五: 在 加拿 大念 研究所 的 經驗 與 國外 求學 的 生活 [2]
||Canada|study|||||||possessive particle|
V: The Experience of Graduate School in Canada and Life Abroad [2]
V : Expériences des études supérieures au Canada et de la vie à l'étranger [2].
5:カナダ大学院留学体験と留学生活[2]
V: Doświadczenia związane ze studiami w Kanadzie i życiem za granicą [2].
五: 在加拿大念研究所的經驗與國外求學的生活[2]
- 一個 小時 就 可以 到 - 對
- 一个小时就可以到- 对
可是 你 每個 星期 都 去 也 是 蠻 累 的
But it’s quite tiring if you go every week.
可是你每个星期都去也是蛮累的
你 剛剛 有 提到 說 你 在 美國 有念過 大學 嗎?
||||||||studied||
Did you just mention that you attended college in the United States?
你刚刚有提到说你在美国有念过大学吗?
對 美國 念 大學
Going to college in the United States
对 美国念大学
那 你 覺得 在 美國 念 大學 跟 加拿大 的 校園 有 什麼 不 一樣 的 感覺 嗎?
那你觉得在美国念大学跟加拿大的校园有什么不一样的感觉吗?
- 雖然 一個 是 大學 一個 是 研究所 - 對
- 虽然一个是大学 一个是研究所- 对
但是 那個 校園 的 風氣
||||atmosphere
但是那个校园的风气
- 其實 我 覺得 風氣 是 差不多 - 差不多
- Actually, I think the atmosphere is about the same. - Almost.
- 其实我觉得风气是差不多- 差不多
可是 我 覺得 很大 的 一個 不 一樣
But I think there is a big difference
可是我觉得很大的一个不一样
- 我 覺得 也 是 看 不同 的 城市 - 對
- I think it also depends on the city. - Yes
- 我觉得也是看不同的城市- 对
像 我 之前 華盛頓大學 其實 是 在 西雅圖
像我之前华盛顿大学其实是在西雅图
算是 最 有名 的 大學
算是最有名的大学
那邊 的話 它 就算 是 一個 很 現代
那边的话它就算是一个很现代
相對 於 UBC 來說
relative to|||
相对于 UBC 来说
給我 的 感覺 一進到 校園 的 感覺 就是
|||into||||
给我的感觉 一进到校园的感觉就是
建設 比較 低
Lower construction
建设比较低
- 然後 很多 樹 - 對
- 然后很多树- 对
- 很漂亮 的 風景 - 對
- 很漂亮的风景- 对
那 人 還是 一樣 很多
那人还是一样很多
但是 大家 都 比較 放鬆 (chill)
|||||relaxed
但是大家都比较放松 (chill)
但是 在 華盛頓大學 可能 下課 鐘一 敲 的 時候 呢
||||class ends|1:00|rings|||
But at the University of Washington, maybe when the bell rings?
但是在华盛顿大学可能下课钟一敲的时候呢
所有 的 學生 都 是 用衝 的
|||||with effort|
All students use衝.
所有的学生都是用冲的
- 去 沖 到 下 一節課 什麼 之類 的 - 哦
|to rush|||a class||||
- Go ahead and rush to the next class or something.
- 去冲到下一节课什么之类的- 哦
可是 我 感覺 UBC 的 學生 就是
可是我感觉 UBC 的学生就是
- 遲到 就 遲到 吧 沒關係 - 真的 嗎?
- It doesn't matter if you're late, you can be late - Really?
- 迟到就迟到吧 没关系- 真的吗?
我 的 感覺 就是 這樣 子 啦
This is how I feel
我的感觉就是这样子啦
可能 華盛頓大學 就是
Maybe the University of Washington is
可能华盛顿大学就是
因為 它 的 建築 密度 也 比較 擠 建築物 也 比較 高
||||density||||buildings|||
The density of its buildings is also more crowded, and the buildings are taller.
因为它的建筑密度也比较挤建筑物也比较高
- 所以 可能 大家 一湧 出來 的 時候 - 對
|||a surge||||
- 所以可能大家一涌出来的时候- 对
就 會 相對 於 這邊 你 會 感覺 密度 很 高
You're gonna be on this side of the fence, and you're gonna feel a lot of density.
就会相对于这边 你会感觉密度很高
你 就 感覺 好 緊張 的 樣子
||||nervous||
你就感觉好紧张的样子
那 你 比較 喜歡 哪 一個?
那你比较喜欢哪一个?
我 兩個 都 蠻 喜歡 的 可是
我两个都蛮喜欢的 可是
要 我 選 的話 我會 比較 喜歡UBC
||||||like UBC
要我选的话 我会比较喜欢 UBC
因為 我 還是 比較 喜歡 放鬆
因为我还是比较喜欢放松
可是 我 覺得
可是我觉得
如果 你 是 很 認真 努力 的 那種 的話 選 華盛頓大學
如果你是很认真努力的那种的话选华盛顿大学
所以 你 的 意思 是 說 你 沒有 很 認真 努力?
所以你的意思是说你没有很认真努力?
我 有 先 認真 努力 然後 我 在 放鬆
我有先认真努力 然后我在放松
- 了解 對 不 對 - 對 就 這樣 子
- 了解 对不对- 对 就这样子
- 還 不錯 - 剛好 配合 在 一起
|||fit||
- It's not bad.
- 还不错- 刚好配合在一起
所以 聽 起來 你 之後
所以听起来你之后
還是 會 想要 在 加拿大 繼續 發展
还是会想要在加拿大继续发展
- 因為 我 現在 回去 當兵 嘛 - 對
||||military service||
- 因为我现在回去当兵嘛- 对
對 當兵 回來 之後 應該 會 拿 那個 畢業 後 工作 簽證
||||||||graduation|||
Yeah, you know, when you come back from the military, you're supposed to get that post-graduation work visa.
对 当兵回来之后应该会拿那个毕业后工作签证
- 回來 找 工作 - 對
- 回来找工作- 对
希望 是 能 找到 工作
希望是能找到工作
那 工簽 是 大概 是 可以 發 幾年 的 工簽?
|work visa||||||||
How many years can a work visa be issued?
那工签是大概是可以发几年的工签?
其實 這邊 的 政策 (Policy) 是
|||policy|policy|
其实这边的政策 (policy) 是
- 你 的 課程 讀 幾年 -對
- 你的课程读几年-对
- 就是 拿 幾年 嗎 ?- 然後 乘以 1.5 倍
|||||times|times
- 就是拿几年吗?- 然后乘以 1.5 倍
- 沒有 乘以 1.5 倍 - 乘以 1.5 倍?
- No, multiply by 1.5. - Multiply by 1.5?
- 没有 乘以 1.5 倍- 乘以 1.5 倍?
所以 我 的 課程 其實 基本 是 兩年
所以我的课程其实基本是两年
所以 它 可以 給我發 到 三年
|||send me||
所以它可以给我发到三年
雖然 我讀 了 三年
虽然我读了三年
但是 它 也 不會 更長
||||longer
But it won't be longer
但是它也不会更长
- 因為 它 最長 就是 發 三年 - 真的 哦?
- Because it can only be issued for three years at most - Really?
- 因为它最长就是发三年- 真的哦?
大學生 的話 以前 它 是 不發 這個 的
||before|||not send||
For college students, it didn’t issue this before.
大学生的话 以前它是不发这个的
或者 是 只發 很 短 的 一年
||only issue||||
Or maybe it's just for a short year.
或者是只发很短的一年
但是 現在 呢 好像 是 因為 鼓勵 大家 來
但是现在呢 好像是因为鼓励大家来
- 就是 在 這邊 畢業 的 - 來 留學
- 就是在这边毕业的- 来留学
- 學生 繼續 在 這邊 工作 - 繼續 待 下去
- 学生继续在这边工作 - 继续待下去
所以 它 就 會 發到 兩年 三年
||||send to||
所以它就会发到两年三年
那 你 之後 會 想要 到 其他 城市 去 發展 嗎?
那你之后会想要到其他城市去发展吗?
還是 繼續 待 在 溫哥華 這個 城市?
还是继续待在温哥华这个城市?
其實 我 有 在 想 說 之前 我 跟 我 的 老闆 討論
其实我有在想说之前我跟我的老板讨论
他 說 你 那麼 年輕 你 應該 要 去 多倫多
他说 你那么年轻 你应该要去多伦多
- 對 好像 很多 人 都 推薦 多倫多 - 因為 他 說
- 对 好像很多人都推荐多伦多- 因为他说
他 說 多倫多 是 如果 你 還有 衝力
|||||||momentum
He said Toronto is if you still have momentum
他说多伦多是如果你还有冲力
你還 年輕 的 時候 你 就 去 沖 可以
You can go for it when you are still young.
你还年轻的时候 你就去冲可以
應該 說 現實 一點 來講 可以 賺 比較 多錢
||reality||||||
I should say that realistically speaking, you can make more money.
应该说 现实一点来讲 可以赚比较多钱
- 最 直接 的 比較 就是 應該 賺 比較 多錢 - 對
- 最直接的比较就是 应该赚比较多钱- 对
然後 你 再來 溫哥華 養老
||||retire
然后你再来温哥华养老
其實 我 稍微 比較 過
|I|||
Actually, I've done a little bit of comparison.
其实我稍微比较过
不管 是 工作 時數
|||working hours
不管是工作时数
- 工作 形態 然後 - 對
|work form||
- Work, and then - yes.
- 工作形态 然后- 对
薪水 跟 什麼 房子 那些 其實
salary|||house||
薪水跟什么房子那些其实
溫哥華 就是 房子 稍微 好像 比較 便宜 一點點
温哥华就是房子稍微好像比较便宜一点点
然後 工時 就 短
|working hours||
然后工时就短
大眾 交通 也 比較 放鬆
public||||
Public transportation is also easier.
大众交通也比较放松
- 然 後來 這邊 養老 - 對
- 然后来这边养老- 对
- 步調 都 比較慢 相對 於多倫 多 - 對
tempo||||compared to Toronto||
- The pace is slower than Toronto.
- 步调都比较慢 相对于多伦多- 对
目前 的 我會 是 想要 待 在 溫哥華
目前的我会是想要待在温哥华
- 對 - 不過 工作 機會 會差 很多 嗎?
||job||||
- 对- 不过工作机会会差很多吗?
會 不會 多倫多 還是 比較 多 機會?
会不会多伦多还是比较多机会?
機會 是 比較 多 對
机会是比较多 对
- 它 就是 看 個人 的 選擇 -選擇
- 它就是看个人的选择- 选择
- 跟 個人 的 能力 - 對 啊
- It's a matter of personal ability.
- 跟个人的能力- 对啊
所以 之後 還是 會 想要 在 溫哥華?
所以之后还是会想要在温哥华?
對 還是 會 想要 在 溫哥華
对 还是会想要在温哥华
- 就 第一 首選 還是 在 溫哥華 -嗯 了解
||first choice|||||
- 就第一首选还是在温哥华-嗯 了解
不過 如果 多倫多 有 機會 或者 是
|if|||||
不过如果多伦多有机会 或者是
我 到時候 看 了 可能 薪水 真的 差 很多 什麼 之類 的話 - 對
我到时候看了 可能薪水真的差很多什么之类的话- 对
可能 我 就 會 去 闖 闖 看
|||||venture|explore|
Maybe I'll just make a break for it.
可能我就会去闯闯看
- 對 試試看 - 沒關係 對
||it's okay|
- 对 试试看- 没关系 对
想 說 可以 聊到 就是 你 在 加拿大 的 生活
|||talk about||||||
I wanted to say that we could talk about, uh, your life in Canada.
想说可以聊到就是你在加拿大的生活
那 你 覺得 當初 來
那你觉得当初来
就是 你 在 來 加拿大 之前 對 加拿大 的 想像
|||||||||imagination
就是你在来加拿大之前对加拿大的想象
就是 跟 現在 有 什麼 差別 嗎?
就是跟现在有什么差别吗?
其實 沒有 太大 的 差別
其实没有太大的差别
我 就 想像 說 那 時候 在 西雅圖
我就想象说 那时候在西雅图
如果說 在 台灣 的話 我 在 台灣 的 時候 想像 的 加拿大 就是
If said||||||||||||
如果说在台湾的话我在台湾的时候想象的加拿大就是
放鬆 版 的 美國
|version|of|
Relaxed America
放松版的美国
像 冬天 就是 滑雪 夏天 就是 爬山
像冬天就是滑雪 夏天就是爬山
- 對 然後 玩水 游泳 - 然後 露營
||play in water|||camping
- 对 然后玩水 游泳- 然后露营
- 對 露營 - 不過 我 之前 在 旅遊 雜誌
|||||||magazine
- 对 露营- 不过我之前在旅游杂志
我 也 不 知道 為 什麼 我會 看 旅遊 雜誌
我也不知道为什么我会看旅游杂志
那 時候 看到 大概 是 可能 一零年 左右
||||||2010|
At that time, I saw that it was probably around 10 years.
那时候看到 大概是可能一零年左右
- 我 就 翻到 它 說 溫哥華 其實 是 世界 前 五大 - 對
||||||||world||five major|
- I was just looking at it, and it says that Vancouver is actually in the top five in the world.
- 我就翻到它说温哥华其实是世界前五大- 对
- 那 時候 啦 適合 居住 的 城市 - 適合 居住 的 城市
- 那时候啦 适合居住的城市- 适合居住的城市
對
对
所以 就 我 那 時候 的 想像 就是 那 一定 是 好山好水
|||||||||||beautiful scenery
So, in my imagination, it must have been a nice mountain and a nice water.
所以就我那时候的想象就是那一定是好山好水
- 那好 無聊 就 看 個人 這樣 子 - 對 對 啊
||||person|||||
- Well, if you're bored, just watch a guy like this.
- 那好无聊就看个人这样子- 对 对啊
這邊 的 氣候 其實 是 真的 還 不錯
这边的气候其实是真的还不错
就是 他 四季 很 分明
||four seasons||distinct
就是他四季很分明
我 覺得 我來 這邊 第一個 感受 最 深刻 的 就是 空氣 好好
|||||feel||||||
我觉得我来这边第一个感受最深刻的就是空气好好
相較 於 西雅圖 其實 有 好 一點 對
compared to|||||||
相较于西雅图其实有好一点 对
因為 西雅圖 其實 也 是 真的 很 密集 的
因为西雅图其实 也是真的很密集的
- 一個 城市 - 對 的確 是 人口 也 比較 多
- 一个城市- 对 的确是人口也比较多
- 對 - 嗯 對
- 对- 嗯 对
我 的 記憶 非常 深刻
My memories are very deep.
我的记忆非常深刻
因為 夏天 有 一次 我 想要 去 買 電風扇
||||||||electric fan
因为夏天有一次 我想要去买电风扇
然後 我 那 時候 就 把 車停 在 一個 沒有 屋頂 的 停車場
||||||car parked||||roof||parking lot
Then I parked the car in a parking lot without a roof.
然后我那时候就把车停在一个没有屋顶的停车场
- 然後 我 就 去 購物中心 (mall) 裡面 找 電風扇 - 對
||||shopping center|mall||||
- Then I went to the mall to look for an electric fan - Yes
- 然后我就去购物中心 (mall) 里面找电风扇- 对
然後 最後 沒有 找到 什麼 都 沒 找到
Then in the end I didn’t find anything.
然后最后没有找到 什么都没找到
- 因為 全部 都 賣光 了 - 對
|||sold out||
- Because they're all sold out. - Yeah.
- 因为全部都卖光了- 对
- 我 回到 車上 的 時候 - 的確 是
||car||||
- When I got back to the car, it was.
- 我回到车上的时候- 的确是
- 車上 不是 會 有 那個 溫度計 顯示 嗎 ?- 對
|||||thermometer|display||
- Isn't there a thermometer display on the car? - right
- 车上不是会有那个温度计显示吗?- 对
它 上面 寫著 四十四 度
||written||
It's got 44 degrees written on it.
它上面写着四十四度
- 然後 我 還想 說 我 要死 掉 了 - 很 誇張
|||||I'm dying||||exaggerated
- And then I wanted to say that I was going to die. - That's an exaggeration.
- 然后我还想说 我要死掉了- 很夸张
這是 溫哥華 嗎 ?這是 加拿大 嗎?
Is this Vancouver? Is this Canada?
这是温哥华吗?这是加拿大吗?
- 奇怪 哦 - 對 啊
- Weird - Yeah
- 奇怪哦- 对啊
住 在 加拿大 的 他 說 去年 已經 是
|||||||already|
住在加拿大的 他说去年已经是
破 五十年 來 就是 有史以來 最 高溫
|fifty years|||in history||high temperature
It's the hottest temperature ever recorded in 50 years.
破五十年来 就是有史以来最高温
就是 基本上 他 是 說 有 記錄 以來 最 高溫
Yeah, basically, he's saying that the highest temperature ever recorded.
就是基本上他是说 有记录以来最高温
- 對 - 我 就 覺得 好熱
||||very hot
- 对- 我就觉得好热
對
对
那 今年 又 比較 奇怪 去年 這個 時候 已經 超熱
|||||||||super hot
那今年又比较奇怪去年这个时候已经超热
- 哦 真的 嗎 ?- 今年 這個 時候
- 哦 真的吗?- 今年这个时候
- 現在 就 二十三 、二十四 度 - 對 就 蠻 涼 的
||||||||cool|
- It's twenty-three or twenty-four degrees now. - That's right, it's quite cool.
- 现在就二十三、二十四度- 对 就蛮凉的
- 早上 三十度 晚上 就 十二 、十三 度 - 對
- Thirty degrees in the morning and 12 or 13 degrees at night - Right
- 早上三十度 晚上就十二、十三度- 对
那 你 覺得 你 最 喜歡 加拿大 的 什麼 方面?
So what do you think you like most about Canada?
那你觉得你最喜欢加拿大的什么方面?
其實 真的 是 它 的 風景
其实真的是它的风景
- 風景 嗎 ?- 對
- 风景吗?- 对
我 去過 Western爬過 那個 Joffre Lakes真的 讓 我 有點 驚艷
||Western climb||Joffre Lakes|really||||stunning
I've been to Western, and I climbed that Joffre Lakes, and it really surprised me.
我去过Western爬过那个Joffre Lakes真的让我有点惊艳
就 我 覺得 有 一個 湖 然後 兩個 湖 第三個 湖
I think there's one lake, then two lakes, then a third lake.
就我觉得有一个湖然后两个湖 第三个湖
- 就是 低到 高 - 對
|low to||
- 就是低到高- 对
它 真的 有 一種 越來越 美
它真的有一种越来越美
然後 你 都 不 知道 你 的 下 一個 目的地 會 再 更 美成 什麼 樣子
|||||||||destination||||become||
And then you don't even know how beautiful your next destination will be.
然后你都不知道你的下一个目的地会再更美成什么样子
- 對 - 對 我 就 覺得 很漂亮
- 对- 对 我就觉得很漂亮
然後 另外 一個 事情 就是 我 其實 是 去過 黃 刀 旅遊
And then another thing is that I've actually traveled to Yellowknife.
然后另外一个事情就是我其实是去过黄刀旅游
- 我 知道 你 沒有 去過 那個 白馬 - 白馬 對
- I know you haven't been to that Whitehorse-- Whitehorse, yeah.
- 我知道你没有去过那个白马- 白马 对
-差不多 就是 看 極光 的 地方 - 對
- 差不多就是看极光的地方- 对
黃 刀 就是 我 很 幸運 有 看到 極光
黄刀就是 我很幸运有看到极光
- 好好 哦 - 所以 我 就 覺得
- 好好哦- 所以我就觉得
但 我 那時 拍 的 照片 很漂亮 就是 剛好 它 有 那種 蒙古包
||||||||||||yurt
But the pictures I took at the time were very nice, because it just happened to have one of those yurts.
但我那时拍的照片很漂亮就是刚好它有那种蒙古包
- 然後 上面 就 有 極光 - 對
- 然后上面就有极光- 对
就是 一個 很 夢幻 的 一個 地方
|||dreamlike|||
就是一个很梦幻的一个地方
- 對 啊 - 唯一 的 缺點 就是 太冷 了
||||disadvantage|||
- The only drawback is that it's too cold.
- 对啊- 唯一的缺点就是太冷了
- 那時 你 去 大概 幾度 ?- 負 二十六
||||How many|negative|
- 那时你去大概几度?- 负二十六
平均 負 二十六 但是 最冷 是 有 到負 三十多
||||coldest|||to negative|over thirty
平均负二十六但是最冷是有到负三十多
我 的 那個 溫度計 拍 了 張 照片 就 寫負 三十一
||||||a|||write negative|
我的那个温度计拍了张照片就写负三十一
- 人生 沒有 看過 這麼 低 的 溫度 - 真的?
||||||temperature|
- 人生没有看过这么低的温度- 真的?
那 時候 你們 是 有 租 那些 雪衣 雪褲?
|||||||snow clothes|snow pants
Did you rent those snowsuits and pants at that time?
那时候你们是有租那些雪衣雪裤?
- 已經 是 那種 最 - 可是 還是 不
- Already the most - but still not
- 已经是那种最- 可是还是不
- 最 厚 的 - 最 暖 的?
||||warm|
- The thickest one - The warmest one?
- 最厚的- 最暖的?
- 就是 你 的 手 一定 是 全程 戴著 手套 - 對
||||||||gloves|
- 就是你的手一定是全程戴着手套- 对
然後 你 不太會 想要 把 它 拿出 口袋 就 除了 你 拍照 的 時候
||not really|||||||||take a photo||
Then you're less likely to want to take it out of your pocket, except when you're taking a photo
然后你不太会想要把它拿出口袋就除了你拍照的时候
那 時候 還 很 蠢 的 一件 事情 就是
||||stupid||||
One thing that was very stupid at that time was that
那时候还很蠢的一件事情就是
相機 啦 手機 你 只要 一 拿 出來 三十秒 就 死掉 了
||||||||thirty seconds||die|
Cameras, mobile phones, you only need to take them out and they will die in thirty seconds.
相机啦 手机你只要一拿出来三十秒就死掉了
我 沒有 想到 這件 事情
我没有想到这件事情
所以 我 那 時候 想 拍 極光 的 時候
所以我那时候想拍极光的时候
一 拿 出來 然後 對焦 好
||||focus|
Take it out and focus it
一拿出来 然后对焦好
然後 準備 好 曝光 要大要 長 一點 會 比較 好看
|||exposure|big|||||
Then be prepared to make the exposure larger or longer to look better.
然后准备好曝光要大要长一点会比较好看
- 對 - 然後 它 曝到 一半 就 沒 了
|||exposed to||||
- Right - Then it disappeared halfway through the exposure
- 对- 然后它曝到一半就没了
- 真的假 的 ?- 然後 我 就
- 真的假的?- 然后我就
我 怎麼 沒想到 這個 問題
我怎么没想到这个问题
我 可是 聽過 說 鏡頭 可能 會 裂掉
||||lens|||break apart
I've heard that the lens might crack
我可是听过说 镜头可能会裂掉
- 對 如果 真的 是 太冷 到 一定 的 時候 - 對
||||||||time|
- Yes, if it's really too cold to a certain point - Yes
- 对 如果真的是太冷到一定的时候- 对
專業 的 都 會 有 個 保熱袋
||||||heat bag
Professionals will have a heat preservation bag
专业的都会有个保热袋
-對 - 對 然後 我 那個 時候 就 緊急 買 了 一個
|||||||urgent|||
-对- 对 然后我那个时候就紧急买了一个
所以 才 會 有 拍 到
That's why we got it.
所以才会有拍到
最後 一天 因為 要 把 雪 衣雪 褲子 先還 回去
||||||snow|pants|first return|
On the last day, I had to return my snowsuit and pants first.
最后一天因为要把雪衣雪裤子先还回去
然後 我們 大概 還有 三四個 小時 的 時間 還要 等 飛機
||||three or four|||time|||
然后我们大概还有三四个小时的时间还要等飞机
然後 我們 就 想 說 走路 去 一個 景點
然后我们就想说走路去一个景点
當下 是 這個 這個 真的 是
Right now, yes, this one, this one, really.
当下是这个 这个真的是
如果 大家 冬天 去 黃 刀 類似 的 地方
||||||similar||
If you go to a place like Yellowknife in the winter.
如果大家冬天去黄刀类似的地方
- 對 - 絕對 不要 沒有 穿雪 衣雪 褲子 出去 走路
||absolutely don't||wear snow||||
- 对- 绝对不要没有穿雪衣雪裤子出去走路
因為 我 那時 就 穿 了 兩件 褲子
因为我那时就穿了两件裤子
我 就 想 說 應該 夠暖 吧?
|||||warm enough|
我就想说应该够暖吧?
然後 走 到 真的 是 腿 是 有
|||||legs||
然后走到 真的是腿是有
快 凍傷 的 感覺
|frostbite||
快冻伤的感觉
就是 整隻 腿 都 很 痛
|the whole||||
就是整只腿都很痛
走 不到 那個 景點
走不到那个景点
然後 我們 也 走 不 回來 手機 也 沒有 訊號
|||||||||signal
然后我们也走不回来 手机也没有讯号
當下 就 覺得 是不是 要死 在 這個 地方
I immediately felt like I was going to die in this place.
当下就觉得是不是要死在这个地方
因為 黃 刀 也 是 一個 很 偏僻 的 地方
|||||||remote||
Because Huangdao is also a very remote place.
因为黄刀也是一个很偏僻的地方
手機 很 容易 沒 訊號
It’s easy for mobile phones to lose signal
手机很容易没讯号
然後 我們 就 很 厚臉皮 地去
||||thick-skinned|
然后我们就很厚脸皮地去
敲 一個 有人 的 一個 住家
Knocking on a man's a home.
敲一个有人的一个住家
- 我 以 為 是 商店 - 對
||||store|
- 我以为是商店- 对
然後 一敲 他出 來說 怎麼 了 嗎?
|A knock|came out||||
Then he came out and said what happened?
然后一敲 他出来说怎么了吗?
然後 我 就 說 這裡 有沒有 電話 可以 打到 能 叫 的 計程車?
||||||||call||||
Then I asked, is there a phone number here where I can call a taxi?
然后我就说 这里有没有电话可以打到能叫的计程车?
然後 我要 回去 飯店
|||hotel
Then I have to go back to the hotel
然后我要回去饭店
然後 他 說 不用 啊 我載 你們 回去 就 好 了
|||||I'll drive|||||
Then he said no, I'll just take you back.
然后他说不用啊 我载你们回去就好了
- 哦 這麼 好 ?- 對 他 是 一個 正在 裡面 裝潢 的 大叔
|||||||in the process of|inside|||uncle
- Oh so good? - To him, he is an uncle who is decorating inside.
- 哦 这么好?- 对 他是一个正在里面装潢的大叔
-然後 他 就 只 穿 一件 連帽 T哦 - 真的 哦?
||||||hooded|T-shirt||
-Then he only wears a hooded T-Really?
- 然后他就只穿一件连帽T哦- 真的哦?
- 然後 只 穿 牛仔褲 十八 、十九 - 負?
|||jeans|||
- 然后只穿牛仔裤 十八、十九- 负?
- 那 還是 很 冷 - 基本上 沒什麼 差別
- Well, it's still cold.
- 那还是很冷- 基本上没什么差别
- 對 啊 沒有 差別 - 就 跟負 二十六 沒什麼
|||||like negative twenty-six||
- Yeah, no difference.
- 对啊 没有差别- 就跟负二十六没什么
- 開 那個 美國 的 那種 皮卡車 對 - 皮卡 嗎?
|||||pickup truck||pickup truck|
- 开那个美国的那种皮卡车 对- 皮卡吗?
- 對 - 就 那種 皮卡
- 对- 就那种皮卡
然後 他 就 說 你們 上來
然后他就说你们上来
你們 這個 時候 剛剛 好 是 特別 不冷 的 時候
|||||||not cold||time
你们这个时候刚刚好是特别不冷的时候
- 然後 我 還想 說 - 特別 不冷
- 然后我还想说- 特别不冷
負 十八 度 你 跟 我 說 不 冷?
It's minus 18 degrees and you tell me it's not cold?
负十八度 你跟我说不冷?
- 那 你 有問 他 說 那 特別 冷會 是 什麼 時候 ?- 有
|||||||cold meeting||||
- 那你有问他说 那特别冷会是什么时候?- 有
他 說 兩個 星期 前 如果 你們 兩個 星期 前來 是負 四十
|||||||||to come|negative|
他说两个星期前如果你们两个星期前来是负四十
- 我 想 說 沒什麼 差別 吧 - 好 吧
- I'd say there's no difference.
- 我想说 没什么差别吧- 好吧
- 我 覺得 就是 - 都 是 沒 辦法 在 戶外 生活 的
- 我觉得 就是- 都是没办法在户外生活的
沒有 辦法 真的
没有办法 真的
他 的 鬍子 跟 他 的 睫毛 那些 都 已經 凍霜 了
||beard||||eyelashes||||frost|
His beard and his eyelashes, they're frosted.
他的胡子跟他的睫毛那些都已经冻霜了
可是 他 不會 冷
可是他不会冷
就是 加拿大人 太 厲害
就是加拿大人太厉害
真的 可以 忍受 冷 的 程度 很 高
真的 可以忍受冷的程度很高
- 對 完全 不是 我們 想像 的 那種 -對 啊
- 对 完全不是我们想象的那种- 对啊
你 每個 月 都 大概 開銷 要花 多少錢?
|||||expenses||
How much do you roughly spend on expenses every month?
你每个月都大概开销要花多少钱?
大概 房租 的話
|rent|
大概房租的话
一定 要 超過 一千塊
|||one thousand
It must be more than a thousand yuan
一定要超过一千块
生活費 也 差不多 是 一千塊 左右
生活费也差不多是一千块左右
如果 是 不 買 其實 是 已經 不買 其他 東西
|||||||not buy||
If you don’t buy it, you actually don’t buy anything else.
如果是不买 其实是已经不买其他东西
啊 真的 哦?
啊 真的哦?
因為 你 有時候 真的 沒有 太 多 時間 煮飯
||||||||cook rice
因为你有时候真的没有太多时间煮饭
- 或者 什麼 的 如果 吃 外面 就 很 貴 - 對
- 或者什么的 如果吃外面就很贵- 对
的確 是 對
的确是 对
但是 其實 我 發現 比如 我 說 對 煮飯 其實 也 蠻 有 興趣 的
|||found||||||||||interest|
但是其实我发现比如我说 对煮饭其实也蛮有兴趣的
所以 我會 買 一些 比較 特別 的
所以我会买一些比较特别的
比較 好 的 肉 啊 比較 好 的 菜 啊 什麼 之類 的
比较好的肉啊比较好的菜啊什么之类的
其實 我 發現 買菜 好像 也 沒有 便宜 到 哪裡 去
其实我发现买菜好像也没有便宜到哪里去
所以 我 大概 就是 也 是 會
所以我大概就是也是会
房租 一千 然後 生活費 也 是 差不多 一千
The rent is one thousand and the living expenses are almost one thousand.
房租一千 然后生活费也是差不多一千
- 然後 有時候 - 所以 不 包含 那個 休閒 娛樂?
|||||||entertainment
- And then sometimes, - So that recreation is not included?
- 然后有时候- 所以不包含那个休闲娱乐?
不包
not included
不包
那 其實 這樣 就 基本上 要 兩千 起
||||||two thousand|
那其实这样就基本上要两千起
那 最後 想要 請 你 分享 就是
那最后想要请你分享就是
你 的 播客 主要 是 拍 什麼 內容?
你的播客主要是拍什么内容?
我 其實 有 兩個 播客
I actually have two podcasts
我其实有两个播客
一個 播客 的 名稱 是 「留學 咖啡廳」
||||||coffee shop
A podcast called "Study Abroad Cafe".
一个播客的名称是"留学咖啡厅"
主要 的 內容 呢 其實 就是
主要的内容呢 其实就是
因為 我 自己 經歷 過 跌跌撞撞
|||||stumbling
Because I've had my share of stumbles.
因为我自己经历过跌跌撞撞
經歷 過 留學 出來 的 五六年
|||||five or six years
经历过留学出来的五六年
經歷 過 很多 不必要 的 困難 跟 一些 挫折
|||unnecessary|||||setbacks
I've been through a lot of unnecessary difficulties and some setbacks.
经历过很多不必要的困难跟一些挫折
開始 我 就 想 說 我 可以 分享 我 自己 的 經驗
I wanted to start by saying that I can share my own experience
开始我就想说我可以分享我自己的经验
那 如果 有 聽眾 或者 是 有 觀眾
|||audience||||audience
Well, if there's an audience, or if there's a viewer.
那如果有听众或者是有观众
想要 出來 留學
想要出来留学
或者 是 他們 一直 決定 不了 的話
Or maybe it's just that they can't decide.
或者是他们一直决定不了的话
就是 可以 聽 了 我 的 經驗 分享 讓 他們 有 一點 方向
||||||||||||direction
就是可以听了我的经验分享让他们有一点方向
或者 是 來 跟 我問 一些 問題 我 都 可以 跟 他們 回答
|||||||me|||||
或者是来跟我问一些问题我都可以跟他们回答
- 對 然後 後來 呢 - 了解
- 对 然后后来呢- 了解
因為 自己 一直 分享 其實 也 會 有點累
|||||||a bit tired
因为自己一直分享 其实也会有点累
所以 我 後來 開始 找 不同 的 朋友 啦
所以我后来开始找不同的朋友啦
或者 是 之前 有 跟 Sarah 錄過
||||||recorded with
或者是之前有跟 Sarah 录过