×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Alice in wonderland - Little Fox Chinese, Alice in Wonderland: Ch 7. (little fox chinese)

Alice in Wonderland : Ch 7 .(little fox chinese )

愛麗絲 夢遊 仙境 7:在 白兔 的 家裡

白兔 很快 就 發現 愛麗絲 在 尋找 他 的 手套 和 扇子 。 他 生氣 地 對 她 喊 :“ 瑪麗 ·安 ,你 在 這裏 幹什麼 ? 你 趕快 跑 回家 ,幫 我 把 手套 和 扇子 拿來 ! 快點 ! ”愛麗絲 知道 兔子 認錯 人 了 ,但是 ,他 的 聲音 聽 上去 非常 生氣 ,所以 愛麗絲 按照 他 指 的 方向 跑 了 。 她 並 沒有 解釋 什麼 。 “他 很 可能 以為 我 是 他 的 僕人 。 “愛麗絲 想 ,”如果 他 發現 我 是 誰 ,一定 會 很 驚訝 。 但是 ,他 現在 太 生氣 了 。 我 還是 先 找到 他 的 手套 和 扇子 比較 好 。 ”愛麗絲 很快 就 跑 到 了 一個 乾淨 的 小房子 前面 。 門 上面 有 一個 牌子 ,上面 寫 著 “白兔 ”。 她 趕快 跑 了 進去 ,關上 了 大門 。 “聽 兔子 指揮 的 感覺 真是 太 奇怪 了 。 “愛麗絲 笑 著 說 ,”很快 戴娜 也 會 吩咐 我 做 事兒 了 ! ”愛麗絲 走進 一個 房間 ,窗戶 旁 有 一個 桌子 。 桌子 上 有 一把 扇子 和 一副 白色 的 手套 。 愛麗絲 把 東西 拿 起來 。 她 正要 離開 時 ,發現 地板 上 有 一個 瓶子 。 這次 ,瓶子 上 並 沒有 寫 著 「喝 我 」的 標籤 ,但是 愛麗絲 還是 把 瓶子 打開 了 。 “今天 不管 我 吃下 或 喝下 什麼 ,都 會 有 有趣 的 事情 發生 。 」她 想 。 她 嘗 了 一口 。 希望 這個 可以 讓 我 再 變 大 起來 。 一直 這麼 小 ,我 都 煩 了 。 ”果然 愛麗絲 開始 變 大 ,而且 速度 還 很快 。 還沒 有 喝掉 半瓶 ,她 的 頭 就 碰到 了 天花板 。 她 趕快 放下 了 瓶子 。 “夠 了 ! 再 大 我 就 不能 走出 門 了 。 要是 我 沒有 喝 那麼 多 就 好 了 。 “但是 ,太晚 了 。 愛麗絲 繼續 變 大 。 很快 ,她 就 只能 跪 在 地上 了 。 一分鐘 后 ,她 需要 躺 在 地上 ,把 一隻 腳 伸出 煙囪 。 她 把 一隻 手臂 伸 到 窗外 。 “沒有 空間 了 ! “愛麗絲 哭 著 說 。 還好 她 沒有 繼續 變 大 。 但是 ,愛麗絲 被 卡住 了 ,非常 不 舒服 。 “我 自己 的 家 要 好多 了 。 “愛麗絲 說 ,”我 不會 一直 變 大 變小 ,也 不用 聽 老鼠 和 兔子 的 吩咐 。 要是 我 沒有 跑 進 那個 兔子 洞 該 多 好 ! 但是 ......這是 一個 多麼 有趣 的 冒險 呀 ! 我 本來 以為 童話故事 是 假 的 。 但是 現在 ,我 就 在 童話故事 里 ! 也許 有人 會 寫 一本 關於 我 的 書 ......“突然 ,從 外面 傳來 了 生氣 的 聲音 。 “瑪麗 ·安 ,你 在 哪裡 ? “白兔 大喊 。 他 試著 開門 ,但是 愛麗絲 的 手肘 擋住 了 它 。 “那 我 從 窗戶 進去 。 “白兔 說 。 “你 不行 。 “愛麗絲 說 。 她 靜靜地 等 著 。 當 她 聽到 白兔 跑 到 窗戶 下面 的 時候 ,就 試著 抓住 他 。 白兔 大聲 尖叫 ,逃跑 了 。 “派特 ! 派特 ! 你 在 哪裡 ? ”“我 在 這兒 ! 在 花園 裡 挖 土豆 。 “一個 男人 回答 。 “派特 ,窗戶 那裡 是 什麼 ? ”園丁 仔細 地 觀察 了 一下 房子 。 “嗯 ......看上去 像 一隻 手臂 。 ”“手臂 ? 誰 見 過 這麼 大 的 手臂 ? 快 拿走 ! ”愛麗絲 揮揮手 臂 。 她 聽見 有人 在 小聲 說話 。 接著 一切 都 安靜 了 下來 。 過 了 一會兒 ,一群 動物 聚集 到 了 窗戶 下面 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Alice in Wonderland : Ch 7 .(little fox chinese ) Alice|in|Wonderland|Chapter|little|fox|Chinese Alice im Wunderland: Kapitel 7. (Kleiner Fuchs, Chinesisch) Alice au Pays des Merveilles : Ch 7. (petit renard chinois) 不思議の国のアリス:Ch 7. (リトルフォックス・チャイニーズ) Alice in Wonderland: Ch 7. (little fox chinese) Alice in Wonderland: Ch 7. (little fox chinese)

愛麗絲 夢遊 仙境 7:在 白兔 的 家裡 Alice|Wonderland|Wonderland|at|White Rabbit|possessive particle|home Alice in Wonderland 7: At the White Rabbit's House

白兔 很快 就 發現 愛麗絲 在 尋找 他 的 手套 和 扇子 。 White Rabbit|soon|then|discovered|Alice|was|looking for|his|possessive particle|gloves|and|fan The White Rabbit quickly discovered that Alice was looking for his gloves and fan. 他 生氣 地 對 她 喊 :“ 瑪麗 ·安 ,你 在 這裏 幹什麼 ? he|angrily|adverbial particle|at|her|shouted|||you|at|here|what are you doing He angrily shouted at her: "Mary Ann, what are you doing here?" 你 趕快 跑 回家 ,幫 我 把 手套 和 扇子 拿來 ! you|quickly|run|home|help|me|(particle indicating the following noun is the object of the verb)|gloves|and|fan|bring You quickly run home and help me bring the gloves and the fan! 快點 ! Hurry up Hurry up! ”愛麗絲 知道 兔子 認錯 人 了 ,但是 ,他 的 聲音 聽 上去 非常 生氣 ,所以 愛麗絲 按照 他 指 的 方向 跑 了 。 Alice|knew|rabbit|mistook|person|past tense marker|but|he|possessive particle|voice|sounded|like|very|angry|so|Alice|following|he|pointing|possessive particle|direction|ran|past tense marker Alice knew that the rabbit had mistaken her for someone else, but his voice sounded very angry, so Alice ran in the direction he pointed. 她 並 沒有 解釋 什麼 。 She|not|did not|explain|anything She didn't explain anything. “他 很 可能 以為 我 是 他 的 僕人 。 he|very|probably|thinks|I|am|he|possessive particle|servant "He probably thinks I am his servant." “愛麗絲 想 ,”如果 他 發現 我 是 誰 ,一定 會 很 驚訝 。 Alice|thought|if|he|discovers|I|am|who|definitely|will|very|surprised "Alice thought, if he finds out who I am, he will definitely be very surprised." 但是 ,他 現在 太 生氣 了 。 but|he|now|too|angry|past tense marker But he is too angry right now. 我 還是 先 找到 他 的 手套 和 扇子 比較 好 。 I|still|first|find|he|possessive particle|gloves|and|fan|relatively|better It would be better for me to find his gloves and fan first. ”愛麗絲 很快 就 跑 到 了 一個 乾淨 的 小房子 前面 。 Alice|quickly|then|ran|to|past tense marker|a|clean|possessive particle|small house|in front of Alice quickly ran to the front of a clean little house. 門 上面 有 一個 牌子 ,上面 寫 著 “白兔 ”。 door|above|has|one|sign|above|written|indicating|white rabbit There was a sign on the door that said 'White Rabbit'. 她 趕快 跑 了 進去 ,關上 了 大門 。 She|quickly|ran|past tense marker|inside|closed|past tense marker|front door She hurried inside and closed the big door. “聽 兔子 指揮 的 感覺 真是 太 奇怪 了 。 hearing|rabbit|conductor|possessive particle|feeling|really|too|strange|past action particle It felt so strange to listen to the rabbit's commands. “愛麗絲 笑 著 說 ,”很快 戴娜 也 會 吩咐 我 做 事兒 了 ! Alice|smiled|continuous aspect particle|said|soon|Dana|also|will|instruct|me|do|task|past action particle "Alice said with a smile, 'Soon Dana will ask me to do something too!' ”愛麗絲 走進 一個 房間 ,窗戶 旁 有 一個 桌子 。 Alice|walked into|a|room|window|next to|there is|a|table Alice walked into a room, where there was a table by the window. 桌子 上 有 一把 扇子 和 一副 白色 的 手套 。 table|on|has|one (measure word for objects with handles)|fan|and|a pair (measure word for gloves)|white|possessive particle|gloves On the table, there was a fan and a pair of white gloves. 愛麗絲 把 東西 拿 起來 。 Alice|(particle indicating action)|thing|take|up Alice picked up the items. 她 正要 離開 時 ,發現 地板 上 有 一個 瓶子 。 She|was about to|leave|when|discovered|floor|on|there was|a|bottle Just as she was about to leave, she noticed a bottle on the floor. 這次 ,瓶子 上 並 沒有 寫 著 「喝 我 」的 標籤 ,但是 愛麗絲 還是 把 瓶子 打開 了 。 this time|bottle|on|and|not|written|past action marker|drink|me|possessive particle|label|but|Alice|still|(indicates action of taking)|bottle|opened|past action marker This time, the bottle did not have a label saying 'Drink Me', but Alice still opened the bottle. “今天 不管 我 吃下 或 喝下 什麼 ,都 會 有 有趣 的 事情 發生 。 today|no matter|I|eat|or|drink|anything|all|will|have|interesting|possessive particle|things|happen "No matter what I eat or drink today, something interesting will happen. 」她 想 。 She|wants " she thought. 她 嘗 了 一口 。 She|tasted|past tense marker|a bite She took a bite. 希望 這個 可以 讓 我 再 變 大 起來 。 hope|this|can|make|I|again|grow|big|up I hope this can make me grow bigger again. 一直 這麼 小 ,我 都 煩 了 。 always|so|small|I|already|annoyed|past tense marker I've been so small for so long, I'm tired of it. ”果然 愛麗絲 開始 變 大 ,而且 速度 還 很快 。 as expected|Alice|began|to grow|large|and|speed|still|very fast "Sure enough, Alice began to grow larger, and it was quite fast. 還沒 有 喝掉 半瓶 ,她 的 頭 就 碰到 了 天花板 。 not yet|has|drunk|half a bottle|she|possessive particle|head|then|hit|past tense marker|ceiling She hadn't even drunk half a bottle when her head hit the ceiling. 她 趕快 放下 了 瓶子 。 She|quickly|put down|past tense marker|bottle She quickly put down the bottle. “夠 了 ! enough|past tense marker "That's enough! 再 大 我 就 不能 走出 門 了 。 again|big|I|then|cannot|walk out|door|past tense marker If it gets any bigger, I won't be able to get out the door." 要是 我 沒有 喝 那麼 多 就 好 了 。 if|I|didn't|drink|that much|much|then|| If only I hadn't drunk so much. “但是 ,太晚 了 。 but|too late|past tense marker "But it's too late. 愛麗絲 繼續 變 大 。 Alice|continues|to grow|big Alice continued to grow larger. 很快 ,她 就 只能 跪 在 地上 了 。 soon|she|then|could only|kneel|on|ground|past tense marker Soon, she could only kneel on the ground. 一分鐘 后 ,她 需要 躺 在 地上 ,把 一隻 腳 伸出 煙囪 。 one minute|later|she|needs|to lie|on|the ground|to put|one|foot|to stretch out|chimney In one minute, she needs to lie on the ground and stretch one foot out of the chimney. 她 把 一隻 手臂 伸 到 窗外 。 She|(particle indicating the handling of an object)|one|arm|stretched|to|outside the window She stretched one arm out of the window. “沒有 空間 了 ! no|space|past tense marker "There's no space left!" “愛麗絲 哭 著 說 。 Alice|cried|past tense marker|said "Alice cried. 還好 她 沒有 繼續 變 大 。 fortunately|she|did not|continue|grow|big Fortunately, she didn't continue to grow larger. 但是 ,愛麗絲 被 卡住 了 ,非常 不 舒服 。 but|Alice|was|stuck|past tense marker|very|not|comfortable However, Alice was stuck and felt very uncomfortable. “我 自己 的 家 要 好多 了 。 I|myself|possessive particle|home|need|much better|past tense marker "My own home is much better. “愛麗絲 說 ,”我 不會 一直 變 大 變小 ,也 不用 聽 老鼠 和 兔子 的 吩咐 。 Alice|said|I|will not|always|change|big|small|also|do not need to|listen to|mouse|and|rabbit|possessive particle|orders "Alice said, "I won't keep growing larger and smaller, and I don't have to listen to the orders of the mouse and the rabbit. 要是 我 沒有 跑 進 那個 兔子 洞 該 多 好 ! if|I|had not|run|into|that|rabbit|hole|should|much|good If only I hadn't run into that rabbit hole! 但是 ......這是 一個 多麼 有趣 的 冒險 呀 ! but|this is|a|how|interesting|(possessive particle)|adventure|exclamatory particle But... what an interesting adventure this is! 我 本來 以為 童話故事 是 假 的 。 I|originally|thought|fairy tale|is|false|particle indicating past action I used to think fairy tales were fake. 但是 現在 ,我 就 在 童話故事 里 ! but|now|I|just|in|fairy tale|inside But now, I'm in a fairy tale! 也許 有人 會 寫 一本 關於 我 的 書 ......“突然 ,從 外面 傳來 了 生氣 的 聲音 。 maybe|someone|will|write|a|about|me|possessive particle|book|suddenly|from|outside|came|past tense marker|angry|possessive particle|sound Maybe someone will write a book about me... "Suddenly, an angry voice came from outside. “瑪麗 ·安 ,你 在 哪裡 ? Mary|Ann|you|at|where "Mary Ann, where are you? “白兔 大喊 。 The white rabbit|shouted "The White Rabbit shouted. 他 試著 開門 ,但是 愛麗絲 的 手肘 擋住 了 它 。 he|tried to|open the door|but|Alice|possessive particle|elbow|blocked|past tense marker|it He tried to open the door, but Alice's elbow blocked it. “那 我 從 窗戶 進去 。 then|I|from|window|go in "Then I will go in through the window." “白兔 說 。 White Rabbit|said "Said the White Rabbit." “你 不行 。 you|cannot "You can't." “愛麗絲 說 。 Alice|said "Said Alice." 她 靜靜地 等 著 。 She|quietly|waits|continuous aspect marker She waited quietly. 當 她 聽到 白兔 跑 到 窗戶 下面 的 時候 ,就 試著 抓住 他 。 when|she|heard|white rabbit|ran|to|window|under|possessive particle|time|then|tried|to catch|it When she heard the White Rabbit running under the window, she tried to catch him. 白兔 大聲 尖叫 ,逃跑 了 。 The white rabbit|loudly|screamed|ran away|past tense marker The White Rabbit screamed loudly and ran away. “派特 ! Pat "Pat!" 派特 ! Pat Pat! 你 在 哪裡 ? you|at|where Where are you? ”“我 在 這兒 ! I|am|here "I'm here! 在 花園 裡 挖 土豆 。 in|garden|inside|dig|potatoes I'm digging potatoes in the garden. “一個 男人 回答 。 a|man|answered "A man replied. “派特 ,窗戶 那裡 是 什麼 ? Pat|window|there|is|what "Pat, what is that at the window? ”園丁 仔細 地 觀察 了 一下 房子 。 The gardener|carefully|adverbial particle|observed|past tense marker|a moment|the house "The gardener carefully observed the house. “嗯 ......看上去 像 一隻 手臂 。 um|looks like|like|a|arm "Hmm... it looks like an arm. ”“手臂 ? arm "Arm?" 誰 見 過 這麼 大 的 手臂 ? who|has seen|past tense marker|so|big|possessive particle|arm Who has seen such a big arm? 快 拿走 ! quickly|take away Quick, take it away! ”愛麗絲 揮揮手 臂 。 Alice|waved her hand|arm "Alice waved her arm." 她 聽見 有人 在 小聲 說話 。 She|heard|someone|at|quietly|talking She heard someone speaking softly. 接著 一切 都 安靜 了 下來 。 then|everything|all|quiet|past tense marker|down Then everything became quiet. 過 了 一會兒 ,一群 動物 聚集 到 了 窗戶 下面 。 after|past tense marker|a while|a group of|animals|gathered|to|past tense marker|window|under After a while, a group of animals gathered under the window.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=297.02 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=75 err=0.00%) cwt(all=545 err=0.73%)