
然後 的話 當然 我們 其實 我們 中國 受過 教育 過來
|||||||educated|education|
然后的话 当然我们其实我们中国受过教育过来
像 我 的話 我 那個 年紀 是
Like me, my age is
像我的话 我那个年纪是
初中 三年 高中 三年 就 中學 有 六年 學習
Middle school|||Three years||||Six years|
初中三年 高中三年 就中学有六年学习
大學 有 英語課 也 有 四年
||English class|||four years
大学有英语课 也有四年
聽 起來 很 厲害 了 十年 的 英語 學習
Sounds great after ten years of studying English
听起来很厉害了 十年的英语学习
那 我們 的 短板 就是說
|||weak point|
Then our short board is
那我们的短板就是说
應試 考試 用 的
Exam-oriented|||
for exams
应试考试用的
講 不行
say no
讲不行
寫 得 很 地道 也 不行
|||authentic||
写得很地道也不行
聽 也 有點 不行
听也有点不行
來 的 那 四個 月 學習 有 一個 好 的
来的那四个月学习有一个好的
雖然 我 那個 班 在 里士滿(Richmond)
|||||Richmond|Richmond
Although my class was in Richmond
虽然我那个班在里士满 (Richmond)
可能 20個 學生 有 18個 是 華人
可能20个学生有18个是华人
它 是 一個 好處 啊
|||benefit|
it's a benefit
它是一个好处啊
我 覺得 最大 的 好處 就 在
我觉得最大的好处就在
在 那兒 會 有講 的 氛圍
|||"discussion"||atmosphere
there will be a speaking atmosphere
在那儿会有讲的氛围
雖然 你 也 講得 很爛 我 也 講得 很爛 可能 就 好 一點
|||speak|"very poorly"|||speak|||||
虽然你也讲得很烂 我也讲得很烂可能就好一点
但 我們 會 有 一點 尷尬
但我们会有一点尴尬
我們 明明 是講 中文 的 人 為 什麼 在講 英語 等等 之類 的
|clearly|||||||speaking||||
Why are we speaking English when we are obviously Chinese speakers?
我们明明是讲中文的人为什么在讲英语等等之类的
但是 那個 我們 那個 老師 很 好
但是那个 我们那个老师很好
德國 老師
German teacher|
德国老师
他 跟 我們 規定 說
||||say
He told us
他跟我们规定说
誰 在 課堂 裡面講 一句
||classroom|speaking inside|
Who speaks in class
谁在课堂里面讲一句
不是 英語 的 東西 就要 罰 一塊錢
||||||one dollar
If something is not in English, you will be fined one yuan.
不是英语的东西 就要罚一块钱
然後 就 真的 罰 了 好多 人
Then a lot of people were fined
然后就真的罚了好多人
罰 的 錢 收 起來 之後 就 捐給
Fine|||||||donate to
After the fine money is collected, it will be donated to
罚的钱收起来之后就捐给
兒童醫院 這樣 的
Children's hospital||
儿童医院这样的
大家 就 不要 被 罰 哎喲 不 小心 講 中文
|||||Oops||||
Everyone, don’t be punished for accidentally speaking Chinese
大家就不要被罚 哎哟 不小心讲中文
那 四個 月 有 好好 的 講
Those four months had a good talk
那四个月有好好的讲
有 幫助 會 有 那個 講的 氛圍
有帮助 会有那个讲的氛围
那 你 上 了 那 四個 月 的 課程 之後 你 還有 用 什麼 方式 再 進修 你 的 英文 呢?
||||||||||||||||further study||||
那你上了那四个月的课程之后你还有用什么方式再进修你的英文呢?
我 覺得 在 這邊 的話 其實 環境 是 有 的
I think the environment here actually exists.
我觉得在这边的话 其实环境是有的
我 自己 的 方法 是
My own method is
我自己的方法是
我 看 YouTube 比較 多
我看 YouTube 比较多
學習 東西 呀
学习东西呀
不會 的 東西 啊 Youtube 其實 都 有
Youtube actually has everything you don’t know
不会的东西啊Youtube 其实都有
他講 英文 然後 一般 都 有 英文 字幕
He speaks|||||||
他讲英文 然后一般都有英文字幕
看不懂 也 沒關係
Can't understand||
看不懂也没关系
然後 的話 Netflix 看 一下 影片
||Netflix|||
然后的话 Netflix 看一下影片
我 也 會 看 英文 的 它 也 是 個 環境
I can also read English, it is also an environment
我也会看英文的 它也是个环境
讓 你融 進去
|you融|
Let you blend in
让你融进去
看 人家 怎麼 講
|others||
看人家怎么讲
多 聽 一 聽 那個
多听一听那个
你 覺得 最好 的
你觉得最好的
有 一個 更好 的 做法 我 沒有 去試
|||||||try
There is a better way I did not try
有一个更好的做法 我没有去试
但 我 覺得 一個 很 好 的 一個 做法 呢
但我觉得一个很好的一个做法呢
兩個 做法
两个做法
第一個 做法 就是 去 找 一份
第一个做法就是去找一份
本地 的 工作 哪怕 很 起步 都 沒關係
local|||even if||just starting||
It doesn't matter if the local job is very starting
本地的工作 哪怕很起步都没关系
比如說 去 麥當勞 當 服務員
||||server
For example, working as a waiter at McDonald's
比如说去麦当劳当服务员
真的 那個 是 因為 我 肉眼 可見
|||||naked eye|visible to the eye
The real one is because I can see it with the naked eye
真的 那个是因为我肉眼可见
我 原先 有 一個 朋友 英語 就 一 看 就 沒有 我 好
|"originally"|||||||||||
I used to have a friend whose English was not as good as mine.
我原先有一个朋友 英语就一看就没有我好
可 他 就 去 本地 的 酒店 工作 了 兩年
||||||hotel|||two years
可他就去本地的酒店工作了两年
哇 出來 那個 英語 不得了
||||Amazing
Wow, that English is amazing
哇 出来那个英语不得了
就是 好 的 不行 不行 的
it's good no no no
就是好的不行不行的
不是 說 他 比 我 厲害 嘛
不是说他比我厉害嘛
就是 人家 那個
就是人家那个
強迫 他 學習 的 機會 讓 他 在 兩年 裡 成長 很多
The opportunity to force him to learn allowed him to grow a lot in two years
强迫他学习的机会让他在两年里成长很多
所以 我 一個 方法 就是說
所以我一个方法就是说
去 找 一份 英語 的 工作
去找一份英语的工作
本地 的 工作 對 你 會 很大 的 幫助
本地的工作对你会很大的帮助
要 就 找 一些 講 英文 的 朋友 可能 需要 你 外向 一點
|||||||||||outgoing|
If you want, just find some friends who speak English. You may need to be more outgoing.
要就找一些讲英文的朋友可能需要你外向一点
多 認識 一些 朋友
多认识一些朋友
要 不 就 找 一個 本地 的 男朋友 、女朋友 也 可以
要不就找一个本地的男朋友、女朋友也可以
談 一場 戀愛 順便 把 語言學 了 我 覺得 也 行 啊
|a round of|fall in love|by the way||Linguistics||||||
I think it's okay to talk about a relationship and learn the language by the way.
谈一场恋爱 顺便把语言学了 我觉得也行了
不要 抱 以學 語言 為 目的
||for learning|||goal
Don't aim to learn a language
不要抱以学语言为目的
還是 好好 談戀愛 但 你 就是 把 語言 也 學 了
||fall in love||||||||
It's better to fall in love, but you just learned the language
还是好好谈恋爱 但你就是把语言也学了
大學 裡 好多 人 跟 我 講說
||||||told me
大学里好多人跟我讲说
一旦 找 了 外國 異性 朋友 的 朋友
||||opposite sex|||
Once you find friends of foreign friends of the opposite sex
一旦找了外国异性朋友的朋友
他 的 語言 都 學好 快
||||Learn well|
他的语言都学好快
- 對 因為 你 必須 要 溝通 啊 - 很 奇怪
- 对 因为你必须要沟通啊- 很奇怪
你 得 吵架 都 得 拿 英文 吵 啊
||argue||||||
You have to quarrel in English
你得吵架都得拿英文吵啊
其實 說白了 道理 就是
|put simply|principle|
In fact, to put it bluntly, the truth is
其实说白了 道理就是
要 有講 英文 的 環境 最容 易學 得 很快 了
|||||easiest||||
It is easiest to learn quickly if you have an English-speaking environment.
要有讲英文的环境 最容易学得很快了
那像 你 來 九年 這時 間
like that||||this time|
It's like you've been here for nine years
那像你来九年这时间
你 有 遇到 什麼 你 覺得 一 開始 很 不 適應 的 事情?
||||||||||adapt||
Have you encountered anything that you felt uncomfortable at first?
你有遇到什么你觉得一开始很不适应的事情?
嗯 好多好多
|So many
嗯 好多好多
我 拍 視頻 嘛
I'll take a video
我拍视频嘛
我 剛來 的 第一個 月 我 就 拿 我 的 DV
|just arrived|||||||||camcorder
I got my DV the first month I was here
我刚来的第一个月我就拿我的DV
把 第一個 月 好多 生活 的 素材 拍下來
||||||material|Take pictures
Take photos of a lot of life footage in the first month
把第一个月好多生活的素材拍下来
拍 完 了 不敢 看太 恐怖 了
|||dare not|too much||
It's too scary to watch after filming
拍完了不敢看 太恐怖了
黑 歷史 也 是 不堪回首 也 是
||||"Unbearable to recall"||
Black history is also unbearable
黑历史也是 不堪回首也是
很多 人 就 說 你 做 內容 你 應該 跟 它 剪 出來 呀 做 一個 影片
Many people say that if you make content, you should cut it out and make a video
很多人就说 你做内容你应该跟它剪出来呀 做一个影片
不敢 剪 打 都 不敢 打開
I don’t dare to cut or even open it.
不敢剪 打都不敢打开
因為 裡面 全是 什麼
||all filled with|
因为里面全是什么
剛來 的 時候 小孩 夜里 三點 哭 啊
||||at night|3 a.m.||
When I first came here, the child cried at three o'clock at night.
刚来的时候 小孩夜里三点哭啊